Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
238
ähnliche
Ergebnisse für BYD Auto
Einzelsuche:
BYD
·
Auto
Tipp:
Sie können weitere Suchoptionen einstellen.
Deutsch
Englisch
Sitz
{m}
;
Platz
{m}
seat
Sitze
{pl}
seats
jdm
.
seinen
Platz
überlassen
to
vacate
your
seat
for
sb
.
Sind
diese
Plätze
vergeben
?
Have
these
seats
been
taken
?
In
meinem
Auto
haben
fünf
Leute
Platz
.
My
car
seats
five
.
Entschuldigung
,
ist
hier
besetzt
?;
Entschuldigen
Sie
,
ist
dieser
Platz
frei
?;
Gestatten
Sie
,
ist
dieser
Platz
frei
?
Excuse
me
,
is
this
seat
taken
?;
Excuse
me
,
Is
this
seat
free
?
Bitte
nehmen
Sie
Platz
!
Please
take
a
seat
!;
Have
a
seat
,
please
!
Bedauere
,
dieser
Platz
ist
besetzt
.
Sorry
,
this
seat
is
taken
.
Tut
mir
leid
,
alle
Plätze
sind
besetzt
.
I'm
sorry
,
all
seats
are
taken
.
Auto
{n}
;
Wagen
{m}
;
Auto
mobil
{n}
[geh.]
(
in
Zusammensetzungen
,
sonst
veraltet
)
[auto]
car
;
auto
mobile
[Am.]
Auto
s
{pl}
;
Wagen
{pl}
;
Auto
mobile
{pl}
cars
;
auto
mobiles
Bestattungswagen
{m}
;
Leichenwagen
{m}
funeral
car
;
hearse
Gebrauchtwagen
{m}
;
Occasionswagen
{m}
[Schw.]
;
Occasion
{f}
[Schw.]
used
car
;
second-hand
car
;
pre-owned
car
[Am.]
;
pre-owned
auto
mobile
[Am.]
Gebrauchtwagen
{pl}
;
Occasionswagen
{pl}
;
Occasionen
{pl}
used
cars
;
second-hand
cars
;
pre-owned
cars
;
pre-owned
auto
mobiles
Jahreswagen
{m}
one
year-old
car
selbstfahrendes
Auto
;
Roboter
auto
self-driving
car
;
self-driven
car
[rare]
;
robot
car
Tourenwagen
{m}
touring
car
ein
richtiges
Auto
a
car
with
a
capital
C
mit
dem
Auto
fahren
;
mit
dem
Wagen
fahren
to
go
by
car
;
to
travel
by
car
Ich
fahre
mit
dem
Auto
.
I'm
going
by
car
.
zum
Beispiel
/z
. B./;
beispielsweise
;
etwa
;
zum
Exempel
[veraltet]
{adv}
for
example
/e
.g./ (exempli
gratia
);
for
instance
;
to
give
an
example
;
to
give
an
instance
Viele
meiner
Freunde
/
viele
von
meinen
Freunden
waren
dort
,
zum
Beispiel
Greta
und
Phillip
.
A
lot
of
my
friends
were
there
Greta
and
Phillip
,
for
example
.
Mein
Gedächtnis
lässt
mich
im
Stich
.
Ich
vergesse
beispielsweise
oft
,
wo
ich
mein
Auto
geparkt
habe
.
My
memory
is
failing
.
For
example
, I
will
often
forget
where
I
have
parked
my
car
.
Klaus
etwa
hätte
anders
reagiert
.
Klaus
,
for
instance
,
would
have
reacted
differently
.
Nehmen
wir
beispielsweise
an
,
du
hast
einen
reichen
Klienten
.
By
way
of
example
,
let's
say
you
have
a
rich
client
.
So
hat
beispielsweise
die
Welternährungsorganisation
berechnet
,
dass
die
Landwirtschaft
weltweit
die
Hälfte
aller
Methan-Emissionen
verursacht
.
By
way
of
example
,
the
FAO
has
has
calculated
that
,
globally
,
agriculture
generates
half
of
all
methane
emissions
.
Auto
fahren
{vi}
to
motor
dahinfahren
to
motor
along
weiterfahren
to
motor
on
[Br.]
mit
dem
Auto
vorbeifahren
to
motor
by
[Br.]
[obs.]
Zustand
{m}
repair
in
gutem
Zustand
in
good
repair
in
schlechtem
Zustand
sein
to
be
in
bad
repair
in
gutem
Zustand
halten
to
keep
in
good
repair
Das
Auto
ist
in
gutem
Zustand
.
The
car
is
in
good
repair
.
Unfall
{m}
;
Zusammenstoß
{m}
crash
Unfälle
{pl}
;
Zusammenstöße
{pl}
crashes
Es
war
kein
schlimmer
Unfall
und
mein
Auto
wurde
kaum
beschädigt
.
It
wasn't
a
bad
crash
and
little
damage
was
done
to
my
car
.
Rettungswagen
{m}
;
Krankenwagen
{m}
;
Sanitätskraftwagen
{m}
;
Sanka
{m}
[Dt.]
[ugs.]
;
Sanitätswagen
{m}
;
Sanitätsfahrzeug
{n}
;
Ambulanz
{f}
[Bayr.]
[Schw.]
[Südtirol]
;
Unfallwagen
{m}
[Dt.]
[ugs.]
;
Rettung
{f}
[Ös.]
[ugs.]
;
Spital
auto
{n}
[Schw.]
[ugs.]
ambulance
Rettungswagen
{pl}
;
Krankenwagen
{pl}
;
Sanitätskraftwagen
{pl}
;
Sankas
{pl}
;
Sanitätswagen
{pl}
;
Sanitätsfahrzeuge
{pl}
;
Ambulanzen
{pl}
;
Unfallwagen
{pl}
;
Rettungen
{pl}
;
Spital
auto
s
{pl}
ambulances
Intensivtransportwagen
{m}
/ITW/
mobile
intensive
care
unit
/MICU/
Krankentransportwagen
{m}
/KTW/
patient
transport
ambulance
/PTA/
Notarztwagen
{m}
/NAW/
physician-staffed
ambulance
mit
dem
Rettungsfahrzeug
ins
Krankenhaus
gebracht
/
mit
der
Rettung
ins
Spital
gebracht
[Ös.]
/
mit
der
Ambulanz
ins
Spital
überbracht
[Schw.]
werden
to
be
taken
by
ambulance
to
the
hospital
verpflichtend
;
obligatorisch
;
zwingend
[jur.]
Pflicht
...
{adj}
[adm.]
mandatory
;
obligatory
;
compulsory
verpflichtende
Tests
mandatory
/
mandated
[Am.]
/
obligatory
/
compulsory
tests
verbindliche
Regeln
obligatory
rules
nicht
verbindlich
;
nicht
verpflichtend
non-obligatory
obligatorisches
Schiedsverfahren
obligatory
/
compulsory
arbitral
procedure
rechtlich
zwingend
(
erforderlich
);
zwingend
vorgeschrieben
mandatory
/
obligatory
in
legal
terms
allgemeine
Wehrpflicht
mandatory
/
obligatory
/
compulsory
military
service
Das
Anlegen
von
Sicherheitsgurten
ist
im
Auto
mittlerweile
überall
Pflicht
.
The
use
of
seat
belts
in
cars
is
now
obligatory
everywhere
.
Der
Messbesuch
war
Pflicht
.
It
was
compulsory
to
attend
mass
.
Es
besteht
Anwesenheitspflicht
.
Attendance
is
mandatory
.
für
jdn
.
zwingend
vorgeschrieben
sein
;
für
jdn
.
verpflichtend
sein
to
be
mandatory
for
sb
.
Im
Deutschen
muss
vor
"dass"
zwingend
ein
Komma
stehen
.
In
German
a
comma
is
mandatory
before
the
conjunction
'that'
.
Die
Vertretung
durch
einen
Anwalt
ist
vorgeschrieben
.;
Es
besteht
Anwaltspflicht
.
It
is
mandatory
to
be
represented
by
a
lawyer
.
fortgesetzt
;
unausgesetzt
;
unaufhörlich
;
pausenlos
;
gebetsmühlenhaft
;
gebetsmühlenartig
{adj}
(
negativer
Unterton
)
continual
unter
Dauerbelastung
stehen
to
be
under
continual
pressure
drei
Wochen
Dauerregen
three
weeks
of
continual
rain
Pausenloses
Üben
kann
zu
Problemen
führen
.
Continual
exercise
can
cause
problems
.
Es
gab
laufend
Interventionsversuche
.
There
were
continual
attempts
to
intervene
.
Die
fortgesetzten
Angriffe
von
Hackern
legten
den
Internetrechner
lahm
.
Continual
attacks
by
hackers
knocked
out
the
Internet
server
.
Es
tut
mir
leid
,
bei
diesen
ständigen
Unterbrechungen
kann
ich
nicht
arbeiten
.
I'm
sorry
, I
can't
work
with
these
continual
interruptions
.
Mit
dem
Auto
habe
ich
vom
ersten
Tag
an
nur
Probleme
gehabt
.
I've
had
continual
problems
with
this
car
ever
since
I
bought
it
.
rauschen
;
rascheln
(
Kleidung
);
zischen
{vi}
(
Bewegungsgeräusch
)
to
swish
;
to
swoosh
;
to
whoosh
;
to
woosh
;
to
whish
[Am.]
rauschend
;
raschelnd
;
zischend
swishing
;
swooshing
;
whooshing
;
wooshing
;
whishing
gerauscht
;
geraschelt
;
gezischt
swished
;
swooshed
;
whooshed
;
wooshed
;
whished
rauscht
;
raschelt
;
zischt
swishes
;
swooshes
;
whooshes
;
wooshes
;
whishes
rauschte
;
raschelte
;
zischte
swished
;
swooshed
;
whooshed
;
wooshed
;
whished
Auto
s
,
die
vorbeizischen
cars
swishing
by
/
swooshing
by
/
whooshing
by
ein
Rock
,
der
beim
Gehen
raschelt
a
skirt
that
swishes
as
you
walk
(along)
Ein
Zug
rauschte
vorbei
.
A
train
whooshed
by
.
Die
Ärmel
raschelten
bei
jeder
Bewegung
.
The
sleeves
swished
when
moved
.
Der
Wind
rauschte
durch
die
Blätter
.
The
wind
swished
among
the
leaves
.
Der
Ball
zischte
an
meinem
Kopf
vorbei
.
The
ball
swooshed
past
my
head
.
Das
Wasser
rauschte
den
Abfluss
hinunter
.
The
water
whooshed
down
the
drain
.
Der
Verkehr
rauschte
um
uns
herum
.
The
traffic
swooshed
round
us
.
Die
Schneide
der
Axt
zischte
durch
die
Luft
.
The
axe's
edge
swished
through
the
air
.
Ein
großes
Auto
rauschte
vorbei/an
Ihnen
vorbei
.
A
large
car
swished
by/past
them
.
Die
Scheibenwischer
surrten
hin
und
her
.
The
windshield
wipers
swished
back
and
forth
.
etw
.
entstellen
;
verunstalten
;
verunzieren
[geh.]
;
verhunzen
[ugs.]
;
verschandeln
[ugs.]
{vt}
to
spoil
the
look
of
sth
.;
to
spoil
;
to
blight
;
to
mar
;
to
mangle
;
to
defile
;
to
desecrate
;
to
murder
[coll.]
;
to
butcher
[coll.]
sth
.
entstellend
;
verunstaltend
;
verunzierend
;
verhunzend
;
verschandelnd
spoiling
the
look
of
;
spoiling
;
blighting
;
marring
;
mangling
;
defiling
;
desecrating
;
murdering
;
butchering
entstellt
;
verunstaltet
;
verunziert
;
verhunzt
;
verschandelt
spoiled
the
look
of
;
spoiled
;
blighted
;
marred
;
mangled
;
defiled
;
desecrated
;
murdered
;
butchered
ein
durch
Kratzer
verunstaltetes
Auto
a
car
marred
by
scratches
Eine
große
Narbe
verunzierte
sein
Gesicht
.
A
large
scar
marred
his
face
.
Der
Text
ist
leider
durch
eine
Vielzahl
von
Schlampigkeitsfehlern
entstellt
.
Sadly
,
the
text
is
marred
by
a
multitude
of
careless
errors
.
Früher
oder
später
bekommt
das
schöne
Bild
vom
Ärzteparadies
Flecken
.
Sooner
or
later
,
the
rosy
image
of
a
medical
paradise
is
going
to
be
defiled
.
Das
hat
uns
den
Tag
verdorben
.
It
spoiled
our
day
.
Auto
reisezug
{m}
;
Auto
zug
{m}
(
Bahn
)
car-sleeper
train
;
accompanied
car
train
/ACT/
;
motorail
train
[Br.]
;
motorail
[Br.]
;
auto
train
[Am.]
(railway)
Auto
reisezüge
{pl}
;
Auto
züge
{pl}
car-sleeper
trains
;
accompanied
car
trains
;
motorail
trains
;
motorails
;
auto
trains
mit
dem
Auto
zug
by
motorail
Abwehrkörper
{m}
;
Antikörper
{m}
;
Abwehrstoff
{m}
;
Immunkörper
{m}
;
Schutzkörper
{m}
[biol.]
antibody
;
immune
body
Abwehrkörper
{pl}
;
Antikörper
{pl}
;
Abwehrstoffe
{pl}
;
Immunkörper
{pl}
;
Schutzkörper
{pl}
antibodies
;
immune
bodies
Anaphylaxieantikörper
{m}
anaphylactic
antibody
antiidiotypischer
Antikörper
anti-idiotypic
antibody
antithrombozytärer
Immunkörper
antiplatelet
immune
body
Antizellkern-Antikörper
{m}
anti-nuclear
antibody
artfemder
Antikörper
xeno-antibody
;
xenogenic
immune
body
auto
aggressiver
Antikörper
auto
aggresive
antibody
auto
loger
Antikörper
auto
logous
antibody
blockierender
Antikörper
blocking
antibody
blutgruppenspezifischer
Antikörper
blood-group
specific
antibody
Epstein-Barr-Virus-Antikörper
Epstein-Barr
virus
antibody
idiotypischer
Antikörper
idiotypic
antibody
isologer
Antikörper
isologue
antibody
Kälte-reaktiver
Antikörper
cold-reactive
antibody
komplementbindender
Antikörper
complement-fixing
antibody
kreuzreagierende
Antikörper
cross-reacting
antibody
monoklonale
Antikörper
/MAK/
monoclonal
antibodies
/MAB/
nichtkonjugierter
monoklonaler
Antikörper
unconjugated
monoclonal
antibody
thermolabiler
Antikörper
heat-labile
antibody
Treponema-immobilisierender
Immunkörper
treponema-immobilizing
immune
body
zellständiger
Antikörper
cell-bound
antibody
Antikörper
gegen
Bruzellen
antibrucella
immune
body
Antikörper
gegen
das
eigene
Gewebe
auto
-antibody
Antikörper
gegen
steroidbildende
Zellen
steroid
cell
antibody
gegen
etw
.
Antikörper
/
Schutzkörper
entwickeln
to
develop
antibodies
against
sth
.
etw
.
sagen
können
;
etw
.
sehen
;
etw
.
erkennen
{vt}
(
an
etw
.)
to
be
able
to
tell
sth
. (by/from
sth
.)
sagen
könnend
;
ersehend
;
erkennend
telling
sagen
gekonnt
;
ersehen
;
erkannt
told
Sag's
mir
doch
!
Do
tell
me
!
Wie
erkenne
ich
,
ob
...?
How
do
I
tell
if
...?
Vielleicht
hatte
er
auch
gelogen
.
Ich
konnte
es
nicht
sagen
.
He
might
have
been
lying
. I
couldn't
tell
.
Man
kann
nie
sagen
,
wie
er
als
nächstes
reagiert
.
You
can
never
tell
what
his
next
reaction
will
be
.
Es
ist
schwer
zu
sagen
,
wie
lange
das
Ganze
dauern
wird
.
It's
hard
to
tell
how
long
things
will
take
.
Vielleicht
mag
sie
es
,
vielleicht
auch
nicht
.
Das
kann
man
bei
Frauen
nie
sagen/wissen
.
She
might
like
it
or
not
.
You
never
can
tell
with
females
.
Soweit
ich
das
überblicke
,
ist
er
mit
seiner
neuen
Stelle
zufrieden
.
As
far/near
as
I
can
tell
,
he
is
happy
at
his
new
job
.
Als
meine
Eltern
hereinkamen
,
sah
ich
sofort
,
dass
die
Sache
nicht
gut
stand
.
The
moment
my
parents
walked
in
, I
could
tell
that
things
were
not
going
well
.
An
ihrem
Tonfall
erkannte
ich
,
dass
Kim
enttäuscht
war
.
I
could
tell
from
her
tone
of
voice
that
Kim
was
disappointed
.
Sie
sehen
ganz
gleich
aus
.
Woran
erkennst
du
,
was
was
ist
?
{vi}
They
look
exactly
the
same
.
How
can
you
tell
which
is
which
?
Welches
Auto
jemand
fährt
,
verrät
viel
über
seine
Persönlichkeit
.
You
can
tell
a
lot
about
a
person
by
the
kind
of
car
they
drive
.
Ich
hoffe
,
man
sieht
es
mir
nicht
an
.
I
hope
you
cannot
tell
this
by
looking
at
me
.
Man
sieht
es
niemandem
an
,
ob
er
eine
Infektion
hat
.
You
can't
tell
by
looking
at
someone
if
they
have
an
infection
.
Man
sieht
ihm
den
Engländer
auf
einen
Kilometer
Entfernung
an
.
You
can
tell
he's
English
from
a
mile
away
.
Die
Anstrengung
steht
ihnen
ins
Gesicht
geschrieben
.
You
can
tell
by
their
face
how
straining
it
is
.
Man
hört
ihm
an
,
dass
er
nicht
von
hier
ist
.
You
can
tell
by
his
accent
that
he
doesn't
come
from
around
here
.
Man
hört
ihr
an
,
dass
sie
erkältet
ist
.
You
can
tell
by
her
voice
that
she's
got
a
cold
.
Ich
schmecke
eindeutig
einen
Unterschied
zwischen
den
beiden
Saucen
(
heraus
).
I
can
definitely
tell
a
difference
between
the
two
sauces
.
einer
Sache
entgehen
;
entrinnen
;
entfliehen
{vi}
to
escape
sth
.
einer
Sache
entgehend
;
entrinnend
;
entfliehend
escaping
einer
Sache
entgangen
;
entronnen
;
entflohen
escaped
entgeht
;
entrinnt
;
entflieht
escapes
entging
;
entronn
;
entfloh
escaped
einer
Sache
knapp
entgehen
;
an
etw
.
vorbeischrammen
[übtr.]
to
barely/narrowly
escape
sth
.
jds
.
Aufmerksamkeit
entgehen
to
escape
sb
.'s
attention
aus
der
Armut
ausbrechen
to
escape
poverty
Ihm
entgeht
nichts
.
Nothing
escapes
his
attention/notice
.
Diese
Tatsache
entging
mir
.
That
fact
escaped
me
.
Ich
bemerkte
es
nicht
.
It
escaped
my
notice
.
Ich
wäre
um
ein
Haar
in
einen
Tornado
geraten
.
I
barely
escaped
being
caught
in
a
tornado
.
Ich
kann
mich
des
Eindrucks
nicht
erwehren
,
dass
...
I
can't
escape
the
impression
that
...
Er
entging
bei
einem
Lawinenabgang
nur
knapp
dem
Tod
.
He
narrowly
escaped
death
in
an
avalanche
.
Er
entging
knapp
dem
Tode
.
He
just
escaped
being
killed
.
Ich
bin
gerade
noch
davongekommen
.
I
escaped
by
the
skin
of
my
teeth
.
Sie
gingen
haarscharf
an
einer
Katastrophe
vorbei
,
als
ihr
Auto
von
der
Straße
abkam
.
They
barely
escaped
disaster
when
their
car
slid
off
the
road
.
Viele
Betrugsfälle
werden
nie
entdeckt
.
Many
cases
of
fraud
escape
detection
.
Wir
kommen
um
die
Tatsache
nicht
herum
,
dass
du
übergewichtig
bist
.
There
is
no
escaping
the
fact
that
your
are
overweight
.
Er
schien
unmöglich
,
dass
er
unentdeckt
bleiben
würde
.
It
seemed
impossible
he
would
escape
detection
.
etw
.
zerkratzen
;
verkratzen
;
zerschrammen
[Dt.]
;
verschrammen
[Dt.]
;
Kratzer
in
etw
.
machen
{vt}
to
scratch
sth
.
zerkratzend
;
verkratzend
;
zerschrammend
;
verschrammend
;
Kratzer
machend
scratching
zerkratzt
;
verkratzt
;
zerschrammt
;
verschrammt
;
Kratzer
gemacht
scratched
zerkratzt
;
verkratzt
;
zerschrammt
;
verschrammt
scratches
zerkratzte
;
verkratzte
;
zerschrammte
;
verschrammte
scratched
ganz
zerkratzt
;
völlig
zerkratzt
badly
scratched
etwas
ganz/völlig
zerkratzen
to
scratch
sth
.
to
pieces
unzerkratzt
{adj}
unscratched
mit
einem
Schlüssel
Kratzer
in
ein
Auto
usw
.
machen
to
scratch
a
car
etc
.
with
a
key
;
to
key
a
car
etc
.
Sie
haben
den
Deckel
verkratzt
,
als
sie
versuchten
,
den
Laptop
verkehrt
herum
aufzuklappen
.
They
scratched
the
lid
when
trying
to
open
the
laptop
upside
down
.
Pass
auf
,
dass
du
den
Tisch
nicht
zerkratzt
.
Be
careful
not
to
scratch
the
table
.
Zerkratz
dich
nicht
an
den
Dornen
.
Don't
scratch
yourself
on
the
thorns
.
in
puncto
;
punkto
[Ös.]
[Schw.]
;
aus
der
Sicht
{+Gen.};
unter
dem
Aspekt
{+Gen.}
in
terms
of
sth
.
aus
zeitlicher
Sicht
;
zeitlich
gesehen
;
zeitlich
in
terms
of
time
zahlenmäßig
in
terms
of
figures
in
puncto
Preis
;
preislich
gesehen
in
terms
of
price
von
der
Bedeutung
her
;
von
der
Gewichtung
her
in
terms
of
importance
ein
Land
unter
dem
Aspekt
seiner
Sehenswürdigkeiten
betrachten
to
think
of
a
country
in
terms
of
its
tourist
attractions
In
puncto
Verbrauchswerte
ist
das
Auto
spitze
,
aber
der
Komfort
ist
bescheiden
.
The
car
is
great
in
terms
of
fuel
economy
,
but
it's
not
very
comfortable
.
Umgelegt
auf
zusätzliches
Personal
-
wie
viel
werden
wir
brauchen
?
In
terms
of
extra
staff
-
how
many
will
we
need
?
Finanziell
gesehen
war
ich
bei
meiner
früheren
Stelle
besser
dran
.
In
terms
of
money
, I
was
better
off
in
my
last
job
.
Er
denkt
nur
in
Geldkategorien
.
He
thinks
of
everything
in
terms
of
money
.
Sie
redet
von
einem
beruflichen
Neustart
.
She's
talking
in
terms
of
starting
a
new
career
.
betreten
;
zerknirscht
;
kleinlaut
{adj}
(
Person
)
regretful
;
apologetic
(of a
person
)
zerknirscht
aussehen
/
klingen
to
look
/
sound
regretful
;
to
look
/
sound
apologetic
sich
ständig
entschuldigen
to
be
apologetic
etw
.
bedauern
to
be
regretful
/
apologetic
about
sth
.
zu
etw
.
stehen
;
etw
.
in
Ordnung
finden
not
to
be
apologetic
about
sth
.
Ich
hoffe
,
sie
war
danach
entsprechend
zerkrnirscht
.
I
hope
she
was
suitably
apologetic
afterwards
.
Sie
entschuldigte
sich
fast
dafür
,
ein
neues
Auto
gekauft
zu
haben
.
She
seemed
almost
apologetic
about
buying
a
new
car
.
Wir
brauchen
uns
für
seine
Wahl
nicht
zu
schämen
.
We
are
not
apologetic
about
his
choice
.
Hör
auf
,
dich
(
ständig
)
zu
rechtfertigen
.
Don't
be
apologetic
.
jdn
.
drängen
;
schieben
(
an
einen
Ort
)
{v}
to
hustle
sb
. (to a
place
)
drängend
;
schiebend
hustling
gedrängt
;
geschoben
hustled
drängt
;
schiebt
hustles
drängte
;
schob
hustled
von
der
Menge
geschoben
und
gestoßen
werden
to
be
hustled
by
the
crowd
von
Polizeibeamten
rasch
weggeführt
werden
to
be
hustled
away
by
police
officers
Er
wurde
in
ein
wartendes
Auto
gedrängt
.
He
was
hustled
into
a
waiting
car
.
etw
.
belegen
{vt}
(
Raum
in
Anspruch
nehmen
) (
Person
)
to
occupy
sth
. (space) (person)
belegend
occupying
belegt
occupied
ein
Haus
bewohnen
to
occupy
a
house
eine
Firma
,
die
in
einem
Büro
im
5.
Stock
residiert
a
company
occupying
an
office
on
the
5th
floor
.
Patienten
,
die
Krankenhausbetten
belegen
patients
occupying
hospital
beds
die
Familie
,
die
sich
im
Auto
befand
the
family
occupying
the
car
etw
.
verlassen
;
zurücklassen
;
aufgeben
{vt}
to
abandon
sth
.
verlassend
;
zurücklassend
;
aufgebend
abandoning
verlassen
;
zurückgelassen
;
aufgegeben
abandoned
sein
Auto
(
unterwegs
)
stehen
lassen
müssen
to
be
forced
to
abandon
your
car
(en
route
)
(
nach
einer
Havarie
)
das
Schiff
verlassen
to
abandon
ship
Alle
Mann
von
Bord
!
Abandon
ship
!
Das
Motorrad
wurde
später
von
der
Polizei
verlassen
aufgefunden
.
The
motorcycle
was
later
found
abandoned
by
police
.
etw
.
belegen
;
nachweisen
{vt}
to
document
sth
.
belegend
;
nachweisend
documenting
belegt
;
nachgewiesen
documented
Sachkosten
sind
durch
Zahlungsbelege
nachzuweisen
.
Costs
of
materials
must
be
documented
by
vouchers
.
Es
ist
gut/nicht
gut
belegt
,
dass
Männer
besser
Auto
fahren
als
Frauen
.
It
is
well/poorly
documented
that
men
are
better
drivers
than
women
.
Erstmals
belegt
ist
dies
für
den
5.
Juni
1835
.
This
can
first
be
documented
for
5th
June
1835
.
sich
fortbewegen
{vr}
to
locomote
[formal]
[humor.]
sich
fortbewegend
locomoting
sich
fortbewegt
locomoted
sich
auf
zwei
oder
vier
Beinen
fortbewegen
to
locomote
on
two
or
four
legs
sobald
sich
Schimpansenjungen
selbständig
/
aus
eigener
Kraft
fortbewegen
können
as
soon
as
chimpanzee
infants
can
locomote
on
their
own
Vergessen
Sie
das
Auto
und
bewegen
Sie
sich
mit
anderen
Verkehrsmitteln
.
Forget
the
car
and
locomote
by
other
means
.
Feuerwehrfahrzeug
{n}
;
Feuerwehreinsatzwagen
{m}
;
Einsatzwagen
{m}
der
Feuerwehr
;
Feuerwehrwagen
{m}
;
Feuerwehr
auto
{n}
;
Kraftfahrspritze
{f}
[veraltet]
fire-fighting
vehicle
;
fire
vehicle
;
fire
engine
;
fire-fighting
truck
;
fire
truck
[coll.]
Feuerwehrfahrzeuge
{pl}
;
Feuerwehreinsatzwagen
{pl}
;
Einsatzwagen
{pl}
der
Feuerwehr
;
Feuerwehrwagen
{pl}
;
Feuerwehr
auto
s
{pl}
;
Kraftfahrspritzen
{pl}
fire-fighting
vehicles
;
fire
vehicles
;
fire
engines
;
fire-fighting
trucks
;
fire
trucks
Feuerwehrfahrzeug
mit
hydraulisch
ausfahrbarem
Rettungskorb
bucket
truck
ein
Auto
aufbocken
{vt}
[auto]
to
jack
up
a
car
;
to
lift
a
car
by
jack
ein
Auto
aufbockend
jacking
up
a
car
;
lifting
a
car
by
jack
ein
Auto
aufgebockt
jacked
up
a
car
;
lifted
a
car
by
jack
Pkw
{m}
;
Personenkraftwagen
{m}
;
Personenwagen
{m}
[adm.]
[auto]
passenger
car
;
motor
car
[Br.]
;
auto
mobile
[Am.]
Pkw
{pl}
;
Personenkraftwagen
{pl}
;
Personenwagen
{pl}
passenger
cars
;
motor
cars
;
auto
mobiles
CO2-Emissionen
eines
Personenkraftwagens
in
Gramm
je
Kilometer
number
of
grams
of
CO2
emitted
per
kilometre
by
a
passenger
car
Achtung
unten
!
[naut.]
Stand-by
below
!
Aquaplaning
{n}
;
Wasserglätte
{f}
[auto]
aquaplaning
;
hydroplaning
Aufbaulänge
{f}
[auto]
bodywork
length
hydrostatischer
Auftrieb
{m}
;
statischer
Auftrieb
{m}
in
Flüssigkeiten
(
Ergebnis
der
Auftriebskraft
)
[naut.]
[phys.]
hydrostatic
buoyancy
;
buoyancy
;
hydrostatic
upthrust
;
upthrust
(result
of
the
buoyant
force
)
hydrostatische
Auftriebskraft
{f}
;
statische
Auftriebskraft
{f}
in
Flüssigkeiten
[naut.]
[phys.]
buoyant
force
;
buoyancy
force
;
hydrostatic
buoyancy
;
upthrust
force
;
hydrostatic
upthrust
;
upthrust
Auto
lackierarbeiten
{pl}
;
Kfz-Lackierarbeiten
{pl}
;
Karosserielackierarbeiten
{pl}
[auto]
car
body
paint
work
;
car
paint
work
;
vehicle
paint
work
;
auto
motive
paint
work
[rare]
Badschmierung
{f}
[auto]
sump
lubrication
Boden
{m}
;
Fußboden
{m}
[naut.]
sole
Bodenfreiheit
{f}
[auto]
ground
clearing
;
ground
clearance
;
chassis
clearance
;
clearance
above
road
surface
;
trim
height
;
ride
height
Bodengang
{m}
(
Schiff
)
[naut.]
bottom
plating
(of a
ship
)
Durchfahren
{n}
zwischen
den
Auto
s
/
Spuren
;
Durchschlängeln
{n}
zwischen
den
Auto
s
(
Motorradfahrer
)
[auto]
filtering
;
lane-splitting
[Am.]
;
lane-sharing
[Am.]
(by
motorcyclists
)
Eigenzulassung
{f}
von
Kfzs
(
durch
Auto
händler
vor
dem
Verkauf
)
[auto]
[adm.]
pre-registration
of
motor
vehicles
(by
car
dealers
before
being
sold
)
(
kleiner
,
vom
Radar
nicht
erfassbarer
)
Eisberg
{m}
[naut.]
growler
(iceberg
too
small
to
be
detected
by
radar
)
Erstausrüster
{m}
;
Hersteller
{m}
von
Bauteilen
(
die
eine
andere
Firma
in
ihren
Produkten
verbaut
)
[techn.]
[comp.]
original
equipment
manufacturer
/OEM/
(manufacturer
of
components
that
are
used
in
products
sold
by
another
company
)
Gewässervermessung
{f}
;
Hydrographie
{f}
[geogr.]
[naut.]
hydrography
Hohlraumschutz
{m}
[auto]
body
cavity
protection
Hohlraumversiegelung
{f}
[auto]
body-cavity
sealing
Karosserie-Rohbau
{m}
;
Rohbau
{m}
;
Rohkarosserie
{f}
[auto]
body
in
white
;
bodyshell
Katalysatorbett
{n}
[auto]
catalyst
bed
Kimmung
{f}
;
Bodenwrangen-Außenende
{n}
(
Schiff
)
[naut.]
floor
heads
(ship)
Kopffreiheit
{f}
(
Auto
,
Doppelstockbett
usw
.)
headroom
;
headspace
(in a
car
,
bunk
beds
etc
.)
Ölschlamm
{m}
;
Bodensatz
{m}
[auto]
oil
sludge
;
oil
mud
;
oil
deposit
;
pasty
sediment
of
oil
Passato
sotto
{n}
(
Wegtauchen
des
Körpers
) (
Fechten
)
[sport]
passato
sotto
(displacement
by
dodging
) (fencing)
Phaeton
{m}
(
Karosseriebauform
)
[auto]
[hist.]
Phaeton
body
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "BYD Auto":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner