|
|
|
138 similar results for an sich glauben Search single words: an · sich · glauben |
Tip: | Simple wildcard search: word* |
|
|
German |
English |
|
etw. glauben (Ausdruck der Überraschung) {vt} |
to credit sth. [Br.] (believe sth. unexpected) (used mainly in questions and negative sentences) | |
|
glaubend |
crediting | |
|
geglaubt |
credited | |
|
Er hat geheiratet - ist das zu glauben? |
He's got married - would you credit it? | |
|
Ich konnte es kaum glauben. |
I could hardly credit it. | |
|
Es fällt mir schwer, das zu glauben. |
I find it rather hard to credit. | |
|
etw. im Griff haben; einer Sache gewachsen sein; etw. bewältigen {v} |
to be on top of sth. (in control) | |
|
die Hausarbeit bewältigen |
to keep on top of housework; to keep housework under control | |
|
den Anschluss an neue Entwicklungen nicht verlieren; neue Entwicklungen nicht verpassen |
to keep / stay on top of new developments | |
|
Glauben Sie, ist er seiner Arbeit wirklich gewachsen? |
Do you think he's really on top of his job? | |
|
Die Dinge wachsen ihr über den Kopf. |
She is struggling to keep on top of everything. | |
|
Wenn ich nicht dranbleibe, dann staut sich schnell die Arbeit. |
Work tends to pile up if I don't keep on top of it. | |
|
Nein, so etwas! Nicht zu glauben!, Nicht zu fassen! |
Fancy! [Br.] [coll.]; Fancy that! [Br.] [coll.] [becoming dated] | |
|
"Sie weiß noch alle Namen ihrer Mitschüler." "Unglaublich!" |
'She remembers the names of all her schoolmates.' 'Fancy that!' | |
|
Na so was! Dass ich dich hier treffe! |
Fancy meeting you here! | |
|
Was machst denn du hier? |
Fancy seeing you here! | |
|
Nicht zu fassen, dass er das getan hat! |
Fancy him doing that! | |
|
Wer hätte gedacht, dass er gewinnt! |
Fancy him winning! | |
|
zu Wort kommen {vi} |
to have one's say; to get a chance to speak | |
|
zu Wort kommend |
having one's say; getting a chance to speak | |
|
zu Wort gekommen |
had one's say; got a chance to speak | |
|
Mein Schmerz lässt sich nicht in Worte fassen. / kennt keine Worte. {pl} |
My pain cannot be put into words. | |
|
Du wirst mir das (schon) glauben müssen. |
I'm afraid you'll just have to take my word for it. | |
|
Ich nehme das mal so hin/zu Kenntnis (wie du sagst). |
I'll take your word for it. | |
|
andeuten, dass ...; damit sagen, dass ... {vt} |
to be suggesting that ...; to try to suggest that ...; to be implying that ...; to try to imply that ... | |
|
Was wollen Sie damit andeuten? |
What are you trying to suggest/imply? | |
|
Willst du damit andeuten, dass sie das Vorhaben bewusst sabotiert hat? |
Are you suggesting/implying (that) she deliberately sabotaged the project? | |
|
Ich sage keineswegs, dass diese Änderungen einfach werden. |
I'm not suggesting for one moment that these changes will be easy. | |
|
Sie will, glaube ich, damit sagen, dass wir ihnen hätten helfen sollen. |
I think she's suggesting that we should have helped them. | |
|
Ich wollte damit nicht sagen, dass du lügst. |
I didn't mean to imply that you are lying. | |
|
sich zu etw. bekennen {vr} (zu einer Religion/Weltanschauung) |
to profess sth. (a religion or set of beliefs) | |
|
sich bekennend |
professing | |
|
sich bekannt |
professed | |
|
sich zum Christentum / Kommunismus bekennen |
to profess christianity / communism | |
|
sich zum Glauben bekennen; seinen Glauben bekennen |
to profess your faith | |
|
sich zu keiner Religion bekennen |
to profess no religion | |
|
Luftschloss {n}; Seifenblase {f} (unrealistische / utopische Vorstellung) |
castle in the air; castle in Spain; pie in the sky; blue sky (unrealizable dream) | |
|
Luftschlösser {pl}; Seifenblasen {pl} |
castles in the air; castles in Spain; pies in the sky | |
|
Es ist utopisch, zu glauben, dass ... |
It is pie in the sky to believe that ... | |
|
Das sind doch Luftschlösser / Seifenblasen. |
This is all blue sky. [fig.] | |
|
Er baut Luftschlösser. |
He throws his cap over the mill. | |
|
Mitmensch {m} [soc.] |
fellow man | |
|
Mitmenschen {pl} |
other people; others; those around you; fellow men [rare] | |
|
sich und seine Mitmenschen schützen |
to protect yourself and others / other people / those around you | |
|
Ich habe den Glauben an meine Mitmenschen verloren. |
I have lost my faith in my fellow man. | |
|
Raucher belästigen ihre Mitmenschen. |
Smokers disturb all the non-smokers around them. | |
|
jdn. einlullen; sich bei jdm. einschmeicheln; jdm. Honig ums Maul schmieren; jdn. einwickeln [ugs.]; jdn. einkochen [Ös.] [ugs.] {vt} |
to soft-soap sb. [Br.] [coll.] | |
|
einlullend; sich einschmeichelnd; Honig ums Maul schmierend; einwickelnd; einkochend |
soft-soaping | |
|
eingelullt; sich eingeschmeichelt; Honig ums Maul geschmiert; eingewickelt; eingekocht |
soft-soapped | |
|
Lass dich nicht einwickeln und überreden, mit ihm auszugehen. |
Don't be soft-soaped into going out with him. | |
|
Glaube ja nicht, dass du dich bei mir einschmeicheln kannst. / dass ich mich von dir einwickeln lasse. |
Don't think you can soft-soap me! | |
|
jdn. erstaunen; jdn. wundern [ugs.] {vt} (Sache) |
to amaze sb. (of a thing) | |
|
erstaunend; wundernd |
amazing | |
|
erstaunt; gewundert |
amazed | |
|
über etw. verblüfft/erstaunt sein |
to be amazed by/at sth. | |
|
ich kann kaum glauben, dass ... |
it amazes me to think that ... | |
|
so viel; so sehr; so stark; dermaßen; derart {adv} |
so much | |
|
wenn man so stark schwitzt, dass ... |
when you sweat so much that ... | |
|
jd. so sehr lieben/etw. so sehr hassen, dass er/es einem nicht aus dem Kopf geht |
to love/hate sb./sth. so much that you can't get him/it out of your head | |
|
Ich hab dich so vermisst! |
I missed you so much! | |
|
Kaum zu glauben, dass wir so viel Geld ausgegeben haben. |
I can't believe that we spent so much money. | |
|
sich wichtig vorkommen; sich für unwiderstehlich halten; sich für etwas Besonderes halten {v} |
to fancy yourself [Br.] | |
|
Man merkte, dass er von sich sehr angetan war. |
You could tell that he really fancied himself. | |
|
Nach einem einzigen Hit glauben sie, sie wären weiß Gott wer. |
They really fancy themselves after only one hit song. | |
|
Ich hätte nie gedacht, dass ich mir in einem Kilt gefallen würde. |
I never thought I'd fancy myself in a kilt. | |
|
Er hält sich für einen Experten. |
He fancies himself as an expert. | |
|
Stärkung {f}; Kraftquelle {f}; Kraft {f} (aus der man schöpft) |
nourishment; sustenance [formal] [fig.] | |
|
Auf sich selbst achten als Kraftquelle für Körper und Geist |
self-care as a form of nourishment for our bodies and minds | |
|
aus dem Glauben Kraft schöpfen |
to draw sustenance from faith; to find sustenance in faith | |
|
Eine Stange Sellerie ist nicht sehr kräftigend. |
A stick of celery does not provide much sustenance. | |
|
aufbrechen; sich auf den Weg machen {v} (eine Veranstaltung verlassen) |
to make a move [Br.] | |
|
aufbrechend; sich auf den Weg machend |
making a move | |
|
aufgebrochen; sich auf den Weg gemacht |
made a move | |
|
Ich glaube, es ist Zeit, aufzubrechen. |
I think it's time we made a move. | |
|
sich erlauben; sich gestatten; es sei gestattet, etw. zu tun {v} [geh.] |
to beg leave to do sth. [formal] | |
|
Wir erlauben uns, Ihnen unseren ergebensten Dank auszusprechen. |
We beg leave to offer our humble thanks. | |
|
Es möge mir gestattet sein, / Es sei gestattet, hier noch ein paar eigene Bemerkungen hinzuzufügen. |
I beg leave to add a few comments of my own. | |
|
Ich (bin so frei und) erlaube mir hier eine andere Meinung. |
I beg leave to differ with you, Sir. | |
|
geneigt sein, etw. zu tun; dazu neigen, etw. zu tun {v} |
to be inclined to do sth.; to be disposed to do sth.; to be minded to do sth. | |
|
eher zustimmen/nicht zustimmen |
to be inclined to agree/disagree | |
|
Wenn sie das sagt, bin ich bereit, ihr zu glauben; Wenn sie das sagt, will ich ihr glauben. |
If she says so, I'm inclined to believe her. / I'm disposed to believe her. | |
|
Ich würde fast sagen, / Ich würde meinen, / Ich neige zur Ansicht, [geh.] dass ... |
I'm inclined to think that ... | |
|
dazu neigen, etw. zu tun; zu etw., neigen {v} |
to be prone to do sth.; to be apt to do sth. | |
|
Ich war geneigt, ihm zu glauben, bis ... |
I was apt to believe him until ... | |
|
Er neigt dazu, sich zu verspäten. |
He is apt to be late. | |
|
Es regnet oft in ... |
It is apt to rain in ... | |
|
spötteln; sticheln; höhnen [poet.] {vi} |
to taunt | |
|
spöttelnd; stichelnd; höhnend |
taunting | |
|
gespöttelt; gestichelt; gehöhnt |
taunted | |
|
"Und das wird er dir sicher glauben?", spöttelte sie. |
'And he'll believe you, will he?' she taunted. | |
|
spontane Programmänderung {f}; spontane Planänderung {f} |
audible [Am.] [fig.] | |
|
sich spontan für ein anderes Outfit entscheiden |
to call a wardrobe audible | |
|
Wenn die Kinovorstellung ausverkauft ist, können wir einfach umdisponieren und uns einen Film anhören und uns einen anderen Film ansehen. |
If all the seats are sold out, we can just do a movie audible and see something different. | |
|
Ich glaube, wir machen eine Programmänderung beim Mittagessen - das sieht hier alles wenig appetitlich aus. Gehen wir über die Straße zu Chipotle. |
I'm going to call a lunch audible - nothing here looks good. Let's walk across the street to Chipotle. | |
|
überzeugt; eingefleischt; entschieden; unerschütterlich {adj} (Person) |
devout; staunch; steadfast; stalwart; true-blue [coll.] (of a person) | |
|
ein überzeugter Anhänger einer Sache |
a stalwart supporter of a cause | |
|
ein überzeugter Fan von Manchester United |
a devout Manchester United fan | |
|
fest an etw. glauben |
to be a staunch/devout believer in sth. | |
|
Leben {n} nach dem Tod; Nachleben {n} [relig.] |
afterlife | |
|
an ein Leben nach dem Tod glauben |
to believe in an afterlife | |
|
Ich bin überzeugt, dass ich meine Vorfahren im Nachleben treffen werde. |
I am convinced I will meet my ancestors in the afterlife. | |
|
von etw. nichts halten; etw. nicht zustimmen {v} |
to not hold with sth. | |
|
Sie hält nichts von Fertiggerichten. |
She doesn't hold with using convenience food. | |
|
Ich stimme denen zu, die glauben, dass ... |
I hold with those who believe that ... | |
|
sich skeptisch zeigen/äußern; sich ablehnend zeigen/äußern {vi} (zu etw. / bezüglich einer Sache) |
to demur [formal] (at sth. / to sth. [Am.]) | |
|
Der Vorstand steht ihrer Bestellung weiterhin skeptisch gegenüber. |
The board continues to demur at her appointment. | |
|
"Ich glaube nicht, dass es das je wieder geben wird", meinte sie skeptisch. |
'I don't think it will ever happen again', she demurred. | |
|
unerschütterlich; unverbrüchlich [geh.]; eisern {adj} (Sache) |
unshakeable; unshakable; unswerving; unwavering (of a thing) | |
|
unverbrüchliche Treue |
unswerving loyalty | |
|
fest an etw. glauben |
to have unshakable faith in sth. | |
|
(nur) seine Kraft und Zeit verschwenden; sich vergeblich bemühen; auf ein totes Pferd setzen [selten] {v} |
to flog a dead horse; to beat a dead horse [Am.] | |
|
Sie verschwenden Ihre Zeit.; Das ist echt vergebliche Liebesmüh. |
You're flogging a dead horse. | |
|
Er bemüht sich nach wie vor, es in Druck zu bringen, aber ich glaube, das ist eine aussichtslose Sache. |
He keeps trying to get it published but I think he's flogging a dead horse. | |
|
auf den Gedanken kommen, dass ...; auf die Idee kommen, dass ... {v} |
to run away with the idea that ... | |
|
Du darfst aber nicht glauben, dass jeder Schweizer drei Sprachen spricht. |
Don't run away with the idea that every Swiss speaks three languages. | |
|
Phantomjagd {f} (Scherzaktion) |
snipe hunt [Am.] [fig.] | |
|
sich mit jdm. einen Scherz erlauben; jdn. an der Nase herumführen (in Form einer sinnlosen Phantomjagd) |
to send sb. on a snipe hunt | |
|
oh Wunder; Wunder über Wunder; man möchte es fast nicht glauben; mirabile dictu [geh.] (Einschub) |
wonder of wonders; mirabile dictu [formal] (used as a parenthesis) | |
|
Als wir am Nachmittag ankamen, war - Wunder über Wunder - noch ein Doppelzimmer frei. |
We arrived in the afternoon to find, wonder of wonders, that there was still one double room available. | |
|
sich alles erlauben können {vr} |
to get away with murder [coll.] | |
|
Er kann sich alles erlauben. |
He can get away with murder. | |
|
kaum zu glauben sein, fast nicht zu glauben sein; unglaublich sein {vi} (Sache) |
to be very hard to believe; to beggar belief [Br.] (of a thing) | |
|
Es ist fast nicht zu glauben, dass jemand so grausam sein kann. |
It is very hard to believe / It beggars belief that anyone can be so cruel. | |
|
unklug; töricht {adj} |
unwise | |
|
Ich war so unklug/töricht, ihr das zu glauben. |
I was unwise enough to believe her. | |
|
Treu und Glauben [jur.] |
good faith; bona fide | |
|
gegen Treu und Glauben verstoßen |
to contravene the principles of good faith | |
|
Verstoß gegen Treu und Glauben |
unconscionability [Am.] | |
|
gegen Treu und Glauben verstoßend |
unconscionable [Am.] | |
|
unredliches Verhalten |
lack of good faith | |
|
etw. anzweifeln; jdm./etw. keinen Glauben schenken {vt} |
to discredit sb./sth. | |
|
anzweifelnd; keinen Glauben schenkend |
discrediting | |
|
angezweifelt; keinen Glauben geschenkt |
discredited | |
|
die Glaubwürdigkeit eines Zeugen erschüttern |
to discredit a witness; to impeach a witness's testimony | |
|
Seine Erklärung wurde bald angezweifelt. |
His explanation was soon discredited. | |
|
jdn. eines Besseren belehren; jdn. von einem Irrglauben befreien {vt} |
to disabuse sb. | |
|
eines Besseren belehrend; von einem Irrglauben befreiend |
disabusing | |
|
eines Besseren belehrt; von einem Irrglauben befreit |
disabused | |
|
Wer eine romantische Erzählung erwartet, wird schnell eines Besseren belehrt. |
Anyone expecting a romantic story will be quickly disabused of that notion. | |
|
Atheist {m}; Atheistin {f}; Religionsloser {m}; Nichtgläubiger {m}; jd. ohne Glauben |
atheist; non-believer; nonbeliever [Am.]; unbeliever [formal] | |
|
Atheisten {pl}; Atheistinnen {pl}; Religionslose {pl}; Nichtgläubige {pl} |
atheists; non-believers; nonbelievers; unbelievers | |
|
religionslos sein |
to be a non-believer | |
|
einer Sache Glauben schenken; einer Sache vertrauen; auf eine Sache etwas geben [ugs.] {vi} |
to give credence to sth.; to put/place credence in sth. | |
|
Statistiken vertraue ich nicht sehr. |
I place little credence in statistics. | |
|
Auf dieses Gerede darfst du nichts geben. |
Don't give credence to this gossip. | |
|
unredlich; bösgläubig {adj}; wider Treu und Glauben [jur.] |
dishonestly; in bad faith; mala fide | |
|
etw. unredlich erwerben |
to acquire sth. in bad faith | |
|
bösgläubiger Besitzer |
holder in bad faith | |
|
(absolut) herrschen; die Vorherrschaft haben [pol.]; vorherrschend sein; eine beherrschende Rolle spielen; unangefochten an erster Stelle stehen / die Nummer eins sein; allein auf weiter Flur sein [geh.] {vi} (Person, Sache) |
to reign supreme (of a person or thing) | |
|
herrschend; die Vorherrschaft habend; vorherrschend seiend; eine beherrschende Rolle spielend; unangefochten an erster Stelle stehend / die Nummer eins seiend; allein auf weiter Flur seiend |
reigning supreme | |
|
geherscht; die Vorherrschaft gehabt; vorherrschend gewesen; eine beherrschende Rolle gespielt; unangefochten an erster Stelle gestanden / die Nummer eins gewesen; allein auf weiter Flur gewesen |
reigned supreme | |
|
Das Land hat in Asien die wirtschaftliche Vorherrschaft. |
Economically, the country reigns supreme in Asia. | |
|
Der Fortschrittsglaube war vorherrschend. |
Belief in progress reigned supreme. | |
|
In America steht Baseball unangefochten an erster Stelle. |
In America, baseball reigns supreme. | |
|
Auf der Rennstrecke war er unangefochten die Nummer eins. |
On the racetrack he reigned supreme. | |
|
Bis zur Erfindung des Nitroglyzerins war das Schwarzpulver als Explosivstoff allein auf weiter Flur. |
Black powder reigned supreme until the invention of nitroglycerin. | |
|
In diesem Sommer waren Superheldenfilme der absolute Renner in den Kinos. |
Superhero films reigned supreme at the box office this summer. | |
|
den/einen Abgang machen; daran glauben müssen; den Löffel abgeben; abnibbeln [Nordostdt.] [Mitteldt.]; die Patschen strecken / aufstellen [Ös.]; bachab gehen [Schw.]; abgehen [Schw.]; abserbeln [Schw.] {vi} [ugs.] (scherzhaft für "sterben") |
to conk out; to turn up your toes; to kick the bucket, to bite the dust; to go west [Br.]; to buy it [Am.]; to buy the farm [Am.] (humorously for 'die') | |
|
Vermutlich ...; Ich nehme an ...; Ich könnte mir denken ...; Das glaube ich gern. |
I dare say; I daresay | |
|
Vermutlich/Wahrscheinlich haben Sie recht. |
I dare say you're right. | |
|
Er kann sich alles erlauben. |
He gets away with everything. | |
|
Fortschrittsglaube {m}; Fortschrittsglauben {m} |
belief in progress | |
|
Angehöriger des weißen amerikanischen Bürgertums (protestantischen Glaubens) |
White Anglo-Saxon Protestant /WASP/ | |
|
jdn. zum Besten/Narren halten; auf den Arm nehmen; hochnehmen; anführen; aufziehen; verschaukeln; verladen; veräppeln; verhohnepipeln; vergackeiern; verkohlen; pflanzen [Ös.] {vt} |
to pull sb.'s leg; to have on ↔ sb. [Br.]; to put on ↔ sb. [Am.]; to pull sb.'s chain [Am.]; to yank sb.'s chain [Am.] (tell a lie, as a joke) | |
|
Sie hat ihn veralbert. |
She pulled his leg. | |
|
Willst du mich verschaukeln/veralbern (oder was)? |
Are you pulling my leg (or what)? | |
|
Er hat gesagt, er kennt den Präsidenten, aber ich glaube, er hat mich da auf den Arm genommen. |
He said he knew the President, but I think he was just having/putting me on. | |
|
Besonderheit {f} bei jdm.; Spezialität {f} {+Gen.} |
sb.'s thing [coll.] (speciality) | |
|
Ich glaube, das ist eine Unart bei Technikern. / das machen Techniker gern. |
I think this is an engineer's thing. | |
|
Das ist Frauensache.; Das ist (nur) etwas für Frauen.; Das ist für Frauen typisch. |
It's a woman thing.; It's a girl thing. | |
|
Das ist Männersache.; Das ist eine Spezialität der Männer.; Männer ticken so. |
It's a man thing. | |
|
Körperdatenerfassung ist bei ihm eine Obsession. |
He has a thing about self-tracking. | |
|
Das könnte ein typtischer Unterschied zwischen britischem und amerikanischen Englisch sein. |
It could be a British/American English thing. | |
|
in Bezug auf etw. {prp; +Akk.}; bezüglich etw. {prp; +Gen.}; zu etw. {prp; +Dat.} |
in reference to sth.; with reference to sth.; apropos of sth.; apropos sth. | |
|
Er benutzte diese Wendung in Bezug auf die Parteienlandschaft. |
He used that phrase in reference to the party landscape | |
|
Ich beziehe mich auf einen Leserbrief in der letzten Ausgabe. |
I write with reference to a reader's letter in the last issue. | |
|
Zu den vorgeschlagenen Änderungen brauchen wir, glaube ich, mehr Daten. |
Apropos (of) the proposed changes, I think more information is needed. | |
|
Zu den jüngsten Entwicklungen hatte er nichts zu sagen. |
He had nothing to say apropos of the latest developments. | |
|
Dann hat sie mich unmotiviert gefragt, ob ich Hunger habe. |
Apropos of nothing, she then asked me if I was hungry. | |
|
jdm./einer Sache Chancen geben {v} |
to fancy sb./sth. [Br.] (expect to be successful) | |
|
Er meint, er hätte Chancen. |
He fancies his chances. | |
|
Sie hofft, dass sie die Stelle bekommt, aber ich glaube nicht, dass sie Chancen hat. |
She's hoping to get the job but I don't fancy her chances. | |
|
Welchem Pferd geben Sie im nächsten Rennen Chancen?; Auf welches Pferd tippen Sie im nächsten Rennen? |
Which horse do you fancy in the next race? | |
|
Echt jetzt?; Ach komm!; Ach komm, jetzt aber (wirklich)!; Ach hör doch auf!; Na geh!; Geh bitte!; (Ausdruck von Unglauben) |
Give me a break!; Get out!; Get out of here!; Get out of town! [Am.] (used to express disbelief) | |
|
Du bist du alt dafür? Ach komm! |
You're too old for it? Give me a break! | |
|
Erklärung {f} (für etw.); Erläuterung {f} (von etw.) |
explanation (of/for sth.) | |
|
Erklärungen {pl}; Erläuterungen {pl} |
explanations | |
|
eine plausible Erklärung |
a plausible explanation | |
|
eine überzeugende Erklärung |
a convincing explanation | |
|
eine grobe Erklärung |
a rough explanation | |
|
Erläuterung des Abstimmungsvorgangs |
explanation of vote | |
|
für etw. eine Erklärung geben |
to give/provide an explanation for sth. | |
|
Sie konnte nicht erklären, was sie an jenem Abend gemacht hatte. |
She gave no explanation for what she was doing that evening. | |
|
Ich glaube, du schuldest mir eine Erklärung. |
I think you owe me an explanation. | |
|
Ich werde Ihnen kurz erläutern, wie das Gerät funktioniert. |
I'll give you a quick explanation of how the device works. | |
|
die Fähigkeit haben; fähig sein; imstande sein; in der Lage sein; vermögen [geh.], etw. zu tun; etw. tun können; zu etw. imstande sein; etw. vermögen [geh.] {vi} (aufgrund der eigenen Qualitäten) |
to have the ability to do sth.; to be able to do sth.; to be capable of doing sth./of sth.; to be fit to do sth./for sth. (owing to your own qualities) | |
|
zu allem fähig sein |
to be capable of anything | |
|
Kannst du schwimmen? |
Are your able to swim? | |
|
Das Motorrad konnte nicht mehr repariert werden. |
The motorbike wasn't able to be repaired. | |
|
Er hat es tun können. |
He was able to do it. | |
|
Wir wären in der Lage, ... |
We would be able to ... | |
|
Ich glaube nicht, dass er zu einem Mord fähig wäre. |
I don't believe that he is capable of murder. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|