A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
59
similar
results for TV-Koch
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Koch
{m}
;
Köchin
{f}
[cook.]
cook
(unskilled
or
skilled
);
chef
(skilled)
Köche
{pl}
;
Köchinnen
{pl}
cooks
;
chefs
Gourmet
koch
{m}
gourmet
chef
;
gourmet
cook
Hobby
koch
{m}
;
Freizeit
koch
{m}
home
cook
Hotel
koch
{m}
hotel
chef
Meister
koch
{m}
master
chef
;
cordon
bleu
Sie
koch
t
sehr
gut
.;
Sie
ist
eine
sehr
gute
Köchin
.
She
is
a
very
good
cook
.
Zu
viele
Köche
verderben
den
Brei
.
[Sprw.]
Too
many
cooks
spoil
the
broth
.
[prov.]
Koch
in
einem
billigen
Restaurant
hash-slinger
[coll.]
ausgebildet
;
geschult
;
gelernt
;
qualifiziert
{adj}
(
Person
)
skilled
;
trained
;
qualified
(of a
person
)
ein
gelernter
Koch
a
skilled
/
trained
/
qualified
cook
angelernt
semi-skilled
geringt
qualifiziert
low-skilled
mit
Mehrfachqualifikation
; (
beruflich
)
vielseitig
multi-skilled
kulinarisch
{adj}
;
Küchen
...;
Koch
...
[cook.]
culinary
(only
before
noun
)
kulinarischer
Genuss
;
kulinarisches
Vergnügen
;
Gaumenschmaus
{m}
culinary
delight
die
kulinarischen
Genüsse/Köstlichkeiten/Gaumenfreuden/Schmankerln
[Ös.]
der
Region
the
culinary
delights
of
the
region
ein
kulinarischer
Spaziergang
durch
a
culinary
tour
of
kulinarische
Begegnungen
(
mit
etw
.)
culinary
encounters
(with
sth
.)
zum
Koch
en
for
culinary
use
Grundlagen
{pl}
;
Einmaleins
{n}
;
das
Abc
;
Grundprinzipien
{pl}
101
Man
sollte
wissen
,
wie
man
ein
Ei
koch
t
-
das
gehört
zum
Koch
-Einmaleins
.
You
should
know
how
to
boil
an
egg
-
that's
cooking
101
.
Sie
kennt
das
Einmaleins
der/des
...
nicht
.
She
fails
...
101
.
etw
.
garen
;
etw
.
gar
koch
en
{vt}
[cook.]
to
cook
sth
. (slowly)
garend
cooking
gegart
cooked
gart
cooks
garte
cooked
etw
.
zu
kurz
garen
to
underdo
sth
.
etw
.
zu
lange
garen
to
overdo
sth
.
Der
Koch
hat
das
Fleisch
zu
lange
gegart
.
The
cook
overdid
the
meat
.
viel
von
etw
.
verwenden
(
Person
) /
verbrauchen
,
enthalten
(
Sache
)
{vi}
to
be
heavy
/
go
heavy
on
sth
.
Nimm
nicht
so
viel
Knoblauch
.
Don't
go
so
heavy
on
the
garlic
.
Der
Koch
ist
recht
großzügig
mit
dem
Salz
.
The
[cook.]
is
heavy
on
the
salt
/
has
a
heavy
hand
with
the
salt
.
In
seinen
Filmen
gibt
es
wenig
Dialog
und
viel
Action
.
His
films
are
low/light
on
talk
and
heavy
on
action
.
Ältere
Autos
brauchen
viel
Benzin
.
Older
cars
are
heavy
on
petrol
.
jdm
.
etw
.
auftischen
;
jdn
.
hervorragend
mit
etw
.
bewirten
{v}
[cook]
to
regale
sb
.
with
sth
.
auftischend
;
hervorragend
bewirtend
regaling
aufgetischt
;
hervorragend
bewirtet
regaled
Der
Chef
koch
verwöhnte
uns
mit
einem
fantastischen
viergängigen
Menü
.
The
chef
regaled
us
with
a
fantastic
four-course
meal
.
einen
Job
annehmen
{vt}
;
anheuern
(
als
)
{vi}
to
hire
(oneself)
out
(as)
[Am.]
[coll.]
Er
heuerte
als
Koch
an
.
He
hired
out
as
a
cook
.
Sie
mussten
auf
Bauernhöfen
kleine
Lohnarbeiten
annehmen
.
They
had
to
hire
themselves
out
on
the
farms
.
Spitzen
koch
{m}
;
Spitzenköchin
{f}
[cook.]
top-rated
chef
Spitzenköche
{pl}
;
Spitzenköchinnen
{pl}
top-rated
chefs
gerissen
;
gerieben
[ugs.]
;
durchtrieben
;
ausge
koch
t
;
ausgebufft
;
abgebrüht
;
schlitzohrig
;
mit
allen
Wassern
gewaschen
;
abgefeimt
[veraltet]
[pej.]
(
Person
)
crafty
;
cunning
;
sly
(of a
person
)
[pej.]
Das
ist
doch
selbs
tv
erständlich
.;
Das
versteht
sich
von
selbst
.
That's
self-evident
.;
That
goes
without
saying
.
Das
ist
doch
selbs
tv
erständlich
!
That
goes
without
saying
!
Er
koch
t
auch
nur
mit
Wasser
.
He's
the
same
as
everyone
else
.
Es
wird
nicht
so
heiß
gegessen
wie
ge
koch
t
.
Things
are
never
as
bad
as
they
seem
.
Hunger
ist
der
beste
Koch
.
[Sprw.]
Hunger
is
the
best
sauce
.
[prov.]
nochmaliges
Ansehen
{n}
(
Film
,
TV
)
rewatch
(film,
TV
)
beim
nochmaligen
Ansehen
;
als
ich
ihn/sie
das
zweite
Mal
gesehen
habe
{n}
on
rewatch
Den
Film
sollte
man
sich
auf
jeden
Fall
noch
einmal
ansehen
.
The
film
is
definitely
worth
a
rewatch
.
Arbeitsverhältnis
{n}
;
Beschäftigungsverhältnis
{n}
;
Diens
tv
erhältnis
{n}
;
Beschäftigung
{f}
employment
relationship
;
employment
Anstellungsverhältnis
{n}
;
Anstellung
{f}
;
Angestelltenverhältnis
{n}
;
unselbständige
Beschäftigung
dependent
employment
arbeitnehmerähnliches
/
dienstnehmerähnliches
[Ös.]
Beschäftigungsverhältnis
parasubordinate
employment
;
quasi-subordinate
employment
Beschäftigungsverhältnis
mit
wirtschaftlicher
Abhängigkeit
economically
dependent
employment
selbständige
Beschäftigung
independent
employment
die
Zahl
von
Personen
in
Beschäftigung
the
number
of
people
in
paid
employment
derzeit
weder
in
fester
Anstellung
noch
in
Ausbildung
oder
Weiterbildung
not
currently
engaged
in
employment
,
education
or
training
/NEET
fünf
Jahre
im
öffentlichen
Dienst
/
im
Bundestdienst
[Dt.]
[Ös.]
[Schw.]
five
years
in
public
service
employment
eine
Beschäftigung
aufnehmen
to
take
on
paid
employment
Sie
hofft
,
eine
Anstellung
als
Lehrerin
zu
finden
.
She
hopes
to
find
employment
as
a
teacher
.
Er
sucht
eine
Anstellung
in
der
Fremdenverkehrsbranche
.
He's
been
looking
for
employment
in
the
tourist
trade
.
Die
Stadt
ist
mit
fehlenden
Arbeitsplätzen
konfrontiert
.
The
city
is
faced
with
a
lack
of
employment
.
Beschäftigung
für
hochqualifizierte
Kräfte
highly-qualified
employment
Beschäftigung
für
niedrig
qualifizierte
Kräfte
low-qualified
employment
Fond
{m}
;
Sud
{m}
;
Grundbrühe
{f}
[Dt.]
;
Brühe
{f}
[Dt.]
(
Flüssigkeit
,
in
der
Fleisch
,
Fisch
oder
Gemüse
ge
koch
t
wurde
)
[cook.]
stock
;
broth
(liquid
in
which
meat
,
fish
,
or
vegetables
have
been
cooked
)
Butterfond
{m}
;
Butterbrühe
{f}
stock
and
butter
Hühnerfond
{m}
;
Hühnerbrühe
{f}
chicken
stock
;
chicken
broth
Fleischfond
{m}
;
Fleischbrühe
{f}
meat
stock
;
meat
broth
Gemüsefond
{m}
;
Gemüsebrühe
{f}
vegetable
stock
;
vegetable
broth
Rindsfond
{m}
;
Rinderfond
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Rinderbrühe
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Rindsbrühe
{f}
[Süddt.]
beef
stock
;
beef
broth
Wildfond
{m}
;
Wildbrühe
{f}
game
stock
;
game
broth
Geld
{n}
[fin.]
money
;
geld
[obs.]
Buchgeld
{n}
;
Giralgeld
{n}
;
Depositengeld
{n}
bank
money
;
deposit
money
digitales
Geld
electronic
money
;
e-money
;
e-cash
;
digital
cash
geborgtes
Geld
credit
money
Naturalgeld
{n}
;
Warengeld
{n}
commodity
money
Wägegeld
{n}
;
Hackgeld
{n}
[hist.]
weigh-money
Westgeld
{n}
[Dt.]
[fin.]
West
German
money
öffentliche
Gelder
public
money
;
public
monies
;
public
moneys
leich
tv
erdientes/leicht
verdientes
Geld
easy
money
vormünzliches
Geld
pre-coinage
money
Geld
auf
der
Bank
haben
to
keep
money
in
the
bank
Geld/Gelder
auftreiben
to
raise
money/funds
mehr
Geld/Gelder
auftreiben
als
jdn
.
to
outraise
sb
.
Geld
ausgeben
to
spend
money
etw
.
auf
den
Kopf
hauen
[übtr.]
to
spend
money
wildly
Geld
ausleihen
to
make
advances
to
Geld
verdienen
to
make
money
Geld
vorschießen
to
advance
money
Geld
zur
Seite
legen
(
ansparen
)
to
put/lay
money
aside
;
to
lay
up
money
(save
money
)
Geld
zurückbehalten
to
retain
money
Geld
zurückerstatten
to
refund
money
zu
Geld
kommen
to
come
into
money
Geld
auf
Abruf
money
at
call
and
short
notice
Geld
wie
Heu
[übtr.]
pots
of
money
Geld
wie
Heu
haben
[übtr.]
to
have
money
to
burn
Geld
auf
die
hohe
Kante
legen
to
save
money
for
a
rainy
day
schmutziges
Geld
[übtr.]
(
Geld
aus
Straftaten
)
dirty
money
[fig.]
(money
from
crimes
)
Geld
einbringen
;
Geld
bringen
[ugs.]
to
be
a
money
maker;
to
be
a
money-spinner
[Br.]
Geld
verlieren
;
Verluste
machen
to
be
out
of
pocket
Mit
Geld
lässt
sich
alles
regeln
.
With
money
you
can
arrange
anything
.
Das
kann
(
ganz
schön
)
ins
Geld
gehen
.
This
can
run
into
money
.
Das
Geld
rinnt
ihm
nur
so
durch
die
Finger
.
Money
just
runs
through
his
fingers
.
Er
hat
Geld
wie
Heu
.
He's
rolling
in
money
.
Ich
habe
kein
Geld
.
I
haven't
any
money
.
Er
hatte
kein
Geld
bei
sich
.
He
had
no
money
on
him
.
Er
warf
das
Geld
zum
Fenster
hinaus
.
He
poured
the
money
down
the
drain
(down a
rat
hole
).
Ich
habe
doch
nicht
Geld
wie
Heu
.
I
don't
have
pots
of
money
.
Gut
{n}
[übtr.]
commodity
[fig.]
Zeit
ist
ein
wer
tv
olles
Gut
.
Time
is
a
precious
commodity
.
Geduld
ist
ein
seltenes
Gut
geworden
.
Patience
has
become
a
rare
commodity
.
Die
Schauspielerin
wird
derzeit
hoch
gehandelt
.
The
actress
is
a
hot
commodity
right
now
.
Wasser
ist
ein
lebenswichtiges
Gut
,
das
im
Westen
stillschweigend
vorausgesetzt
wird
.
Water
is
a
vital
commodity
that
is
taken
for
granted
in
the
West
.
Kurs
{m}
;
Kursus
{m}
[Dt.]
;
Lehrgang
{m}
(
in
/
über
etw
.)
[school]
course
;
class
[Am.]
(in /
on
sth
.)
Kurse
{pl}
;
Lehrgänge
{pl}
courses
;
classes
Anfängerkurs
{m}
beginners'
course
;
course
for
beginners
Anpassungslehrgang
{m}
adaptation
course
Auffrischungskurs
{m}
refresher
course
berufsvorbereitender
Lehrgang
vocational
preparation
course
Computerkurs
{m}
computer
course
Expertenkurs
{m}
expert
course
Fortgeschrittenenkurs
{m}
;
Kurs
{m}
/
Lehrgang
{m}
für
Fortgeschrittene
;
Leistungskurs
{m}
[Dt.]
advanced
course
;
extension
course
Integrationskurs
{m}
in
tegration
course
Koch
kurs
{m}
;
Koch
seminar
{n}
cookery
course
Nähkurs
{m}
sewing
course
;
sewing
class
Tauchkurs
{m}
diving
course
Vorkurs
{m}
pre-course
;
preparation
course
;
preparatory
course
überbuchter
Kurs
oversubscribed
course
sich
in
einen
Kurs
einschreiben
;
einen
Kurs
belegen
;
einen
Kurs
machen
[ugs.]
to
register
for
a
course/class
;
to
take
a
course
;
to
go
on
a
course
[Br.]
;
to
do
a
course
[Br.]
einen
Kurs
in
literarischem
Schreiben
halten
/
abhalten
to
teach
/
give
a
course
in
creative
writing
einen
Kurs
anbieten
/
abhalten
/
veranstalten
to
offer
/
run
a
course
Sie
besucht
einen
Töpferkurs
.
She's
been
attending
a
pottery
course
.;
She's
been
taking
classes
in
pottery
.
[Am.]
Machst
du
noch
deinen
Abendkurs
in
Italienisch
?
Are
you
still
doing
your
Italian
evening
class
?
Name
{m}
[ling.]
name
Namen
{pl}
names
Doppelname
{m}
double
name
Firmname
{m}
(
kath
.)
[relig.]
confirmation
name
Jungenname
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bubenname
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
boy's
name
;
boy
name
Kosename
{m}
pet
name
Kunstname
{m}
;
Büchername
{m}
artificial
name
Mädchenname
{m}
girl's
name
;
girl
name
jds
.
lediger
Name
;
jds
.
Mädchenname
sb
.'s
maiden
name
Rufname
{m}
calling
name
Schiffsname
{m}
ship
name
;
ship's
name
;
name
of
the
ship
;
vessel's
name
Taufname
{m}
[relig.]
baptismal
name
;
Christian
name
Theatername
{m}
theatre
name
;
theater
name
vollständiger
Name
full
name
;
name
in
full
Vorname
{m}
first
name
;
forename
;
given
name
;
prename
[obs.]
Zuname
{m}
;
Familienname
{m}
;
Nachname
{m}
surname
;
family
name
;
last
name
Zwischennamen
{m}
;
zweiter
Vorname
{m}
;
Zweitname
{m}
middle
name
eingetragener
Name
registered
name
abgelegter
Geburtsname
(
eines
Transgenders
)
dead
name
(of a
transgender
)
jmd
./etw.
einen
Namen
geben
to
give
sb
./sth. a
name
;
to
assign
a
name
to
sb
./sth.
Namen
in
eine
Liste
eintragen
to
enter
names
on
a
list
ein
Name
,
der
Wunder
wirkt
a
name
to
conjure
with
eine
Interessenvertretung
,
die
diesen
Namen
verdient
an
interest
representation
worthy
of
the
name
Darf
ich
nach
Ihrem
Namen
fragen
?
May
I
have
your
name
?
Ich
kenne
ihn
dem
Namen
nach
.
I
know
him
by
name
.
Der
Name
ist
Programm
.
The
name
captures
the
spirit
of
our
vision/programme
.
Nach
ihrer
Scheidung
führte
sie
weiterhin
den
Familiennamen
ihres
Ex-Mannes
.
After
her
divorce
she
continued
to
bear
her
ex-husband's
family
name
.
Wir
haben
zwei
Karten
auf
den
Namen
Viktor
reserviert
.
We
reserved
two
tickets
in
the
name
of
Viktor
.
Das
Kfz
ist
auf
meinen
Namen
zugelassen
.
The
motor
vehicle
is
registered
in
my
name
.
Ich
nehme
Sie
im
Namen
des
Gesetzes
fest
.
I
arrest
you
in
the
name
of
the
law
.
Es
gab
immer
schon
Verbrechen
,
die
im
Namen
der
Religion
verübt
wurden
.
There
have
always
been
crimes
that
were
committed
in
the
name
of
religion
.
Das
Land
ist
nur
dem
Namen
nach
eine
Demokratie
.
The
country
is
a
democracy
in
name
only/alone
.
Diese
Anhaltezentren
sind
eigentlich
verkappte
Gefängnisse
.
These
detention
centres
are
actually
prisons
in
all
but
name
.
Ihre
Ehe
war
de
facto
schon
vor
fünf
Jahren
am
Ende
.
Their
marriage
was
over
in
everything
but
name
five
years
ago
.
Diese
Kugel
war
für
mich
bestimmt
.
That
bullet
had
my
name
on
it
.
Wir
haben
da
etwas
ge
koch
t
,
das
genau
das
Richtige
für
Euch
ist
.
We
have
a
dish
with
your
name
on
it
!
Rückstellung
{f}
(
zweckgebundes
,
gewinnminderndes
Fremdkapital
für
bekannte
Verbindlichkeiten
,
deren
Höhe
und
Fälligkeitsdatum
noch
nicht
bekannt
ist
)
[econ.]
provision
(appropriated
debt
capital
reducing
profits
,
set
aside
for
a
known
liability
of
uncertain
extent
and
due
date
)
Rückstellungen
für
Steuerforderungen
;
Steuerrückstellungen
provision
for
taxation
;
provision
for
tax
liabilities
Rückstlellung
für
uneinbringliche
Forderungen
/
Forderungsausfälle
bad
debt
provision
Rückstellung
für
Kreditausfälle
/
Darlehensverluste
;
Kreditausfallrückstellung
{f}
;
Kredi
tv
erlustrückstellung
{f}
provision
for
loan
losses
/
credit
losses
;
loan
loss
provision
;
credit
loss
provision
Verbesserung
{f}
(
bei
etw
.) (
Vorgang
)
improvement
(of/in
sth
.) (process
of
getting
better
)
Verbesserungen
{pl}
improvements
eine
Verbesserung
seines
Gesundheitszustands
an
improvement
in
his
medical
condition
Seine
Koch
künste
haben
noch
Verbesserungspotenzial
.;
Seine
Koch
künste
sind
ausbaufähig
.
His
cooking
needs
improvement
.;
There
is
still
room
for
improvement
in
his
cooking
.
Winzling
{m}
;
kleiner
Wicht
{m}
;
Knirps
{m}
;
Spatz
{m}
;
Dreikäsehoch
{m}
;
Hascherl
{n}
[Süddt.]
[Ös.]
;
Zwutschkerl
{n}
[Ös.]
mite
;
pipsqueak
ein
Hauch
von
einer
Frau
a
tiny
mite
of
a
woman
Dieser
Staubsauger
ist
ein
kraf
tv
oller
Winzling
.
This
vacuum
cleaner
is
a
mighty
mite
.
etw
.
ab
koch
en
{vt}
[cook.]
to
boil
sth
.
ab
koch
end
boiling
abge
koch
t
boiled
Man
muss
das
Wasser
ab
koch
en
.
It
is
necessary
to
boil
the
water
.
etw
.
an
koch
en
;
vor
koch
en
;
halbgar
koch
en
{vt}
[cook.]
to
parboil
sth
.
an
koch
end
;
vor
koch
end
;
halbgar
koch
end
parboiling
ange
koch
t
;
vorge
koch
t
;
halbgar
ge
koch
t
parboiled
koch
t
an
;
koch
t
vor
;
koch
t
halbgar
parboils
koch
te
an
;
koch
te
vor
;
koch
te
halbgar
parboiled
sich
etwas
noch
einmal
ansehen
{vr}
(
Film
,
TV
)
to
rewatch
sth
. (film,
TV
)
sich
noch
einmal
ansehend
rewatching
sich
noch
einmal
angesehen
rewatched
etw
.
aufbrühen
;
koch
en
;
gären
{vt}
to
brew
sth
.
aufbrühend
;
koch
end
;
gärend
brewing
aufgebrüht
;
ge
koch
t
;
gegärt
brewed
jdm
.
Tee/Kaffee
koch
en
to
brew
tea/coffee
for
sb
.
etw
.
auf
koch
en
{vt}
to
boil
up
sth
.;
to
heat
up
sth
.
auf
koch
end
boiling
up
aufge
koch
t
boiled
up
etw
.
auf
koch
en
;
etw
.
zum
Koch
en
bringen
to
bring
sth
.
to
the/a
boil
etw
.
neu
auf
koch
en
to
reboil
sth
.
etw
.
aus
koch
en
;
etw
.
abbrühen
{vt}
[textil.]
to
boil
out
sth
.
aus
koch
end
;
abbrühend
boiling
out
ausge
koch
t
;
abgebrüht
boiled
out
etw
.
aus
koch
en
{vt}
(
um
es
keimfrei
zu
machen
)
[med.]
to
sterilize
sth
.
by
boiling
;
to
sterilize
sth
.
in
boiling
water
aus
koch
end
sterilizing
by
boiling
;
sterilizing
in
boiling
water
ausge
koch
t
sterilized
by
boiling
;
sterilized
in
boiling
water
jdn
.
be
koch
en
{vt}
to
cook
for
sb
.
jdn
.
be
koch
end
cooking
for
sb
.
jdn
.
be
koch
t
cooked
for
sb
.
etw
.
bestimmen
;
entscheidend
prägen
{vt}
to
define
sth
. (determine
the
essence
of
sth
.)
bestimmend
;
entscheidend
prägend
defining
bestimmt
;
entscheidend
geprägt
defined
Die
Arbeit
bestimmt
immer
noch
das
Selbs
tv
erständnis
von
Männern
.
Work
still
defines
a
male's
sense
of
identity
.
etw
.
ein
koch
en
{vt}
[chem.]
to
boil
sth
.;
to
boil
down
↔
sth
.;
to
thicken
sth
.
by
boiling
ein
koch
end
boiling
;
boiling
down
;
thickening
by
boiling
einge
koch
t
boiled
;
boiled
down
;
thickened
by
boiling
jdn
.
einlullen
;
sich
bei
jdm
.
einschmeicheln
;
jdm
.
Honig
ums
Maul
schmieren
;
jdn
.
einwickeln
[ugs.]
;
jdn
.
ein
koch
en
[Ös.]
[ugs.]
{vt}
to
soft-soap
sb
.
[Br.]
[coll.]
einlullend
;
sich
einschmeichelnd
;
Honig
ums
Maul
schmierend
;
einwickelnd
;
ein
koch
end
soft-soaping
eingelullt
;
sich
eingeschmeichelt
;
Honig
ums
Maul
geschmiert
;
eingewickelt
;
einge
koch
t
soft-soapped
Lass
dich
nicht
einwickeln
und
überreden
,
mit
ihm
auszugehen
.
Don't
be
soft-soaped
into
going
out
with
him
.
Glaube
ja
nicht
,
dass
du
dich
bei
mir
einschmeicheln
kannst
. /
dass
ich
mich
von
dir
einwickeln
lasse
.
Don't
think
you
can
soft-soap
me
!
jdn
.
einwickeln
;
jdn
.
einseifen
;
jdn
.
ein
koch
en
[Ös.]
;
jdn
.
am
Schmäh
halten
[Bayr.]
[Ös.]
{vt}
(
wortgewandt
von
etwas
überzeugen
)
to
snow
sb
.
[Am.]
;
to
do
a
snow
job
on
sb
.
[Am.]
einwickelnd
;
einseifend
;
ein
koch
end
;
am
Schmäh
haltend
snowing
;
doing
a
snow
job
eingewickelt
;
eingeseift
;
einge
koch
t
;
am
Schmäh
gehalten
snowed
;
done
a
snow
job
etw
.
von
sich
geben
;
ausstoßen
;
verlieren
;
speien
[geh.]
{vt}
(
Behälter
,
Fahrzeug
usw
.)
to
gush
;
to
spout
;
to
spurt
(of a
container
,
vehicle
etc
.)
von
sich
gebend
;
ausstoßend
;
verlierend
;
speiend
gushing
;
spouting
;
spurting
von
sich
gegeben
;
ausgestoßen
;
verloren
;
gespien
gushed
;
spouted
;
spurted
Der
Tankwagen
verlor
Öl
.
The
tanker
was
gushing
oil
.
Aus
der
Wunde
strömt
immer
noch
Blut
.
The
wound
is
still
gushing
/
spouting
blood
.
Aus
ihrer
Nase
quoll
das
Blut
.
Her
nose
was
spurting
blood
.
Schließlich
koch
te
der
Topf
über
und
heißes
Wasser
spritzte
überall
hin
.
Eventually
,
the
pot
boiled
over
,
spurting
hot
water
everywhere
.
Sie
sprudelte
vor
Begeisterung
.
She
gushed
enthusiasm
.
etw
.
für
etw
.
halten
{vt}
to
take
sth
.
for
sth
.
etw
.
für
selbs
tv
erständloch
halten
to
take
sth
.
for
granted
Wofür
/
Für
was
hältst
du
mich
?
What
do
you
take
me
for
?
hoch
koch
en
{vi}
[übtr.]
to
come
to
the
boil
[Br.]
[fig.]
hoch
koch
end
coming
to
the
boil
hochge
koch
t
come
to
the
boil
der
Beginn
der
nicht
jugendfreien
Sendezeit
;
der
Beginn
des
(
nicht
jugendfreien
)
Nachtprogramms
(
Radio
,
TV
)
the
nine
o'clock
watershed
[Br.]
;
the
watershed
[Br.]
(radio,
TV
)
noch
in
der
jugendfreien
Sendezeit
;
noch
im
Tagesprogramm
before
the
watershed
im
Nachtprogramm
after
the
9pm
watershed
spät
im
Nachtprogramm
well
after
the
watershed
nicht
jugendfreie
Sendungen
post-watershed
television
kein
besonderer
;
kein
großer
not
much
of
Sie
ist
keine
besondere
Köchin
.;
Sie
koch
t
nicht
besonders
gut
.
She's
not
much
of
a
cook
.
Es
war
kein
besonderer
Urlaub
.
It
wasn't
much
of
a
holiday
.
koch
en
;
Essen
zubereiten
{vt}
to
cook
koch
end
cooking
ge
koch
t
cooked
er/sie
koch
t
he/she
cooks
ich/er/sie
koch
te
I/he/she
cooked
er/sie
hat/hatte
ge
koch
t
he/she
has/had
cooked
etw
. (
auf
kleiner
Flamme
)
köcheln
lassen
;
auf
kleiner
Flamme
koch
en
{vt}
(
Wasser
,
Speisen
)
[cook.]
to
simmer
sth
. (water,
food
)
köcheln
lassend
;
auf
kleiner
Flamme
koch
end
simmering
köcheln
lassen
;
auf
kleiner
Flamme
ge
koch
t
simmered
eine
Lösung
konzentrieren
;
eindicken
;
ein
koch
en
{vt}
[chem.]
to
concentrate
;
to
enrich
a
solution
;
to
reduce
a
solution
by
boiling
eine
Lösung
konzentrierend
;
eindickend
;
ein
koch
end
concentrating
;
enriching
a
solution
;
reducing
a
solution
by
boiling
eine
Lösung
konzentriert
;
eingedickt
;
einge
koch
t
concentrated
;
enriched
a
solution
;
reduced
a
solution
by
boiling
letztlich
;
letztendlich
;
schlussendlich
[Ös.]
[Schw.]
;
letzten
Endes
;
in
letzter
Konsequenz
[geh.]
;
im
Endeffekt
[ugs.]
{adv}
in
the
last/final
analysis
;
ultimately
;
in
the
end
;
at
the
end
of
the
day
[coll.]
für
etw
.
letz
tv
erantwortlich
sein
to
be
ultimately
responsible
for
sth
.
Letztlich
siegt
das
Gute
über
das
Böse
.
In
the
end
,
good
overcomes
evil
.
Letzendlich
bin
ja
doch
ich
für
alles
verantwortlich
.
In
the
end/last
analysis
,
I'm
responsible
for
all
of
this
.
Letztlich
ist
es
eine
Frage
des
persönlichen
Geschmacks
.
In
the
final
analysis
,
it's
a
matter
of
personal
taste
.
Alles
Leben
hängt
letzten
Endes
von
Sauerstoff
ab
.
All
life
depends
ultimately
on
oxygen
.
Im
Endeffekt
ist
es
Glückssache
,
was
dabei
herauskommt
.
In
the
end/ultimately
it's
a
question
of
luck
how
it
turns
out
.
Im
Endeffekt
ist
es
doch
egal
,
wer
an
der
Spitze
der
Regierung
steht
.
Ultimately
,
it
really
does
not
matter
who
heads
the
government
.
Darauf
läuft
es
letztendlich
hinaus
.
That's
what
it
comes
down
to
in
the
end
.
meinetwegen
;
deinetwegen
;
seinetwegen
;
ihretwegen
;
unsretwegen
;
euretwegen
;
Ihretwegen
;
meinethalben
[veraltet]
;
deinethalben
[veraltet]
;
seinethalben
[veraltet]
;
ihrethalben
[veraltet]
;
unserethalben
[veraltet]
;
eurethalben
[veraltet]
;
ihrethalben
[veraltet]
{adv}
on
my
/
your
/
his
/
her
/
our
/
your
/
their
account
;
on
my
/
your
/
his
/
her
/
our
/
your
/
their
behalf
;
because
of
sb
.
Mach
dir
meinetwegen
keine
Sorgen
.
Don't
worry
on
my
behalf
.
Meinetwegen
müssen
Sie
nicht
aufbrechen
.
Please
don't
leave
on
my
behalf
.
Deinetwegen
haben
wir
den
Bus
versäumt
.
Because
of
you
,
we
missed
the
bus
.
Machen
Sie
sich
meinetwegen
keine
Umstände
.
Don't
bother
on
my
account
;
Don't
trouble
yourself
on
my
account
.;
Don't
go
to
any
trouble
on
my
behalf
.
Also
Leute
,
unsretwegen
hättet
ihr
euch
nicht
so
schön
anziehen
müssen
.
Well
folks
,
you
didn't
have
to
get
dressed
up
on
our
behalf
.
Ich
bin
nicht
besonders
hungrig
,
also
koch
e
bitte
nicht
für
mich
alleine
.
I'm
not
very
hungry
,
so
please
don't
cook
on
my
account
.
(
vor
Wut
)
schäumen
;
koch
en
{vi}
(
Person
)
[übtr.]
to
foam
at
the
mouth
;
to
froth
at
the
mouth
[fig.]
(of a
person
)
schäumend
;
koch
end
foaming
at
the
mouth
;
frothing
at
the
mouth
geschäumt
;
ge
koch
t
foamed
at
the
mouth
;
frothed
at
the
mouth
innerlich
schäumen
;
innerlich
koch
en
to
seethe
inwardly
;
to
seethe
(with
anger/rage
)
Er
schäumte
,
als
ich
ihm
davon
berichtete
.
He
frothed
at
the
mouth
when
I
told
him
the
news
.
jdn
.
im
eigenen
Saft
schmoren
lassen
;
jdn
.
seine
(
selbs
tv
erschuldeten
)
Probleme
selbst
ausbaden
lassen
{vt}
[übtr.]
to
let
sb
.
stew
(in
his/her
own
juice
)
[fig.]
Das
sollen
sie
doch
selbst
ausbaden
.
Let
them
stew
in
their
own
juice
.
über
koch
en
{vi}
to
boil
over
über
koch
end
boiling
over
überge
koch
t
boiled
over
More results
Search further for "TV-Koch":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners