A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
7192
similar
results for um-bier
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
noch
einer/eine/ein/eins
another
Noch
ein
Bier
,
bitte
!
Another
beer
,
please
!
Möchten
Sie
noch
ein
Stück
Apfelkuchen
?
Would
you
like
another
piece
of
apple
pie
?
viel
;
um
einiges
;
um
Häuser
[ugs.]
{adv}
much
; a
good
deal
; a
lot
; a
whole
lot
;
lots
[coll.]
;
heaps
[Br.]
[coll.]
viel
leichter
;
um
einiges
leichter
a
lot
easier
um
Häuser
besser
als
heaps
better
than
Das
ist
(
jetzt
)
viel
schöner
.
This
is
much
nicer
.;
This
is
a
lot
nicer
.
Ich
fühle
mich
schon
viel
besser
.
I'm
feeling
much
better
.;
I'm
feeling
lots
better
.
Mit
dem
Bus
geht
es
viel
schneller
.
It's
a
good
deal
faster
to
go
by
bus
.
Die
Sache
drohte
noch
viel
schlimmer
zu
werden
.
Things
were
about
to
get
a
whole
lot
worse
.
Wir
mochten
sie
nicht
sonderlich
.
We
didn't
like
them
a
whole
lot
.
Verwaltungsgremi
um
{n}
;
Gremi
um
{n}
[adm.]
administrative
body
;
body
;
administrative
for
um
;
for
um
Verwaltungsgremien
{pl}
;
Gremien
{pl}
administrative
bodies
;
bodies
;
administrative
for
um
s/fora
;
for
um
s/fora
Dreiergremi
um
{n}
three-member
body
in
den
Klimaschutzgremien
in
the
climate
change
fora
In
den
EU-Gremien
wird
diskutiert
,
um
eine
politische
Lösung
zu
finden
.
Discussions
are
going
on
in
the
EU
bodies
to
find
a
political
solution
.
Getränk
{n}
;
Trank
{m}
[geh.]
;
Trunk
{m}
[poet.]
[cook.]
drink
;
beverage
[formal]
Getränke
{pl}
;
Tränke
{pl}
;
Trünke
{pl}
drinks
;
beverages
Aufgussgetränk
{n}
infusion
beverage
;
infusion
drink
Begrüßungsgetränk
{n}
welcoming
drink
alkoholfreies
Getränk
soft
drink
alkoholische
Getränke
;
Alkoholika
alcoholic
beverages
stark
alkoholisches
Getränk
;
etwas
Starkes
[ugs.]
hard
drink
süßes
Getränk
;
Süßgetränk
{n}
sweetened
drink
;
sweetened
beverage
etwas
trinken
gehen
to
go
out
for
a
drink
/
for
a
bevvy
[Br.]
[coll.]
/
for
a
few
bevvies
[Br.]
[coll.]
Wir
waren
gestern
Abend
noch
etwas
trinken
.
We
had
a
few
bevvies
last
night
.
[Br.]
ein
warmes
Getränk
a
hot
drink
alkoholfreies/-armes
Getränk
nach
einem
stark
alkoholischem
Getränk
chaser
[Am.]
Schluck
z
um
Nachspülen
(
stark
alkoholisches
Getränk
);
Rachenputzer
{m}
[ugs.]
chaser
[Br.]
Ein
Bier
bitte
und
danach
einen
R
um
z
um
Nachspülen
.
I'll
have
a
beer
with
a
r
um
chaser
.
Getränke
(
Überschrift
auf
der
Speisekarte
oder
Aufschrift
)
Beverages
(heading
on
a
menu
or
a
displayed
notice
)
echt
;
reell
{adj}
real
eine
reelle
Chance
a
real/genuine
chance
echte
Gefühle
real
feelings
traditionell
gebrautes
Bier
real
ale
[Br.]
Obermaterial
echt
Leder
.
Upper
real
leather
.
Runde
{f}
zu
trinken
;
Runde
{f}
;
Lage
{f}
[Dt.]
[ugs.]
[cook.]
[soc.]
round
of
drinks
;
round
eine
Runde
Bier
;
eine
Lage
Bier
a
round
of
beer
eine
Runde
ausgeben
;
eine
Lage
schmeißen
[Dt.]
[ugs.]
to
buy
a
round
of
drinks
;
to
shout
[Br.]
[Austr.]
[coll.]
;
to
stand
drinks
for
the
table
[Br.]
[dated]
Die
Runde
geht
auf
mich
.
It's
my
round
.;
It's
my
shout
[Br.]
[Aus.]
[coll.]
Er
hat
eine
Runde
geschmissen
.
He
shouted
drinks
.
Streit
{m}
;
Streiterei
{f}
;
Stritt
{m}
[Bayr.];
Zank
{m}
[geh.]
;
Gezänk
{n}
[pej.]
[poet.]
(
mit
jdm
. /
über/
um
/wegen
etw
.)
[soc.]
arg
um
ent
;
quarrel
;
row
[Br.]
[coll.]
;
fight
[Am.]
;
tangle
[coll.]
(with
sb
. /
over/about
sth
.)
Streite
{pl}
;
Streitereien
{pl}
;
Stritte
{pl}
;
Zänke
{pl}
;
Gezänke
{pl}
arg
um
ents
;
quarrels
;
rows
;
fights
;
tangles
Er
stritt
mit
seiner
Frau
wieder
einmal
um
Geld
.
He
got
into
another
fight
with
his
wife
about
money
.
einen
Streit
beginnen
;
mit
jdm
.
zu
streiten
beginnen
to
start
an
arg
um
ent
(with
sb
.)
Er
legte
den
Streit
bei
.
He
settled
the
quarrel
.
mit
jdm
.
in
Streit
geraten
to
get
into
a
quarrel
with
sb
.
Er
bricht
oft
einen
Streit
vom
Zaun
.
He
often
picks
a
quarrel
.
(
allgemeine
)
Um
stände
{pl}
;
Verhältnisse
{pl}
[pol.]
[soc.]
circ
um
stance
;
circ
um
stances
;
set
of
conditions
äußere
Um
stände
external
circ
um
stances
unter
diesen
Um
ständen
;
unter
den
gegebenen
Um
ständen
under/in
the
circ
um
stances
;
given
the
circ
um
stances
die
Lebens
um
stände
von
jdm
.
the
life
circ
um
stances
of
sb
.
unter
normalen
Um
ständen
in
ordinary
circ
um
stances
unter
anderen
Um
ständen
hätte
ich
...
had
the
circ
um
stances
been
different
I
would
have
...
unter
schwierigen
Verhältnissen
etw
.
tun
to
do
sth
.
in
difficult
circ
um
stances
durch
die
Um
stände
bedingt
by
force
of
circ
um
stance
in
äußerst
seltenen
Fällen
under
the
rarest
of
circ
um
stances
sich
an
geänderte
Verhältnisse
anpassen
to
adapt
to
changing
circ
um
stances
sich
den
neuen
Gegebenheiten
anpassen
to
adapt/adjust
to
the
new
set
of
circ
um
stances
unter
keinen
Um
ständen
on
no
account
;
under/in
no
circ
um
stances
den
Um
ständen
entsprechend
according
to
circ
um
stances
eine
unglückliche
Verkettung
von
Um
ständen
an
unlucky
combination
of
circ
um
stances
bei
Vorliegen
besonderer
Um
stände
[jur.]
if/where
exceptional
circ
um
stances
arise
die
Sache
im
Lichte
der
damaligen
Verhältnisse
beurteilen
to
judge
the
matter
on
the
circ
um
stances
at
the
time
Egal
,
wie
die
Um
stände
sind
, ...
No
matter
what
the
circ
um
stances
, ...
Unter
den
gegebenen
Um
ständen
können
wir
nichts
machen
.
There
is
nothing
we
can
do
under
the
circ
um
stances
.
In
Anbetracht
der
Um
stände
haben
wir
uns
,
glaube
ich
,
wacker
geschlagen
.
Given
the
circ
um
stances
, I
think
we
did
well
.
Er
war
ein
Opfer
der
Um
stände
.
He
was
a
victim
of
circ
um
stance
.
Wir
wollten
heiraten
,
das
war
aber
aufgrund
der
Um
stände
nicht
möglich
.
We
wanted
to
marry
but
circ
um
stances
didn't
permit
.
Lassen
Sie
unter
keinen
Um
ständen
die
Kinder
alleine
.
Do
not
,
under
any
circ
um
stances
,
leave
the
children
alone
.;
Under
no
circ
um
stances
are
you
to
leave
the
children
alone
.
Das
dürfen
Sie
ihr
aber
unter
keinen
Um
ständen
sagen
.
On
no
account
must
you
tell
her
.
Um
frage
{f}
(
bei
jdm
.);
Befragung
{f}
(
von
jdm
.);
Erhebung
{f}
(
bei
jdm
.) (
zu/über
etw
.)
[soc.]
survey
;
poll
(of
sb
. /
into/on
sth
.)
Um
fragen
{pl}
;
Befragungen
{pl}
;
Erhebungen
{pl}
surveys
;
polls
Probeerhebung
{f}
pilot
survey
Repräsentativ
um
frage
{f}
;
Repräsentativerhebung
{f}
representative
survey
Online-
Um
frage
unter
Lehrern
;
Online-Befragung
von
Lehrern
;
Online-Erhebung
bei
Lehrern
online
survey
of
teachers
;
online
poll
of
teachers
Erhebung
bei
freiwilligen
Beobachtungsstellen
;
Sentinella-Erhebung
(
Epidemiologie
)
[med.]
sentinel
survey
(epidemiology)
eine
Um
frage
/
Befragung
/
Erhebung
durchführen
to
conduct
/
carry
out
/
do
a
survey
/ a
poll
bei
einer
Um
frage
mitmachen
;
an
einer
Um
frage
teilnehmen
to
take
a
survey
kurz
;
st
um
melig
{adj}
stubby
kürzer
stub
bier
am
kürzesten
stubbiest
um
fangreich
;
um
fassend
;
um
fänglich
[geh.]
{adj}
comprehensive
;
extensive
;
wide-ranging
(often
wrongly:
compendious
)
nicht
um
fassend
incomprehensiv
eine
um
fassende
Reform
a
comprehensive
reform
eine
um
fangreiche
Sammlung
besitzen
to
hold
a
comprehensive
/
extensive
/
wide-ranging
collection
eine
um
fangreiche
Wunschliste
haben
to
have
a
comprehensive
/
an
extensive
wish
list
über
ein
um
fangreiches
/
um
fassendes
Wissen
über
etw
.
verfügen
to
have
an
extensive
/ a
wide-ranging
knowledge
of
sth
.
um
fassende
Befugnisse
haben
to
have
wide-ranging
powers
mit
jdm
.
ein
um
fassendes
Abkommen
abschließen
to
sign
a
wide-ranging
agreement
with
sb
.
größere
Reparaturarbeiten
notwendig
machen
to
necessitate
more
comprehensive
/
more
extensive
repair
work
Das
Haus
musste
um
fassend
renoviert
werden
,
bevor
es
vermietet
werden
konnte
.
The
house
needed
an
extensive
facelift
before
it
could
be
rented
.
Mischung
{f}
;
Gemisch
{n}
(
von
zwei
Dingen
)
mixture
;
mix
(of
two
things
)
Mischungen
{pl}
mixtures
;
mixes
eine
Mischung
von
Bier
und
Limonade
a
mixture/mix
of
beer
and
lemonade
eine
Hackfleischmischung
a
mixture
of
ground
meat
Stoffgemisch
{n}
mixture
of
substances
Bier
{n}
;
Hopfenbräu
{n}
[ugs.]
;
Gerstensaft
{m}
[humor.]
;
Flüssigbrot
{n}
[humor.]
;
Arbeitersekt
{m}
[humor.]
;
Gerstenkaltgetränk
{n}
[humor.]
;
Gerstenkaltschale
{f}
[humor.]
[cook.]
beer
;
amber
nectar
[Br.]
[Austr.]
[humor.]
;
brew
[Am.]
Bier
e
{pl}
beers
helles
Bier
lager
;
light
beer
dunkles
Bier
brown
ale
;
dark
beer
obergäriges/untergäriges
Bier
top-fermented/bottom-fermented
beer
leicht/stark
gehopftes
Bier
lightly/heavily
hopped
beer
Billig
bier
{n}
cheap
beer
Frucht
bier
{n}
fruity
beer
Grut
bier
{n}
;
Gruit
bier
{n}
[hist.]
grut
ale
;
gruit
ale
Grün
bier
{n}
green
beer
Handwerks
bier
{n}
craft
beer
Hirse
bier
{n}
sorgh
um
beer
Leicht
bier
{n}
lite
beer
Rauch
bier
{n}
smoked
beer
Stark
bier
{n}
high-gravity
beer
;
heavy
[Sc.]
Süß
bier
{n}
sweet
beer
Voll
bier
{n}
medi
um
-gravity
beer
Wurzel
bier
{n}
root
beer
Bier
vom
Fass
;
Fass
bier
{n}
;
Schank
bier
{n}
beer
on
draught
;
draught
beer
;
draft
beer
[Am.]
alkoholfreies
Bier
non-alcoholic
beer
;
NA
beer
alkoholarmes
Bier
near
beer
Dosen
bier
{n}
;
Büchsen
bier
{n}
canned
beer
Flaschen
bier
{n}
bottled
beer
zapfen
{vt}
to
tap
;
to
draw
zapfend
tapping
;
drawing
gezapft
tapped
;
drawn
ein
Bier
zapfen
to
draw
a
beer
Ozapft
is
!
The
beer
is
tapped
! (kickoff
words
from
the
mayor
at
the
Munich
beer
festival
)
Da
um
en
{m}
[anat.]
th
um
b
Da
um
en
{pl}
th
um
bs
Da
um
en
drehen
;
Dä
um
chen
drehen
to
twiddle
one's
th
um
bs
den
Da
um
en
nach
unten
th
um
bs
down
Da
um
en
lutschen
to
suck
the
th
um
b
etw
.
über
den
Da
um
en
peilen
to
estimate
sth
.
by
rule
of
th
um
b
einen
grünen
Da
um
en
haben
[übtr.]
(
gärtnerisches
Geschick
haben
)
to
have
a
green
th
um
b
[fig.]
;
to
have
green
fingers
Drück
/
Drücken
Sie
die
Da
um
en
!
Cross
your
fingers
!
Ich
halte/drücke
Ihnen/Dir
die
Da
um
en
.
I'll
keep
my
fingers
crossed
for
you
.
sich
vervielfachen
;
um
ein
Vielfaches
steigen
{vr}
to
multiply
sich
vervielfachend
;
um
ein
Vielfaches
steigend
multiplying
sich
vervielfacht
;
um
ein
Vielfaches
gestiegen
multiplied
Solche
Beschwerden
haben
sich
vervielfacht
.
Such
complaints
have
multiplied
.
Meine
Probleme
haben
sich
verzehnfacht
.
My
problems
have
multiplied
tenfold
.
Die
Zahl
der
Stressfaktoren
ist
in
der
heutigen
Welt
in
die
Höhe
geschossen
.
The
n
um
ber
of
stressors
has
multiplied
exponentially
in
the
contemporary
world
.
lecken
;
undicht
sein
;
auslaufen
;
durchsickern
{vi}
to
leak
leckend
;
undicht
seiend
;
auslaufend
;
durchsickernd
leaking
geleckt
;
undicht
gewesen
;
ausgelaufen
;
durchgesickert
leaked
leckt
;
ist
undicht
;
läuft
aus
;
sickert
durch
leaks
leckte
;
war
undicht
;
lief
aus
;
sickerte
durch
leaked
Das
Bier
ist
leider
ausgelaufen
.
Unfortunately
,
the
beer
has
leaked
.
um
fassend
{adv}
comprehensively
;
extensively
jdn
.
um
fassend
informieren
to
comprehensively
inform
sb
.
etw
.
um
fassend
renovieren
to
comprehensively/extensively
refurbish
sth
.
Wir
werden
dafür
sorgen
,
dass
die
Interessen
der
Kons
um
enten
um
fassend
gewahrt
bleiben
.
We
will
ensure
that
the
interests
of
cons
um
ers
are
fully
protected
.
Die
Patienten
müssen
über
Vor-
und
Nachteile
dieser
Therapie
um
fassend
aufgeklärt
werden
.
Patients
need
to
receive
a
full
explanation
of
the
advantages
and
disadvantages
of
this
therapy
.
Friseur
{m}
;
Frisör
{m}
;
Friseurin
{f}
;
Frisörin
{f}
;
Friseuse
{f}
;
Coiffeur
{m}
;
Coiffeurin
{f}
hair-dresser
;
hairdresser
;
hair-stylist
;
hairstylist
;
coiffeur
;
haircutter
[obs.]
Friseure
{pl}
;
Frisöre
{pl}
;
Friseurinnen
{pl}
;
Frisörinnen
{pl}
;
Friseusen
{pl}
;
Coiffeure
{pl}
;
Coiffeurinnen
{pl}
hair-dressers
;
hairdressers
;
hair-stylists
;
hairstylists
;
coiffeurs
;
haircutters
Damenfriseur
{m}
;
Damenfriseurin
{f}
;
Haarschneider
{m}
;
Haarschneiderin
{f}
ladies'
hairdresser
Herrenfriseur
{m}
;
Bar
bier
{m}
[veraltet]
;
Bartscherer
{m}
[veraltet]
gentlemen's
hairdresser
;
men's
hairdresser
;
barber
beim
Herrenfriseur
at
the
barber's
;
at
the
barbershop
[Am.]
Sie
war
gestern
beim
Frisör
.
She
had
a
hair-do
yesterday
.
eine
Sache
vernebeln
/
verschleiern
;
etw
.
verwischen
[übtr.]
{vt}
;
den
Blick
trüben
;
Verwirrung
stiften
;
eine
Nebelbombe
werfen
;
eine
Nebelgranate
/
Nebelkerze
zünden
[übtr.]
{vi}
to
blur
;
to
confuse
;
to
obfuscate
[formal]
;
to
muddy
the
issue
/
matter
/
arg
um
ent
;
to
muddy
the
waters
(of
an
issue
)
[fig.]
Nebelgranate
[übtr.]
attempt
to
confuse
the
issue
;
attempt
to
obfuscate
the
arg
um
ent
unnötige
Fragen
,
die
nur
Verwirrung
stiften
unnecessary
questions
which
only
confuse
the
matter
sich
bemühen
,
die
Sache
nicht
noch
verwirrender
machen
to
avoid
further
confusing
the
issue
um
die
Sache
noch
verzwickter/unklarer
zu
machen
to
further
muddy
the
waters
;
to
muddy
the
waters
further
Ich
will
keine
Verwirrung
stiften
.
I
don't
want
to
muddy
the
waters
.
Diese
Propaganda
vernebelt
die
Wahrheit
.
This
propaganda
muddies
the
waters
of
truth
.
Das
würde
den
Blick
für
das
Wesentliche
in
dem
Buch
verstellen
.
This
would
muddy
the
focus
of
the
book
.
Diese
innovativen
Bibliotheken
haben
die
Grenze
zwischen
Buch
und
Spielzeug
verwischt
.
These
innovative
libraries
muddied
the
margin
between
books
and
toys
.
Mit
dem
ständigen
Verweis
auf
den
früheren
Fall
hat
sie
gezielt
eine
Nebelbombe
geworfen
.
She
deliberately
muddied
the
waters
by
constantly
referring
to
the
earlier
case
.
Um
die
Sache
noch
verwirrender
zu
machen
,
hat
man
beschlossen
,
allen
Straßen
neue
Namen
zu
geben
.
Just
to
confuse
matters
,
they
have
decided
to
give
all
the
streets
new
names
.
Hör
mit
diesem
Verwirrspiel
/
mit
diesen
Nebelkerzen
auf
!
Stop
blurring
the
issue
.
um
etw
.
kämpfen
{vi}
to
dispute
sth
. (fight
to
get
control
)
kämpfend
disputing
gekämpft
disputed
Die
ukrainischen
Streitkräfte
kämpften
um
jeden
Zentimeter
Boden
.
Ukrainian
forces
disputed
every
inch
of
ground
.
In
der
letzten
Runde
kämpften
vier
Läufer
um
die
Führung
.
On
the
last
lap
four
runners
were
disputing
the
lead
.
um
...
willen
;
wegen
;
halber
{prp;
+Gen
.}
for
the
sake
of
...
derentwillen
;
um
derentwillen
[ugs.]
for
the
sake
of
whom/which
;
for
their/her
sake
um
der
Kinder
willen
;
wegen
der
Kinder
;
der
Kinder
wegen
;
der
Kinder
halber
for
the
sake
of
the
children
um
des
lieben
Friedens
willen
for
the
sake
of
peace
and
quiet
um
der
alten
Zeiten
willen
for
old
times'
sake
armselig
{adj}
scrubby
armseliger
scrub
bier
am
armseligsten
scrubbiest
geschwätzig
{adj}
gabby
geschwätziger
gab
bier
am
geschwätzigsten
gabbiest
knorrig
{adj}
knotty
;
knobby
;
knobbly
knorriger
knottier
;
knob
bier
;
knobblier
am
knorrigsten
knottiest
;
knobbiest
;
knobbliest
rundlich
;
p
um
melig
{adj}
(
Kind
)
chubby
(of a
child
)
rundlicher
;
p
um
meliger
chub
bier
am
rundlichsten
;
am
p
um
meligsten
chubbiest
schlaff
;
wabbelig
{adj}
flabby
schlaffer
;
wabbeliger
flab
bier
am
schlaffsten
;
am
wabbeligsten
flabbiest
schlapp
{adj}
flabby
schlapper
flab
bier
am
schlappsten
flabbiest
snobistisch
{adj}
snobbish
;
snobby
snobistischer
more
snobbish
;
snob
bier
am
snobistischsten
most
snobbish
;
snobbiest
um
n
um
merieren
;
um
n
um
erieren
[alt]
{vt}
to
ren
um
ber
um
n
um
merierend
;
um
n
um
erierend
[alt]
ren
um
bering
um
n
um
meriert
;
um
n
um
eriert
[alt]
ren
um
bered
um
so
...
als
;
noch
...
wenn
(+
Komparativ
+
Vergleichsmaßstab
)
all
the
...
when
/
by
(+
comparative
+
reference
standard
)
Ihre
Leistung
ist
um
so
beachtlicher
,
als
sie
in
der
letzten
Saison
eine
schlechte
Leitung
abgeliefert
haben
.;
Ihre
Leistung
ist
noch
beachtlicher
,
wenn
man
ihre
schlechte
Leistung
in
der
letzten
Saison
bedenkt
.
Their
achievement
is
all
the
more
remarkable
when
you
consider
their
poor
performance
last
season
.
Die
Sache
wird
noch
einfacher
,
wenn
man
das
richtige
Werkzeug
hat
.
The
job
is
made
all
the
easier
by
having
the
proper
tools
.
um
stritten
;
fraglich
{adj}
debatable
Es
ist
fraglich
,
ob
...
It's
debatable
whether
...
Darüber
lässt
sich
diskutieren
.
That's
debatable
.
x-mal
;
zigmal
;
x-fach
{adv}
[ugs.]
um
pteen
times
;
hundred
of
times
das
Zigfache
{+Gen.}
um
pteen
times
the
amount
of
Wir
waren
zigmal
dort
und
sie
weiß
den
Weg
immer
noch
nicht
.
We've
been
there
um
pteen
times
and
she
still
can't
remember
the
way
.
Aero
bier
{m}
;
Aerobiont
{m}
;
sauerstoffabhängiger
Organismus
{m}
[biol.]
aerobe
;
aerobiont
;
aerobic
organism
Aero
bier
e
{pl}
;
Aerobionten
{pl}
;
sauerstoffabhängige
Organismen
{pl}
aerobes
;
aerobionts
;
erobic
organisms
Um
bra
{n}
(
Farbe
;
Pigment
)
um
ber
braunes
Um
bra
brown
um
ber
um
kämpft
{adj}
[mil.]
disputed
ein
um
kämpftes
Gebiet
a
disputed
area
; a
war
zone
Sam
bier
{m}
;
Sam
bier
in
{f}
[soc.]
Zambian
Sam
bier
{pl}
;
Sam
bier
innen
{pl}
Zambians
etw
.
mögen
;
etw
.
gern
haben
;
etw
.
gerne
haben
;
jdm
.
gefallen
{vi}
to
like
sth
.
mögend
;
gern
habend
liking
gemocht
;
gern
gehabt
liked
ich
mag
;
ich
habe
gern
;
mir
gefällt
I
like
du
magst
;
du
hast
gern
;
dir
gefällt
you
like
er/sie
mag
;
er/sie
hat
gern
;
ihm/ihr
gefällt
he/she
likes
ich/er/sie
mochte
;
ich/er/sie
hatte
gern
;
mir/ihr/ihm
gefiel
I/he/she
liked
er/sie
hat/hatte
gemocht
;
er/sie
hat/hatte
gern
gehabt
;
ihr/ihm
hat/hatte
gefallen
he/she
has/had
liked
ich/er/sie
möchte
I/he/she
would
like
ich/er/sie
möchte
nicht
I/he/she
wouldn't
;
I/he/she
would
not
Gefällt
es
dir
?;
Gefällt
es
Ihnen
?
Do
you
like
it
?
Wie
gefällt
Ihnen
dieses
Buch
?
How
do
you
like
this
book
?
Es
gefällt
mir
gut
.
I
like
it
a
lot
.
Es
gefällt
mir
sehr
gut
.
I
like
it
very
much
.
Ich
mag
dich
.
I
like
you
.
Wie
gefällt
dir
das
?
How
do
you
like
that
?
Ich
mag
das
irgendwie
.
I
kinda
like
that
.
[coll.]
Ich
mag
sie
nicht
.
I
don't
like
her
.
Ich
trinke
gern
Apfelsaft
.
I
like
apple
juice
.
Bier
hat
er
lieber
.
He
likes
beer
better
.
Wein
habe
ich
am
liebsten
.
I
like
wine
best
.
Er
mag
keinen
Wein
.
He
doesn't
like
wine
.
(
Ganz
)
wie
du
willst
!; (
Ganz
)
wie
Sie
wollen
!
(Just)
as
you
like
!; (Just)
as
you
please
!
jdm
.
etw
.
schulden
;
jdm
.
etw
.
schuldig
sein
{vt}
to
owe
sb
.
sth
.;
to
owe
sth
.
to
sb
.
schuldend
owing
geschuldet
owed
er/sie
schuldet
he/she
owes
ich/er/sie
schuldete
I/he/she
owed
jdm
.
Geld
schulden
to
owe
sb
.
money
jdm
.
eine
Erklärung
schuldig
sein
to
owe
sb
.
an
explanation
Was
schulde
ich
dir
?
How
much
do
I
owe
you
?
Ich
schulde
dir
ein
Bier
.
I
owe
you
a
beer
.
jdm
.
zu
Dank
verpflichtet
sein
to
owe
sb
.
thanks/gratitude
;
to
owe
thanks/gratitude
to
sb
.
etw
.
bei
jdm
.
guthaben
to
be
owed
sth
.
by
sb
.
Du
hast
bei
mir
etwas
gut
.;
Ich
schulde
dir
was
.
[ugs.]
I
owe
you
one
.
[coll.]
Du
hast
noch
10
Euro
bei
mir
gut
.
I
still
owe
you
10
euros
.
Lust
auf
etw
.
haben
;
Bock
auf
etw
.
haben
[ugs.]
;
etw
.
gerne
haben
wollen
;
haben
mögen
{v}
to
fancy
sth
.
[Br.]
[coll.]
Ich
hätte
jetzt
Lust
auf
ein
Eis
.
I'd
fancy
an
ice
cream
now
.
Ich
hätte
Lust
,
einen
Ausflug
zu
machen
.
I
fancy
going
on
a
trip
.
Hast
du
Lust
auf
ein
Bier
?
Do
you
fancy
a
beer
?
Ich
hätte
Lust
, ...
zu
tun
.
I
fancy
the
idea
of
doing
...
Ich
habe
gar
keine
Lust
dazu
,
aber
ich
muss
es
ja
wohl
tun
.
I
don't
fancy
the
idea
,
but
I'll
have
to
do
it
.
Sie
hätte
ihn
gern
z
um
Mann
.
She
fancies
him
as
her
husband
.
keinen
Bock
auf
etw
.
haben
not
to
fancy
sth
.
keinen
Bock
haben
,
etw
.
zu
tun
[ugs.]
not
to
fancy
doing
sth
.
null
Bock
auf
etw
.
haben
not
to
feel
like
doing
sth
.
null
Bock
auf
gar
nichts
to
be
pissed
off
with
everything
[coll.]
althergebracht
;
altehrwürdig
{adj}
time-honoured
[Br.]
;
time-honored
[Am.]
Das
Bier
wird
nach/in
der
guten
alten
Art
gebraut
.
The
beer
is
brewed
in
the
time-honoured/time-honored
manner
.
Sie
feiern
ihre
Hochzeit
nach
altem
Brauch
.
They
celebrate
their
marriage
in
the
time-honoured/time-honored
manner
.
Die
Artikel
werden
in
traditioneller
Weise
zur
Gänze
in
Handarbeit
gefertigt
.
The
items
are
manufactured
entirely
by
hand
in
the
time-honoured/time-honored
manner
.
Bonifatius
ging
nach
Friesland
,
wie
das
die
keltischen
Missionare
immer
getan
hatten
.
Boniface
went
to
Frisia
in
the
time-honoured/time-honored
manner
of
the
Celtic
missionaries
.
etw
.
anders
tun
als
in
einer
bestimmten
Weise
{v}
to
do
sth
.
other
than
in
a
particular
way
[formal]
z
um
Frühstück
einmal
etwas
anderes
essen
als
Toast
to
have
,
for
once
,
something
other
than
toast
for
breakfast
Ich
habe
noch
nie
erlebt
,
dass
er
etwas
anderes
getrunken
hat
als
Bier
.
I
never
saw
him
drink
anything
other
than
beer
.
Haben
Sie
dieses
Hemd
in
einer
anderen
Farbe
als
blau
?
Do
you
have
this
shirt
in
any
colour
other
than
blue
.
Die
Staatsanwaltschaft
sagte
zu
dem
Fall
nur
,
dass
Ermittlungen
im
Gange
sind
.
The
prosecution
service
said
nothing
about
the
case
other
than
that
investigations
were
underway
.
aufschä
um
en
;
schä
um
en
{vi}
(
Flüssigkeit
)
to
froth
up
;
to
froth
(of a
liquid
)
aufschä
um
end
;
schä
um
end
frothing
up
;
frothing
aufgeschä
um
t
;
geschä
um
t
frothed
up
;
frothed
Normale
Scha
um
bäder
schä
um
en
bei
Whirlpools
zu
stark
.
Normal
bubble
baths
will
froth
excessively
with
whirlpools
.
Wenn
du
die
Flasche
öffnest
,
schä
um
t
das
Bier
ein
paar
Sekunden
.
When
you
open
the
bottle
,
the
beer
will
froth
for
a
fiew
seconds
.
jds
.
Bier
sein
{v}
[übtr.]
(
die
Folgen
einer
unklugen
Handlung
tragen
müssen
)
to
be
sb
.'s
funeral
[fig.]
(to
have
to
take
the
consequences
of
an
unwise
action
)
Wenn
sie
dieses
Spiel
spielen
wollen
,
ist
das
nicht
mein
Bier
.
If
they
want
to
play
that
game
,
it's
their
funeral
,
not
mine
.
"Darüber
gibt's
keine
Diskussion
."
"Dann
eben
nicht
-
Ausbaden
musst
du
dann
die
Sache
."
'I
won't
discuss
it
.'
'Don't
then
-
it's
your
funeral
.'
Tu's
,
wenn
du
willst
.
Ausbaden
musst
du
es
dann
selbst
.
Do
it
if
you
like
.
It's
your
funeral
!
großer
Schluck
{m}
;
Zug
{m}
[cook.]
gulp
;
chug
[Am.]
[coll.]
etw
.
in
einem
Zug/auf
einen
Schluck
austrinken
to
drink
sth
.
down
in
one
gulp
/
at
a
gulp
sein
Glas
in
einem
Zug
leeren
to
emtpy
your
glass
in
one
gulp
/
at
a
gulp
Er
stürzte
das
Bier
in
vier
Zügen
hinunter
.
He
swigged
the
beer
in
four
gulps
.
Bier
kiste
{f}
[Dt.]
[Ös.]
;
Bier
kasten
{m}
[Dt.]
;
Bier
harasse
{m}
[Schw.]
beer
crate
Bier
kisten
{pl}
;
Bier
kästen
{pl}
;
Bier
harassen
{pl}
beer
crates
eine
Kiste
Bier
;
ein
Kasten
Bier
a
crate
of
beer
etw
.
im
Haus
haben
;
etwas
dahaben
[ugs.]
{vt}
to
have
(got)
sth
.
in
the
house
;
to
have
(got)
sth
.
in
[coll.]
Hast
du
Bier
im
Haus/da
?
Have
you
got
any
beer
in
(the
house
)?
Insektenfallen
sind
aus(
verkauft
).
Nächste
Woche
werden
wir
wieder
welche
(
im
Haus
)
haben
.
Insect
traps
are
sold
out
.
We'll
have
some
in
next
week
.
H
um
pen
{m}
(
Flüssigkeitsmaß
)
[cook.]
tankard
(liquid
measure
)
H
um
pen
{pl}
tankards
ein
H
um
pen
Bier
a
tankard
of
beer
Um
land
...;
Vorstadt
...;
vorstädtisch
{adj}
semi-rural
Um
landcharakter/Vorstadtcharakter
haben
to
have
a
semi-rural
character/feel
städtisches
Um
land
;
städtisches
Einzugsgebiet
semi-rural
(catchment)
area
höllisch
;
sakrisch
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
verflixt
[ugs.]
;
verteufelt
[slang]
{adv}
(
Verstärkungspartikel
)
devilishly
(used
to
express
emphatic
affirmation
)
verflixt
schwer
sein
to
be
devilishly
difficult
Das
Bier
ist
höllisch
gut
.
The
beer
is
devilishly
good
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "um-bier":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners