A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
104
similar
results for 737-800
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Gremium
{n}
;
Gruppe
{f}
;
Kommission
{f}
;
Team
{n}
(
ausgewählte
Personengruppe
)
[adm.]
panel
Gremien
{pl}
;
Gruppen
{pl}
;
Kommissionen
{pl}
panels
ein
Expertengremium
;
eine
Expertenrunde
a
panel
of
experts
beratendes
Gremium
advisory
panel
G-10-Gremium
G
10
Panel
Sachverständigengremium
{n}
;
Sachverständigengruppe
{f}
;
Expertengruppe
{f}
expert
panel
;
panel
of
experts
;
group
of
experts
Hilfe
{f}
;
Unterstützung
{f}
;
Beistand
{m}
;
Mitwirkung
{f}
assistance
Hilfen
{pl}
;
Unterstützungen
{pl}
;
Beistände
{pl}
assistances
mit
freundlicher
Unterstützung
von/durch
with
the
friendly
assistance
of
freiwillige
Hilfe
voluntary
assistance
Unterstützung
in
der
Not
,
Beistand
in
der
Not
succour
[Br.]
;
succor
[Am.]
auf
fremde
Hilfe
angewiesen
sein
to
depend
/
to
be
dependent
on
the
assistence
of
others
Beratung
und
Begleitung
von
Ausländern
advice
and
assistance
for
aliens
Hobel
{m}
(
Holzbau
)
carpenter's
plane
;
plane
(carpentry)
Hobel
{pl}
carpenter's
planes
;
planes
Bankhobel
{m}
bench
plane
Bestoßhobel
{m}
chipping
plane
Doppelhobel
{m}
;
Schrupphobel
{m}
;
Langhobel
35
cm
jack
plane
Doppelsimshobel
{m}
rabbet
plane
;
rabbeting
plane
;
rebate
plane
[Br.]
Falzhobel
{m}
moving
fillister
plane
Falzhobel
{m}
für
gewölbte
Flächen
thumb
plane
Falzhobel
{m}
für
Fenster
;
halber
Spundhobel
{m}
fillister
plane
;
fillister
Langhobel
{m}
45
cm
;
Kurzraubank
{f}
fore
plane
Langhobel
{m}
60
cm
;
Langraubank
{f}
jointer
plane
;
trying
plane
;
try
plane
Langhobel
{m}
80
cm
;
Fugbank
{f}
long
jointer
plane
Putzhobel
{m}
;
Glätthobel
{m}
smoothing
plane
;
smooth
plane
;
shooting
plane
Schabehobel
{m}
;
Ziehklingenhobel
{m}
scraping
plane
Schlichthobel
{m}
wood
smoothing
plane
;
wood
smooth
plane
Zahnhobel
{m}
toothing
plane
Horde
{f}
;
Meute
{f}
;
Rudel
{n}
;
Schar
{f}
;
Schwarm
{m}
;
Gruppe
{f}
(
von
jdm
.)
[soc.]
troop
(of
sb
.)
Horden
{pl}
;
Meuten
{pl}
;
Rudel
{pl}
;
Scharen
{pl}
;
Schwärme
{pl}
;
Gruppen
{pl}
troops
eine
Horde
wilder
Affen
a
troop
of
wild
monkeys
eine
Gruppe
von
Musikern
a
troop
of
musicians
Karosserieblende
{f}
;
Karosserieverkleidung
{f}
;
Karosseriewand
{f}
;
Karosserieplanke
{f}
[auto]
car
body
panel
;
panel
Karosserieblenden
{pl}
;
Karosserieverkleidungen
{pl}
;
Karosseriewände
{pl}
;
Karosserieplanken
{pl}
car
body
panels
;
panels
Frontverkleidung
{f}
;
Frontblende
{f}
front
panel
Hecktürblende
{f}
tailgate
panel
Motorradverkleidung
{f}
motorcycle
panel
Seitenblende
{f}
;
Seitenwand
{f}
;
Seitenplanke
{f}
side
panel
Kehrtwende
{f}
;
Kehrtwendung
{f}
;
Wendung
um
180
Grad
(
bei
etw
.)
[übtr.]
U-turn
;
180
[coll.]
(on /
over
sth
.)
[fig.]
eine
(
radikale
)
Kehrtwende
vollziehen
to
make
/
do
a
U-turn
;
to
do
a
180
Kunststoff
{m}
;
Plastik
{n}
;
Plastic
{n}
[Schw.]
;
Plaste
{f}
[Dt.]
[ugs.]
;
Plast
{m}
[DDR]
plastic
;
plastics
Weichplastik
{n}
soft
plastic
Zellkunststoff
{m}
cellular
plastics
faserverstärkter
Kunststoff/Polymer
/FK/
fibre
[Br.]
/fiber
[Am.]
reinforced
plastic/polymer
/FRP/
glasfaserverstärkter
Kunststoff
;
Glasfaserkunststoff
{m}
/GFK/
glass
fibre
[Br.]
/fiber
[Am.]
reinforced
plastic
/GRP/
kohlenstofffaserverstärkter/carbonfaserverstärkter
Kunststoff
carbon
fibre
[Br.]
/fiber
[Am.]
reinforced
plastic
/CFRP/
Mitarbeit
{f}
;
Hilfe
{f}
;
Mithilfe
{f}
(
bei
)
assistance
(in)
seine
langjährige
Mitarbeit
bei
...
his
many
years
of
work
(ing)
with
(for) ...
Mitspracherecht
{n}
(
bei
etw
.);
Einfluss
{m}
(
auf
etw
.)
say
(in/on/over
sth
.)
jdm
.
ein
Mitspracherecht
einräumen
to
give
sb
. a
voice
einen
Einfluss
auf
die
Verhandlungen
haben
to
have
no
say
over
the
negotiations
Die
Studenten
möchten
mehr
Mitsprache
bei
Entscheidungen
,
die
ihre
Ausbildung
betreffen
.
The
students
want
a
greater
say
in
decisions
that
affect
their
education
.
Die
letzte
Entscheidung
in
dieser
Angelegenheit
liegt
beim
Richter
.
The
judge
will
have
the
final
say
on
the
matter
.
Paneeltafel
{f}
;
Paneel
{n}
;
Platte
{f}
(
für
Türe
,
Wand
;
Decke
;
Fußboden
)
[constr.]
panel
(of a
door
,
wall
,
ceiling
or
floor
)
Paneeltafeln
{pl}
;
Paneele
{pl}
;
Platten
{pl}
panels
Holzpaneel
{n}
wood
panel
Sandwichpaneel
{n}
;
Sandwichplatte
{f}
sandwich
panel
Verbundplatte
{f}
composite
panel
Plan
{m}
(
grafische
Darstellung
)
map
Pläne
{pl}
maps
Sitzplan
{m}
seat
map
Provinz
{f}
province
Provinzen
{pl}
provinces
Revitalisierung
{f}
;
Revitalisation
{f}
;
Stärkung
{f}
[med.]
revitalization
;
revitalisation
[Br.]
Zell-
und
Milieu-Revitalisierung
/ZMR/
cell
and
milieu
revitalization
/CMR/
Runde
{f}
;
Durchgang
{m}
[sport]
round
Runden
{pl}
;
Durchgänge
{pl}
rounds
Rundgang
{m}
;
Runde
{f}
round
Rundgänge
{pl}
;
Runden
{pl}
rounds
Kontrollgang
{m}
inspection
round
die
Runde
machen
;
rundgehen
[selten]
(
Nachricht
,
Geschichte
)
to
do
the
rounds
[Br.]
;
to
go
the
rounds
[Br.]
;
to
make
the
rounds
[Am.]
(news,
story
)
Wenn
Briefträger
ihren
Rundgang
/
ihre
Runde
machen
When
postmen
do
their
rounds
Satz
{m}
[ling.]
clause
Sätze
{pl}
clauses
Bedingungssatz
{m}
conditional
clause
Finalsatz
{m}
final
clause
;
consecutive
clause
of
result
Hauptsatz
{m}
main
clause
Infinitivsatz
{m}
infinitive
clause
Relativsatz
{m}
relative
clause
Schleier
{m}
;
Vorhang
{m}
[übtr.]
curtain
Schleier
{pl}
;
Vorhänge
{pl}
curtains
ein
Schleier
von
Rauch
a
curtain
of
smoke
ein
Regenvorhang
a
curtain
of
rain
Schritt
{m}
(
als
Entfernungsmaß
)
pace
(as a
measure
of
distance
)
auf
100
Schritt
at
100
paces
Stärkung
{f}
;
Festigung
{f}
;
Verankerung
{f}
;
Konsolidierung
{f}
(
von
etw
.)
[übtr.]
consolidation
(of
sth
.)
[fig.]
eine
politische
Konsolidierung
a
political
consolidation
die
Festigung
der
Demokratie
the
consolidation
of
democracy
eine
Verfestigung
/
Konsolidierung
der
Preise
[econ.]
a
consolidation
of
prices
die
Festigung
von
Londons
Stellung
als
globales
Finanzzentrum
the
consolidation
of
London's
position
as
a
global
financial
centre
eine
Stärkung
des
Arbeitsmarkts
an
employment
market
consolidation
die
Stärkung
von
Frieden
und
Stabilität
in
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
the
consolidation
of
of
peace
and
stability
in
the
former
Yugoslav
Republic
die
Verankerung
des
europäischen
Sozialmodells
the
consolidation
of
the
European
social
model
Tier
{n}
beast
Tiere
{pl}
beasts
Unkenntnis
{f}
ignorance
aus
Unkenntnis
out
of
ignorance
in
Unkenntnis
von
unaware
of
jdn
.
in
Unkenntnis
über
etw
.
lassen
to
keep
sb
.
in
ignorance
of
sth
.
Untersuchungsbereich
{m}
;
Bereich
{m}
;
Gruppe
{f}
;
Klasse
{f}
[adm.]
[statist.]
[techn.]
band
die
Altersgruppe
von
35
bis
55
Jahren
the
35-55
age
band
in
der
Einkommensklasse
von
25
.000 $
bis
35
.000 $
within
the
$25
,000-$35,000
income
band
In
welche
Steuerklasse
fallen
Sie
?
Which
tax
band
do
you
fall
into
?
Die
Zinssätze
blieben
innerhalb
einer
verhältnismäßig
engen
Bandbreite
.
Interest
rates
stayed
within
a
relatively
narrow
band
.
Unwissenheit
{f}
;
Dummheit
{f}
;
Mangel
an
Bildung
ignorance
Unwissenheit/Unkenntnis
schützt
vor
Strafe
nicht
.
Ignorance
is
no
excuse
.
Vergleich
{m}
(
Gegenüberstellung
) (
mit
jdm
./etw.,
von
jdm
./etw.,
zwischen
jdm
./etw.)
comparison
(with
sb
./sth.,
of
sb
./sth.,
between
sb
./sth.)
Vergleiche
{pl}
;
Gegenüberstellungen
{pl}
comparisons
zum
Vergleich
by
comparison
im
Vergleich
zu
in
comparison
to/with
;
compared
with
;
compared
to
;
next
to
im
langfristigen
Vergleich
when
compared
over
a
long
period
of
time
ein
Vergleich
der
Steuersysteme
in
Italien
und
Spanien
a
comparison
of
the
tax
systems
in
Italy
and
Spain
ein
Vergleich
von
Gehirn
und
Computer
a
comparison
of
the
brain
to
a
computer
ein
Vergleich
der
Gehälter
von
Männern
mit
jenen
der
Frauen
a
comparison
of
men's
salaries
with
those
of
women
ein
Vergleich
zwischen
europäischen
und
japanischen
Schulen
a
comparison
between
European
and
Japanese
schools
Vergleiche
ziehen
;
Vergleiche
anstellen
to
make
comparisons
;
to
draw
comparisons
in
keinem
Vergleich
zu
etw
.
stehen
to
be
out
of
all
proportion
to
sth
.
dem
Vergleich
standhalten
mit
to
stand
comparison
with
;
to
bear
comparison
with
im
internationalen
Vergleich
by
international
standards
; (as)
compared
to
international
standards
Das
ist
ein
schlechter
Vergleich
.
That's
a
poor
comparison
.
Der
Vergleich
hinkt
.
The
comparison
is
misleading/flawed
.
Im
internationalen
Vergleich
ist
Deutschland
führend
.
By
international
standards
Germany
maintains
a
leading
role
.
Die
Teilnehmerzahlen
sind
im
internationalen
Vergleich
niedrig
.
Participation
rates
are
low
compared
to
international
standards
.
Im
weltweiten
Vergleich
gibt
Großbritannien
wenig
für
Verteidigung
aus
.
When
compared
to
other
countries
around
the
world
,
Britain
spends
little
on
defence
.
Theorie
und
Praxis
im
Vergleich
.
A
comparison
of
theory
and
practice
.
Heute
ist
das
Wetter
vergleichsweise
mild
.
Today's
weather
is
mild
by
comparison
.
Im
Vergleich
zu
den
Franzosen
essen
die
Briten
weit
weniger
Fisch
.
By/In
comparison
with
the
French
,
the
British
eat
far
less
fish
.
Beim
Vergleich
erwies
sich
der
Skoda
als
das
verlässlichere
der
beiden
Autos
.
On
comparison
,
the
Skoda
was
the
more
reliable
of
the
two
cars
.
Der
Vergleich
mit
anderen
Ländern
ist
äußerst
interessant
.
Comparison
with
other
countries
is
extremely
interesting
.
Die
Internetseite
ermöglicht
es
Verbrauchern
,
einen
direkten
Vergleich
zwischen
Konkurrenzprodukten
anzustellen
.
The
Web
site
allows
consumers
to
make
direct
comparisons
between
competing
products
.
Die
Redaktion
zog
einen
wenig
schmeichelhaften
Vergleich
zwischen
dem
Bürgermeister
und
einem
Diktator
.
The
editorial
staff
drew
unflattering
comparisons
between
the
mayor
and
a
dictator
.
Man
kann
hier
durchaus
einen
Vergleich
mit
der
Ölpest
von
2010
im
Golf
von
Mexiko
ziehen
.
You
can
indeed
draw
comparisons
with
the
oil
spill
of
2010
in
the
Gulf
of
Mexico
.
Er
ist
ein
guter
Regisseur
,
einem
Vergleich
mit
Hitchcock
hält
er
jedoch
nicht
stand
.
He's
a
good
director
but
he
doesn't
bear/stand
comparison
with
Hitchcock
.
Es/Da
drängt
sich
unwillkürlich
ein
Vergleich
mit
dem
Original
auf
,
von
dem
die
Neuverfilmung
nur
ein
matter
Abklatsch
ist
.
Inevitably
it
invites/evokes
comparison
with
the
original
,
of
which
the
remake
is
merely
a
pale
shadow
.
Dosengemüse
ist
einfach
nicht
zu
vergleichen
mit
frischem
Gemüse
.
There
is
just
no
comparison
between
canned
vegetables
and
fresh
ones
.
Im
Vergleich
zu
dir
bin
ich
schlank
.
Next
to
you
I'm
slim
.
Zum
Vergleich:
die
Sonne
ist
4.600
Millionen
Jahre
alt
.
By
comparison
,
the
sun
is
4,600
million
years
old
.
Im
Vergleich
dazu
...
This
compares
to
...
Im
Vergleich
dazu
wurden
2009
insgesamt
36
Fälle
gemeldet
.
This
compares
to
a
total
of
36
cases
reported
in
2009
.
Im
Vergleich
dazu
kosten
die
Mini-Modelle
nur
200
EUR
.
This
compares
to
the
Mini
models
,
which
cost
only
200
EUR
.
Verhandlung
{f}
;
Verhandeln
{n}
negotiation
Beilegung
eines
Streits
durch
Verhandlungen
settlement
of
a
dispute
by
negotiation
Vermögen
{n}
(
große
Summe
)
[ugs.]
bomb
[Br.]
[coll.]
Er
hat
für
die
Sammlung
ein
Vermögen
bezahlt
.
He
paid
a
bomb
for
the
collection
.
Verstärkung
{f}
;
Stärkung
{f}
;
Stützung
{f}
[constr.]
reinforcement
kranzförmige
Verstärkung
rim
reinforcement
Wandverstärkung
{f}
reinforcement
of
a/the
wall
Vorhang
{m}
[textil.]
curtain
;
drape
[Am.]
Vorhänge
{pl}
curtains
;
drapes
Flächenvorhang
{m}
panel-track
curtain
;
panel
curtain
Ösenvorhang
{m}
eyelet
curtain
Schlaufenvorhang
{m}
loop
curtain
Zieh
die
Vorhänge
zu/vor
!
Draw
the
curtains
!
in
Wartestellung
gehen
/
bleiben
;
warten
{vi}
[aviat.]
[telco.]
to
hold
Diese
Durchwahl
ist
gerade
besetzt
.
Wollen
Sie
warten
?
That
extension
is
busy
right
now
.
Can
you
hold
?
achtzig
(
80
)
{num}
eighty
;
fourscore
[obs.]
einundachtzig
(
81
)
eighty-one
zweiundachtzig
(
82
)
eighty-two
dreiundachtzig
(
83
)
eighty-three
vierundachtzig
(
84
)
eighty-four
fünfundachtzig
(
85
)
eighty-five
sechsundachtzig
(
86
)
eighty-six
siebenundachtzig
(
87
)
eighty-seven
achtundachtzig
(
88
)
eighty-eight
neunundachtzig
(
89
)
eighty-nine
etw
. (
öffentlich
)
anprangern
;
brandmarken
;
verurteilen
{vt}
(
als
etw
.)
to
denounce
sth
. (as
sth
.)
anprangernd
;
brandmarkend
;
verurteilend
denouncing
angeprangert
;
gebrandmarkt
;
verurteilt
denounced
1956
brandmarkte
Chruschtschow
die
Verbrechen
Stalins
.
In
1956
Khrushchev
denounced
Stalin's
crimes
.
anständig
;
in
Ordnung
;
richtig
;
recht
und
billig
;
legitim
;
fair
{adj}
fair
Den
Kunden
gegenüber
ist
das
nicht
fair
.
It's
not
fair
to/on
the
customers
.
Es
wäre
nicht
richtig
,
die
Kinder
auszuschließen
.
It
wouldn't
be
fair
to
exclude
the
children
.
Das
ist
nur
recht
und
billig
.
That's
only
fair
.
Es
ist
nur
recht
und
billig
,
dass
sie
für
ihren
Zeitaufwand
etwas
verlangen
.
It's
fair
that
they
(should)
ask
for
something
in
return
for
the
time
invested
.
Der
Ehrlichkeit
halber
muss
man
sagen
,
dass
sie
sich
nicht
beklagt
hat
.
To
be
fair
,
she
did
not
complain
.
Ich
glaube
,
man
kann
(
mit
Fug
und
Recht
)
sagen
,
dass
der
Kommunismus
gescheitert
ist
.
I
think
it
is
(only)
fair
to
say
that
communism
has
failed
.
Man
muss
fairerweise
dazusagen
,
dass
diese
Unterkunft
in
einiger
Entfernung
vom
Zentrum
liegt
.
It
is
(only)
fair
to
say
/
to
add
that
this
accommodation
is
some
distance
from
the
centre
.
Könnte
man
sagen
,
dass
die
Wissenschaft
viele
Theorien
hervorgebracht
hat
,
die
nicht
durch
Fakten
belegt
sind
?
Is
it
fair
to
say
that
science
has
many
theories
unsupported
by
facts
?
Ihn
vorher
zu
fragen
,
gebietet
der
Anstand
. /
ist
ein
Gebot
des
Anstands
.
[geh.]
It
is
only
fair
to
ask
him
beforehand
.
bitten
(
um
);
fragen
(
nach
);
erfragen
;
fordern
{vt}
to
ask
(for)
bittend
;
fragend
;
erfragend
;
fordernd
asking
gebeten
;
gefragt
;
erfragt
;
gefordert
asked
er/sie
bittet
he/she
asks
ich/er/sie
bat
I/he/she
asked
wir/sie
baten
we/they
asked
er/sie
hat/hatte
gebeten
he/she
has/had
asked
ich/er/sie
bäte
I/he/she
would
ask
um
Erlaubnis
bitten
to
ask
for
permission
sich
etw
.
erfragen
{vr}
to
gather
sth
.
by
asking
around
Er
hat
(
selbst
)
darum
gebeten
.
He
was
asking
for
it
.
Ich
soll
Ihnen
sagen
,
dass
...
I've
been
asked
to
tell
you
that
...
Bitten
Sie
Frau
X
herauf
.
Please
ask
Ms
. X
to
come
up
.
bombardieren
;
zerbomben
{vt}
[mil.]
to
bomb
;
to
bombard
bombardierend
;
zerbombend
bombing
;
bombarding
bombardiert
;
zerbombt
bombed
;
bombarded
danach
;
nachher
[ugs.]
{adv}
after
it
;
after
that
;
after
;
afterwards
;
thereafter
[formal]
kurz
danach
;
kurz
darauf
shortly
afterwards
;
shortly
after
this
;
shortly
after
lange
danach
long
after
eine
Stunde
danach
an
hour
later
drei
Tage
danach
;
drei
Tage
später
three
days
afterwards
noch
Tage
danach
;
danach
...
noch
tagelang
for
days
afterwards
Danach
sind
wir
ins
Kino
gegangen
.
Afterwards
we
went
to
the
movies
.
Was
hast
du
danach
noch
vor
?
What
are
you
going
to
do
after
?
direkt
{adv}
really
nicht
direkt
not
exactly
;
not
really
einzeln
;
Einzel
...
{adj}
single
jedes
einzelne
Wort
aufschreiben
to
write
down
every
single
word
überhaupt
nichts
;
null
not
a
single
thing
der
höchste
Preis
,
der
je
für
ein
einzelnes
Kunstwerk
bezahlt
wurde
the
highest
price
ever
paid
for
a
single
work
of
art
Wir
zählen
auf
jeden
einzelnen
von
Ihnen
.
We
are
counting
on
every
single
one
of
you
.
Diese
Woche
habe
ich
wirklich
jeden
Tag
den
Bus
verpasst
.
I've
missed
the
bus
every
single
day
this
week
.
einzeln
;
individuell
; à
la
carte
[geh.]
{adv}
individually
mit
jedem
Einzelnen
sprechen/reden
;
mit
jedem
einzeln
sprechen/reden
to
speak/talk
to
all
of
them
individually
die
Stadt
individuell
erkunden
to
explore
the
city
individually
etw
.
im
Paket
oder
à
la
carte
verkaufen
to
sell
sth
.
as
package
(s)
or
individually
enthalten
;
bergen
{vt}
to
hold
{
held
;
held
}
enthaltend
;
bergend
holding
enthalten
;
geborgen
held
etw
.
in
sich
bergen
to
hold
sth
.
Es
birgt
viele
Gefahren
in
sich
.
It
holds
many
dangers
.
Das
birgt
natürlich
die
Gefahr
,
dass
...
This
of
course
involves
the
danger
that
...
fordern
{vt}
to
arrogate
fordernd
arrogating
gefordert
arrogated
er/sie
fordert
he/she
arrogates
ich/er/sie
forderte
I/he/she
arrogated
planen
;
entwerfen
;
ausarbeiten
{vt}
to
map
[fig.]
planend
;
entwerfend
;
ausarbeitend
mapping
geplant
;
entworfen
;
ausgearbeitet
mapped
politisch
{adj}
political
eine
politische
Notwendigkeit
a
political
imperative
politische
Gruppen
(
im
Europaparlament
)
political
groups
(in
the
EP
)
rasen
;
fegen
;
zischen
{vi}
to
bomb
;
to
bomb
along
rasend
;
fegend
;
zischend
bombing
;
bombing
along
gerast
;
gefegt
;
gezischt
bombed
;
bombed
along
scharf
{adj}
(
Messer
;
Verstand
)
keen
schärfer
keener
am
schärfsten
keenest
Das
Messer
hat
eine
scharfe
Klinge
.
The
knife
has
a
keen
blade
.
Er
hat
einen
sehr
scharfen
Verstand
.
He
has
a
very
keen
mind
.
scharf
(
Augen
);
fein
(
Sinne
)
{adj}
keen
ein
feines
Gehör
a
keen
sense
of
hearing
scharfe
Augen
haben
to
be
keen-eyed
stetig
;
stet
;
beständig
;
ununterbrochen
;
gleichbleibend
;
konstant
{adj}
constant
ein
beständiger
Besucherstrom
a
constant
stream
of
visitors
mit
einer
konstanten
Geschwindigkeit
von
80
km/h
fahren
to
travel
at
a
constant
speed
of
50
mph
.
Säuglinge
brauchen
ständige
Betreuung
.
Babies
need
constant
attention
.
Wir
halten
laufend
Kontakt
mit
seinen
Angehörigen
und
halten
sie
über
neue
Entwicklungen
auf
dem
Laufenden
.
We
are
in
constant
contact
with
his
family
and
will
be
keeping
them
informed
of
any
developments
.
Stetiges
Lüften
verhindert
Schimmelbildung
.
Constant
ventilation
prevents
mold
from
building
up
.
Nichts
ist
so
beständig
wie
der
Wandel
.
[Sprw.]
Nothing
is
constant
but
change
.
[prov.]
trotzdem
{adv}
anyway
;
anyhow
;
just
the
same
;
all
the
same
(postpositive);
even
so
(prepositive)
Ich
mach's/tu's
trotzdem
!
I'll
do
it
anyway/anyhow/all
the
same
!
Sie
ist
nicht
sehr
verlässlich
,
aber
ich
mag
sie
trotzdem
.
She's
not
very
reliable
,
but
I
like
her
just
the
same
.
Danke
trotzdem
für
die
Einladung
.
Thanks
for
the
invitation
anyway/anyhow/all
the
same
.
Es
sind
viele
Fehler
drinnen
,
trotzdem
ist
es
ein
guter
Aufsatz
.
There
are
a
lot
of
mistakes
,
even
so
,
it's
a
good
essay
.
unten
;
nach
unten
;
darunter
{adv}
under
darunter
under
it
;
thereunder
Unter
(
dem
Namen
)
Zeles
finde
ich
nichts
.
I
can't
find
anything
under
(the
name
of
)
Zeles
.
unten
;
darunter
;
tiefer
;
unterhalb
{adv}
beneath
[formal]
Er
stand
auf
der
Brücke
und
blickte
auf
den
Fluss
darunter
.
He
was
standing
on
the
bridge
looking
at
the
river
beneath
.
etw
.
verlangen
;
fordern
;
einfordern
;
abfordern
;
wissen
wollen
;
heischen
[geh.]
[veraltet]
{vt}
(
von
jdm
.)
to
demand
sth
. (of
sb
.)
verlangend
;
fordernd
;
einfordernd
;
abfordernd
;
wissen
wollend
;
heischend
demanding
verlangt
;
gefordert
;
eingefordert
;
abgefordert
;
wissen
wollen
;
geheischt
demanded
verlangt
;
fordert
;
fordert
an
;
fordert
ein
;
fordert
ab
demands
verlangte
;
forderte
;
forderte
an
;
forderte
ein
;
forderte
ab
demanded
etw
.
zurückverlangen
;
zurückfordern
;
wieder
verlangen
to
redemand
sth
.
Die
Polizei
wollte
seinen
Namen
wissen
.
The
police
demanded
his
name
.
More results
Search further for "737-800":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners