A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
44
similar
results for Zahlung in bar
Search single words:
Zahlung
·
in
·
bar
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Zahlung
{f}
[fin.]
(
über
/
in
der
Höhe
von
+
Zahlenangabe
)
payment
(of /
in
the
amount
of
+
numerical
figure
)
Zahlung
en
{pl}
payments
Direkt
zahlung
{f}
direct
payment
elektronische
Zahlung
electronic
payment
Zwischen
zahlung
{f}
in
terim
payment
Zahlung
per
Handy
mobile
payment
;
m-payment
Zahlung
per
Scheck
payment
by
cheque
Zahlung
durch
Überweisung
payment
by
bank
transfer
/
wire
transfer
/
giro
transfer
[Br.]
Zahlung
unter
Vorbehalt
payment
under
reserve
Zahlung
bei
Erhalt
von
etw
.
[econ.]
payment
upon
receipt
of
sth
.
Zahlung
gegen
Dokumente
[econ.]
payment
aga
in
st
documents
Zahlung
Zug
um
Zug
gegen
Lieferung
[econ.]
payment
versus
delivery
/PVD/
Lieferung
gegen
Zahlung
[econ.]
delivery
versus
payment
/DVP/
Zahlung
bei
Zuteilung
der
Wertpapiere
(
Börse
)
payment
upon
allotment
of
the
securities
(stock
exchange
)
Zahlung
mit
schuldbefreiender
Wirkung
[jur.]
payment
with
full
discharg
in
g
effect
Zahlung
erhalten
;
Betrag
erhalten
payment
received
erste
Zahlung
first
payment
nur
gegen
Zahlung
only
aga
in
st
payment
gegen
Zahlung
von
upon
payment
of
die
Zahlung
für
etw
.
aufschieben
to
defer/postpone/put
of
f
payment
of
sth
.
ohne
Zahlung
ke
in
e
Leistung
(
Versicherungswesen
)
pay-as-paid
policy
(insurance
bus
in
ess
)
zur
Zahlung
auffordern
to
demand
payment
die
Zahlung
en
(
für
etw
.)
aussetzen
to
suspend
payments
(for
sth
.)
(
regelmäßige
)
Zahlung
en
(
für
etw
.)
bedienen
to
keep
up
/
meet
the
payments
(on
sth
.)
die
Zahlung
en
e
in
stellen
to
stop
payment
e
in
e
Zahlung
leisten
to
make
a
payment
;
to
effect
a
payment
e
in
e
Zahlung
vorziehen
to
anticipate
a
payment
Bank
in
stitut
{n}
;
Bank
{f}
[fin.]
bank
Bank
in
stitute
{pl}
;
Banken
{pl}
banks
Emissionsbank
{f}
;
Effektenbank
{f}
;
In
vestitionsbank
{f}
issu
in
g
bank
;
issu
in
g
house
[Br.]
;
in
vestment
bank
Genossenschaftsbank
{f}
cooperative
bank
Geschäftsbank
{f}
commercial
bank
Handelsbank
{f}
(
für
Großkunden
)
merchant
bank
[Br.]
jds
.
Hausbank
sb
.'s
own
bank
;
the
bank
sb
.
uses
die
Hausbank
der
Firma
the
company's
bank
;
the
bank
that
the
company
uses
Landwirtschaftsbank
{f}
agricultural
bank
Privatbank
{f}
private
bank
Universalbank
{pl}
all
purpose
bank
Bank
für
In
ternationalen
Zahlung
sausgleich
/BIZ/
Bank
for
In
ternational
Settlements
/BIS/
anerkannte
Bank
approved
bank
die
vorlegende
Bank
the
present
in
g
bank
e
in
geschaltete
Bank
in
termediary
bank
Ich
arbeite
in
e
in
er
Bank
,
genauer
gesagt
in
der
Bar
clays-Bank
.
I
work
in
a
bank
,
or
more
precisely
at
Bar
clays
Bank
.
regelmäßig
(
in
gleichen
zeitlichen
Abständen
)
{adj}
regular
(at
regular
time
in
tervals
)
regelmäßige
Besuche
regular
visits
regelmäßige
Zahlung
en
regular
payments
regelmäßige
Bewegung
regular
exercise
e
in
regelmäßiger
Herzschlag
a
regular
heartbeat
e
in
e
regelmäßige
Ersche
in
ung
se
in
to
be
a
regular
occurrence
etw
.
regelmäßig
benutzen
to
make
regular
use
of
sth
.
Schuld
{f}
(
f
in
anzielle
Verpflichtung
)
[fin.]
debt
Schulden
{pl}
;
Verschuldung
{f}
debts
Altschulden
{pl}
long-stand
in
g
debts
Nettoschuld
{f}
net
debt
Stillhalteschulden
{pl}
frozen
debts
vorrangige
Schulden
senior
debts
Zollschuld
{f}
customs
debt
die
Schulden
bei
se
in
em
Bruder
;
die
Schulden
,
die
er
bei
se
in
em
Bruder
hat
his
debts
to
his
brother
;
the
money
he
owes
his
brother
;
what
he
owes
his
brother
Schulden
haben
;
verschuldet
se
in
to
be
in
debt
bei
jdm
.
Schulden
haben
;
bei
jdm
.
in
der
Kreide
stehen
to
be
in
debt
to
sb
.;
to
be
in
hock
to
sb
.
Schulden
abbauen
to
amortize
;
to
amortise
[Br.]
debts
in
jds
.
Schuld
stehen
to
be
in
sb
.'s
debt
e
in
e
Schuld
begleichen/tilgen
to
clear
a
debt
in
Schulden
geraten
;
sich
verschulden
to
get
in
to
debt
;
to
run
in
to
debt
bis
über
beide
Ohren
in
Schulden
stecken
to
be
up
to
your
ears
in
debt
;
to
be
in
debt
up
to
your
ears
Schulden
machen
to
in
cur
debts
aus
den
Schulden
herauskommen
to
get
out
of
debt
jdm
.
e
in
e
Schuld
erlassen
;
jdn
.
von
e
in
er
Schuld
befreien
to
forgive
sb
. a
debt
frei
von
Schulden
bleiben
to
keep
out
of
debt
se
in
e
Schulden
nicht
zahlen
;
Zahlung
sverpflichtungen
nicht
nachkommen
to
default
on
one's
debts
E
in
ziehung
von
Schulden
collection
of
debts
Kunde
{m}
;
Kund
in
{f}
(
E
in
zelperson
)
customer
;
punter
[Br.]
[coll.]
Kunden
{pl}
;
Kund
in
nen
{pl}
customers
Bahnkunden
{pl}
railway
customer
Firmenkunde
{m}
corporate
customer
Gewerbekunden
{pl}
;
gewerbliche
Kunden
commercial
customers
;
bus
in
ess
customers
;
wholesale
customers
Kartenkunde
{m}
card
customer
Stromkunde
{m}
electricity
customer
;
electric
customer
Kunden
gew
in
nen
to
acquire
customers
Kunden
verlieren
to
lose
customers
zahlung
skräftiger
Kunde
big
spender
Der
Kunde
hat
immer
Recht
.
The
customer
is
always
right
.;
Do
not
antagonize
your
customers
.
Kreditbrief
{m}
;
Akkreditiv
{n}
[fin.]
letter
of
credit
/L/C/
/LOC/
;
credit
Kreditbriefe
{pl}
;
Akkreditive
{pl}
letters
of
credit
/LOC/
;
credits
bestätigter/unbestätigter
Kreditbrief
;
bestätigtes/unbestätigtes
Akkreditiv
confirmed/unconfirmed
letter
of
credit
bestätigter
unwiderruflicher
Kreditbrief
confirmed
irrevocable
credit
sich
(
automatisch
)
erneuernder
Kreditbrief
revolv
in
g
letter
of
credit
teil
bar
er
Kreditbrief
;
teil
bar
es
Akkreditiv
divisible
letter
of
credit
übertrag
bar
er
Kreditbrief
;
übertrag
bar
es
Akkreditiv
transferable
letter
of
credit
widerruflicher/unwiderruflicher
Kreditbrief
;
widerrufliches/unwiderruflches
Akkreditiv
revocable/irrevocable
letter
of
credit
Beistandsakkreditiv
standby
letter
of
credit
Gegenakkreditiv
back-to-back
letter
of
credit
;
back-to-back
credit
Handelskreditbrief
commercial
letter
of
credit
/CLC/
Dokumentenakkreditiv
documentary
letter
of
credit
;
documentary
credit
Akkreditiv
mit
aufgeschobenem
Zahlung
sziel
;
Nach-Sicht-Akkreditiv
deferred-payment
credit
Akzeptakkreditiv
{n}
acceptance
letter
of
credit
Ablauf
e
in
es
Akkreditivs
expiration
of
a
letter
of
credit
Auftraggeber
e
in
es
Akkreditivs
account
party
;
applicant
for
a
letter
of
credit
In
haber
e
in
es
Akkreditivs
holder
of
a
letter
of
credit
Laufzeit
e
in
es
Akkreditivs
life
of
a
letter
of
credit
Anzeige
e
in
es
Kreditbriefs
notification
of
a
letter
of
credit
;
notification
of
a
credit
Eröffnung
e
in
es
Akkreditivs
open
in
g
of
a
letter
of
credit
Verlängerung
e
in
es
Akkreditivs
extension
of
the
validity
of
a (letter
of
)
credit
Zweitbegünstigter
e
in
es
Akkreditivs
second
beneficiary
under
a
letter
of
credit
e
in
en
Kreditbrief
annullieren
to
cancel
a
letter
of
credit
;
to
cancel
a
credit
e
in
en
Kreditbrief
anzeigen/avisieren
to
advise
a
letter
of
credit
;
to
advise
a
credit
e
in
en
Kreditbrief
bestätigen
to
confirm
a
letter
of
credit
;
to
confirm
a
credit
e
in
en
Kreditbrief
erstellen/eröffnen
(
zugunsten
von
jdm
.)
to
issue/establish/
open
a
credit
(in
favour
of
sb
.)
e
in
en
Kreditbrief
widerrufen
to
revoke
a
letter
of
credit
;
to
revoke
a
credit
Der
Kreditbrief
ist
bis
...
gültig
.
The
credit
is
valid
until
...
Das
Akkreditiv
läuft
ab
.
The
letter
of
credit
expires
.;
The
credit
becomes
in
valid.
Vermögenswert
{m}
;
Wert
{m}
;
Vermögensteil
{m}
;
Vermögensgegenstand
{m}
;
Anlagengegenstand
{m}
;
Aktivposten
{m}
[fin.]
[econ.]
asset
Vermögenswerte
{pl}
;
Werte
{pl}
;
Vermögensteile
{pl}
;
Vermögensgegenstände
{pl}
;
Anlagengegenstände
{pl}
;
Aktivposten
{pl}
assets
fiktive
Aktivposten
nom
in
al
assets
immaterielle
Vermögenswerte
in
tangible
assets
;
in
tangibles
Immobilienvermögenswerte
{pl}
;
Immobilienvermögen
{n}
real
property
assets
[Br.]
;
property
assets
[Br.]
;
real
estate
assets
[Am.]
materieller
Vermögenswert
;
nicht
zahlung
swirksamer
Vermögenswert
;
Sachwert
{m}
material
asset
;
physical
asset
;
non-cash
asset
steuerbefreite
Vermögenswerte
exempt
assets
wertarme
Aktiva/Wertpapiere
;
Ramschpapiere
{pl}
[ugs.]
toxic
assets
Kauf
von
Vermögenswerten
/
Vermögensgegenständen
asset
purchase
Nutzung
e
in
es
bestimmten
Vermögenswerts
use
of
a
particular
asset
Währung
{f}
(
gesetzliches
Zahlung
smittel
in
e
in
em
Land
)
[fin.]
currency
(legal
tender
in
a
country
)
Währungen
{pl}
currencies
Basiswährung
{f}
base
currency
digitale
Währung
digital
currency
e
in
heitliche
Währung
;
E
in
heitswährung
{f}
s
in
gle
currency
entwertete
Währung
depreciated
currency
frei
konvertier
bar
e
Währung
Article
eight
Currency
harte
Währung
hard
currency
Landeswährung
{f}
local
currency
Regionalwährung
{f}
;
Regionalgeld
{n}
regional
currency
weiche
Währung
soft
currency
E
in
führung
e
in
er
e
in
heitlichen
Währung
adoption
of
a
s
in
gle
currency
;
in
troduction
of
a
s
in
gle
currency
e
in
e
Währung
aufwerten
to
appreciate
a
currency
Protest
{m}
(
Beurkundung
der
Annahme-/
Zahlung
sverweigerung
e
in
es
Wechsels
)
[fin.]
protest
rechtzeitig
erhobener
Protest
protest
in
due
course
Protest
in
Bezug
auf
e
in
en
ausländischen
Wechsel
protest
of
a
foreign
bill
of
exchange
Protest
mangels
ausreichender
Sicherheit
protest
for
better
security
[Br.]
Protest
mangels
Annahme
protest
for
non-acceptance
Protest
mangels
Zahlung
protest
for
non-payment
Ohne
Protest
.
Protest
waived
.
wohlhabend
;
f
in
anziell
gut
aufgestellt
(
Person
,
Ort
);
gut
situiert
;
wohlsituiert
; (
gut
)
betucht
;
wohlbetucht
;
f
in
anziell
gut
gestellt
;
zahlung
skräftig
;
vermögend
{adj}
(
Person
)
well-to-do
;
well-placed
;
well-positioned
;
well-heeled
;
well-off
;
comfortable
(of a
person
);
affluent
[formal]
(of a
person
or
place
)
wohlhabende
Wohnviertel
affluent
neighbourhoods
die
besser
Situierten
the
better
placed
;
the
more
well-heeled
in
e
in
er
besseren
Lage
se
in
;
bessergestellt
se
in
;
f
in
anziell
besser
dastehen
to
be
better
placed
;
to
be
better
positioned
gut
betucht
se
in
not
to
be
short
of
a
bob
or
two
[coll.]
Es
geht
ihm
(
f
in
anziell
)
gut
.
He's
well
of
f.
Sie
s
in
d
ke
in
e
Millionäre
,
aber
sie
s
in
d
gut
betucht
.
They're
not
millionaires
,
but
they're
certa
in
ly
very
comfortable
.
Er
hat
e
in
gutes
Auskommen
.
He
makes
a
comfortable
liv
in
g
.
Ihr
g
in
g's
in
Australien
f
in
anziell
relativ
gut
.
She
had
a
relatively
comfortable
life
in
Australia
.
Betrug
{m}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
fraud
(criminal
offence
)
versuchter
Betrug
attempted
fraud
Anlagebetrug
{m}
in
vestment
fraud
An
zahlung
sbetrug
{m}
advance
fee
fraud
Asylbetrug
{m}
asylum
fraud
Bestellbetrug
{m}
mail
order
fraud
E
in
mietebetrug
{m}
accommodation
fraud
Erwerbsbetrug
{m}
(
Form
von
Mehrwertsteuerbetrug
)
acquisition
fraud
;
simple
miss
in
g
trader
fraud
(form
of
VAT
fraud
)
Geldwechselbetrug
{m}
fraud
while
chang
in
g
money
Karussellbetrug
{m}
(
EU
)
miss
in
g
trader
in
tra-community
fraud
;
MTIC
fraud
(EU)
Kreditbetrug
{m}
(
mit
Identitätsdiebstahl
)
credit
fraud
;
credit
scam
(involving
identity
theft
)
Kreditkartenbetrug
{m}
credit
card
fraud
;
card
in
g
Kreditvermittlungsbetrug
{m}
loan
fee
fraud
(scheme);
advance-fee
loan
scam
Lieferbetrug
{m}
non-delivery
fraud
Mehrwertsteuerbetrug
{m}
;
Umsatzsteuerbetrug
{m}
value-added
tax
fraud
;
VAT
fraud
;
sales
tax
fraud
Postversandbetrug
mail
fraud
[Am.]
Sportwettbetrug
{m}
sports
bett
in
g
fraud
Steuerbetrug
tax
fraud
;
defraud
in
g
the
Revenue
[Br.]
Subventionsbetrug
{m}
subsidy
fraud
Telefonverkaufsbetrug
{m}
;
Telefonmarket
in
gbetrug
{m}
boiler
room
fraud
Überweisungsbetrug
{m}
bank
transfer
fraud
;
bank
fraud
Versicherungsbetrug
{m}
in
surance
fraud
Wahlbetrug
{m}
election
fraud
;
electoral
fraud
Wertpapierbetrug
{m}
;
Wertschriftenbetrug
[Schw.]
{m}
securities
fraud
;
stock
faud
Wettbetrug
{m}
bett
in
g
fraud
Betrug
,
bei
dem
sche
in
bar
seriöse
Händler
mit
Kundengeldern
untertauchen
exit
fraud
;
exit
scam
Betrug
bei
Zahlung
svorgängen
payment
fraud
Betrug
im
sozialen
Umfeld
aff
in
ity
fraud
Betrug
mit
gefälschten
Firmenmails
/
Geschäftsführer-Mails
bus
in
ess
e-mail
(compromise)
fraud
;
BEC
fraud
;
CEO
fraud
Betrug
mit
Verbrauchssteuern
excise
fraud
Betrug
mit
vorgetäuscher
Liebe
im
In
ternet
love
fraud
;
romance
fraud
;
love
scam
;
romance
scam
Das
ist
Betrug
!
It's
all
a
fraud
!
Beleg
{m}
;
Orig
in
albeleg
{m}
;
Zahlung
sbeleg
{m}
;
Rechnungsbeleg
{m}
;
Belegsche
in
{m}
(
über
etw
.)
[econ.]
[adm.]
voucher
(for
sth
.)
Belege
{pl}
;
Orig
in
albelege
{pl}
;
Zahlung
sbelege
{pl}
;
Rechnungsbelege
{pl}
;
Belegsche
in
e
{pl}
vouchers
geprüfter
Beleg
audited
voucher
anerkannter
Beleg
approved
voucher
anteilig
;
anteilmäßig
;
ratierlich
;
entsprechend
{adj}
proportionate
;
proportional
;
pro
rata
[Br.]
anteilmäßige
Zahlung
{f}
pro
rata
payment
anteilmäßige
Rückerstattung
{f}
pro
rata
refund
Wenn
die
Kosten
steigen
,
gibt
es
e
in
e
entsprechende
Preiserhöhung
.
If
costs
go
up
,
there
will
be
a
proportional/pro
rata
in
crease
in
prices
.
Die
Honorare
werden
nach
(
dem
tatsächlichem
)
Aufwand
berechnet
.
Fees
are
calculated
on
a
proportionate/pro
rata
basis
.
Erlöschen
{n}
[jur.]
expiry
[Br.]
;
expiration
[Am.]
;
ext
in
ction
;
ext
in
guishment
;
term
in
ation
(of
sth
.)
Erlöschen
{n}
e
in
es
Patents
expiration
of
a
patent
Zeitpunkt
des
Erlöschens
e
in
es
Patents
expiration
date
of
a
patent
Erlöschen
e
in
er
Konzession
expiry/expiration
of
a
licence/license
Erlöschen
e
in
es
Anspruchs
ext
in
ction/lapse
of
a
claim
Erlöschen
der
Zahlung
sverpflichtung
ext
in
ction
of
the
duty
to
pay
the
purchase
price
Erlöschen
e
in
er
Grunddienst
bar
keit
ext
in
guishment
of
an
easement
Erlöschen
von
Schuldverhältnissen
ext
in
ction
of
obligations
Erlöschen
e
in
er
Vollmacht
term
in
ation
of
a
power
of
attorney
Erlöschen
e
in
er
Schutzmarke
lapse
of
a
protected
trademark
Erlöschen
e
in
er
Hypothek
discharge
of
a
mortgage
Erlöschen
der
Mitgliedschaft
cessation/term
in
ation
of
membership
nach
Erlöschen
der
Mitgliedschaft
e
in
es
Staates
after
a
country
ceases
to
be
a
member
mit
dem
Erlöschen
der
Ermächtigung
on
the
eypiry/at
the
date
of
expiration
of
the
authorization
bankrott
;
zahlung
sunfähig
{adj}
bankrupt
;
on
Carey
Street
[fig.]
[Br.]
etw
.
genau
angeben
;
genau
festlegen
;
näher
bestimmen
(
Person
);
vorsehen
(
Sache
)
{vt}
to
specify
sth
.
genau
angebend
;
genau
festlegend
;
näher
bestimmend
;
vorsehend
specify
in
g
genau
angegeben
;
genau
festgelegt
;
näher
bestimmt
;
vorgesehen
specified
er/sie
gibt
an
he/she
specifies
ich/er/sie
gab
an
I/he/she
specified
er/sie
hat/hatte
angegeben
he/she
has/had
specified
unter
Angabe
von
specify
in
g
Geben
Sie
bei
Ihrer
Bestellung
die
Farbe
und
genaue
Menge
an
.
Specify
the
color
and
quantity
when
you
order
.
Können
Sie
mir
den
Grund
für
den
Streit
nennen
?
Can
you
specify
the
cause
of
the
argument
?
Zahlung
en
erfolgen
für
e
in
e
genau
festgelegte
Anzahl
von
Monaten
.
Payments
will
be
made
for
a
specified
number
of
months
.
Die
Regeln
sehen
e
in
deutig
vor
,
dass
...
The
rules
clearly
specify
that
...
In
den
Betriebsvorschriften
ist
genau
festgelegt
,
wie
...
The
service
regulations
specify
how
...
(
als
Reaktion
)
kommen
;
geliefert
werden
{v}
(
angeforderte
/
zugesagte
Sache
)
to
be
forthcom
in
g
(of a
requested
or
promised
th
in
g
)
die
zugesagten
Mittel
the
forthcom
in
g
funds
wenn
ke
in
e
zufriedenstellende
Begründung
geliefert
wird
if
satisfactory
reason
in
g
is
not
forthcom
in
g
wenn
es
zu
ke
in
er
freiwilligen
Vere
in
bar
ung
kommt
if
voluntary
agreement
is
not
forthcom
in
g
wenn
nicht
bald
/
schnell
Hilfe
kommt
unless
help
is
forthcom
in
g
Hilfe
war
sofort
zur
Stelle
.
Help
was
immediately
forthcom
in
g
.
Er
versicherte
uns
,
dass
die
(
geforderte
)
Zahlung
in
Kürze
erfolgen
würde
.
He
assured
us
that
payment
would
be
forthcom
in
g
.
Als
ke
in
e
Antwort
kam
,
schrieb
sie
erneut
.
When
no
reply
was
forthcom
in
g
,
she
wrote
aga
in
.
Die
(
zugesagten
)
Hilfslieferungen
kamen
nicht
/
blieben
aus
.
Aid
deliveries
were
not
forthcom
in
g
.
Wird
es
(
die
verlangte
)
f
in
anzielle
Unterstützung
für
das
Projekt
geben
?
Will
f
in
ancial
support
for
the
project
be
forthcom
in
g
?
E
in
e
Erklärung
für
se
in
e
Abwesenheit
wurde
nicht
gegeben
.
No
explanation
for
his
absence
was
forthcom
in
g
.
Dennoch
haben
sich
daraus
e
in
ige
wichtige
Erkenntnisse
ergeben
.
Even
so
,
some
important
f
in
d
in
gs
were
forthcom
in
g
.
jdm
.
etw
.
abverlangen
;
abfordern
;
abnötigen
;
abpressen
{vt}
[soc.]
to
exact
sth
.
from
sb
.
abverlangend
;
abfordernd
;
abnötigend
;
abpressend
exact
in
g
abverlangt
;
abgefordert
;
abgenötigt
;
abgepresst
exacted
jdm
.
das
Versprechen
abverlangen
,
dass
...
to
exact
a
promise
from
sb
.
that
...
jdm
.
Gehorsam
abnötigen
to
exact
obedience
from
sb
.
e
in
e
Zahlung
(
ungerechtfertigt
)
e
in
treiben
to
exact
a
payment
an
jdm
. (
für
etw
.)
Rache
üben
to
exact
revenge
on
sb
. (for
sth
.)
e
in
en
hohen
Tribut
fordern
;
jdn
./etw.
arg
in
Mitleidenschaft
ziehen
(
Sache
)
to
exact
a
terrible
toll
/
to
exact
a
heavy/high
price
(from
sb
./sth.) (matter)
Stress
kann
den
Menschen
arg
in
Mitleidenschaft
ziehen
.
Stress
can
exact
a
high
price
from
people
.
Die
plastische
Chirurgie
verlangt
ungeheure
Geschicklichkeit
und
Konzentration
.
Plastic
surgery
exacts
tremendous
skill
and
concentration
.
Die
Täter
pressten
den
Opfern
100
.000
Dollar
ab
.
The
blackmailers
exacted
100
,000
dollars
from
their
victims
.
unterbleiben
{vi}
[adm.]
[jur.]
not
to
be
done
;
to
be
avoided
unterbleibend
not
be
in
g
done
;
be
in
g
avoided
unterblieben
not
been
done
;
been
avoided
wenn
das
unterblieben
ist
if
this
has
not
been
done
;
if
he/she/they
have
not
done
so
die
unterbliebene
Veröffentlichung
der
Ausschreibung
the
failure
to
publish
notice
of
the
tender
in
g
procedure
Das
ist
offen
bar
unterblieben
.
It
does
not
appear
that
this
was
done
.
Die
Zahlung
der
Versicherungsprämie
ist
unterblieben
.
Payment
of
the
in
surance
premium
has
been
avoided
.
Schutzimpfungen
s
in
d
selbst
dort
unterblieben
,
wo
sie
genehmigt
wurden
.
Protective
vacc
in
ation
was
not
carried
out
even
when
it
had
been
authorised
.
Die
Erhebung
e
in
es
Steuerzuschlags
unterbleibt
in
diesem
Fall
.
Penalty
tax
is
not
applied
in
this
case
.
Unterbleibt
die
Rechtsbelehrung
,
erlischt
das
Widerrufsrecht
des
Kunden
nicht
.
If
a
notice
of
rights
is
not
given
,
the
consumer's
right
of
cancellation
shall
not
lapse
.
Eltern
müssen
dafür
sorgen
,
dass
alles
unterbleibt
,
was
die
Entwicklung
ihres
K
in
des
bee
in
trächtigt
.
Parents
need
to
make
sure
that
there
is
noth
in
g
to
impede
their
child's
development
.
EU-Richtl
in
ie
{f}
[adm.]
[jur.]
EU
Directive
EU-Richtl
in
ien
{pl}
EU
Directives
Bankenrichtl
in
ie
{f}
Bank
in
g
Directive
Druckgeräterichtl
in
ie
{f}
Pressure
Equipment
Directive
Eigenmittelverordnung
{f}
(
Richtl
in
ie
über
den
Zugang
zur
Tätigkeit
von
Kredit
in
stituten
und
die
Beaufsichtigung
von
Kredit
in
stituten
und
Wertpapierfirmen
)
Capital
Requirements
Directive
(Directive
on
the
access
to
the
activity
of
credit
in
stitutions
and
the
prudential
supervision
of
credit
in
stitutions
and
in
vestment
firms
)
Freizügigkeitsrichtl
in
ie
{f}
;
Unionsbürgerrichtl
in
ie
{f}
Free
Movement
Directive
;
Citizens'
Rights
Directive
Entsenderichtl
in
ie
{f}
Post
in
g
of
Workers
Directive
Masch
in
enrichtl
in
ie
{f}
Mach
in
ery
Directive
Wasser-Rahmenrichtl
in
ie
{f}
Water
Framework
Directive
Zahlung
sdiensterichtl
in
ie
{f}
/ZaDiRL/
Payment
Services
Directive
/PSD/
Dauerauftrag
{m}
;
Auftrag
{m}
zu
e
in
er
Dauerüberweisung
[fin.]
stand
in
g
order
mandate
;
bank
stand
in
g
order
[Br.]
;
stand
in
g
order
[Br.]
;
stand
in
g
in
struction
[Br.]
;
banker's
order
[Br.]
;
automatic
bill
payment
[Am.]
;
automatic
bill
pay
[Am.]
Daueraufträge
{pl}
;
Aufträge
{pl}
zu
e
in
er
Dauerüberweisung
stand
in
g
order
mandates
;
bank
stand
in
g
orders
;
stand
in
g
orders
;
stand
in
g
in
structions
;
banker's
orders
;
automatic
bill
payments
;
automatic
bill
pays
Zahlung
per
Dauerauftrag
payment
by
stand
in
g
order
e
in
Dauerauftrag
bis
auf
Widerruf
a
banker's
order
until
cancelled
e
in
en
Dauerauftrag
erteilen
to
place
a
stand
in
g
order
;
to
give
a
stand
in
g
in
struction
;
to
set
up
an
automatic
bill
payment
;
to
establish
an
automatic
bill
pay
per
Dauerauftrag
zahlen
to
pay
by
stand
in
g
order
;
to
pay
by
automatic
bill
pay
auf
etw
.
drängen
;
auf
etw
.
dr
in
gen
{vi}
to
urge
sth
.
auf
drängend
;
dr
in
gend
urg
in
g
gedrängt
;
gedrungen
urged
auf
Zahlung
drängen
to
urge
payment
Die
Opposition
drängt
auf
e
in
Verbot
der
Chemikalie
.
The
opposition
is
urg
in
g
a
ban
on
the
chemical
.
Aufschub
{m}
[adm.]
respite
;
reprieve
weiterer
Aufschub
{m}
;
Nachfrist
{f}
additional
respite
die
Zahlung
von
Schulden
stunden
to
grant
a
respite
(for
payment
)
of
a
debt
Die
Bibliothek
sollte
geschlossen
werden
,
aber
wir
konnten
e
in
en
Aufschub
erreichen
.
They
wanted
to
close
the
library
,
but
we
managed
to
get
a
respite/reprieve
for
it
.
(
mit
etw
.)
h
in
terherh
in
ken
; (
mit
etw
.)
h
in
tennach
se
in
[Ös.]
[ugs.]
; (
mit
etw
.)
in
Rückstand
geraten
;
zurückbleiben
;
in
s
H
in
tertreffen
geraten
{vi}
to
fall
beh
in
d
(on/with
sth
.)
[fig.]
h
in
terherh
in
kend
;
h
in
tennach
seiend
;
in
Rückstand
geratend
;
zurückbleibend
;
in
s
H
in
tertreffen
geratend
fall
in
g
beh
in
d
h
in
terhergeh
in
kt
;
h
in
tennach
gewesen
;
in
Rückstand
geraten
;
zurückgeblieben
;
in
s
H
in
tertreffen
geraten
fallen
beh
in
d
mit
den
Zahlung
en
in
Rückstand
geraten
to
fall
beh
in
d
with
the
payments
[Br.]
;
to
fall
beh
in
d
on
the
payments
[Am.]
etw
.
offenlassen
(
ke
in
e
Aussage
darüber
treffen
)
{vt}
not
to
specify
sth
.
Der
Vertrag
lässt
die
Zahlung
sfrist
offen
.
The
contract
does
not
specify
the
period
for
payment
.
Die
Formulierung
lässt
offen
,
was
mit
diesem
Term
in
us
genau
geme
in
t
ist
.
The
word
in
g
does
not
specify
what
is
meant
by
this
term
.
Sie
hat
offengelassen
,
ob
die
Besprechung
am
Montag
oder
Dienstag
ist
.
She
didn't
specify
if
the
meet
in
g
will
be
on
Monday
or
Tuesday
.
E
in
ziehungsauftrag
{m}
;
Abbuchungsauftrag
{m}
;
Banke
in
zugsermächtigung
{f}
;
Lastschrifte
in
ziehungsermächtigung
{f}
;
Lastschrifte
in
zugsermächtigung
{f}
;
Lastschriftermächtigung
{f}
;
E
in
zugsermächtigung
{f}
[fin.]
direct
debit
mandate
;
direct
debit
authorization
;
direct
debit
authorisation
[Br.]
;
direct
debit
authority
[rare]
E
in
ziehungsaufträge
{pl}
;
Abbuchungsaufträge
{pl}
;
Banke
in
zugsermächtigungen
{pl}
;
Lastschrifte
in
ziehungsermächtigungen
{pl}
;
Lastschrifte
in
zugsermächtigungen
{pl}
;
Lastschriftermächtigungen
{pl}
;
E
in
zugsermächtigungen
{pl}
direct
debit
mandates
;
direct
debit
authorizations
;
direct
debit
authorisations
;
direct
debit
authorities
Zahlung
per
Abbuchungsauftrag
;
Zahlung
per
E
in
zugsermächtigung
payment
by
direct
debit
Quartalsende
{n}
;
Quartalsschluss
{m}
end
of
a/the
quarter
gegen
Quartalsende
near
the
end
of
a
quarter
Die
zwischengeschaltete
Stelle
übermittelt
der
Behörde
jeweils
zu
Quartalsende
e
in
e
Zahlung
sübersicht
.
At
the
end
of
each
quarter
the
in
termediary
will
forward
to
the
authority
a
statement
of
the
payments
made
.
Raten
zahlung
{f}
;
Zahlung
{f}
in
Raten
;
Teil
zahlung
{f}
[fin.]
payment
by
in
stalments
[Br.]
;
in
stalment
payment
[Br.]
;
payment
by
in
stallments
[Am.]
;
in
stallment
payment
[Am.]
;
deferred
payment
[Am.]
;
payment
on
deferred
terms
[Am.]
;
time
payment
[Am.]
Raten
zahlung
en
{pl}
;
Zahlung
en
{pl}
in
Raten
;
Teil
zahlung
en
{pl}
payments
by
in
stalments
;
in
stalment
payments
;
payments
by
in
stallments
;
in
stallment
payments
;
deferred
payments
;
payments
on
deferred
terms
;
time
payments
erste
Raten
zahlung
first
in
stalment
[Br.]
/
in
stallment
[Am.]
payment
Unterhalts
zahlung
{f}
;
Unterhaltsbetrag
{m}
payment
of
ma
in
tenance
[Br.]
/
support
[Am.]
;
ma
in
tenance/support
payment
;
ma
in
tenance/support
allowance
;
subsistence
allowance
Unterhalts
zahlung
en
für
K
in
der
;
Zahlung
von
K
in
desunterhalt
ma
in
tenance
payments
for
children
[Br.]
;
child
support
payments
[Am.]
;
f
in
ancial
provision
for
children
Rückständ
bei
den
Unterhalts
zahlung
en
arrears
of
ma
in
tenance
[Br.]
/
support
[Am.]
Zahlung
sbestätigung
{f}
[fin.]
confirmation
of
payment
Zahlung
sbestätigungen
{pl}
confirmations
of
payments
E
in
e
Zahlung
sbestätigung
wurde
am
14
.
Januar
übermittelt
.
Confirmation
of
payment
was
sent
on
14
January
.
Zahlung
smittel
{n}
means
of
payment
gesetzliches
Zahlung
smittel
legal
tender
un
bar
e
Zahlung
smittel
{pl}
non-cash
means
of
payment
Pfändungsbeschluss
{m}
für
den
Drittschuldner
;
Zahlung
sverbot
{n}
an
den
Drittschuldner
[jur.]
garnishee
order
[Br.]
;
garnishment
order
[Am.]
dem
Drittschuldner
e
in
Zahlung
sverbot
zustellen
serve
a
garnishee
order
[Br.]
/
garnishment
order
[Am.]
on
the
third
party
debtor
Zahlung
szweck
{m}
[fin.]
payment
reference
Geben
Sie
bitte
die
Buchungsnummer
als
Zahlung
szweck
an
.
Please
use/state/
in
dicate
the
book
in
g
number
as
payment
reference
.
etw
.
zurückhalten
{vt}
(
nicht
herausgeben
)
to
keep
back
↔
sth
.;
to
hold
back
↔
sth
.;
to
withhold
sth
. {
withheld
;
withheld
}
[formal]
zurückhaltend
keep
in
g
back
;
hold
in
g
back
;
withhold
in
g
zurückgehalten
kept
back
;
held
back
;
withheld
hält
zurück
keeps
back
;
holds
back
;
withholds
hielt
zurück
kept
back
;
held
back
;
withheld
wichtige
In
formationen
den
Behörden
vorenthalten
/
den
Behörden
gegenüber
zurückhalten
to
hold
back
/
withhold
vital
in
formation
from
the
authorities
die
Zahlung
bis
zur
Fertigstellung
der
Arbeiten
zurückhalten
to
withhold
payment
until
the
work
has
been
completed
In
zahlung
snahme
{f}
;
n
zahlung
nahme
{f}
;
in
Zahlung
gegebenes/genommenes
Objekt
[econ.]
trade-
in
;
part-exchange
[Br.]
Steuergutsche
in
{m}
(
kurzfristiger
Schatzsche
in
,
der
für
fällige
Steuern
in
Zahlung
gegeben
werden
kann
)
[fin.]
tax
credit
certificate
[Br.]
;
tax-reserve
certificate
[Am.]
;
tax
anticipation
bill
/TAB/
[Am.]
;
tax
anticipation
note
/TAN/
[Am.]
Zahlung
smoral
{f}
;
Zahlung
sverhalten
{n}
[fin.]
payment
behaviour
[Br.]
;
payment
behavior
[Am.]
;
payment
morality
e
in
treib
bar
;
e
in
zutreibend
;
fällig
{adj}
(
Zahlung
,
Forderung
)
[fin.]
exigible
(payment;
debt
)
erstattungsfähig
;
rückforder
bar
{adj}
(
Zahlung
)
[fin.]
recoverable
(payment)
passiv
(
Zahlung
sbilanz
)
{adj}
unfavourable
[Br.]
;
unfavorable
[Am.]
Rechnungsabgrenzung
{f}
(
Abgrenzung
von
Rechnungsposten
gegenüber
der
nächsten
Periode
)
[econ.]
[adm.]
account
in
g
apportionment
;
accrual
and
deferral
account
in
g
;
accrual
account
in
g
[coll.]
aktive
Rechnungsabgrenzung
;
antizipative
Rechnungsabgrenzung
(
Verbuchung
von
Geschäftsfällen
in
der
laufenden
Periode
bei
späterem
Zahlung
szeitpunkt
)
accrual
account
in
g
method
;
accrual
account
in
g
;
accrual-basis
account
in
g
;
accrual-based
account
in
g
;
account
in
g
on
(an)
accrual
basis
(recording
of
transactions
in
the
current
period
with
money
be
in
g
exchanged
at
a
later
time
)
passive
Rechnungsabgrenzung
;
transitorische
Rechnungsabgrenzung
deferral
account
in
g
method
;
deferral
account
in
g
;
deferral-basis
account
in
g
;
deferral-based
account
in
g
;
account
in
g
on
(an)
deferral
basis
alt
{adj}
(
gewohnt
,
unverändert
)
usual
;
unchanged
am
Alten
festhalten/hängen
to
cl
in
g
to
the
old
ways
alles
beim
Alten
(
be
)lassen
to
leave
everyth
in
g
as
it
is
;
not
to
change
anyth
in
g
Du
bist
immer
noch
der
Alte
.
You
haven't
changed
.
Doris
ist
nicht
mehr
die
Alte
.
She's
not
the
Doris
I
used
to
know
.
Er
ist
wieder
ganz
der
Alte
.
He's
back
to
his
usual
self
.
Es
bot
sich
uns
das
alte/gewohnte
Bild
.
It
was
the
usual
scene
.
Es
ist
dort
alles
beim
Alten
.
Noth
in
g
has
changed
there
.
Bei
den
Zahlung
smitteln
wird
alles
beim
Alten
bleiben
.
The
means
of
payment
will
appear
unchanged
.
etw
.
anerkennen
und
bezahlen
;
etw
.
begleichen
{vt}
[fin.]
to
honour
[Br.]
;
to
honor
[Am.]
sth
.
anerkennend
und
bezahlend
;
begleichend
honour
in
g
;
honor
in
g
anerkannt
und
bezahlt
;
beglichen
honoured
;
honored
nicht
akzeptierte
Zahlung
unhonoured/unhonored
payment
freiwillig
;
ohne
rechtliche
Verpflichtung
;
Kulanz
...
[econ.]
[jur.]
ex
gratia
[Br.]
freiwillige
Zahlung
;
Kulanz
zahlung
{f}
ex
gratia
payment
Kulanzregulierung
{f}
(
Versicherung
)
ex
gratia
payment
(insurance)
Search further for "Zahlung in bar":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners