|
|
|
398 similar results for arte sicher Search single words: arte · sicher |
|
|
German |
English |
|
Interesse {n} (an jdm./etw.; für jdn./etw.) (Vorteil; Belange) |
interest (in sb./sth.) (advantage) | |
|
Einzelinteressen {pl} |
individual interests | |
|
Gesamtinteresse {n} |
general interest | |
|
Hauptinteresse {n} |
main interest | |
|
Medieninteresse {n} |
media interest | |
|
wesentliche Sicherheitsinteressen |
essential security interests | |
|
sofern Interesse besteht |
if there is interest | |
|
wenn genügend Interesse bekundet wird |
if sufficient interest is received/shown | |
|
seine Interessen wahrnehmen |
to defend one's interests | |
|
jds. Interessen wahren |
to protect sb.'s interests; to safeguard sb.'s interests | |
|
jds. Interesse wecken |
to rouse sb.'s interest; to pique sb.'s interest; to stimulate sb.'s interest | |
|
ein Interesse an jdm. haben |
to have an interest in sb. | |
|
ein berechtigtes Interesse an etw. haben |
to have a legitimate interest in sth. | |
|
Interesse an etw. zeigen |
to evidence interest in sth. | |
|
Es liegt in seinem Interesse. |
It's in his interest. | |
|
Das ist in Ihrem eigenen Interesse. |
This is in your own interest. | |
|
die Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten |
the respective interests of the public and of the parties concerned | |
|
Die NATO hat großes Interesse daran, dass das Abkommen funktioniert. |
NATO has a big interest in making the agreement work. | |
|
Es liegt im nationalen/öffentlichen Interesse, dass diese Fakten bekannt werden. |
It is in the national/public interest that these facts are made known. | |
|
Das Rennen wurde im Interesse der Sicherheit verschoben. |
The race was postponed in the interest(s) of safety. | |
|
Du kannst sicher sein, dass deine Eltern nur dein Bestes im Auge haben. |
You can be assured that your parents have your best interests at heart. | |
|
Rein interessehalber, wie viel haben sie dir geboten? |
Just out of interest, / As a matter of interest, how much did they offer you? | |
|
sicher; gewiss; zuverlässig; verlässlich {adj} |
sure | |
|
sicherer |
surer | |
|
am sichersten |
surest | |
|
soviel ist sicher |
you can be sure of that | |
|
Bist du sicher? |
Are you sure? | |
|
Ich bin mir sicher. |
I'm sure.; I'm positive. [Am.] | |
|
Ich bin nicht sicher. |
I'm not sure. | |
|
Ich weiß nicht so genau. |
I'm not really sure. | |
|
auftreten; in Erscheinung treten {vi} (Person) [soc.] |
to act; to appear (of a person) | |
|
auftretend; in Erscheinung tretend |
acting; appearing | |
|
aufgetreten; in Erscheinung getreten |
acted; appeared | |
|
energisch/sicher auftreten |
to have an energetic/a confident manner; to appear energetic/confident | |
|
Wahrscheinlichkeit {f}; Chancen {pl} (eines zukünftigen Ereignisses) |
chance; chances (probability of a future event) | |
|
Es ist ziemlich sicher, dass ... |
There's every chance that ... | |
|
Es kann immer etwas schiefgehen. |
There's always the chance that something will go wrong. | |
|
Es besteht eine 70-prozentige Wahrscheinlichkeit, dass es morgen regnen wird. |
There is a 70 percent chance of rain tomorrow. | |
|
Es sieht ganz so aus als würden wir rechtzeitig fertig werden.; Die Chancen stehen gut, dass wir rechtzeitig fertig werden. |
There's a good chance that we'll finish on time. | |
|
So eine Ernährungsweise erhöht/verringert die Wahrscheinlichkeit, daran zu erkranken. |
Such a diet increases/reduces the chance of getting the disease. | |
|
Wie Wie wahrscheinlich ist es, / Wie stehen die Chancen, dass sie die Stelle bekommt? |
What are the chances that she'll get the job? | |
|
Für wie wahrscheinlich hältst du das? |
What do you think the chances are of that happening? | |
|
Er hat gute Chancen, die Präsidentenwahl zu gewinnen. |
His chances of winning the presidential election are good. | |
|
Er hat wahrscheinlich schon davon gehört. |
Chances are he has already heard the news. | |
|
ganz sicher; ganz genau; und ob ... [ugs.] {adv} |
all right (postpositive) | |
|
"Bist du sicher, dass sie es ist?" "Sie ist es ganz sicher." |
'Are you sure it's her?' 'It's her all right.' | |
|
"Ist das das, was du wolltest?" "Ja, genau das ist es." |
'Is this the one you wanted?' 'Yes, that's it all right.' | |
|
"Er dürfte ziemlich clever sein." "Na und ob der clever ist. Ein bisschen zu clever, wenn du mich fragst." |
'He seems pretty clever to me.' 'Oh, he's clever all right. A little too clever, if you ask me.' | |
|
einigermaßen; halbwegs {adv} |
moderately; reasonably | |
|
einigermaßen erfolgreich sein |
to be moderately successful | |
|
das einzige halbwegs interessante Thema |
the only moderately interesting subjet | |
|
nachdem sie sich von der Operation einigermaßen erholt hatte |
after she had recovered reasonably well from the operation | |
|
Er war einigermaßen zufrieden.; Er war halbwegs zufrieden. |
He was moderately satisfied.; He was reasonably satisfied. | |
|
Ich fühle mich einigermaßen hilflos. |
I'm feeling reasonably helpless. | |
|
Sie waren dort einigermaßen sicher. |
They were moderately / reasonably safe there. | |
|
Er kann einigermaßen mit dem Computer umgehen. |
He can handle the computer reasonably. | |
|
Wenn du auch nur einigermaßen Spanisch sprichst, werden sie dich nehmen. |
If you speak Spanish even moderately well, they will take you. | |
|
"Wie geht es dir?", "Es geht einigermaßen. / Mittelprächtig". |
'How are you?', 'Oh, fair to middling' / 'Not too bad.' | |
|
"Wie war die Prüfung?", "So einigermaßen." |
'How did the exam go?', 'Reasonably well.' / 'So-so'. | |
|
keineswegs; durchaus nicht; durchaus kein; beileibe nicht [geh.]; mitnichten [altertümelnd] {adv} |
not at all; by no means; not ... by any manner of means; not ... by any means; nowise [Am.]; noway [Am.]; noways [Am.] [slang] | |
|
was durchaus nicht einfach ist |
which is by no means easy | |
|
insbesondere jüngere Wissenschaftler, aber durchaus nicht sie allein |
particularly younger scholars, but by no means they alone | |
|
Ich bin mir keineswegs nicht sicher. |
I'm not at all certain. | |
|
Ich bin durchaus nicht dagegen, dass man das Volk dazu befragt. |
I am not at all against the idea of consulting the people on this issue. | |
|
Dieses Problem ist keineswegs / durchaus nicht gelöst. |
This issue has not been resolved yet by any manner of means. | |
|
"Bist du enttäuscht?" "Keineswegs!" / "Durchaus nicht!" / "Überhaupt nicht!" / "Ach wo!" [ugs.] |
'Are you disappointed?' 'By no means!' / 'Not in the least!' / 'Not at all!' | |
|
sich nicht sicher sein; nicht (so recht) wissen; schwanken; überlegen; unschlüssig sein [geh.] {v} (ob ...) |
to be undecided (about/on sth.); to hesitate (about/over sth.); to hem and haw [Am.] (about/over sth.) (be reluctant to do sth.) | |
|
Ich sage das nur ungern, aber ... |
I hesitate to say it, but ... | |
|
Karanka ist sich noch nicht sicher / schwankt noch, ob er das Stellenangebot annehmen soll. |
Karanka is still hesitating / undecided whether it is the right job to take on. | |
|
Ich bin mir nicht sicher, ob ich unsere Nachbarn zu uns einladen soll. |
I'm undecided about whether to ask our neighbours round.; I hesitate to ask our neighbours round. | |
|
Ich würde das nicht unbedingt "Management" nennen. |
I'd hesitate to call it "management". | |
|
Ich weiß immer noch nicht so recht, was ich tun soll. |
I am still undecided about what to do.; I am still hesitating about what I should do. | |
|
Manchmal schwanke ich, ob ich sagen soll, was ich wirklich denke. |
I sometimes hesitate to say what I am really thinking. | |
|
Sie schwankte zwischen einem Mandelhörnchen und einem Streuselkuchen. |
She was hesitating between an almond crescent and a crumble cake. | |
|
Als es darum ging, mit Ben zu arbeiten, musste ich nicht lange überlegen. |
I didn't hesitate about working with Ben. | |
|
Ich würde es mir gut überlegen, meine Kinder dorthin mitzunehmen. |
I'd hesitate to take my children there. | |
|
Ich trau mich gar nicht zu fragen, aber könntest du mir eventuell noch einmal helfen? |
I hesitate to ask but could you possibly help me again? | |
|
"Ich bin mir da nicht so sicher", meinte sie unschlüssig. |
'I'm not sure,' she hesitated. | |
|
aus etw. herauswachsen; etw. mit der Zeit ablegen; zu alt für etw. werden; sich mit der Zeit geben; einer Sache entwachsen [geh.] {vi} |
to grow out of sth.; to outgrow sth. [fig.] | |
|
herauswachsend; mit der Zeit ablegend; zu alt werdend; sich mit der Zeit gebend; einer Sache entwachsend |
growing out; outgrowing | |
|
herausgewachsen; mit der Zeit abgelegt; zu alt geworden; sich mit der Zeit gegeben; einer Sache entwachsen |
grown out of; outgrown | |
|
den Kinderschuhen entwachsen sein [übtr.] |
not to be a child any more | |
|
Sie ist jetzt ungebärdig, aber da wird sie herauswachsen. |
She is wild now, but she'll grow out of it. | |
|
Kinder legen diese Gewohnheit normalerweise von selbst ab. |
Children usually grow out of this habit / outgrow this habit on their own. | |
|
Er ist mittlerweile zu alt für dieses Spielzeug. |
He has outgrown this kind of toys. | |
|
Sein Verhalten ist nur eine Phase. Ich bin sicher, das gibt sich mit der Zeit. |
His behaviour is just a phase. I'm sure he'll grow out of it / he'll outgrow it. | |
|
Mir wurde bewusst, dass ich mich mit meiner alten Schulfreundin auseinandergelebt hatte. |
I realized that I had outgrown my old school friend. | |
|
sich sicher sein; zuversichtlich sein; optimistisch sein {v} (hinsichtlich / in Bezug auf etw.) |
to be confident (about / in / of sth.) | |
|
optimistisch in die Zukunft blicken |
to be confident about the future | |
|
siegessicher sein |
to be confident of victory | |
|
stilsicher sein |
to be stylistically confident | |
|
Er ist jetzt sicherer in Bezug auf seine Fähigkeiten. |
He has become more confident in his skills. | |
|
Sie war zuversichtlich, dass sie gewinnen würde. |
She was confident that she would win. | |
|
Es gibt ihm mehr Sicherheit. |
It makes him feel more confident.; It gives him more confidence. | |
|
Ich bin optimistisch, dass ich da noch gegensteuern kann. |
I am confident about my ability to turn this situation around. | |
|
"Sind Sie sich sicher?", fragte der Quizmoderator den Kandidaten. |
'Are you confident?', the quizmaster asked the contestant. | |
|
zusammengehören {vi} |
to belong together | |
|
zusammengehörend |
belonging together | |
|
zusammengehört |
belonged together | |
|
Wir gehören zusammen. |
We belong together. | |
|
Bist du sicher, dass diese Unterlagen zusammengehören? |
Are you sure these documents belong together? | |
|
richtig herum (mit der richtigen Seite nach oben) {adv} |
the right way around [Br.]; the right way round [Am.]; the right way up | |
|
Es ist verkehrt - dreh es richtig herum. |
It's upside down - turn it the right way up. | |
|
Es zeigt das Bild automatisch richtig herum. |
It automatically shows the image the right way up. | |
|
Bist du sicher, dass da die richtige Seite oben ist? |
Are you sure you've got that the right way up? | |
|
in Wirklichkeit; in Wahrheit; realiter [geh.] {adv} (Gegensatz zum vorher Gesagten) |
in reality; in truth; in fact; in actual fact | |
|
Die Rebellen sind in Wahrheit kaum besser als das Regime, das sie bekämpfen. |
The rebels are in truth little better than the regime they are fighting against. | |
|
Er sieht jünger aus, ist aber in Wirklichkeit fast 50 Jahre alt. |
He looks younger, but he is in (actual) fact almost 50 years old. | |
|
Äußerlich wirkte sie sicher, aber in Wahrheit war sie sehr nervös. |
Outwardly she seemed confident but in reality she was very nervous. | |
|
einbruchsicher; einbruchssicher; einbruchsgesichert; alarmgesichert {adj} |
burglar-proof; burglar-protected (protected against burglary) | |
|
Alarmgesichert! (Warnschild) |
Burglar-protected! (warning sign) | |
|
Unsere Anlagen sind einbruchssicher/einbruchsgesichert. |
Our facilities are burglar-proof/burglar-protected. | |
|
etw. behördlich für ungeeignet/unsicher/gesundheitsschädlich erklären {vt} [adm.] |
to condemn sth. (declare unfit/unsafe/unhealthy) | |
|
ein Gebäude für unbewohnbar/unsicher erklären |
to condemn a building | |
|
Das Schwimmbecken wurde als Gesundheitsrisiko eingestuft und behördlich geschlossen. |
The pool was closed after being condemned as a health hazard. | |
|
artesisch {adj} |
artesian | |
|
artesischer Brunnen |
artesian well | |
|
unsicher; gefährdet {adj} (Sache) |
insecure; at-risk (of a thing) | |
|
ein unsicherer Arbeitsplatz; ein gefährdeter Arbeitsplatz |
an insecure job; an at-risk job | |
|
Doch!; Oh doch! (Antwort, mit der einer negativen Aussage widersprochen wird) |
Oh yes!; Yes, of course!; Yes, I am/was! Yes, you are/were!; Yes, he/she/it is/was! Yes, we are/were!; Yes, they are/were! (reply expressing contradiction of a negative statement) | |
|
Doch, das interessiert mich schon. |
Oh yes, this does interest me. | |
|
"Du willst ja nicht singen." "Doch" |
'You don't want to sing.' 'Oh yes!' / 'Yes, I do.' | |
|
"Dort drüben, siehst du's nicht?" "Doch, ich seh's!" |
'It's there, can't you see it?' 'Oh yes!' / 'Yes, I can see it!' / Of course, I can see it!' | |
|
"Bist du nicht einverstanden?", "Doch, vollkommen!" |
'Don't you agree?', 'Yes, of course!' / 'Yes, absolutely!' | |
|
"So hat sie das sicher nicht gemeint.", "Doch!" / "Doch, das hat sie!" |
'She surely didn't mean it that way.', 'Yes, she did!' | |
|
Ich hatte noch nie einen Vollrausch - doch, einmal (hatte ich einen)! |
I've never been in a drunken stupor - well, that's not true, I was on one occasion! | |
|
unveränderbar; unumstößlich; unwiderruflich; definitiv; eisern {adv} |
unchangeably; unalterably; immutably | |
|
Botox lehne ich definitiv ab. |
I'm unchangeably opposed to Botox. | |
|
Metadaten werden in der Blockchain manipulationssicher gespeichert. |
Metadata are immutably stored in the blockchain. | |
|
Seite {f} (die Akteure in einem bestimmten Lebensbereich) [adm.] [pol.] [soc.] |
quarter | |
|
von amtlicher Seite |
from official quarters | |
|
Kritik von kirchlicher Seite |
criticism from the Church | |
|
ein Punkt, der von ministerieller Seite angeregt wurde |
a point suggested by a ministry | |
|
vielfach geäußerte Bedenken |
concerns that have been expressed in many quarters | |
|
Von dieser Seite erwarte ich keine Hilfe. |
I expect no help from that quarter. | |
|
Unterstützung für den Plan kam von unerwarteter Seite. |
Support for the plan came from an unexpected quarter. | |
|
Angebote kamen von mehreren Seiten. |
Offers came from several quarters. | |
|
Von allen Seiten gab es Beschwerden. |
Complaints came from all quarters. | |
|
Von verschiedener Seite/Verschiedentlich wurden Zweifel laut. |
Doubts were voiced in many quarters. | |
|
Gründungsurkunde {f}; Verfassungsurkunde {f}; Verleihungsurkunde {f}; Konzessionsurkunde {f}; Charta {f} [adm.] |
charter | |
|
Satzung der Vereinten Nationen |
Charter of the United Nations | |
|
europäische Sozialcharta |
European Social Charter | |
|
Gemeinschaftscharta der sozialen Grundrechte der Arbeitnehmer (EU) |
Community Charter of the Fundamental Social Rights of Workers (EU) | |
|
Firma kraft königlicher Verleihung |
company incorporated by royal charter [Br.] | |
|
Gründungsurkunde einer Firma |
charter of a corporation [Am.] | |
|
bundesweite Bankkonzession |
federal charter [Am.] | |
|
einzelstaatliche Bankkonzession |
state charter [Am.] | |
|
Beifußgewächse {pl} (Artemisia / Seriphidium) (botanische Gattung) [bot.] |
mugworts; sageworts; sagebrushs; artemisias (botanical genus) | |
|
Gemeiner Beifuß {m}; Gewöhnlicher Beifuß {m}; Gewürzbeifuß {m}; Besenkraut {n}; Johannesgürtelkraut {n}; Jungfernkraut {n}; Wilder Wermut {m} (Artemisia vulgaris) |
common mugwort; wild wormwood; riverside wormwood; St. John's plant | |
|
Wermutkraut {n}; Wermut {m}; Bitterer Beifuß {m}; Alsem (Artemisia absinthium) |
grand wormwood; absinthe wormwood; wormwood; absinthe | |
|
Estragonkraut {n}; Estragon {n}; Dragon {n} [veraltet] (Artemisia dracunculus) |
dragon wormwood; dragonwort; tarragon | |
|
Embolie {f}; plötzlicher Verschluss eines Blutgefäßes [med.] |
embolism; sudden blocking of an artery | |
|
Embolien {pl} |
embolisms | |
|
an einer Embolie sterben |
to die from an embolism | |
|
Pulmonalarteriendruck {m} /PAP/ [med.] |
pulmonary artery pressure /PAP/ | |
|
Systolischer Pulmonalarteriendruck nicht ableitbar. (EKG-Befund) |
Systolic pulmonary artery pressure cannot be derived. (ECG summary) | |
|
Adressentausch {m} (im Arbeitsspeicher) [comp.] |
bank-switching | |
|
Annahme, Weitergabe oder Besitz falscher oder verfälschter unbarer Zahlungsmittel (Straftatbestand) [jur.] |
acceptance, distribution or possession of counterfeit or altered non-cash means of payment (criminal offence) | |
|
Annahme, Weitergabe oder Besitz falscher oder verfälschter besonders geschützter Urkunden (Straftatbestand) [jur.] |
acceptance, distribution, or possession of counterfeit or altered official documents (criminal offence) | |
|
statistischer Anteilsbereich {m} [statist.] |
statistical tolerance interval | |
|
Arbeiterbetriebsrat {m}; gewerkschaftlicher Vertrauensmann {m} |
shop steward | |
|
persönlicher Arbeitseinsatz {m}; (persönliche) Arbeitsleistung {f} |
work effort | |
|
natürlicher Arbeitskräfteabgang; natürliche Personalreduzierung {f} |
natural wastage | |
|
betrieblicher Arbeitsschutz {m}; Arbeitsschutz {m} |
(health and) safety at work; occupational safety; maintenance of industrial health and safety standards | |
|
Armee {f} des Parlaments (Englischer Bürgerkrieg) [mil.] |
parliamentary army (English Civil War) | |
|
Auslagerung {f} (vom Arbeitsspeicher auf die Festplatte) [comp.] |
disk swapping; swapping | |
|
typischer Bodengeruch {m} bei Regen nach längerer Trockenheit [envir.] [meteo.] |
petrichor (typical scent of the soil when rain falls after a dry spell of weather) | |
|
(Deutscher) Bundeswehrverband {m} [mil.] |
(German) armed forces association | |
|
Cache-Fehltreffer {m} (wenn die angeforderten Daten im Pufferspeicher nicht vorhanden sind) [comp.] |
cache miss (when the requested data are not available in the cache memory) | |
|
künstlicher Dickdarmausgang {m}; künstlicher After {m}; künstliche Dickdarmfistel {f}; Kolostoma {n} [med.] |
artificial colon fistula; colostoma | |
|
Einheitlicher Euro-Zahlungsverkehrsraum {m} [fin.] |
single euro payments area /SEPA/ | |
|
Europäischer Forschungsraum {m} |
European Research Area | |
|
Europäisches Patentabkommen {n}; Übereinkommen {n} über die Erteilung europäischer Patente [jur.] |
European Patent Convention; Convention on the Grant of European Patents | |
|
Genoveva (alter weiblicher Vorname) |
Geneviève (female French forename) | |
|
Gliederfüßler {pl} (Arthropoda) (zoologischer Stamm) [zool.] |
arthropods (zoological phylum) | |
|
Hydria {f} (griechischer Wasserkrug mit drei Griffen) [art] [hist.] |
hydria (Greek water jar with three handles) | |
|
Keenescher Marmorzement {m} [constr.] |
Keene's marble cement; artificial marble | |
|
Kunstpelz {m}; künstlicher Pelz {m}; Webpelz {m}; Wirkpelz {m}; Pelzimitat {n}; Fellimitat {n} [textil.] |
fake fur; faux fur; artificial fur; fun fur | |
|
Mittelohrreflex {m}; Stapediusreflex {m}; akustischer Reflex {m} [med.] |
middle-ear-muscles reflex; MEM reflex; stapedius reflex; attenuation reflex; auditory reflex; acoustic reflex | |
|
künstlerischer Nachlass {m} [art] |
unpublished works (of an artist) | |
|
Nachmittagsempfang {m} britischer Monarchen [hist.] |
levee (afternoon assembly held by British monarchs) | |
|
Papierwischer {m} [art] |
blending stump | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|