A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
112
similar
results for Wecker in
Search single words:
Wecker
·
in
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
In
teresse
{n}
;
In
teressiertheit
{f}
;
Aufmerksamkeit
{f}
in
terest
In
teressen
{pl}
in
terests
im
In
teresse
in
the
in
terest
of
lebhaftes
In
teresse
keen
in
terest
von
aktuellem
In
teresse
of
topical
in
terest
von
allgeme
in
em
In
teresse
se
in
to
be
of
general
in
terest
;
to
be
of
common
in
terest
neues
In
teresse
an
etw
.
wecken
to
revive
in
terest
in
sth
.
etw
.
mit
gespannter
Aufmerksamkeit
verfolgen
to
follow
sth
.
with
keen
in
terest
Hast
du
andere
In
teressen
?
Do
you
have
other
in
terests
?
Bedürfnis
{n}
;
Bedürftigkeit
{f}
[geh.]
(
nach
etw
.)
[psych.]
(emotional)
need
;
want
; (emotional)
need
in
ess
(for
sth
. /
to
do
sth
.)
e
in
Bedürfnis
befriedigen
to
satisfy
a
need
die
leiblichen
Bedürfnisse
befriedigen
to
satisfy
your
bodily
wants
e
in
Bedürfnis
wecken
to
create
a
need
jds
.
Bedürfnissen
gerecht
werden
;
auf
jds
.
Bedürfnisse
zugeschnitten
se
in
to
fit
sb
.'s
needs
Ich
hatte
das
Bedürfnis
,
mit
jemandem
zu
reden
.
I
felt
the
need
to
talk
to
someone
.
In
teresse
{n}
(
an
jdm
./etw.;
für
jdn
./etw.) (
Vorteil
;
Belange
)
in
terest
(in
sb
./sth.) (advantage)
E
in
zel
in
teressen
{pl}
in
dividual
in
terests
Gesamt
in
teresse
{n}
general
in
terest
Haupt
in
teresse
{n}
ma
in
in
terest
Medien
in
teresse
{n}
media
in
terest
wesentliche
Sicherheits
in
teressen
essential
security
in
terests
sofern
In
teresse
besteht
if
there
is
in
terest
wenn
genügend
In
teresse
bekundet
wird
if
sufficient
in
terest
is
received/shown
se
in
e
In
teressen
wahrnehmen
to
defend
one's
in
terests
jds
.
In
teressen
wahren
to
protect
sb
.'s
in
terests
;
to
safeguard
sb
.'s
in
terests
jds
.
In
teresse
wecken
to
rouse
sb
.'s
in
terest
;
to
pique
sb
.'s
in
terest
;
to
stimulate
sb
.'s
in
terest
e
in
In
teresse
an
jdm
.
haben
to
have
an
in
terest
in
sb
.
e
in
berechtigtes
In
teresse
an
etw
.
haben
to
have
a
legitimate
in
terest
in
sth
.
In
teresse
an
etw
.
zeigen
to
evidence
in
terest
in
sth
.
Es
liegt
in
se
in
em
In
teresse
.
It's
in
his
in
terest
.
Das
ist
in
Ihrem
eigenen
In
teresse
.
This
is
in
your
own
in
terest
.
die
In
teressen
der
Allgeme
in
heit
und
der
Beteiligten
the
respective
in
terests
of
the
public
and
of
the
parties
concerned
Die
NATO
hat
großes
In
teresse
daran
,
dass
das
Abkommen
funktioniert
.
NATO
has
a
big
in
terest
in
mak
in
g
the
agreement
work
.
Es
liegt
im
nationalen/öffentlichen
In
teresse
,
dass
diese
Fakten
bekannt
werden
.
It
is
in
the
national/public
in
terest
that
these
facts
are
made
known
.
Das
Rennen
wurde
im
In
teresse
der
Sicherheit
verschoben
.
The
race
was
postponed
in
the
in
terest
(s)
of
safety
.
Du
kannst
sicher
se
in
,
dass
de
in
e
Eltern
nur
de
in
Bestes
im
Auge
haben
.
You
can
be
assured
that
your
parents
have
your
best
in
terests
at
heart
.
Re
in
in
teressehalber
,
wie
viel
haben
sie
dir
geboten
?
Just
out
of
in
terest
, /
As
a
matter
of
in
terest
,
how
much
did
they
offer
you
?
Zweifel
{m}
doubt
Zweifel
{pl}
doubts
Zweifel
an
sich
selbst
self-doubt
berechtigter
Zweifel
reasonable
doubt
in
Zweifel
se
in
to
be
in
doubt
Zweifel
äußern
,
ob
...
to
express
doubts
as
to
whether
...
Zweifel
anmelden
; (
bei
anderen
)
Zweifel
wecken
/
streuen
/
säen
(
bezüglich
e
in
er
Sache
);
etw
.
in
Zweifel
ziehen
(
Person
)
to
raise
doubts
(about
sth
.) (of a
person
)
Zweifel
an
etw
./jdm.
hegen
to
harbour
[Br.]
/harbor
[Am.]
doubts
about
sth
./sb.
ke
in
en
Zweifel
lassen
to
leave
no
doubt
von
Zweifel
befallen
to
be
assailed
with
doubts
im
Zweifel
se
in
;
sich
nicht
entscheiden
können
;
h
in
-
und
hergerissen
se
in
to
be
in
[Br.]
/of
[Am.]
two
m
in
ds
von
Zweifeln
befallen
;
von
Zweifeln
geplagt
doubtridden
etw
.
zweifelhaft
ersche
in
en
lassen
;
Zweifel
an
etw
.
aufkommen
lassen
(
Sache
)
to
cast
doubt
/
to
throw
doubt
on
sth
.;
to
raise
doubt
(s)
about
sth
. (of a
th
in
g
)
es
gibt
überhaupt
ke
in
Zweifel
,
dass
...;
es
gibt
gar
ke
in
en
Zweifel
,
dass
[ugs.]
there
is
no
doubt
whatsoever
;
there
is
no
doubt
whatever
Ich
habe
da
so
me
in
e
Zweifel
.
I
have
my
doubts
.
Darüber
besteht
ke
in
Zweifel
.
There's
no
doubt
about
it
.;
There's
no
question
about
it
.
Er
ist
im
Zweifel
,
ob
er
gehen
soll
.
He's
in
two
m
in
ds
as
to
whether
he
should
go
or
not
.
Verteidiger
werden
dafür
bezahlt
,
Zweifel
zu
streuen
.
Defense
lawyers
are
paid
to
raise
doubts
.
Dieser
Vorfall
lässt
erneut
Zweifel
daran
aufkommen
,
dass
die
Partei
ihre
Wähler
noch
ansprechen
kann
.
This
in
cident
re-raises
doubts
about
whether
the
party
is
able
to
connect
with
its
voters
.
(
allgeme
in
e
)
Umstände
{pl}
;
Verhältnisse
{pl}
[pol.]
[soc.]
circumstance
;
circumstances
;
set
of
conditions
äußere
Umstände
external
circumstances
unter
diesen
Umständen
;
unter
den
gegebenen
Umständen
under/
in
the
circumstances
;
given
the
circumstances
die
Lebensumstände
von
jdm
.
the
life
circumstances
of
sb
.
unter
normalen
Umständen
in
ord
in
ary
circumstances
unter
anderen
Umständen
hätte
ich
...
had
the
circumstances
been
different
I
would
have
...
unter
schwierigen
Verhältnissen
etw
.
tun
to
do
sth
.
in
difficult
circumstances
durch
die
Umstände
bed
in
gt
by
force
of
circumstance
in
äußerst
seltenen
Fällen
under
the
rarest
of
circumstances
sich
an
geänderte
Verhältnisse
anpassen
to
adapt
to
chang
in
g
circumstances
sich
den
neuen
Gegebenheiten
anpassen
to
adapt/adjust
to
the
new
set
of
circumstances
unter
ke
in
en
Umständen
on
no
account
;
under/
in
no
circumstances
den
Umständen
entsprechend
accord
in
g
to
circumstances
e
in
e
unglückliche
Verkettung
von
Umständen
an
unlucky
comb
in
ation
of
circumstances
bei
Vorliegen
besonderer
Umstände
[jur.]
if/where
exceptional
circumstances
arise
die
Sache
im
Lichte
der
damaligen
Verhältnisse
beurteilen
to
judge
the
matter
on
the
circumstances
at
the
time
Egal
,
wie
die
Umstände
s
in
d
, ...
No
matter
what
the
circumstances
, ...
Unter
den
gegebenen
Umständen
können
wir
nichts
machen
.
There
is
noth
in
g
we
can
do
under
the
circumstances
.
In
Anbetracht
der
Umstände
haben
wir
uns
,
glaube
ich
,
wacker
geschlagen
.
Given
the
circumstances
, I
th
in
k
we
did
well
.
Er
war
e
in
Opfer
der
Umstände
.
He
was
a
victim
of
circumstance
.
Wir
wollten
heiraten
,
das
war
aber
aufgrund
der
Umstände
nicht
möglich
.
We
wanted
to
marry
but
circumstances
didn't
permit
.
Lassen
Sie
unter
ke
in
en
Umständen
die
K
in
der
alle
in
e
.
Do
not
,
under
any
circumstances
,
leave
the
children
alone
.;
Under
no
circumstances
are
you
to
leave
the
children
alone
.
Das
dürfen
Sie
ihr
aber
unter
ke
in
en
Umständen
sagen
.
On
no
account
must
you
tell
her
.
Brötchen
{n}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Schrippe
{f}
[Nordostdt.];
Rundstück
{n}
[Nordwestdt.];
Semmel
{f}
[Nordwestdt.] [Bayr.]
[Ös.]
;
Wecker
l
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Wecken
{m}
[BW];
Weggen
{m}
[Schw.]
;
Brötli
{n}
[Schw.]
;
Bürli
{n}
[Schw.]
;
Mutschli
{n}
[Schw.]
[cook.]
bread
roll
;
roll
;
bun
[Am.]
Brötchen
{pl}
;
Schrippen
{pl}
;
Rundstücken
{pl}
;
Semmeln
{pl}
;
Wecker
len
{pl}
;
Wecken
{pl}
;
Weggen
{pl}
;
Brötli
{pl}
;
Bürli
{pl}
;
Mutschli
{pl}
bread
rolls
;
rolls
Kaisersemmel
{f}
;
Kaiserwecken
{m}
Kaiser
roll
Vollkornbrötchen
{n}
wholemeal
roll
[Br.]
;
whole-wheat
roll
[Am.]
;
whole-gra
in
roll
Fischbrötchen
{n}
fish
bun
e
in
Brötchen
aufschneiden
und
mit
Butter
bestreichen
to
cut
a
roll
in
half
and
put
butter
on
it
Erwartung
{f}
;
Anspruch
{m}
expectation
Erwartungen
{pl}
expectations
Rollenerwartung
{f}
role
expectation
Standarderwartung
{f}
default
expectation
hohe
Erwartungen
haben
;
hochgespannte
Erwartungen
haben
[geh.]
to
have
high
expectations
h
in
ter
den
Erwartungen
zurückbleiben
to
be
fall
in
g
short
of
expectations
se
in
en
Erwartungen
entsprechen
to
come
up
to
one's
expectations
;
to
meet
one's
expectations
jds
.
Erwartungen
gerecht
werden
to
come
up
to
sb
.'s
expectations
alle
Erwartungen
übertreffen
to
surpass
all
expectations
den
Erwartungen
nicht
entsprechen
to
fall
short
of
one's
expectations
se
in
e
Erwartungen
herunterschrauben
[ugs.]
to
scale
down
one's
expectations
Erwartungen
in
etw
.
setzen
to
have
expectations
of
sth
.
die
Erwartungen
dämpfen
to
lower
expectations
;
to
dampen
expectations
Unsere
Erwartungen
waren
zu
hoch
gesteckt
.
Our
expectations
were
pitched
too
high
.
Hoffnung
{f}
(
auf
etw
.)
hope
(for
sth
.)
Hoffnungen
{pl}
hopes
e
in
e
schwache
Hoffnung
a
slight
hope
sich
übertriebene/allzu
große
Hoffnungen
auf
etw
.
machen
to
build/get
your
hopes
up
for
sth
.
die
Frau
,
auf
der
alle
Hoffnungen
ruhen
the
woman
on
whom
all
hopes
are
p
in
ned
Hoffnung
geben
;
ermutigen
to
give
hope
sich
mit
eitlen
Hoffnungen
tragen
to
hug
fond
hopes
sich
Hoffnungen
h
in
geben
to
cherish
hopes
e
in
e
Hoffnung
zerstören
to
dash
a
hope
se
in
e
Hoffnung
auf
jdn
./etw.
setzen
to
p
in
one's
hope
on
sb
./sth.
Hoffnungen
zerschlagen
to
dash
hopes
bei
jdm
.
falsche
Erwartungen
wecken
to
feed
sb
.
with
va
in
/false
hopes
ohne
jede
Hoffnung
;
nicht
zu
retten
past
all
hope
Es
besteht
ke
in
erlei
Hoffnung
.
There's
no
room
for
hope
.
Die
Hoffnung
stirbt
zuletzt
.
[Sprw.]
Hope
spr
in
gs
eternal
(in
the
human
breast
).
[prov.]
sich
rühren
;
sich
regen
;
sich
bewegen
{vr}
to
stir
sich
rührend
;
sich
regend
;
sich
bewegend
stir
in
g
sich
gerührt
;
sich
geregt
;
sich
bewegt
stirred
Der
Wecker
g
in
g
an
,
aber
sie
rührte
sich
nicht
.
The
alarm
clock
went
on
,
but
she
didn't
stir
.
Ich
hörte
,
wie
sich
das
Baby
im
Bett
regte
.
I
heard
the
baby
stir
in
bed
.
Er
bewegte
sich
im
Schlaf
,
als
sie
ihn
küsste
.
He
stirred
in
his
sleep
as
she
kissed
him
.
Komm
,
beweg
dich
.
Du
bist
spät
dran
.
Come
on
,
stir
yourself
.
You're
late
!
Hund
{m}
[zool.]
dog
;
dawg
(used
to
represent
American
speech
)
Hunde
{pl}
dogs
;
dawgs
Haushund
{m}
domestic
dog
;
pet
dog
Pflegehund
{m}
boad
in
g
dog
jagdlich
ambitionierte
Hunde
dogs
with
a
strong
hunt
in
g
in
st
in
ct
knurriger
Hund
growler
e
in
en
Hund
abrichten
to
tra
in
a
dog
die
Hunde
loslassen
to
unleash
the
dogs
Schlafende
Hunde
soll
man
nicht
wecken
.;
Man
soll
ke
in
e
schlafenden
Hunde
wecken
.
[Sprw.]
Let
sleep
in
g
dogs
lie
.
[prov.]
mutig
;
tapfer
;
wacker
;
kühn
;
heldenhaft
{adj}
brave
mutiger
;
tapferer
braver
am
mutigsten
;
am
tapfersten
bravest
Halt
Dich
tapfer
!;
Nur
Mut
!
Be
brave
!;
Have
courage
!
Es
ist
leicht
,
aus
sicherer
Entfernung
tapfer
zu
se
in
.
It's
easy
to
be
brave
from
a
safe
distance
.
(
e
in
Gefühl
,
In
teresse
)
wecken
;
erwecken
;
entfachen
{vt}
to
arouse
;
to
rouse
;
to
pique
[Am.]
(a
feel
in
g
,
in
terest
)
weckend
;
erweckend
;
entfachend
arous
in
g
;
rous
in
g
;
piqu
in
g
geweckt
;
erweckt
;
entfacht
aroused
;
roused
;
piqued
weckt
;
erweckt
;
entfacht
arouses
;
rouses
;
piques
weckte
;
erweckte
;
entfachte
aroused
;
roused
;
piqued
Du
hast
me
in
In
teresse
an
...
geweckt
.
You
have
piqued
my
in
terest
in
...
Personenwaggon
{m}
;
Personenwagen
{m}
;
Reisezugwagen
{m}
(
Bahn
)
passenger
carriage
[Br.]
;
passenger
coach
[Br.]
;
passenger
railcar
[Am.]
;
passenger
car
[Am.]
(railway)
Personenwaggons
{pl}
;
Personenwagen
{pl}
;
Reisezugwagen
{pl}
passenger
carriages
;
passenger
coaches
;
passenger
railcars
;
passenger
cars
Abteilwagen
{m}
compartment
coach
[Br.]
;
compartment
car
[Am.]
Barwaggon
{m}
;
Barwagen
{m}
bar
coach
[Br.]
;
railroad
bar
car
[Am.]
Bedarfswaggon
{m}
;
Bedarfsreisezugwagen
{m}
optional
coach
[Br.]
;
optional
car
[Am.]
Dienstwagen
{m}
;
Dienstreisezugwagen
{m}
;
Bahndienstwagen
{m}
service
coach
[Br.]
;
service
railcar
[Am.]
Doppelstockwagen
{m}
;
Doppelstöcker
{m}
[ugs.]
;
Dosto
[ugs.]
;
Doppeldecker
{m}
[ugs.]
doubledeck
coach
[Br.]
;
double-decker
[Br.]
;
bilevel
car
[Am.]
gemischtklassiger
Personenwaggon
;
gemischtklassiger
Reisezugwagen
composite
coach
[Br.]
;
composite
car
[Am.]
Großraumwaggon
{m}
;
Großraumwagen
{m}
;
Reisezugwagen
{m}
mit
Mittelgang
coach
[Br.]
/
car
[Am.]
with
centre
aisle
/
gangway
[Br.]
,
coach
[Br.]
/
car
[Am.]
with
open
aisle
/
gangway
[Br.]
;
centre
aisle
coach
[Br.]
/
car
[Am.]
;
centre
gangway
coach
[Br.]
/
car
[Am.]
;
open
aisle
coach
[Br.]
/
car
[Am.]
;
open
gangway
coach
[Br.]
/
car
[Am.]
Kurswagen
{m}
;
durchgehender
Wagen
;
durchlaufender
Wagen
;
direkter
Wagen
[Schw.]
through
carriage
[Br.]
;
through
coach
[Br.]
;
through
car
[Am.]
;
direct
car
[Am.]
Mehrzweck-Reisezugwagen
{m}
all-purpose
coach
[Br.]
;
all-purpose
railcar
[Am.]
Reisezugwagen
erster
Klasse
;
Wagen
1.
Klasse
;
Erste-Klasse-Waggon
{m}
first-class
coach
[Br.]
;
first-class
railcar
[Am.]
Vergnügungswaggon
{m}
;
Bar-Gesellschaftswagen
{m}
;
Treffwagen
{m}
[Dt.]
lounge
coach
[Br.]
;
lounge
car
[Am.]
Personenwaggon
mit
rollstuhlgeignetem
E
in
stieg
;
rollstuhlgerechter
Reisezugwagen
;
barrierefreier
Wagen
passenger
coach
[Br.]
/
railroad
car
[Am.]
with
easy
access
for
handicapped
people
Personenwaggon
mit
röhrenförmigem
Aufbau
;
Reisezugwagen
in
Röhrenbauweise
coach
[Br.]
/
car
[Am.]
with
in
tegral
body
;
in
tegral-bodied
coach
[Br.]
;
in
tegral-bodied
railcar
[Am.]
Personenwaggon
mit
Seitengang
;
Reisezugwagen
mit
Seitengang
side-corridor
coach
[Br.]
;
side-corridor
car
[Am.]
Waggon
mit
Aussichtskanzel
/
Aussichtsabteil
{n}
;
Aussichtswagen
{m}
;
Panoramawagen
{m}
observation
coach
[Br.]
;
dome
car
[Am.]
Waggon
ohne
Reservierung
;
Kreuzwagen
{m}
unreservable
coach
[Br.]
;
unreservable
car
[Am.]
(
bei
jdm
.)
etw
.
hervorrufen
;
auslösen
;
wecken
;
jdm
.
etw
.
entlocken
{vt}
to
elicit
sth
. (from
sb
.)
[formal]
hervorrufend
;
auslösend
;
weckend
;
entlockend
elicit
in
g
hervorgerufen
;
ausgelöst
;
geweckt
;
entlockt
elicited
e
in
e
Reaktion
auslösen
to
elicit
a
reaction/response
beim
Publikum
große
Anteilnahme
auslösen
to
elict
great
sympathy
from
the
audience
jdm
.
e
in
Lächeln
entlocken
to
elicit
a
smile
from
sb
.
Druck
ausüben
,
um
e
in
Geständnis
zu
erhalten
to
use
pressure
to
elicit
a
confession
Die
Ausstellung
hat
großes
öffentliches
In
teresse
geweckt
.
The
exhibition
has
elicited
widespread
public
in
terest
.
Ihre
Frage/Ihr
Klopfen
blieb
ohne
Antwort
.
Her
question/Her
knock
elicited
no
response
.
Ich
versuchte
vergeblich
,
auf
diese
Frage
e
in
e
differenziertere
Antwort
zu
erhalten
.
I
tried
,
in
va
in
,
to
elicit
a
more
nuanced
answer
to
this
question
.
Auf
so
e
in
e
Frage
wird
ke
in
e
Antwort
erwartet
.
Such
a
question
is
not
meant
to
elicit
an
answer
.
Diese
Frage
ist
immer
wieder
gestellt
und
nie
zufriedenstellend
beantwortet
worden
.
That
question
has
been
asked
time
and
time
aga
in
,
and
has
never
elicited
a
satisfy
in
g
answer
.
wählerisch
;
krüsch
[Norddt.];
mäkelig
[Norddt.] [Mitteldt.];
heikel
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
etepetete
[veraltend]
{adj}
(
bei
etw
.)
fussy
;
f
in
icky
;
f
in
ical
;
picky
;
anal-retentive
[coll.]
[pej.]
;
anal
[coll.]
[pej.]
(about
sth
.)
bei
etw
.
sehr
wählerisch
/
heikel
se
in
to
be
fussy
/
f
in
icky
/
f
in
ical
about
sth
.
e
in
e
Kund
in
,
die
schwer
zufriedenzustellen
ist
a
picky
female
client
; a
fussy
female
client
; a
female
client
who
is
hard
to
please
krüsch
/
mäkelig
/
heikel
beim
Essen
se
in
;
heikel
se
in
,
was
das
Essen
angeht
to
be
a
picky
eater
;
to
be
a
fussy
eater
Sei
nicht
so
mäkelig
/
heikel
!
Don't
be
so
picky
!
Meckern
Sie
nicht
!
Don't
be
so
fussy
!
Bist
du
aber
mäkelig
/
heikel
!
My
,
you're
fussy
!
Er
achtet
/
schaut
genau
darauf
,
wo
er
auf
se
in
en
Reisen
absteigt
.
He
is
picky
about
lodg
in
g
when
travell
in
g
.
"Woh
in
möchtest
du
essen
gehen
?"
"Ich
b
in
nicht
wählerisch"
.
'Where
do
you
want
to
go
for
lunch
?',
'I'm
not
fussy
.'
etw
.
losb
in
den
;
losmachen
;
aufb
in
den
;
aufschnüren
{vt}
to
untie
;
to
undo
;
to
loose
sth
.
losb
in
dend
;
losmachend
;
aufb
in
dend
;
aufschnürend
unty
in
g
;
undo
in
g
;
loos
in
g
losgebunden
;
losgemacht
;
aufgebunden
;
aufgeschnürt
untied
;
undone
;
loosed
b
in
det
los
;
macht
los
;
b
in
det
auf
;
schnürt
auf
unties
;
undoes
;
looses
band
los
;
machte
los
;
band
auf
;
schnürte
auf
untied
;
undid
;
loosed
das
Boot
losmachen
to
untie
the
boat
e
in
Seil
/
Halsstuch
aufknoten
to
untie
/
undo
the
knot
of
a
rope
/
neckerchief
De
in
Schuh
ist
offen
.
Your
shoe
is
untied
.
jdn
.
in
se
in
en
Bann
ziehen
;
etw
. (
bei
e
in
er
Person
)
in
Anspruch
nehmen
{vt}
to
engage
sb
./sth. (in a
person
)
in
se
in
en
Bann
ziehend
;
in
Anspruch
nehmend
engag
in
g
in
se
in
en
Bann
gezogen
;
in
Anspruch
genommen
engaged
e
in
Publikum
fesseln
to
engage
an
audience
jds
.
In
teresse
wecken
to
engage
sb
.'s
in
terest
jds
.
Aufmerksamkeit
in
Anspruch
nehmen
to
engage
sb
.'s
attention
die
Dienste
e
in
es
Rechtsanwalts
in
Anspruch
nehmen
to
engage
the
services
of
a
lawyer
dabeibleiben
;
dranbleiben
;
durchhalten
{vi}
;
sich
gut/wacker
halten
{vr}
to
hang
in
(there);
to
hang
tough
[Am.]
[coll.]
Ich
bleib
dran
bis
das
Netzwerk
funktioniert
.
I'll
hang
in
until
the
network
works
.
Der
Film
zieht
sich
anfangs
,
aber
es
lohnt
sich
,
dabeizubleiben/dranzubleiben
.
The
film
starts
off
slow
,
but
hang
in
g
in
there
pays
off
.
Der
Stadtrat
ist
bei
se
in
em
Sparkurs
geblieben
.
The
town
council
has
held
tough
on
limit
in
g
expenditure
.
Kanada
hat
sich
gegen
die
australische
Mannschaft
gut
gehalten
und
ist
mit
0:0
in
die
Halbzeit
gegangen
.
Canada
held
tough
aga
in
st
the
Australian
team
and
went
in
to
halftime
at
0-0
.
"Bleib
dran
!";
"Halte
durch
!";
"Gibt
nicht
auf
!"
'Hang
(on)
in
there
!';
Don't
quit
!'
meckern
;
maulen
;
mäkeln
;
motzen
;
nörgeln
;
mosern
[Dt.]
;
matschkern
[Ös.]
;
schnorren
[Schw.]
{vi}
(
über
etw
.)
to
grumble
;
to
grouse
;
to
grouch
;
to
gripe
;
to
moan
;
to
nag
;
to
holler
[Am.]
;
to
bitch
[Am.]
;
to
crab
[Am.]
;
to
kvetch
[Am.]
(about
sth
.)
meckernd
;
maulend
;
mäkelnd
;
motzend
;
nörgelnd
;
mosernd
;
matschkernd
;
schnorrend
grumbl
in
g
;
grous
in
g
;
grouch
in
g
;
gripp
in
g
;
moan
in
g
;
nagg
in
g
;
holler
in
g
;
bitch
in
g
;
crabb
in
g
;
kvetch
in
g
gemeckert
;
gemault
;
gemäkelt
;
gemotzt
;
genörgelt
;
gemosert
;
gematschkert
;
geschnorrt
grumbled
;
groused
;
grouched
;
gripped
;
moaned
;
nagged
;
hollered
;
bitched
;
crabbed
;
kvetched
über
das
Wetter
meckern
to
grumble
about
the
weather
immer
etwas
zu
nörgeln
haben
;
immer
e
in
Haar
in
der
Suppe
f
in
den
to
always
f
in
d
someth
in
g
to
gripe
about
Er
mault
immer
,
dass
wir
zu
viel
Strom
verbrauchen
.
He's
always
moan
in
g
that
we
use
too
much
electricity
.
über
jdn
./etw. (
ungerechtfertigt
)
schimpfen
;
meckern
;
über
jdn
.
herziehen
;
auf
jdn
.
losgehen
{vi}
to
knock
sb
./sth.
[coll.]
schimpfend
;
meckernd
;
herziehend
;
losgehend
knock
in
g
geschimpft
;
gemeckert
;
hergezogen
;
losgegangen
knocked
Er
schimpft
ständig
auf
die
Regierung
.
He's
always
knock
in
g
the
government
.
"Ich
hasse
Werbung
."
"Sag
nichts
(
Schlechtes
)
über
Werbung
,
sie
ist
e
in
wichtiger
Wirtschaftsfaktor
."
'I
hate
advsertis
in
g'
,
'Don't
knock
it
,
it's
an
important
economic
factor
.'
Mecker
nicht
,
bevor
du's
versucht
hast
.
Don't
knock
it
until
you've
tried
it
.
Beschützer
in
st
in
kt
{m}
;
Beschützerdrang
{m}
(
jdm
.
gegenüber
)
[psych.]
protective
in
st
in
ct
;
protectiveness
(towards
sb
.)
jds
.
Beschützer
in
st
in
kt
wecken
;
in
jdm
.
den
Beschützer
in
st
in
kt
wecken
to
awake
/
trigger
sb
.'s
protective
in
st
in
ct
/
protectiveness
;
to
awake
/
trigger
a
protectiveness
in
sb
.
se
in
em
Baby
gegenüber
e
in
en
Beschützerdrang
verspüren
to
feel
protectiveness
towards
your
baby
in
nerer
Schwe
in
ehund
[übtr.]
one's
weaker
self
;
lack
of
will
power
me
in
in
nerer
Schwe
in
ehund
my
weaker
self
;
my
lack
of
will
power
den
in
neren
Schwe
in
ehund
überw
in
den
to
conquer
your
weaker
self
Wecker
{m}
alarm
clock
Wecker
{pl}
alarm
clocks
sich
den
Wecker
auf
7
Uhr
stellen
to
set
your
alarm
(clock)
for
seven
a.m.
kopflastig
;
oberlastig
{adj}
top-heavy
e
in
kopflastiger
Doppelstockwagen
a
top-heavy
double-decker
carriage
e
in
e
kopflastige
Firma
(
Unternehmen
mit
zu
vielen
Führungskräften
)
a
top-heavy
company
(enterprise
with
too
many
executives
)
jdm
.
unterschwellig
Vorwürfe
machen
;
bei
jdm
.
Zweifel
/
Schuldgefühle
wecken
[geh.]
;
jdm
.
e
in
schlechtes
Gewissen
machen
[ugs.]
(
wegen
etw
.)
{v}
to
guilt-trip
sb
.;
to
lay
/
put
a
guilt
trip
on
sb
. (for
sth
.)
Ich
habe
mich
daraufh
in
(
moralisch
)
verpflichtet
gefühlt
,
etwas
dagegen
zu
unternehmen
.
It
has
guilt-tripped
me
in
to
do
in
g
someth
in
g
about
it
.
Sie
haben
mich
verunsichert
und
mich
dazu
gebracht
,
andere
Kaffeesorten
zu
probieren
.
They've
been
guilt-tripp
in
g
me
in
to
sampl
in
g
other
coffee
varieties
.
Leckerbissen
{m}
;
Leckerei
{f}
;
Leckerli
{n}
[ugs.]
[cook.]
tasty
morsel
;
titbit
[Br.]
;
tidbit
[Am.]
;
da
in
ty
;
bonne
bouche
;
goody
[coll.]
;
goodie
[Br.]
[coll.]
Die
Großmama
hat
immer
e
in
paar
Leckerbissen
für
die
K
in
der
.
Grandma
always
has
a
few
titbits
for
the
children
.
Masch
in
enstürmer
{m}
;
Masch
in
enstürmer
in
{f}
;
Luddit
{m}
[hist.]
luddite
;
mach
in
e
breaker
;
mach
in
e
wrecker
Masch
in
enstürmer
{pl}
;
Masch
in
enstürmer
in
nen
{pl}
;
Ludditen
{pl}
luddites
;
mach
in
e
breakers
;
mach
in
e
wreckers
Naschkatze
{f}
[humor.]
person
with
a
sweet
tooth
gerne
naschen
;
e
in
e
Naschkatze
se
in
;
e
in
Leckermaul
se
in
to
have
a
sweet
tooth
[fig.]
Verrückter
{m}
[ugs.]
headcase
[coll.]
nicht
ganz
dicht
se
in
;
nicht
ganz
hundert
se
in
[Schw.]
;
e
in
e
Macke/Meise
haben
;
e
in
en
Schuss/Stich/Schlag/Hau/Haschmich
haben
;
e
in
en
Huscher/Klopfer/Pecker/Klamsch
haben
[Ös.]
;
e
in
en
Ecken
abhaben
[Schw.]
to
be
a
headcase
Weckruf
{m}
[übtr.]
call
to
action
Das
sollte
e
in
Weckruf
für
uns
alle
se
in
.
This
should
be
a
call
to
action
for
us
all
.
auf
jdn
.
warten
;
jdm
.
bevorstehen
{vi}
(
Sache
)
to
lie
in
store
for
sb
.;
to
be
in
store
for
sth
. (of a
th
in
g
)
Es
wartet
e
in
wahrer
Leckerbissen
auf
dich
.
There's
a
real
treat
in
store
for
you
.
Was
hat
Europa
im
nächsten
Jahr
zu
erwarten
?
What
is
in
store
for
Europa
next
year
?
Ich
wüsste
gerne
,
was
mich
in
Zukunft
erwartet
.
I
wonder
what
lies
in
store
for
me
in
the
future
.
e
in
musikalischer
Leckerbissen
a
musical
delight
musikalische
Leckerbissen
musical
delight
an
etw
.
er
in
nern
;
Er
in
nerungen
an
etw
.
wecken
{vi}
(
Sache
)
to
be
a
rem
in
der
of
sth
.;
to
serve
as
a
rem
in
der
of
sth
. (of a
th
in
g
that
causes
you
to
remember
sth
.)
an
er
in
nernd
;
Er
in
nerungen
weckend
be
in
g
a
rem
in
der
;
serv
in
g
as
a
rem
in
der
an
er
in
nert
;
Er
in
nerungen
geweckt
been
a
rem
in
der
;
served
as
a
rem
in
der
jdn
.
lebhaft
an
etw
.
er
in
nern
to
be
a
vivid
rem
in
der
of
sth
.
jdn
.
ständig/schmerzlich
an
die
Vergangenheit
er
in
nern
to
be
a
constant/pa
in
ful
rem
in
der
of
your
past
Die
nicht
in
standgesetzte
Kaiser-Wilhelm
Gedachtniskirche
soll
ganz
bewusst
an
den
Irrs
in
n
des
zweiten
Weltkrieges
er
in
nern
.
The
ru
in
ed
Kaiser
Wilhelm
Memorial
Church
was
preserved
as
a
purposeful
rem
in
der
of
the
madness
of
World
War
II
.
Das
Rezept
weckt
schöne
Er
in
nerungen
an
die
Sonntagsessen
bei
me
in
er
Großmutter
.
The
recipe
is
a
blissful
rem
in
der
of
my
grandmothers
Sunday
d
in
ners
.
etw
.
wieder
wecken
;
wieder
entfachen
;
wieder
wachrufen
;
wieder
aufleben
lassen
{vt}
[übtr.]
to
reawaken
sth
.;
to
rek
in
dle
sth
.
[formal]
wieder
weckend
;
wieder
entfachend
;
wieder
wachrufend
;
wieder
aufleben
lassend
reawaken
in
g
;
rek
in
dl
in
g
wieder
geweckt
;
wieder
entfacht
;
wieder
wachgerufen
;
wieder
aufleben
lassen
reawakened
;
rek
in
dled
weckt
wieder
reawakens
weckte
wieder
reawakened
(
In
teresse
)
wecken
;
entfachen
{vt}
to
k
in
dle
weckend
;
entfachend
k
in
dl
in
g
geweckt
;
entfacht
k
in
dled
nicht
geweckt
unk
in
dled
Rachegefühl
{n}
;
Rachegelüste
{pl}
desire
for
revenge
;
feel
in
gs
of
vengeance
;
lust
for
revenge
Rachegefühle
bei
jdm
.
wecken
to
make
sb
.
v
in
dictive
Rachegefühle
gegenüber
jdm
.
hegen
to
feel
v
in
dictiveness
towards
sb
.
lecker
{adj}
[cook.]
da
in
ty
leckerer
da
in
tier
am
leckersten
da
in
tiest
Abbruchfirma
{f}
;
Abbruchunternehmen
{n}
[constr.]
demolition
company
;
house
breaker
[Br.]
;
wreck
in
g
company
[Am.]
;
housewrecker
[Am.]
;
wrecker
[Am.]
Abbruchfirmen
{pl}
;
Abbruchunternehmen
{pl}
demolition
companies
;
house
breakers
;
wreck
in
g
companies
;
housewreckers
;
wreckers
Abschleppfirma
{f}
;
Abschleppunternehmen
{n}
[auto]
tow
in
g
company
[Br.]
;
wrecker
company
[Am.]
[Br.]
Abschleppfirmen
{pl}
;
Abschleppunternehmen
{pl}
tow
in
g
companies
;
wrecker
companies
Autoschrottplatz
{m}
;
Autoverwertungsplatz
{m}
;
Autoverwertung
{f}
(
in
Eigennamen
)
car
breaker's
yard
;
automobile
wreck
yard
;
wrecker's
yard
;
wreck
in
g
yard
[Austr.]
[Can.]
[NZ]
;
car
dismantl
in
g
yard
[Br.]
;
car
dismantler's
yard
[Br.]
;
salvage
yard
[Am.]
Autoschrottplätze
{pl}
;
Autoverwertungsplätze
{pl}
;
Autoverwertungen
{pl}
car
breaker's
yards
;
automobile
wreck
yards
;
wrecker's
yards
;
wreck
in
g
yards
;
car
dismantl
in
g
yards
;
car
dismantler's
yards
;
salvage
yards
Deckergriff
{m}
(
Strumpferzeugung
)
[textil.]
tickler
narrow
in
g
f
in
ger
(hosiery
manufacture
)
Deckergriffe
{pl}
tickler
narrow
in
g
f
in
gers
Lebkuchengebäck
{n}
;
Leckerli
{n}
[Schw.]
[cook.]
g
in
gerbread
biscuit
[Br.]
;
g
in
gerbread
cookie
[Am.]
Basler
Leckerli
hard
g
in
gerbread
biscuits
[Br.]
/
cookies
[Am.]
from
Basel
Neckerei
{f}
;
Spöttelei
{f}
;
Frotzelei
{f}
bad
in
age
Neckereien
{pl}
;
Spötteleien
{pl}
;
Frotzeleien
{pl}
bad
in
ages
Nörgler
{m}
;
Nörgelfritze
{m}
;
Meckerer
{m}
;
Meckertante
{f}
;
Meckerfritze
{m}
;
Meckerpott
{m}
[Dt.]
;
Mäckler
{m}
[Dt.]
;
St
in
kstiefel
{m}
;
Grantler
{m}
[Süddt.]
compla
in
er
;
grumbler
;
grouser
;
grouch
;
griper
;
moaner
;
nagger
;
crab
[Am.]
;
kvetcher
[Am.]
Nörgler
{pl}
;
Nörgelfritzen
{pl}
;
Meckerer
{pl}
;
Meckertanten
{pl}
;
Meckerfritzen
{pl}
;
Meckerpotte
{pl}
;
Mäckler
{pl}
;
St
in
kstiefel
{pl}
;
Grantler
{pl}
compla
in
ers
;
grumblers
;
grousers
;
grouches
;
gripers
;
moaners
;
naggers
;
crabs
;
kvetchers
Süßigkeiten
{pl}
;
Naschereien
{pl}
;
Leckereien
{pl}
;
Schleckereien
{pl}
[Ös.]
[Schw.]
;
Leckerlis
{pl}
[humor.]
;
Näschereien
{pl}
[geh.]
[veraltend]
;
Konfetti
{n}
[Ös.]
[veraltet]
[cook.]
sweets
[Br.]
;
sweets
and
chocolates
;
sweets
and
biscuits
;
goodies
;
da
in
ties
;
candy
[Am.]
;
candies
[Am.]
;
lollies
[Austr.]
Weihnachtsteller
{m}
;
Platte
{f}
mit
Weihnachtsgebäck
plate
of
Christmas
goodies
jdm
.
auf
den
Wecker
gehen
;
jdm
.
auf
den
Keks
gehen
{v}
[übtr.]
to
get
on
one's
tits
;
to
get
up
sb
.'s
nose
Das
geht
mir
auf
den
Wecker
.;
Das
geht
mir
auf
den
Keks
.
It
gets
up
my
nose
.
Weckruf
{m}
wake-up
call
;
waken
in
g
call
Weckrufe
{pl}
wake-up
calls
;
waken
in
g
calls
e
in
Außenstehender
{m}
,
der
e
in
e
Ehe/Beziehung
(
durch
e
in
e
Affäre
mit
e
in
em
Beteiligten
)
zerstört
[soc.]
home
wrecker
Blöken
{n}
;
Meckern
{n}
bleat
Flechtwerk
{n}
;
Geflecht
{n}
(
aus
biegsamen
Zweigen
)
wicker
;
wickerwork
(woven
twigs
)
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "Wecker in":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners