|
|
|
174 similar results for spieb |
Tip: | Search for more words (boolean OR): word1, word2 |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Doppelpass-Spiel, Guckguck-Spiel, Himmel-und-Hölle-Spiel, Katz-und-Maus-Spiel, Kurzpass-Spiel, Mensch-ärgere-dich-nicht-Spiel, Online-Spiel, Schwarzer-Peter-Spiel, Sieb, Sieb-Brecherwerk, So-tun-als-ob-Spiel, Spiel, Spieß, Spring-und-Lauf-Spiel, Zu-null-Spiel, spie
|
- Similar words:
- spied, spiel, spies, Spree, chew-'n'-spew, espied, espies, high-speed, i-spin, pie, pie-eyed, pie-marker, pier, pies, pleb, shied, shies, skied, skier, slier, spec
|
|
Atomspion {m}; Atomspionin {f} |
nuclear spy | |
|
Atomspione {pl}; Atomspioninnen {pl} |
nuclear spies | |
|
Aufführung {f}; Vorstellung {f}; Vorführung {f}; Bühnendarbietung {f}; Darbietung {f} [art] |
performance; show; entertainment | |
|
Aufführungen {pl}; Vorstellungen {pl}; Vorführungen {pl}; Bühnendarbietungen {pl}; Darbietungen {pl} |
performances; shows; entertainments | |
|
avantgardistische Darbietung; Performance {f} |
avant-garde performance | |
|
musikalische Darbietungen |
musical entertainments | |
|
Klangperformance {f} |
sound performance | |
|
Straßendarbietung {f} |
street performance | |
|
Tanzdarbietung {f} |
dance performance | |
|
Zirkusvorstellung {f}; Zirkusdarbietung {f} |
circus performance | |
|
erst nach der Vorstellung |
not until after the performance | |
|
konzertante Aufführung einer Oper |
concert performance/version of an opera | |
|
szenische Aufführung {f} (einer Oper, einer Komposition) |
scenic representation (of an opera, musical composition) | |
|
Das Spiel muss weitergehen. [übtr.] |
The show must go on. [fig.] | |
|
Aufwärmen {n} [sport] |
warm-up | |
|
Die Mannschaft wärmten sich vor dem Spiel auf. |
The teams had a warm-up before the game. | |
|
Ball {m} [sport] |
ball | |
|
Bälle {pl} |
balls | |
|
Basketball {m} |
basketball | |
|
Handball {m} |
handball | |
|
Golfball {m} |
golf ball | |
|
Tennisball {m} |
tennis ball | |
|
Tischtennisball {n} |
table-tennis ball; ping-pong ball | |
|
Völkerball {m} |
dodgeball | |
|
Volleyball {m} |
volleyball | |
|
Zeitlupenball {m} |
slow-motion ball; slo-mo ball | |
|
flacher/hoher/kurzer/langer Ball [sport] |
low/high/short/long ball | |
|
den Ball ins Tor donnern/schmettern/knallen |
to rifle the ball into the goal | |
|
am Ball bleiben |
to keep the ball | |
|
am Ball sein |
to have the ball | |
|
jdm. den Ball zuspielen; den Ball abgeben |
to pass the ball to sb. | |
|
den Ball laufen lassen |
to keep the ball moving | |
|
den Ball vertändeln |
to give the ball away | |
|
den Ball wegklatschen (Torhüter) |
to swat the ball away | |
|
den Ball im Tor versenken |
to finish the ball into the net | |
|
Spiel ohne Ball |
movement off-the-ball | |
|
Er gab/spielte den Ball an seinen Mitspieler weiter. |
He passed the ball on to his teammate. | |
|
Du bist jetzt am Ball. [übtr.]; Jetzt bist du dran. |
The ball is in your court. [fig.] | |
|
sein Bestes; das, was in einem steckt/was man drauf hat [ugs.] |
sb.'s mettle | |
|
zeigen, was in einem steckt |
to show/prove your mettle | |
|
Die Mannschaft hat in der zweiten Halbzeit gezeigt, was wirklich in ihr steckt. |
The team showed their true mettle in the second half. | |
|
Er hat heute Abend gezeigt, was für ein Kämpfer in ihm steckt. |
He showed/proved his mettle as a fighter tonight. | |
|
Das nächste Spiel wird sie fordern. |
The next game will put her on her mettle [Br.]/test her mettle [Am.]/be a test of her mettle. | |
|
jds. Bier sein {v} [übtr.] (die Folgen einer unklugen Handlung tragen müssen) |
to be sb.'s funeral [fig.] (to have to take the consequences of an unwise action) | |
|
Wenn sie dieses Spiel spielen wollen, ist das nicht mein Bier. |
If they want to play that game, it's their funeral, not mine. | |
|
"Darüber gibt's keine Diskussion." "Dann eben nicht - Ausbaden musst du dann die Sache." |
'I won't discuss it.' 'Don't then - it's your funeral.' | |
|
Tu's, wenn du willst. Ausbaden musst du es dann selbst. |
Do it if you like. It's your funeral! | |
|
Durcheinander {n}; Kuddelmuddel {m,n}; Chaos {n}; Verhau {m} [Dt.] [ugs.] |
mess; messiness; muss; mussiness; medley; mix-up; hash; confusion; jumble; muddle; tangle; snarl; mare's nest; shemozzle [coll.]; schemozzle [coll.]; dog's breakfast [Br.] | |
|
ein heilloses Durcheinander |
a glorious mess; a precious mess | |
|
bunt durcheinander |
in a complete jumble/muddle | |
|
Durcheinander im Kopf |
cognitive messiness | |
|
ein einziges Durcheinander sein |
to be a complete mess; to be in a mess | |
|
in Unordnung geraten; durcheinander geraten |
to get into a muddle | |
|
bei etw. ein heilloses Durcheinander anrichten |
to make a precious mess / a real dog's breakfast of sth. | |
|
ganz durcheinander sein (Person); ein Durcheinander sein (Sache) |
to be in a muddle | |
|
etw. durcheinander bringen (Person) |
be/get into a muddle over sth. (person) | |
|
Bei uns geht momentan alles durcheinander. |
We're in a bit of a muddle at the moment. | |
|
in Unordnung geraten; durcheinander geraten |
to get into a mess | |
|
In der Aufstellung gab es ein Durcheinander. |
There was a mix-up in the line-up. | |
|
Ihr Leben ist das reinste Chaos. |
Her life is a mess. | |
|
Ich sehe ja furchtbar aus. So kann ich nicht auf die Straße gehen! |
I look a mess / I'm a mess I can't go out like this! | |
|
Da haben wir den Salat! [ugs.] |
That's a fine mess (I've got myself into / you've got me/us into)! | |
|
Das war vielleicht ein chaotisches Spiel. |
It was a dog's breakfast of a match. | |
|
Eifer {m}; Tatendrang {m}; Feuer {n} [geh.] |
eagerness; keenness | |
|
Lerneifer {m} |
eagerness for learning | |
|
Spielfreude {f}; Lust am Spiel [art] [psych.] [sport] |
eagerness to play | |
|
mit dem Tatendrang eines Jugendlichen |
with the keenness of a youngster | |
|
Ernst {m}; Bedrohlichkeit {f}; Schwere {f} |
seriousness; gravity | |
|
Sie hat den Ernst der Lage nicht erkannt. |
She has failed to understand /recognise/grasp the seriousness/gravity of the situation. | |
|
Aus dem Spiel wurde bitterer Ernst. |
The game became deadly serious. | |
|
Das Gericht stellte die besondere Schwere der Schuld fest. [jur.] |
The court noted the exceptional seriousness of the offence. | |
|
Du kannst doch nicht allen Ernstes erwarten, dass ich damit einverstanden bin. |
You cannot in all seriousness expect me to accept that. | |
|
Es wurde als Zeichen gewertet, dass er es mit den Menschenrechten ernst meint. |
It was seen as a sign of his seriousness on human rights. | |
|
Fangen {n}; Nachlaufen {n}; Kriegen {n}; Haschen {n}; Tick {m}; Fangerl [Ös.] Fangis [Schw.] (Spiel) |
tag (game) | |
|
Fangen spielen |
to play tag | |
|
Filtertuch {n}; feines Sieb {n} [chem.] |
lawn | |
|
Filtertücher {pl}; feine Siebe {pl} |
lawns | |
|
Flohhüpfen {n} (Spiel) |
tiddlywinks (game) | |
|
Spielstein {m} (für Flohhüpfen) |
tiddlywink | |
|
Fußball {m}; Lederwuchtel {f} [Ös.] [ugs.] [humor.] (Sportgerät) [sport] |
football [Br.]; soccer ball [Am.] | |
|
Fußbälle {pl} |
footballs; soccer balls | |
|
der Fußball (im Spiel); das (runde) Leder [übtr.] |
the ball (in the game) | |
|
Gedächtnis {n}; Erinnerungsvermögen {n} |
memory; mind; powers of recall | |
|
aus dem Gedächtnis |
from memory | |
|
fotografisches Gedächtnis; photographisches Gedächtnis |
photographic memory | |
|
Muskelgedächtnis {n} |
muscle memory | |
|
visuelles Gedächtnis; bildhaftes Gedächtnis; Bildgedächtnis {n} |
visual memory; image memory | |
|
ein gutes Gedächtnis haben |
to have a retentive memory; to have a tenacious memory | |
|
ein Gedächtnis wie ein Sieb haben |
to have a memory like a sieve | |
|
im Gedächtnis bewahren |
to keep in good memory | |
|
im Gedächtnis bleiben; sich (jdm.) eingeprägt haben |
to remain / stay / stick in your memory; to remain / stay / stick in your mind | |
|
jds. Gedächtnis nachhelfen / auf die Sprünge helfen |
to refresh / jog sb.'s memory | |
|
sich etw. ins Gedächtnis rufen |
to call sth. to mind | |
|
sein Gedächtnis verlieren |
to lose your memory | |
|
noch frisch im Gedächtnis sein |
to be still fresh in your mind | |
|
in sein Gedächtnis eingebrannt sein / sich in sein Gedächtnis eingebrannt haben |
to be etched in your memory | |
|
wenn mich mein Gedächtnis nicht trügt; wenn ich mich recht erinnere |
if my memory serves / serves me correctly / serves me right | |
|
Ich behalte meine ganzen Geheimzahlen nicht. |
I'm unable to commit all my pin codes to memory. | |
|
ebenbürtiger Gegner (für jdn.) |
match (for sb.) (good opponent) | |
|
Er kann es mit jedem aufnehmen. |
He is a match for anybody. | |
|
Er war seinem Gegner weit überlegen. |
He was more than a match for his opponent. | |
|
Carlos kam gegen den Meister nicht an. |
Carlos was no match for the champion. | |
|
Er wusste nach dem ersten Spiel, dass er in ihm seinen Meister gefunden hatte. |
He knew after the first game that he had found/met his match in him. | |
|
Gesichtsausdruck {m}; Gesicht {n}; Miene {f} |
expression (on your face); face; air, mien [formal]; countenance [poet.] | |
|
mit besorgter Miene |
with a troubled expression (on one's face) | |
|
mit Kennermiene |
with the air of an expert | |
|
keine Miene verziehen |
to keep a straight face | |
|
eine frohe/traurige Miene machen |
to look happy/sad | |
|
eine wichtige Miene aufsetzen |
to look important | |
|
die Fassung verlieren; das Gesicht verlieren |
to lose countenance | |
|
das Gesicht bewahren; die Fassung bewahren |
to keep one's countenance | |
|
gute Miene zum bösen Spiel machen |
to put a good / bold / brave face on the matter; to put up a good / bold / brave front | |
|
Ihre Miene verhieß nichts Gutes. |
The expression on her face did not bode well. | |
|
Auf dem Foto ist er mit finsterem Gesicht zu sehen. |
The photograph shows his somber countenance. | |
|
Alle Farbe wich aus ihrem Gesicht. |
All colour drained from her countenance. | |
|
Glücksspiel {n}; Hasardspiel {n} (konkretes Spiel) |
game of chance; game of hazard | |
|
Glücksspiele {pl}; Hasardspiele {pl} |
games of chance; games of hazard | |
|
Spiel mit Sofortgewinn |
instant win game | |
|
Haus {n} |
house | |
|
Häuser {pl} |
houses | |
|
Adelshäuser {pl} |
noble houses; aristocratic houses | |
|
Altstadthäuser {pl} |
houses of the old town | |
|
Reihenhaus {n} |
non-detached house; terraced house [Br.]; terraced home [Am.]; row house [Am.]; town house [Am.] | |
|
jds. Haus {n} in der Stadt; jds. Stadthaus (zusätzlich zum Landbesitz) |
sb.'s town house | |
|
Winkelhaus {n} |
angle house | |
|
ein Haus bauen |
to build a house | |
|
ein Haus bauen lassen |
to have a house built | |
|
(allein) im Haus bleiben |
to stay in the house (alone) | |
|
ein Haus mieten |
to take a lease on a house | |
|
ein Haus auf 10 Jahre pachten |
to take a house on a 10-year lease | |
|
Haus der offenen Tür |
open house | |
|
frei Haus |
carriage free; delivered free | |
|
Haus und Hof aufs Spiel setzen |
to bet the ranch [Am.] | |
|
Ich komm nicht viel aus dem Haus. |
I don't get out of the house much. | |
|
Himmel-und-Hölle-Spiel {n} |
hopscotch | |
|
Himmel und Hölle spielen |
to play hopscotch | |
|
Kundschafter {m}; Kundschafterin {f} |
scout; spy | |
|
Kundschafter {pl}; Kundschafterinnen {pl} |
scouts; spies | |
|
Mimose {f}; Mimoserl [Bayr.] [Ös.]; beleidigte/gekränkte Leberwurst [ugs.]; schlechter Verlierer {m} |
sorehead [Am.] [coll.] | |
|
Spiel jetzt nicht die gekränkte Leberwurst! |
Don't be a sorehead! | |
|
Mitte der Woche; unter der Woche {adv} |
midweek | |
|
Sie wird Mitte der Woche eintreffen. |
She'll be arriving midweek. | |
|
Das Spiel findet unter der Woche statt. |
The match will be played in midweek. | |
|
Es ist billiger, unter der Woche zu reisen. |
It's cheaper to travel midweek. | |
|
Partie {f}; (einzelnes) Spiel {n} |
(single) game | |
|
Partien {pl}; Spiele {pl} |
games | |
|
Zu-null-Spiel (Tennis) |
love game (tennis) | |
|
eine verlorene Partie |
a lost game | |
|
das Spiel verlieren; verlieren |
to lose the game | |
|
ein Spiel spielen, das man nicht gewinnen kann; eine aussichtslose Sache verfolgen [übtr.]; eine Sache verfolgen, die keinen Erfolg bringt [übtr.] |
to play a losing game (also [fig.]) | |
|
Wie ist das Spiel ausgegangen? [sport] |
What is the final score (of the game)? | |
|
Patience {f}; Solitär {m} (Spiel) |
(game of) patience [Br.]/solitaire [Am.] | |
|
(sich) eine Patience/Patiencen legen |
to play (a game of) patience/soltitaire | |
|
Präsentation {f}; (Vermittlung einer) Botschaft {f}; Statement {n} [econ.] [pol.] |
advocacy pitch; pitch; advocacy spiel [coll.]; spiel [coll.] | |
|
Kurzpräsentation {f}; Schnellpräsentation {f}; Blitzpräsentation {f} |
lift pitch [Br.]; elevator pitch [Am.] | |
|
Podiumspräsentation {f} |
podium pitch | |
|
Verkaufsmonolog {m}; Verkaufsbotschaft {f}; Marketingtext {m}; Marketingbotschaft {f} |
sales pitch; marketing pitch; pitch; sales spiel | |
|
Werbepräsentation {f}; Werbebotschaft {f}; Werbestatement {n} |
advertising pitch; advertising spiel | |
|
sein Anliegen / sich 45 Minuten lang präsentieren |
to make a 45 minute pitch | |
|
Der Verkäufer begann, seinen Monolog / seinen Text abzuspulen. |
The salesman started making / delivering his pitch. | |
|
Seine Botschaft ist einfach: Eine Stimme für die Partei und eine Vorzugsstimme für ihn. |
His pitch is straightforward: one vote for the party and a preference vote for him. | |
|
Problemkreis {m}; Problemfeld {n}; Spiel {n} [übtr.] |
equation [fig.] | |
|
im Spiel sein; eine Rolle spielen; mitspielen [ugs.] |
to be part of the equation | |
|
ins Spiel kommen; zum Faktor werden |
to enter (into) the equation | |
|
etw. ins Spiel bringen |
to bring sth. into the equation | |
|
Die Sache wird schwieriger, wenn Drogen im Spiel sind. |
Things become more difficult when drugs are part of the equation. | |
|
Die Südstaaten werden bei den Wahlen eine wichtige Rolle spielen. |
The southern states will be an important part of the election equation. | |
|
Die Fremdenverkehrsbranche spielt für die griechische Wirtschaft eine entscheidende Rolle. |
The tourist industry forms a crucial part of Greek's economic equation. | |
|
Wenn Kinder ins Spiel kommen, kann es zu weiteren Spannungen in einer Ehe kommen. |
When children enter the equation, further tensions may arise within a marriage. | |
|
Geld war bei seinem Hilfsangebot nicht im Spiel. |
Money didn't enter the equation when he offered to help. | |
|
Die Kostenfrage ist nun akut/schlagend [Ös.] geworden. |
The question of cost has now entered the equation. | |
|
Du hast die Religion ins Spiel gebracht, nicht ich. |
You brought religion into the equation, not me. | |
|
Das spielt für mich keine Rolle. |
That doesn't enter the equation for me. | |
|
im Rennen/Spiel sein; (für etw.) in Frage kommen; für etw. gut sein {v} (Person) |
to be in the running; to be in the frame (for sth.) [Br.] [coll.] (person) | |
|
ein Kandidat, der noch im Rennen ist |
a candidate who is still in the frame | |
|
Liverpool ist für einen Platz im Pokalfinale gut. |
Liverpool are in the running/frame for a place in the Cup Final. | |
|
Er kam immer für den Mord in Frage. |
He was always in the frame for the killing. | |
|
Schach {n} (Spiel) |
chess | |
|
eine Partie Schach |
a game of chess | |
|
Blindschach {n}; Blindspiel {n} |
blindfold chess; sans voir | |
|
Blitzschach {n} |
fast chess; rapid chess; speed chess; blitz chess | |
|
Einsetzschach {n} |
reinforcement chess; turnabout chess; drop chess; schizo-chess; mad chess; crazyhouse | |
|
Simultanschach {n} |
simultaneous chess; simul chess; simul | |
|
Schach spielen |
to play (at) chess | |
|
im Schach stehen |
to be in check | |
|
Schach bieten |
to give check | |
|
beim Schach immer gewinnen |
to always win at chess | |
|
Schach! |
Check! | |
|
Schach und Matt! |
Checkmate! | |
|
Schuldzuweisung {f} |
recrimination | |
|
gegenseitige Schuldzuweisungen {pl}; Schwarzer-Peter-Spiel {n} |
(mutual) recriminations; the blame game | |
|
Es ist Zeit, mit den gegenseitigen Schuldzuweisungen aufzuhören. |
It is time to end the blame game. | |
|
Sieb {n} |
sieve; sifter [Am.] | |
|
Siebe {pl} |
sieves; sifters | |
|
Schlitzsieb {n} |
slotted sieve | |
|
Er hat ein Gedächtnis wie ein Sieb/Nudelsieb. |
He has a memory/mind like a sieve. | |
|
Spiel {n} (Wettbewerb nach Regeln) |
game (competitive activity played according to rules) | |
|
Spiele {pl} |
games | |
|
Abenteuerspiel {n} |
adventure game | |
|
Befreiungsspiel {n} |
room escape game; escape game; room escape; escape the room | |
|
Bewegungsspiel {n} |
physical game; exercise game; motion game | |
|
Brettspiel {n} |
board game | |
|
Computerspiel {n} [comp.] |
computer game | |
|
Gesellschaftsspiel {n} |
party game | |
|
Kartenspiel {n} |
card game | |
|
Netzballspiel {n} |
net ball game | |
|
Online-Spiel {n} |
online game | |
|
Partyspiel {n} |
lively party game | |
|
Salonspiel {n} [hist.] |
parlour game [Br.]; parlor game [Am.] | |
|
Schreibspiel {n} |
pencil-and-paper game | |
|
Strategiespiel {n} |
strategy game | |
|
Tischspiel {n} |
tabletop game; table game | |
|
Videospiel {n} |
video game | |
|
Spiel im Freien; Freiluftspiel {n} |
outdoor game | |
|
Spiel für drinnen |
indoor game | |
|
Spiel für Kinder; Kinderspiel |
child's game; children's game | |
|
ein Spiel spielen |
to play a game | |
|
Mein Lieblingsbrettspiel ist Schach. |
My favourite board game is chess. | |
|
Spiel {n}; Wettkampf {m}; Kampf {m} (Einzelsportart); Match {n} (Ballsport) [sport] |
match | |
|
Spiele {pl}; Wettkämpfe {pl}; Kämpfe {pl}; Matche {pl} |
matches | |
|
Ausscheidungsspiel {n} |
elimination match; knockout [Br.] | |
|
Spiel {n}; Spielraum {m}; Luft {f}; Lose {f}; Zwischenraum {m} (zwischen mechanischen Teilen) [techn.] |
play; allowance; clearance; slackness; backlash (clear space between mechanical parts) | |
|
Bremsbackenspiel {n} |
brake shoe clearance | |
|
Lenkradspiel {n} |
steering wheel play | |
|
erwünschtes Spiel {n} (mechanisch) |
clearance | |
|
Umkehrspiel {n} |
(reverse) backlash | |
|
etw. aufs Spiel setzen {vt} |
to put / lay sth. on the line; to place sth. at risk | |
|
Er setzte sein Leben aufs Spiel, um sie zu retten. |
He put/laid his life on the line to save them.; He placed his life at risk to save them. | |
|
etw. als interaktives Spiel aufziehen; etw. zu einem Punktesammelspiel machen {vt} |
to gamify sth. | |
|
als interaktives Spiel aufziehend; zu einem Punktesammelspiel machend |
gamifying | |
|
als interaktives Spiel aufgezogen; zu einem Punktesammelspiel gemacht |
gamified | |
|
Spiel {n} mit dem Feuer; äußerst gefährliche Strategie {f} [econ.] [pol.] [soc.] |
(game of) brinkmanship; (game of) brinksmanship [Am.] | |
|
ein Spiel mit dem Feuer betreiben |
to play a game of brinkmanship; to play brinkmanship | |
|
ein gefährliches politisches Spiel treiben |
to engage in political brinkmanship; to play a dangerous game of political brinkmanship | |
|
mit im Spiel sein; eine Rolle spielen; mitspielen {vi} (Sache) |
to be involved (of a thing) | |
|
Bei diesem Vorhaben spielten alle diese Überlegungen eine Rolle. |
All these considerations came into play with this project. | |
|
Da haben noch andere Faktoren mitgespielt. |
There were other factors involved, too. | |
|
auf dem Spiel stehen {v} |
to be at stake; to be on the line | |
|
Der Meistertitel steht auf dem Spiel. |
The champ's title is on the line. | |
|
Spielchen {n}; Spiel {n} (unehrliches Verhalten) [pej.] |
little game; game (dishonest behaviour) | |
|
doppeltes Spiel; Doppelspiel |
double-cross; double dealing | |
|
Ich habe dein Spielchen durchschaut. |
I've seen through your little game. | |
|
Lass die dummen Spielchen. |
Don't play silly games with me. | |
|
Was spielt sie da für ein Spiel? |
What's her game? | |
|
Das Spiel ist aus. Wir wissen, dass du es warst. |
The game is up.; The jig is up. [Am.] [dated]. We know you did it. | |
|
Spielen {n}; Spiel {n} (Herumspielen) |
play (enjoyment activity) | |
|
Bewegungsspiel {n} |
active play | |
|
Spielen mit weichen Kleinkindgeräten |
soft play | |
|
ein sicherer Spielbereich |
a safe play area | |
|
(kindliches) Rollenspiel; So-tun-als-ob-Spiel |
imaginative play; pretend play | |
|
beim Spielen |
while at play; at play | |
|
spielende Kinder |
children at play; children playing | |
|
jdm. beim Spielen zusehen |
to watch sb. at play | |
|
eine Runde spielen |
to have a play | |
|
Verkehrssicherheit spielerisch vermitteln |
to teach road safety through play | |
|
die Rolle des Spielens in der kindlichen Entwicklung |
the role of play in a child's development | |
|
Nur Arbeit und kein Spiel macht dumm. |
All work and no play makes Jack a dull boy. [prov.] | |
|
Spielerbank {f} [sport] |
player's bench; bench | |
|
Spielerbänke {pl} |
player's benches; benches | |
|
Ersatzbank {f}; Reservebank {f}; Auswechselbank {f} [Dt.] [ugs.] |
substitutes' bench | |
|
Strafbank {f} |
penalty bench | |
|
auf der Spielerbank |
on the bench | |
|
jdn. auf die Ersatzbank schicken / verbannen |
to banish sb. to the (substitutes') bench; to bench sb. [Am.] | |
|
auf die Ersatzbank verbannt werden; mit der Reservebank Vorlieb nehmen müssen |
to be banished / relegated to the substitutes' bench | |
|
den größten Teil der Saison auf der Ersatzbank sitzen / Platz nehmen |
to spend most of your season on the bench | |
|
von der Ersatzbank ins Spiel kommen / geschickt werden |
to come off the bench | |
|
Spielgeschehen {n}; Spielverlauf {m}; Spiel {n} [sport] |
run of play; play | |
|
die Spielreihenfolge |
the order of play | |
|
zu Spielbeginn |
at the start of play | |
|
nach 20 Spielminuten |
after 20 minutes of play | |
|
die Stelle, an der / wo der Ball aus dem Spiel ging |
the point where the ball went out of play | |
|
in das Spielgeschehen eingreifen |
to intervene in the play | |
|
das Spiel diktieren |
to dictate the run of play | |
|
entgegen dem Spielverlauf ein Tor erzielen |
to score a goal against the run of play | |
|
Während des Spiels bitte nicht reden. |
Please, no talking during play. | |
|
Spielplatzrand {m}; Bereich {m} um den Spielplatz (Tennis, Basketball usw.) [sport] |
courtside (tennis, basketball etc.) | |
|
das Spiel vom Platzrand aus verfolgen |
to watch the match from courtside | |
|
teure Plätze direkt am Spielplatzrand |
expensive courtside seats | |
|
Spielstand {m}; Punktestand {m}; Stand {m}; Punktezahl {f}; Punktzahl {f} (Sport, Spiel) [sport] |
score; scoring | |
|
Spielstände {pl}; Punktestände {pl}; Stände {pl}; Punktezahlen {pl}; Punktzahlen {pl} |
scores; scorings | |
|
Punkte zählen |
to keep score; to keep the score | |
|
Punkte geben; werten |
to give a score | |
|
Es steht zwei zu eins (für jdn). |
The score is two to one (in favour of sb.). | |
|
Zur Halbzeit steht es zwei zu eins für ... |
The half-time score is two one in favour of ...; The score at half-time is two one in favour of ... | |
|
beim Stand von null zu null |
with the score at nil all | |
|
Wie steht das Spiel?; Wie steht es? |
What's the score? | |
|
Spielweise {f}; Spiel {n} [sport] |
style of play; play | |
|
freies Spiel (ohne Wertung) |
free play | |
|
Angriffsspiel {n} |
attacking play | |
|
offensive/defensive Spielweise; Offensivspiel/Defensivspiel |
offensive/defensive play | |
|
das spielerische Niveau der anderen Mannschaft |
the other team's level of play/quality of play | |
|
den Spielrhythmus während der ganzen Partie beibehalten |
to maintain the same rhythm of play throughout the game | |
|
seine Spielweise an die Taktik des Gegners anpassen |
to adapt your style of play to the opponent's tactics | |
|
Das schien sein Spiel nicht zu beeinträchtigen. |
That did not appear to affect his play. | |
|
Spieß {m} |
spear | |
|
Spieße {pl} |
spears | |
|
Spieß {m}; Bratspieß {m} |
spit | |
|
Spieße {pl}; Bratspieße {pl} |
spits | |
|
Spieß {m}; Schaschlikspieß {m} |
skewer | |
|
Spieße {pl}; Schaschlikspieße {pl} |
skewers | |
|
Spieß {m} [mil.] [hist.] |
pike (wooden pole with a metal point) | |
|
Spieße {pl} |
pikes | |
|
Ich drehe den Spieß einfach um.; Ich dreh den Spieß um, das ist nur gerecht. |
Turnabout is fair play. [Am.] | |
|
Sie hat's bei mir gemacht, also werde ich den Spieß umdrehen und es auch bei ihr machen. |
She did it to me, so I'm going to do it to her. Turnabout is fair play. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|