A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
3969
similar
results for aus-ebnen
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Aus
sicht
{f}
;
Aus
blick
{m}
;
Blick
{m}
(
auf
etw
.)
view
;
vista
[poet.]
(of
sth
.)
Aus
sichten
{pl}
;
Aus
blicke
{pl}
;
Blicke
{pl}
views
;
vistas
Waldblick
{m}
forest
view
ein
Zimmer
mit
Aus
sicht
a
room
with
a
view
ohne
Aus
sicht
viewless
einen
Feldherrnblick
auf
etw
.
haben
(
Person
) /
bieten
(
Sache
)
to
have
a
commanding
view
of
sth
. (of a
person
or
thing
)
eine
Ferienwohnung
mit
Meerblick/Meeresblick
a
holiday
flat
with
a
view
of
the
sea
freier
Blick
auf
das
Meer
vom
Balkon
aus
an
unencumbered
view
of
the
ocean
from
the
balcony
eine
malerische
Aus
sicht
auf
die
Berge
a
scenic
view
of
the
mountains
Das
H
aus
bietet/Vom
H
aus
aus
bieten
sich
wunderbare
Aus
blicke
über
das
Tal
.
The
house
has
wonderful
views
over
the
valley
.
aus
gerechnet
;
gerade
{adv}
of
all
things
/
people
/
places
/
times
etc
.;
just
Muss
das
aus
gerechnet
heute
sein
?
Does
it
have
to
be
today
of
all
days
?
Warum
willst
du
aus
gerechnet
häkeln
lernen
?
Why
do
you
want
to
learn
to
crochet
of
all
things
(to
do
)?
Wieso
hast
du
dir
aus
gerechnet
ein
gelbes
Handy
gekauft
?
Why
of
all
things
did
you
buy
a
yellow
mobile
phone
?
Und
das
muss
aus
gerechnet
mir
passieren
!
And
this
had
to
happen
to
me
of
all
people
!
Warum
aus
gerechnet
/
gerade
er
?
Why
he
,
of
all
people
?
Aus
gerechnet
nach
Bangkok
will
er
?
He
wants
to
go
to
Bangkok
,
of
all
places
?
Aus
gerechnet
,
als
ich
gehen
wollte
,
klingelte
das
Telefon
.
Just
when
I
was
about
to
leave
the
phone
rang
.
Warum
muss
das
aus
gerechnet
jetzt
sein
?;
Warum
gerade
jetzt
?
Why
does
it
have
to
be
now
of
all
times
?;
Why
now
of
all
times
?
Musste
sie
auch
aus
gerechnet
dann
niesen
?
Did
she
have
to
sneeze
just
then
?
Wieso
sollte
er
gerade
sie
fragen
?
Why
would
he
have
asked
her
,
of
all
people
?
aus
geben
;
aus
händigen
;
liefern
;
aus
rüsten
;
verteilen
;
zuteilen
{vt}
to
issue
aus
gebend
;
aus
händigend
;
liefernd
;
aus
rüstend
;
verteilend
;
zuteilend
issuing
aus
gegeben
;
aus
gehändigt
;
geliefert
;
aus
gerüstet
;
verteilt
;
zugeteilt
issued
gibt
aus
issues
nicht
aus
gegeben
unissued
aus
geben
;
erteilen
{vt}
(
Befehle
)
to
issue
aus
gebend
;
erteilend
issuing
aus
gegeben
;
erteilt
issued
erteilende
Stelle
issuing
authority/body
aus
geben
(
Banknoten
);
in
Umlauf
setzen
;
auflegen
;
aus
stellen
{vt}
to
issue
aus
gebend
;
in
Umlauf
setzend
;
auflegend
;
aus
stellend
issuing
aus
geben
;
in
Umlauf
gesetzt
;
aufgelegt
;
aus
gestellt
issued
aus
gestellt
in
drei
Originalen
issued
in
three
originals
aus
gegebenes
Wertpapier
{n}
;
aus
gegebene
Aktie
{f}
;
Emission
{f}
[fin.]
issued
security
;
issued
share
(of
stock
);
issue
Neuemissionen
{pl}
new
issues
stark
überzeichnete
Neuemissionen
von
kleinen
oder
jungen
Unternehmen
hot
issues
aus
sagen
;
sagen
;
sprechen
{vi}
(
Sache
)
{vi}
to
speak
{
spoke
;
spoken
} (of a
thing
)
Das
spricht
Bände
(
in
Bezug
auf
das
Qualitätsniveau
).
That
speaks
volumes
(for
the
level
of
quality
).
Die
Art
,
wie
sie
sich
anzieht
,
sagt
viel
über
sie
aus
.
What
she
wears
speaks
volumes
about
her
.
Aus
ihren
Augen
sprach
die
Verzweiflung
.
Her
eyes
spoke
volumes
of
despair
.
Aus
seinen
Worten
spricht
der
blanke
Neid
.
There's
pure
jealousy
in
his
every
word
.
Diese
Statistik
spricht
für
sich
(
selbst
).
These
statistics
speak
for
themselves
.
Taten
sagen
mehr
als
Worte
.
Actions
speak
louder
than
words
.
Das
Vorgehen
bei
dem
Raubüberfall
lässt
auf
Insiderwissen
schließen
.
The
way
the
robbery
was
committed
speaks
of
inside
knowledge
.
jdn
./etw.
von
etw
.
befreien
;
etw
.
aus
etw
.
entfernen
{vt}
to
clear
;
to
rid
sb
./sth.
of
sth
. {
rid
,
ridded
;
rid
,
ridded
}
befreiend
;
entfernend
clearing
;
ridding
befreit
;
entfernt
cleared
;
rid
;
ridded
die
Welt
von
Atomwaffen
befreien
to
rid
the
world
of
nuclear
weapons
verlassene
Autos
aus
dem
Stadtbild
entfernen
to
clear
/
to
rid
the
town
of
abandoned
cars
Bestreuen
Sie
die
Auberginen
mit
Salz
,
um
den
bittereren
Geschmack
her
aus
zubekommen
.
Sprinkle
the
eggplants
with
salt
to
rid
it
of
bitterness
.
Ich
versuchte
,
meine
Gäste
loszuwerden
.
I
tried
to
rid
myself
of
my
guests
.
Aus
lese
{f}
;
Selektion
{f}
(
Evolutionsbiologie
)
[biol.]
selection
(evolutionary
biology
)
Arten
aus
lese
{f}
;
Artenselektion
{f}
species
selection
disruptive
Selektion
disruptive
selection
diversifizierende
Selektion
diversifying
selection
elterliche
Selektion
parental
selection
frequenzabhängige
Selektion
frequency-dependent
selection
gerichtete
Selektion
directional
selection
Gleichgewichtsselektion
{f}
equilibrium
selection
harte
Selektion
hard
selection
Naturselektion
{f}
environmental
selection
natürliche
Aus
lese
;
natürliche
Selektion
natural
selection
ökologische
Selektion
ecological
selection
sexuelle
Selektion
sexual
selection
stabilisierende
Selektion
stabilizing
selection
Verwandtenselektion
{f}
;
Sippenselektion
{f}
kin
selection
weiche
Selektion
soft
selection
Selektion
auf
mehreren
Ebenen
multi-level
selection
aus
sagekräftig
{adj}
(
wirklichkeitsgetreu
) (
insb
.
Zahlen
)
significant
;
relevant
;
reliable
statistisch
signifikant
statistically
significant
Die
Zahlen
sind
besonders
aus
sagekräftig
,
weil
sie
im
Gegensatz
zu
anderen
Erhebungen
auf
den
tatsächlich
gezahlten
Beträgen
beruhen
.
The
figures
are
particularly
significant
bec
aus
e
,
unlike
other
surveys
,
they
are
based
on
the
actual
sums
paid
.
Wie
Statistiken
auch
bei
seltenen
Ereignissen
Aus
sagekraft
bekommen
.
How
statistics
become
significant
for
rare
events
.
Die
statistischen
Angaben
sind
nur
bedingt
aus
sagekräftig
.
The
statistical
information
involves
a
certain
amount
of
uncertainty
.
Aus
stellung
{f}
(
+Gen
./
über
etw
.) (
Veranstaltung
)
exhibition
;
exhibit
[Am.]
(of
sth
. /
on
sth
.;
featuring
sth
.;
devoted
to
sth
.)
Aus
stellungen
{pl}
exhibitions
;
exhibits
Foto
aus
stellung
{f}
exhibition
of
photographs
Gemälde
aus
stellung
{f}
;
Bilder
aus
stellung
{f}
exhibition
of
paintings
Gruppen
aus
stellung
{f}
group
exhibition
Karikaturen
aus
stellung
{f}
;
Karikaturenschau
{f}
exhibition
of
caricatures
;
exhibition
of
satirical
cartoons
Kunst
aus
stellung
{f}
art
exhibition
Wechsel
aus
stellungen
{pl}
temporary
exhibitions
Werk
aus
stellung
{f}
exhibition
of
the
artwork
eine
Aus
stellung
zeitgenössischer
Bildhauerkunst
an
exhibition
of
modern
sculpture
eine
Aus
stellung
über
das
Leben
von
Anne
Frank
an
exhibition
on
the
life
of
Anne
Frank
eine
Aus
stellung
zeigen/veranstalten/präsentieren
to
stage/mount/hold
an
exhibition
eine
Aus
stellung
eröffnen
to
open
an
exhibition
aus
geben
{vt}
to
output
{
output
,
outputted
;
output
,
outputted
}
aus
gebend
outputting
aus
gegeben
output
;
outputted
aus
reichend
;
genügend
{adj}
sufficient
aus
reichendes
Guthaben
sufficient
funds
aus
reichend
Material
sufficient
material
aus
reichend
für
einen
Rabatt
sufficient
to
obtain
a
rebate
aus
reichend
in
Bezug
auf
den
Lebensunterhalt
;
aus
kömmlich
sufficient
(with
respect
to
sb
.'s
living
)
Anruf
{m}
;
"Wer
da"-Ruf
{m}
;
Anhaltung
und
Aufforderung
zur
Aus
weisleistung
(
durch
einen
Wachposten
)
[mil.]
challenge
(order
from
a
guard/sentry
to
stop
and
prove
identity
)
Aus
flug
{m}
;
Fahrt
{f}
; (
organisierte
)
Reise
{f}
;
Trip
{m}
trip
Aus
flüge
{pl}
;
Fahrten
{pl}
;
Reisen
{pl}
;
Trips
{pl}
trips
Bahnreise
{f}
train
trip
Wochenendtrip
{m}
weekend
trip
;
weekend
getaway
[Am.]
eine
(
organisierte
)
Reise/Fahrt
machen
to
go
on/make/take
a
trip
Gute
Reise
!
Have
a
nice
trip
!
Gute
Reise
und
komm
gut
wieder/zurück
.
I
wish
you
a
safe
trip
.
Komm
gut
nach
H
aus
e
!
Have
a
safe
trip
home
!
Wir
haben
am
Wochenende
einen
schönen
Aus
flug
gemacht
.
We
had
a
nice
weekend
trip
.
Wie
war
die
Reise
nach
Prag
?
How
was
your
trip
to
Prague
?
War
die
Reise
erfolgreich
?
Was
it
a
good
trip
?
Möchtest
du
dieses
Jahr/heuer
[Ös.]
[Schw.]
mit
der
Schule
nach
Rom
fahren
?
Do
you
want
to
go
on
the
school
trip
to
Rome
this
year
?
Wir
könnten
z. B.
ein
Motorboot
mieten
und
eine
Fahrt
um
die
Bucht
machen
.
We
might
hire
a
motorboat
and
take
a
trip
(a)round
the
bay
.
Dieses
Jahr/heuer
[Ös.]
[Schw.]
können
wir
uns
nicht
noch
eine
Aus
landsreise
leisten
.
We
can't
afford
another
trip
abroad
this
year
.
Wie
viele
Geschäftsreisen
machen
Sie
pro
Jahr
?
How
many
business
trips
do
you
make
yearly
?
Sie
sind
leider
umsonst
gekommen
,
er
ist
schon
fort
.
I'm
afraid
you've
had
a
wasted
trip
,
he
has
already
left
.
Aus
scheidungslauf
{m}
;
Aus
scheidungsrennen
{n}
[sport]
qualifying
heat
;
heat
die
Aus
scheidungsphase
;
der
Aus
scheidungsdurchgang
the
heats
Zwischenlauf
{m}
;
Zwischenrennen
{n}
intermediate
heat
totes
Rennen
dead
heat
Aus
sicht
{f}
(
auf
etw
.);
Perspektive
{f}
{+Gen.} (
für
die
Zukunft
)
prospect
(of
sth
.)
Aus
sichten
{pl}
;
Perspektiven
{pl}
prospects
Lebens
aus
sichten
{pl}
prospects
in
life
;
life
prospects
in
Aus
sicht
in
prospect
schwache
Aus
sichten
für
die
Stahlbranche
poor
prospects
for
the
steel
industry
den
Menschen
eine
Perspektive
geben
to
give
the
people
prospects
for
the
future
die
beunruhigende
Perspektive
von
genetisch
veränderten
Neugeborenen
the
disturbing
prospect
of
genetically
modified
babies
keine
Zukunft
haben
to
have
no
prospects
weitere
50
sind
geplant
a
further
50
are
in
prospect
aus
schweifend
;
zügellos
;
ungezügelt
;
flott
;
wild
;
exzessiv
;
von
sinnlichen
Genüssen
geprägt
;
libertin
[geh.]
[veraltet]
{adj}
[soc.]
dissolute
;
dissipated
;
profligate
;
fast
ein
exzessiver
Lebensstil
a
fast
lifestyle
jds
.
flottes
Leben
sb
.'s
fast
life
aus
schweifend
;
zügellos
;
flott
;
wild
;
exzessiv
{adv}
dissipatedly
;
dissolutely
;
fast
[dated]
[humor.]
(
flott
)
drauflos
leben
to
live
fast
sich
von/
aus
etw
.
zurückziehen
;
von
etw
.
zurücktreten
;
aus
etw
.
aus
scheiden
{vi}
[adm.]
to
withdraw
;
to
pull
out
from
sth
.
sich
zurückziehend
;
zurücktretend
;
aus
scheidend
withdrawing
;
pulling
out
sich
zurückgezogen
;
zurückgetreten
;
aus
geschieden
withdrawn
;
pulled
out
sich
aus
dem
Geschäft(
sleben
)
zurückziehen
to
withdraw
from
business
von
einem
Vertrag
zurücktreten
to
withdraw
from
a
contract
von
einem
Kauf
zurücktreten
to
withdraw
from
a
purchase
die
Rechtsvertretung
zurücklegen
to
withdraw
from
representing
Aus
tritt
{m}
(
aus
)
[jur.]
withdrawal
;
retirement
(from)
Aus
tritt
eines
Gesellschafters
[econ.]
withdrawal
of
a
partner
Partei
aus
tritt
{m}
;
Aus
tritt
aus
einer
Partei
withdrawal
from
a
party
seinen
Aus
tritt
erklären
to
give
notice
of
one's
withdrawal
;
to
declare
one's
intention
to
leave
aus
geprägt
;
deutlich
;
auffallend
;
aus
gesprochen
{adj}
(
bei
etw
.
Positivem
)
distinct
;
pronounced
(of
something
positive
)
Produkte
,
die
hervorstechen
/
die
sich
von
der
Masse
abheben
products
that
are
distinct
Er
hat
eine
aus
gesprochene
Vorliebe
für
Lateinamerika
.
He
has
a
distinct
penchant
for
Latin
America
.
Sie
war
in
ihrer
Jugend
eine
aus
gesprochene
Schönheit
.
She
was
a
distinct
beauty
in
her
youth
.
Aus
setzen
{n}
(
einer
Sache
)
exposure
(to
sth
.)
Belichtung
{f}
exposure
to
light
Bestrahlung
{f}
exposure
to
rays
unnötiges
Sich-in-Gefahr-Begeben
(
Person
)
unnecessary
exposure
(person)
Bestrahlung
an
einem
Punkt
einer
Fläche
(
Licht
)
radiant
exposure
at
a
point
of
a
surface
(light)
Das
Zimmer
ist
südseitig
gelegen
.
The
room
has
a
southern
exposure
.
Aus
rede
{f}
;
Aus
flucht
{f}
;
Entschuldigung
{f}
;
Vorwand
{m}
excuse
Aus
reden
{pl}
;
Aus
flüchte
{pl}
;
Entschuldigungen
{pl}
excuses
Aus
flüchte
machen
to
make
excuses
faule
Aus
rede
lame
excuse
;
blind
excuse
eine
Aus
rede
erfinden
to
think
up
an
excuse
sich
eine
Aus
rede
zurechtlegen
to
fabricate/concoct
an
excuse
schnell
Entschuldigungen
bei
der
Hand
haben
to
be
glib
in
finding
excuses
etw
.
vorschieben
to
use
sth
.
as
an
excuse
Kommen
Sie
mir
nicht
mit
Aus
reden
!
None
of
your
excuses
!
Eine
hübsche
Aus
rede
!
A
fine
excuse
!
Sie
hatte
immer
eine
Aus
rede
parat
.
She
always
had
an
excuse
ready
.
Eine
schlechte
Entschuldigung
ist
besser
als
keine
.
A
bad
excuse
is
better
than
none
.
Es
lässt
sich
nicht
entschuldigen
.
It
allows
of
no
excuse
.
Aus
bau
{m}
;
Aus
bauen
{n}
;
Entfernen
{n}
;
Zerlegen
{n}
removal
;
removing
;
disassembling
Aus
zug
{m}
;
Abriss
{m}
abstract
;
epitome
[formal]
Aus
züge
{pl}
;
Abrisse
{pl}
abstracts
;
epitomes
einen
Aus
zug
machen
von
to
abstract
Aus
leger
{m}
;
Kran
aus
leger
{m}
boom
;
jib
;
gantry
Aus
leger
{pl}
;
Kran
aus
leger
{pl}
booms
;
jibs
;
gantries
zweiteiliger
Aus
leger
two-piece
boom
einen
Kran
aus
leger
horizontal
bewegen
to
luff
the
boom
of
a
crane/derrick
aus
einanderjagen
;
aus
einandertreiben
;
zerstreuen
{vt}
to
scatter
aus
einanderjagend
;
aus
einandertreibend
;
zerstreuend
scattering
aus
einandergejagt
;
aus
einandergetrieben
;
zerstreut
scattered
eifrig
;
begeistert
;
passioniert
;
leidenschaftlich
;
angefressen
[Schw.]
;
aus
Passion
[geh.]
(
nachgestellt
)
{adj}
avid
;
eager
;
enthusiastic
von
etw
.
begeistert
sein
to
be
enthusiastic
about/over
sth
.
übertrieben
begeistert
;
völlig
hingerissen
overenthusiastic
nicht
eifrig
uneager
Wegbrennen
{n}
;
Aus
brennen
{n}
(
von
Gewebe
/
einer
Wunde
) (
Verätzen
durch
Hitze
)
[med.]
burning
;
searing
(of
tissue
or
a
wound
)
(
Wild
)
aufjagen
;
aufstöbern
;
aus
dem
Bau
treiben
{vt}
(
Jagd
)
to
bolt
(game) (hunting)
aufjagend
;
aufstöbernd
;
aus
dem
Bau
treibend
bolting
aufgejagt
;
aufgestöbert
;
aus
dem
Bau
getrieben
bolted
endgültig
;
abschließend
{adj}
;
End
...
eventual
der
spätere
Sieger
;
der
spätere
Gewinner
the
eventual
winner
das
Endergebnis
;
das
Endresultat
(
einer
Sache
)
the
eventual
outcome
(of a
thing
)
Das
führt
letztendlich
zum
Erfolg
.
That
is
the
way
to
eventual
success
.
den
Weg
für
eine
spätere
Mitgliedschaft/Anerkennung
ebnen
to
pave
the
way
for
eventual
membership/recognition
Aus
heben
{m}
;
Aus
hub
{m}
(
von
Erdmassen
);
Erd
aus
hub
{m}
;
Aus
schachten
{n}
;
Aus
schachtung
{f}
[constr.]
ground
excavation
;
excavation
Aus
flug
{m}
;
Aus
flugsfahrt
{f}
excursion
;
outing
;
short
trip
;
sortie
[Br.]
Aus
flüge
{pl}
;
Aus
flugsfahrten
{pl}
excursions
;
outings
;
short
trips
;
sorties
Einkaufsfahrt
{f}
shopping
excursion
;
shopping
trip
;
shopping
sortie
Landpartie
{f}
country
outing
Schiffs
aus
flug
{m}
boat
excursion
Tauch
aus
flug
{m}
diving
sortie
einen
Aus
flug
machen
to
go
on
an
outing
aus
treiben
;
aus
schlagen
(
Baum
);
neue
Triebe
hervorbringen
{vi}
[bot.]
to
bud
;
to
leaf
;
to
leaf
out
;
to
break/come
into
leaf
;
to
put
out
leaves
;
to
burst
into
leaves
aus
treibend
;
aus
schlagend
;
neue
Triebe
hervorbringend
budding
;
leafing
;
leafing
out
;
breaking/coming
into
leaf
;
putting
out
leaves
;
bursting
into
leaves
aus
getrieben
;
aus
geschlagen
;
neue
Triebe
hervorgebracht
budded
;
leafed
;
leafed
out
;
broken/come
into
leaf
;
put
out
leaves
;
burst
into
leaves
lenzen
;
Wasser
aus
einem
Boot
oder
Schiff
entfernen
{v}
[naut.]
to
bail
lenzend
;
Wasser
aus
einem
Boot
oder
Schiff
entfernend
bailing
gelenzt
;
Wasser
aus
einem
Boot
oder
Schiff
entfernt
bailed
gegliedert
;
aus
einzelnen
Gliedern
bestehend
;
gelenkhaft
{adj}
;
Glieder
...;
Gelenk
...
[zool.]
[bot.]
articulate
Aus
erkorene
{m,f};
Aus
erkorener
intended
Aus
erkorenen
{pl}
;
Aus
erkorene
intendeds
einzeln
;
aus
einzelnen
Räumen
bestehend
{adj}
[arch.]
cellular
Einzelzimmer
{pl}
cellular
rooms
Einzelbüros
{pl}
cellular
offices
Unterbringung
in
Einzelzimmern
cellular
acconmodation
etw
.
planieren
;
plan
machen
;
ebnen
;
ein
ebnen
;
nivellieren
{vt}
(
Höhenunterschiede
aus
gleichen
)
[constr.]
to
flatten
;
to
plane
;
to
level
;
to
grade
[Am.]
sth
.
planierend
;
plan
machend
;
ebnen
d
;
ein
ebnen
d
;
nivellierend
flattening
;
planing
;
leveling
;
levelling
;
grading
planiert
;
plan
gemacht
;
geebnet
;
eingeebnet
;
nivelliert
flattened
;
planed
;
leveled
;
levelled
;
graded
den
Fußboden
nivellieren
to
level
the
floor
einen
Steilhang
abflachen
to
grade
a
steep
slope
aus
etw
.
her
aus
wachsen
;
etw
.
mit
der
Zeit
ablegen
;
zu
alt
für
etw
.
werden
;
sich
mit
der
Zeit
geben
;
einer
Sache
entwachsen
[geh.]
{vi}
to
grow
out
of
sth
.;
to
outgrow
sth
.
[fig.]
her
aus
wachsend
;
mit
der
Zeit
ablegend
;
zu
alt
werdend
;
sich
mit
der
Zeit
gebend
;
einer
Sache
entwachsend
growing
out
;
outgrowing
her
aus
gewachsen
;
mit
der
Zeit
abgelegt
;
zu
alt
geworden
;
sich
mit
der
Zeit
gegeben
;
einer
Sache
entwachsen
grown
out
of
;
outgrown
den
Kinderschuhen
entwachsen
sein
[übtr.]
not
to
be
a
child
any
more
Sie
ist
jetzt
ungebärdig
,
aber
da
wird
sie
her
aus
wachsen
.
She
is
wild
now
,
but
she'll
grow
out
of
it
.
Kinder
legen
diese
Gewohnheit
normalerweise
von
selbst
ab
.
Children
usually
grow
out
of
this
habit
/
outgrow
this
habit
on
their
own
.
Er
ist
mittlerweile
zu
alt
für
dieses
Spielzeug
.
He
has
outgrown
this
kind
of
toys
.
Sein
Verhalten
ist
nur
eine
Phase
.
Ich
bin
sicher
,
das
gibt
sich
mit
der
Zeit
.
His
behaviour
is
just
a
phase
.
I'm
sure
he'll
grow
out
of
it
/
he'll
outgrow
it
.
Mir
wurde
bewusst
,
dass
ich
mich
mit
meiner
alten
Schulfreundin
aus
einandergelebt
hatte
.
I
realized
that
I
had
outgrown
my
old
school
friend
.
aus
teilen
;
geben
{v}
(
Kartenspiel
)
to
deal
out
;
to
deal
{
dealt
;
dealt
} (card
game
)
aus
gebend
;
gebend
dealing
out
;
dealing
aus
gegeben
;
gegeben
dealt
put:
dealt
jdm
.
10
Karten
geben
to
deal
out
10
card
s
to
sb
.;
to
deal
sb
.
10
cards
sich
eine
Karte
geben
lassen
to
call
for
a
card
Dann
erhalten
Sie
nur
mehr
zwei
Karten
.
You
will
then
be
dealt
only
two
more
cards
.
Wer
gibt
?
Whose
turn
is
it
to
deal
?
Sie
geben
.;
Sie
teilen
aus
.
It's
your
deal
.
aus
etw
.
aus
steigen
{vi}
;
sich
aus
/von
etw
.
zurückziehen
;
sich
aus
etw
.
aus
klinken
;
bei
etw
.
einen
Rückzieher
machen
{v}
[übtr.]
to
back
out
;
to
bail
out
;
to
bale
out
[Br.]
;
to
bail
[Am.]
[coll.]
(of
sth
.)
[fig.]
aus
steigend
;
sich
zurückziehend
;
sich
aus
klinkend
;
einen
Rückzieher
machend
backing
out
;
bailing
out
;
baling
out
;
bailing
aus
gestiegen
;
sich
zurückgezogen
;
sich
aus
geklinkt
;
einen
Rückzieher
gemacht
backed
out
;
bailed
out
;
baled
out
;
bailed
steigt
aus
;
zieht
sich
zurück
;
klinkt
sich
aus
;
macht
einen
Rückzieher
backs
out
;
bails
out
;
bales
out
stieg
aus
;
zog
sich
zurück
;
klinkte
sich
aus
;
machte
einen
Rückzieher
backed
out
;
bailed
out
;
baled
out
aus
einem
Geschäft
aus
steigen
to
back
out
of
a
business/deal
aus
der
Kernenergie
aus
steigen
to
back
out
of
the
nuclear
energy
program
Als
es
schwierig
wurde
,
war
er
auf
einmal
verschwunden
.
He
bailed
when
times
got
tough
.
aus
strahlen
;
strahlen
{vt}
(
aus
)
to
radiate
(from)
aus
strahlend
;
strahlend
radiating
aus
gestrahlt
;
gestrahlt
radiated
strahlt
aus
;
strahlt
radiates
strahlte
aus
;
strahlte
radiated
Optimismus
aus
strahlen
;
Optimismus
versprühen
to
radiate
optimism
Energie/Licht
aus
strahlen/abgeben
to
radiate
energy/light
Die
Störungen
der
Finanzmärkte
beginnen
,
auf
die
allgemeine
Konjunktursituation
aus
zustrahlen
.
The
disturbances
of
the
finance
markets
start
to
radiate
on
the
general
economic
situation
.
aus
scheiden
{vi}
to
drop
out
aus
scheidend
dropping
out
aus
geschieden
dropped
out
er/sie
scheidet
aus
he/she
drops
out
ich/er/sie
schied
aus
I/he/she
dropped
out
er/sie
ist/war
aus
geschieden
he/she
has/had
dropped
out
aus
dem
Rennen
aus
scheiden
[sport]
to
drop
out
of
the
race
aus
etw
.
nicht
schlau/klug
[geh.]
werden
;
sich
keinen
Reim
auf
etw
.
machen
können
;
mit
etw
.
nicht
zurechtkommen
;
für
einen
ein
spanisches
Dorf
sein
{v}
not
to
make
head
or/nor
tail
of
sth
.;
not
to
make
heads
or/nor
tails
(out)
of
sth
.
[Am.]
mit
einer
Situation
nicht
zurechtkommen
not
to
make
head
or
tail
of
a
situation
ein
emotionaler
Analphabet
,
der
mit
dem
Leben
nicht
zurechtkommt
an
emotional
illiterate
who
can't
make
head
nor
tail
of
life
Ich
werde
aus
deinem
Forumsbeitrag
nicht
schlau
.
I
can't
make
head
nor
tail
of
your
forum
post
.
Wir
konnten
uns
auf
ihre
Reaktion
keinen
Reim
machen
.
We
couldn't
make
heads
or
tails
of
her
reaction
.
[Am.]
Ich
kenne
eine
Menge
Leute
,
für
die
eine
Seekarte
ein
spanisches
Dorf
ist
.
I
know
a
lot
of
people
who
can't
make
head
or
tail
of
a
nautical
map
.
Er
hatte
eine
so
fürchterliche
Klaue
,
dass
wir
sein
Geschreibsel
nicht
entziffern
konnten
.
His
handwriting
was
so
bad
that
we
couldn't
make
heads
nor
tails
out
of
it
.
[Am.]
aus
giebig
;
reichlich
;
in
großem
Umfang
;
in
großen
Mengen
;
heftig
{adv}
copiously
aus
giebig
reisen
to
travel
copiously
heftig
regnen
to
rain
copiously
reichlich
etw
.
zugeben
[cook.]
to
copiously
add
sth
.
als
Autor
sehr
produktiv
sein
to
write
copiously
Die
Wunde
blutete
heftig
.
The
wound
bled
copiously
.
aus
sortieren
;
trennen
{vt}
to
winnow
aus
sortierend
;
trennend
winnowing
aus
sortiert
;
getrennt
winnowed
sortiert
aus
;
trennt
winnows
sortierte
aus
;
trennte
winnowed
die
Wahrheit
her
aus
filtern
to
winnow
out
the
truth
aus
breiten
;
aus
dehnen
;
aus
schrägen
{vt}
to
splay
aus
breitend
;
aus
dehnend
;
aus
schrägend
splaying
aus
breitet
;
aus
gedehnt
;
aus
geschrägt
splayed
breitet
aus
;
dehnt
aus
;
schrägt
aus
splays
breitete
aus
;
dehnte
aus
;
schrägte
aus
splayed
aus
geprägt
;
charaktervoll
{adj}
pronounced
mit
einem
aus
geprägten
Zimtgeschmack
with
a
pronounced
flavour
[Br.]
/flavor
[Am.]
of
cinnamon
Die
Wirkung
ist
bei
Männern
aus
geprägter
.
The
effect
is
more
pronounced
in
men
.
Er
hat
einen
aus
geprägten
deutschen
Akzent
,
wenn
er
französisch
spricht
.
He
has
a
pronounced
German
accent
when
he
speaks
French
.
Er
hat
eine
aus
geprägte
Säufernase
.
He
has
a
pronounced
boozer's
nose
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "aus-ebnen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners