A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
31
similar
results for stopp mal
Search single words:
stopp
·
mal
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
(
mit
jdm
.)
reden
{vi}
;
sich
(
mit
jdm
.)
unterhalten
;
sich
(
mit
jdm
.)
unterreden
[veraltet]
{vr}
(
über
etw
.)
to
talk
(with
sb
.
about
sth
.)
redend
;
sich
unterhaltend
;
sich
unterredend
talking
geredet
;
sich
unterhalten
;
sich
unterredet
talked
redet
;
unterhält
sich
talks
redete
;
unterhielt
sich
talked
drauflos
reden
to
talk
wild
;
to
talk
away
großspurig
reden
to
talk
large
übers
Geschäft
/
über
Politik
reden
to
talk
business
/
politics
mit
sich
selbst
reden
;
Selbstgespräche
führen
to
talk
to
yourself
miteinander
reden
;
sich
miteinander
unterhalten
to
talk
with
each
other
über
Gott
und
die
Welt
reden
to
talk
about
anything
and
everything
/
about
everything
under
the
sun
Unsinn
reden
;
dummes
Zeug
reden
;
einen
Blödsinn
zusammenreden
to
talk
nonsense
;
to
talk
rubbish
;
to
talk
through
your
hat
[Br.]
[coll.]
[dated]
;
to
twaddle
Red
keinen
Quatsch
!;
Erzähl
mir
keinen
Schmu
!
Don't
talk
rubbish
!;
Stop
talking
rubbish
!
jdn
.
volllabern
{vt}
[ugs.]
to
talk
sb
.'s
ear
(s)
off
(
wie
)
gegen
eine
Wand
reden
;
tauben
Ohren
predigen
[poet.]
to
talk
to
a
brick
wall
Red
weiter
!;
Reden
Sie
weiter
!
Keep
talking
!
Ich
kann
mit
ihr
reden
,
wenn
du
willst
.
I
can
talk
to
her
if
you
want
.
Ich
will
mit
dem
Geschäftsführer
reden
,
aber
schnell
!
Let
me
talk
to
the
manager
and
make
it
snappy
!
Da
redet
der
Richtige
!
[iron.]
Look
who's
talking
!;
You're
one
to
talk
!;
You
should
talk
!
Wir
müssen
miteinander
reden
!;
Wie
müssen
uns
(
ein
mal
)
unterhalten
!
We
need
to
talk
.
Reden
wir
ein
ander
mal
weiter
!
Let
us
talk
again
!
/LUTA/
(chat
acronym
)
Rede
nicht
so
laut
!
Don't
talk
so
loud
!
Hör
auf
zu
reden
!
Stop
talking
!
Worüber
reden
sie
?
What
are
they
talking
about
?
nun
ein
mal
;
eben
;
halt
[Süddt.]
{adv}
[ugs.]
simply
;
just
Das
ist
halt
so
.;
Das
ist
nun
ein
mal
so
.
That's
just
the
way
it
is
.
...
aber
manch
mal
geht's
halt
nicht
anders
.
...
however
sometimes
it
just
can't
be
helped
.
Wenn
du
keine
Lust
dazu
hast
,
dann
hör
halt
auf
.
If
you
don't
feel
like
it
, (you
can
)
just
stop
.
Sie
ist
halt
sehr
empfindlich
was
ihre
Familie
betrifft
.
She
is
just
very
sensitive
when
it
comes
to
her
family
.
gewohnheitsmäßig
;
regelmäßig
;
mit
schöner
Regelmäßigkeit
{adv}
will
{+
verb
};
would
{+
verb
}
Die
Busfahrer
halten
nie
an
,
wenn
ich
auf
die
Haltestelle
zulaufe
.
The
bus
drivers
will
not
stop
when
I'm
running
towards
the
stop
.
Sie
kann
stundenlang
tanzen
.
She
will
dance
for
hours
.
Ein
Kind
im
Krabbelalter
wird
hundert
Mal
umfallen
und
wieder
aufstehen
.
A
toddler
will
fall
down
a
hundred
times
and
get
back
up
again
.
Die
Bande
brach
dann
regelmäßig/immer
eine
Terrassentür
auf
.
The
gang
would
then
force
open
a
terrace
door
.
Raum
{m}
;
Gegend
{f}
[ugs.]
[geogr.]
area
;
way
[Br.]
[coll.]
im
Raum
(
von
)
Chemnitz
in
the
Chemnitz
area
im
Großraum
Toronto
in
the
greater
Toronto
area
,
in
greater
Toronto
in
dieser
/
meiner
Gegend
in
this
/
my
neck
of
the
woods
in
unseren
Breiten
in
our
neck
of
the
woods
(
drüben
)
im
Walisischen
over
Wales
way
Sie
lebt
in
der
Gegend
von
Greenwich
.;
Sie
lebt
da
drüben
in
Greenwich
.
She
lives
somewhere
over
/
down
Greenwich
way
.
Ich
schau
bei
dir
vorbei
,
wenn
ich
das
nächste
Mal
in
der
Gegend
bin
.
I'll
stop
by
and
see
you
next
time
I'm
down
your
way
.
wie
viele
;
wieviele
[alt]
how
many
Zu
wievielt
seid
ihr
?
How
many
of
you
are
there
?
Wie
viel
mal
?
How
many
times
?
Zum
wievielten
Mal
habe
ich
dir
erzählt
,
dass
...
How
many
times
have
I
told
you
that
...
Die
wievielte
Haltestelle
ist
es
?
Which
number
has
this
stop
?
Wie
oft
soll
ich
dir
das
noch
sagen
?
How
many
times
do
I
have
to
tell
you
?
ganz
zufällig
;
vielleicht
ein
mal
;
zufällig
ein
mal
{adv}
(
ohne
besondere
Absicht
)
to
chance
to
be
/
do
sth
.
wenn
sie
zufällig
ein
mal
von
ihm
getrennt
war
when
she
chanced
to
be
away
from
him
Ich
blickte
ganz
zufällig
aus
dem
Fenster
und
sah
...
I
chanced
to
glance
out
of
the
window
and
saw
...
Wenn
Sie
vielleicht
ein
mal
in
der
Gegend
von
Wichita
sind
, ...
If
you
chance
to
be
in
the
Wichita
area
...
Gestern
trafen
wir
zufällig
aufeinander
und
sie
blieb
stehen
.
Yesterday
we
chanced
to
meet
and
she
stopp
ed
.
Ich
hörte
es
zufällig
.
I
chanced
to
hear
it
.
mit
etw
.
aufhören
oder
zuwarten
{vi}
to
hold
sth
.
Jetzt
wart
ein
mal
!
Hold
it
right
there
!
Alles
halt
!;
Alles
stop
!
Hold
everything
!
Sag
den
Männern
,
sie
sollen
nicht
schießen
bevor
ich
den
Befehl
(
dazu
)
gebe
.
Tell
the
men
to
hold
their
fire
until
I
give
the
order
.
alles
auf
ein
mal
;
in
einem
Rutsch
;
auf
einen
Rutsch
[selten]
(
ohne
Unterbrechung
)
(all)
at
one
go
[Br.]
; (all)
in
one
go
[Br.]
(without
stopp
ing
)
etw
.
auf
ein
mal
zahlen
to
pay
sth
.
all
in
one
go
etw
.
sagen
;
etw
.
äußern
{vt}
[ling.]
to
say
sth
. {
said
;
said
}
sagend
;
äußernd
saying
gesagt
;
geäußert
said
er/sie
sagt
he/she
says
(saith
[obs.]
)
ich/er/sie
sagte
I/he/she
said
er/sie
hat/hatte
gesagt
he/she
has/had
said
ich/er/sie
sagte
I/he/she
would
say
man
sagt
people
say
etw
.
laut
sagen
to
say
sth
.
out
loud
wie
er
zu
sagen
pflegte
as
he
was
wont
to
say
ganz
im
Vertrauen
gesagt
;
jetzt
ein
mal
ganz
unter
uns
between
you
and
me
and
the
bedpost/gatepost/wall
[Br.]
Eines
kann
ich
dir
sagen
, (
vorangestellt
);
das
kann
ich
dir
sagen
(
nachgestellt
)
mark
my
words
;
you
mark
my
words
[dated]
Der
Vorschlag
besagt
,
dass
...
The
proposal
says/states
that
...
jdm
.
etw
.
durch
die
Blume
sagen
[übtr.]
to
say
sth
.
in
a
roundabout
way
to
sb
.
jdm
.
etw
.
durch
die
Blume
zu
verstehen
geben
[übtr.]
to
drop
a
veiled
hint
to
sb
.
about
sth
.
Nun
,
was
soll
ich
dazu
sagen
?
Well
,
what
shall
I
say
to
this
?
Sie
hat
selbst
gesagt
,
dass
...
She
had
herself
said
that
...
Ich
will
mich
dazu
nicht
äußern
.
I
don't
want
to
say
anything
about
that
.
Das
kannst
du
laut
sagen
.;
Das
kann
man
wohl
sagen
.
You
can
say
that
again
.
Entschuldigung
,
können
Sie
bitte
Ihren
Namen
noch
ein
mal
sagen
?
Excuse
me
,
can
you
please
say
your
name
again
?
Ich
kann
nur
Gutes
über
sie
sagen/berichten
.
I
only
have
good
things
to
say
about
her
.
Niemand
soll
sagen
,
dass
...
Let
no
one
say
that
...
Ob
das
stimmt
,
kann
ich
nicht
sagen
.
Whether
this
is
true
, I
cannot
say
.
Sie
wechselten
keine
Worte
.
Nothing
was
said
between
them
.
Sag
Halt
! (
beim
Einschenken
)
Say
when
!;
Say
when
stop
! (when
pouring
)
Hab
ich
(
denn
)
etwas
anderes
gesagt
?;
Hab
ich
etwas
anderes
behauptet
?
Did
I
say
anything
different
?
"Wissen
Sie
etwas
darüber
?"
"Ich
sage
nichts
."
'Do
you
know
something
about
it
?'
'I'm
saying
nothing
.'
Unzulässigkeit
{f}
eines
rechtlichen
Vorbringens
aufgrund
eines
sachlichen
Widerspruchs
zu
früheren
Rechtshandlungen
[jur.]
e
stopp
el
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
früherem
Verhalten
equitable
e
stopp
el
;
e
stopp
el
by
conduct
[Br.]
;
e
stopp
el
in
pais
[Am.]
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
urkundlich
verkörperten
Erklärungen
e
stopp
el
by
deed
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
einschlägigen
Gerichtsakten
e
stopp
el
by
matter
of
record
;
e
stopp
el
by
record
;
judicial
e
stopp
el
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
früher
gemachten
Angaben
e
stopp
el
by
representation
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
einem
abgeschlossenen
(
völkerrechtlichen
)
Vertrag
e
stopp
el
by
treaty
Unzulässigkeit
eines
Rechtsstreits
,
wenn
er
schon
ein
mal
rechtskräftig
entschieden
wurde
/
wegen
innerer
Rechtskraft
eines
früheren
Urteils
e
stopp
el
by
judgement
;
e
stopp
el
by
verdict
;
collateral
e
stopp
el
;
issue
e
stopp
el
De-facto-Personengesellschaft/Kapitalgesellschaft
{f}
;
Personengesellschaft/Kapitalgesellschaft
{f}
aufgrund
Rechtsscheins/schlüssigen
Verhaltens
partnership/corporation
by
e
stopp
el
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
einer
früheren
Zusage
promissory
e
stopp
el
Unzulässigkeit
wegen
einer
falschen
Aussage
im
Vorfeld
e
stopp
el
by
misrepresentation
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
einer
früheren
Garantiezusage
e
stopp
el
by
warranty
Unzulässigkeit
wegen
versäumter
Rechtshandlungen
im
Vorfeld
e
stopp
el
by
laches
Unzulässigkeit
wegen
stillschweigender
Duldung
im
Vorfeld
e
stopp
el
by
acquiescence
;
e
stopp
el
by
silence
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
einem
früheren
Verzicht
auf
ein
Rechtsmittel
(
Berufung
im
Strafverfahren
)
e
stopp
el
by
election
;
e
stopp
el
by
waiver
Gesellschafter
aufgrund
Rechtsscheins/schlüssigen
Verhaltens
partner
by
e
stopp
el
einen
Widerspruch
zu
früheren
Rechtshandlungen
geltend
machen
to
raise
an
e
stopp
el
;
to
plead
e
stopp
el
Vollmacht
aufgrund
Rechtsscheins/schlüssigen
Verhaltens
;
Duldungsvollmacht
{f}
agency
by
e
stopp
el
;
authority
by
e
stopp
el
Hier
liegt
der
Fall
vor
,
dass
das
Vorbringen
unzulässig
ist
,
weil
es
zu
früheren
Rechtshandlungen
in
Widerspruch
steht
.
The
case
is
one
of
e
stopp
el
.
jdn
.
täuschen
;
jdn
.
hereinlegen
;
jdm
.
etw
.
vormachen
{vt}
to
fool
sb
.
täuschend
;
hereinlegend
;
vormachend
fooling
getäuscht
;
hereingelegt
;
vorgemacht
fooled
das
Auge
täuschen
,
sodass
man
Farben
sieht
,
die
nicht
da
sind
to
fool
the
eye
into
seeing
colors
that
aren't
there
Mir
machst
du
nichts
vor
.
You
can't
fool
me
.
Spiel
mir
doch
nichts
vor
!
Don't
try
and
fool
me
!
Lassen
Sie
sich
nicht
täuschen
.
Don't
let
yourself
be
fooled
.
Sogar
Kunstfachleute
wurden
getäuscht
.
Even
art
experts
were
fooled
.
Lass
dich
durch
Äußerlichkeiten
nicht
täuschen
.
Don't
be
fooled
by
appearances
.
Mir
kannst
du
mit
dieser
alten
Ausrede
nicht
kommen
.
You
can't
fool
me
with
that
old
excuse
.
Macht
dir
doch
nichts
vor
!
Stop
fooling
yourself
!
Was
du
nicht
sagst
!
[iron.]
;
Wer's
glaubt
,
wird
selig
!;
Also
verschaukeln
kann
ich
mich
selber
!
[ugs.]
You
(sure)
could
have
fooled
me
!
[iron.]
;
And
pigs
might
fly
!
[Br.]
;
And
(maybe)
pigs
can
fly
!
[Br.]
Ein
mal
hast
du
mich
reingelegt
,
ein
zweites
Mal
gelingt
dir
das
nicht
!;
Wer
zwei
mal
auf
denselben
Trick
hereinfällt
,
ist
selber
schuld
.
[Sprw.]
Fool
me
once
,
shame
on
you
,
fool
me
twice
,
shame
on
me
!
[prov.]
Lass
dich
nicht
von
ihm
hereinlegen
.
Don't
be
fooled
by
him
.
bei
jdm
.
vorbeischauen
;
bei
jdm
.
reinschauen
[ugs.]
[Beschreibung
im
Voraus]; (
kurz
)
vorbeikommen
[Beschreibung
im
Nachhinein]
{vi}
to
stop
by
;
to
pop
by
[coll.]
;
to
drop
by
[Am.]
[coll.]
sb
.;
to
drop
over
;
to
drop
round
[Br.]
vorbeischauend
;
reinschauend
;
vorbeikommend
stopp
ing
by
;
popping
by
;
dropping
by
;
dropping
over
;
dropping
round
vorbeigeschaut
;
reingeschaut
;
vorbeigekommen
stopp
ed
by
;
popped
by
;
dropped
by
;
dropped
over
;
dropped
round
an
einem
Ort
(
kurz
)
vorbeischauen
to
stop
by
;
to
pop
by
[coll.]
;
to
drop
by
[Am.]
[coll.]
a
place
;
to
pop
into
a
place
;
to
drop
into
a
place
;
to
drop
round
to
a
place
[Br.]
falls
ein
mal
spontan
Gäste
hereinschneien
in
case
guests
drop
by
unexpectedly
bei
jdm
.
unterwegs
kurz
vorbeischauen
to
look
in
;
to
drop
in
;
to
call
in
[Br.]
on
sb
./
at
a
place
(on
your
way
)
Kannst
du
auf
dem
Heimweg
bei
der
Apotheke
vorbeischauen
?.
Could
you
stop
by
the
pharmacy
on
your
way
home
?
Ich
muss
kurz
bei
der
Bücherei
vorbeischauen
.
I
need
to
pop
into
the
library
for
a
second
.
Ich
war
in
der
Nähe
und
hab
mir
gedacht
,
ich
schau
kurz
vorbei
und
sehe
wie
es
euch
geht
.
I
was
in
the
neighborhood
and
thought
I
would
stop
by
to
see
how
you
were
getting
on
.
Es
ist
heute
früh
im
Büro
vorbeigekommen
,
um
es
mir
zu
sagen
.
He
dropped
into
the
office
this
morning
to
tell
me
about
it
.
Sie
hat
versprochen
,
beim
Papi
vorbeizuschauen
,
um
zu
sehen
,
ob
es
ihm
schon
besser
geht
.
She
promised
to
look
in
on
Dad
and
see
if
he's
feeling
any
better
.
Könntest
du
morgen
bei
der
Mami
vorbeischauen
,
wenn
du
unterwegs
bist
?
Could
you
call
in
on
Mum
tomorrow
?
Schauen
Sie
doch
ein
mal
bei
unserem
Computercafé
vorbei
!
Why
not
drop
into
our
digital
skills
café
?.
dezidiert
seine
Meinung
kundtun
;
über
sein
Lieblingsthema
dozieren/Vorträge
halten
{vi}
to
be/climb/get
on
your
soapbox
(and
voice
your
opinion
)
[fig.]
Und
wenn
wir
schon
beim
Thema
sind:
...
And
while
I'm
on
this
soapbox
, ...
Jetzt
ist
sie
wieder
bei
ihrem
Lieblingsthema
,
den
Tierrechten
,
angelangt
.
She's
on
her
soapbox
about
ani
mal
rights
again
.
Der
Landrat
hat
über
seine
Leib-
und
Magenthemen
doziert
.
The
county
commissioner
was
on
his
soapbox
.
Du
musst
ein
mal
damit
aufhören
,
anderen
Leuten
ständig
Vorträge
zu
halten
.
You
need
to
get
off
your
soapbox
and
stop
telling
people
what
to
do
.
Übernachtung
{f}
;
Nächtigung
{f}
overnight
stay
;
overnight
stop
Übernachtungen
{pl}
;
Nächtigungen
{pl}
overnight
stays
;
overnight
stops
Hotelübernachtung
{f}
overnight
stay
at
a
hotel
;
hotel
stay
;
hotel
accommodation
Auf
dem
Weg
in
die
Toskana
übernachten
wir
ein
mal
in
Innsbruck
.
We're
making
an
overnight
stop
in
Innbruck
on
the
way
to
the
Tuscany
.
Stopp
elpilze
{pl}
(
Hydnum
) (
Pilzgattung
)
[myc.]
hydnum
(genus
of
fungi
)
Semmel-
Stopp
elpilz
{m}
;
Semmelgelbe
Stacheling
{m}
(
Hydnum
repandum
)
sweet
tooth
;
wood
hedgehog
;
hedgehog
mushroom
Stopp
schild
{n}
[Dt.]
;
Stopp
tafel
{f}
[Ös.]
;
Stopp
signal
{n}
[Schw.]
[Lie.]
(
Verkehrszeichen
)
[auto]
stop
sign
(traffic
sign
)
Stopp
schilder
{pl}
;
Stopp
tafeln
{pl}
;
Stopp
signale
{pl}
stop
signs
unterwegs
{adv}
[transp.]
en
route
Wir
machten
unterwegs
ein
mal
Halt
,
um
zu
Mittag
zu
essen
.
We
stopp
ed
once
for
lunch
en
route
.
Abzug
stopp
{m}
(
Schusswaffe
)
[mil.]
trigger
stop
(gun)
Stopp
tanz
{m}
(
Gesellschaftsspiel
)
musical
statues
[Br.]
;
freeze
dance
[Am.]
(party
game
)
Syrische
Steppenraute
{f}
;
Steppenraute
{f}
;
Syrische
Raute
{f}
;
Harmelraute
{f}
;
Har
mal
staude
{f}
(
Peganum
har
mal
a
)
[bot.]
Syrian
rue
;
African
rue
;
har
mal
shrub
;
har
mal
peganum
Bremsvorgang
{m}
;
Bremsen
{n}
;
Abbremsen
{n}
;
Bremsung
{f}
braking
Anhaltebremsung
{f}
;
Stopp
bremsung
{f}
(
Bahn
)
braking
to
a
stop
;
stopp
ing
brake
(railway)
Bremsen
in
der
Kurve
braking
in
curve
abgestuftes
Bremsen
;
stufenweises
Bremsen
;
Stufenbremsen
;
stufenweise
Bremsung
(
Bahn
)
gradual
braking
;
gradual
application
of
the
brake
(railway)
kuppelreifes
Bremsen
;
Auflaufbremsung
{f}
(
Bahn
)
approach
braking
(railway)
Nutzbremsung
{f}
regenerative
braking
Frisur
{f}
hairstyle
(men
and
women
);
hairdo
(women);
coiffure
[formal]
[humor.]
Frisuren
{pl}
hairstyles
aufwendige
Frisur
;
Coiffure
{f}
[Schw.]
elaborate
coiffure
Bürstenfrisur
{f}
;
Stopp
elfrisur
{f}
;
Meckifrisur
{f}
;
Stopp
elhaar
{n}
[Dt.]
;
Stiftenkopf
{m}
[Dt.]
[ugs.]
;
Stiftelkopf
{m}
[Dt.]
[ugs.]
;
Stopp
elglatze
{f}
[Ös.]
[ugs.]
buzz
hairstyle
;
butch
hairstyle
[Am.]
[coll.]
Elfenfrisur
{f}
(
bei
Damen
)
pixie
hairstyle
;
pixie
crop
(for
women
)
gängige
Frisur
;
Haartracht
{f}
[soc.]
common
hairstyle
Kurzhaarfrisur
{f}
short
hairstyle
;
crop
[in compounds]
Modefrisur
{f}
fashion
hairstyle
Ponyfrisur
{f}
;
Stirnfransen
{pl}
fringe
hairstyle
[Br.]
;
fringes
[Br.]
;
bangs
hairstyle
[Am.]
;
bangs
[Am.]
Rastafrisur
{f}
Rastafarian
hairstyle
Sturmfrisur
{f}
wild
hairstyle
Turmfrisur
{f}
pouf
hairstyle
;
pouf
hairdo
(
versuchte
)
Frisur
,
um
kahle
Stellen
zu
verbergen
comb-over
Haltbefehl
{m}
;
Haltinstruktion
{f}
[comp.]
halt
instruction
;
stop
instruction
;
breakpoint
instruction
bedingter
Haltbefehl
;
bedingter
Stopp
conditional
breakpoint
instruction
Haltesignal
{n}
;
Stopp
signal
{n}
;
Signal
{n}
in
Haltstellung
;
auf
Halt
stehendes
Signal
{n}
;
haltzeigendes
Signal
{n}
(
Bahn
)
stop
signal
;
signal
at
danger
(railway)
Haltesignale
{pl}
;
Stopp
signale
{pl}
;
Signale
{pl}
in
Haltstellung
;
auf
Halt
stehende
Signale
{pl}
;
haltzeigende
Signale
{pl}
stop
signals
;
signals
at
danger
bedingtes
Haltesignal
;
permissives
Haltsignal
permissive
signal
;
stop-and-proceed
signal
;
permissive
stop-and-proceed
light
unbedingtes
Haltesignal
;
absolutes
Haltesignal
absolute
stop
signal
Überfahren
eines
Haltsignals
passing
a
signal
in
the
stop
position
;
running
past
a
stop
signal
;
overrunning
of
a
signal
at
danger
Seilknoten
{m}
(
zum
Festmachen
);
Stich
{m}
;
Stek
{m}
[naut.]
hitch
Seilknoten
{pl}
;
Stiche
{pl}
;
Steken
{pl}
hitches
Ankerstich
{m}
cow
hitch
Halbmastwurf
{m}
crossing
hitch
;
Italian
hitch
;
Munter
hitch
Halbschlag
{m}
;
halber
Schlag
;
Knoten
mit
halbem
Schlag
half
hitch
Palstek
{m}
bowline
hitch
;
bowline
Stopp
erstek
{m}
rolling
hitch
Webeleinstek
{m}
clove
hitch
;
waterman's
knot
Speiserübe
{f}
;
Wasserrübe
{f}
;
Navette
{f}
(
Brassica
rapa
rapa
)
[bot.]
white
turnip
Speiserüben
{pl}
;
Wasserrüben
{pl}
;
Navetten
{pl}
white
turnips
Weiße
Rübe
{f}
;
Herbstrübe
{f}
;
Krautrübe
{f}
;
Ackerrübe
{f}
;
Stopp
elrübe
{f}
;
Räben
{f}
[Schw.]
(
Brassica
rapa
rapa
var
.
esculenta
)
autumn
turnip
kleine
Speiserübe
{f}
;
Märkische
Rübe
{f}
;
Teltower
Rübchen
{n}
(
Brassica
rapa
rapa
var
.
teltowiensis
)
Teltow
turnip
Mairübe
{f}
(
Brassica
rapa
rapa
var
.
majalis
)
May
turnip
Straßenkreuzung
{f}
;
Kreuzung
{f}
[auto]
road
junction
[Br.]
;
junction
[Br.]
;
crossroads
[Br.]
;
intersection
[Br.]
[formal]
;
intersection
[Am.]
Straßenkreuzungen
{pl}
;
Kreuzungen
{pl}
road
junctions
;
junctions
;
crossroads
;
intersections
ampelgeregelte
Kreuzung
traffic-signal-controlled
junction
/
crossroads
/
intersection
;
signal-controlled
junction
/
crossroads
/
intersection
;
traffic-light-controlled
junction
/
crossroads
/
intersection
;
junction
/
crossroads
/
intersection
with
traffic
signals
;
junction
/
crossroads
/
intersection
with
traffic
lights
geregelte
Kreuzung
controlled
junction
/
crossroads
/
intersection
ungeregelte
Kreuzung
uncontrolled
junction
/
crossroads
/
intersection
versetzte
Kreuzung
;
Kreuzung
mit
versetzt
angeordneten
Straßen
staggered
junction
/
crossroads
/
intersection
Straßenkreuzung
auf
einer
Ebene
;
höhengleiche
Straßenkreuzung
;
plangleiche
Kreuzung
at-grade
intersection
Straßenkreuzung
auf
mehreren
Ebenen
;
höhenfreie
Straßenkreuzung
;
planfreie
Kreuzung
grade-separated
intersection
Kreuzung
mit
Stopp
schildern
an
zwei
/
drei
/
vier
/
allen
Seiten
two-way
/
three-way
/
four-way
/
all-way
stop-controlled
intersection
[Am.]
an
Kreuzungen
at
road
junctions
an
der
Kreuzung
Bahnstraße
Gartenweg
at
the
junction
of
Railway
Road
and
Garden
Alley
Biegen
Sie
bei
der
nächsten
Kreuzung
rechts
ab
.
At
the
next
crossroads
[Br.]
/
intersection
[Am.]
,
turn
right
.
Wein
{m}
[cook.]
wine
Weine
{pl}
wines
Flaschenwein
{m}
bottled
wine
Jungwein
{m}
new
wine
;
young
wine
Obstwein
{m}
fruit
wine
Roséwein
{m}
;
Rosé
{m}
[ugs.]
rosé
wine
Rotwein
{m}
;
Roter
{m}
[ugs.]
red
wine
Spitzenwein
{m}
premium
wine
Weißwein
{m}
;
Weißer
{m}
[ugs.]
white
wine
Wein
vom
Fass
wine
from
the
wood
Wein
ohne
Pressung
;
Wein
aus
Vorlaufmost
free
run
wine
halbtrockener
Wein
medium-dry
wine
korkiger
Wein
;
Wein
mit
Korknote
;
Korkschmecker
{m}
;
Korker
{m}
corked
wine
;
corky
wine
lieblicher
Wein
suave
wine
roter
Bordeauxwein
claret
süßer
Wein
sweet
wine
trockener
Wein
dry
wine
verdünnter
Wein
watered-down
wine
;
watered
wine
verfälschter
Wein
;
gepanschter
Wein
adulterated
wine
verschlossener
Wein
wine
that
does
not
(yet)
reveal
its
full
bouquet
Wein
ohne
Herkunftsbezeichnung
cleanskin
wine
;
cleanskin
[Austr.]
[NZ]
(wine
without
indication
of
origin
)
bei
einem
Glas
Wein
over
a
glass
of
wine
Beerenauslese
{f}
/BA/
noble
rod
dessert
wine
Wein
,
Weib
und
Gesang
wine
,
women
and
song
Der
Wein
korkt
/
stopp
elt
[Ös.]
/
hat
einen
Stopp
el
[Ös.]
/
hat
Zapfen
[Schw.]
.
The
wine
is
corked/corky
.
bei
jdm
./etw.
die
Zeit
messen
;
jdn
./etw.
stopp
en
{vt}
to
time
sb
./sth.
die
Zeit
messend
;
stopp
end
timing
die
Zeit
gemessen
;
ge
stopp
t
timed
bei
einem
Pferderennen
die
Zeit
messen
to
time
a
horse
race
Die
Zeit
der
Läufer
wird
mit
speziellen
Uhren
gemessen
.
The
runners
are
timed
with
special
watches
.
Er
maß
die
Zeit
,
die
die
Schüler
für
den
Test
benötigen
.
He
timed
the
students
as
they
completed
their
tests
.
jdn
./etw.
plötzlich
aufhalten
;
jdn
./etw.
stopp
en
[ugs.]
;
jds
.
Treiben
sofort
ein
Ende
machen
[geh.]
;
einer
Sache
ein
jähes
Ende
bereiten
{v}
to
stop
dead
sb
./sth.;
to
halt
dead
sb
./sth.;
to
stop
/
halt
/
freeze
sb
.
in
their
tracks
;
to
stop
/
halt
/
freeze
sth
.
in
its
tracks
plötzlich
aufhaltend
;
stopp
end
;
jds
.
Treiben
sofort
ein
Ende
machend
;
einer
Sache
ein
jähes
Ende
bereitend
stopp
ing
dead
;
halting
dead
;
stopp
ing
/
halting
/
freezing
in
their
tracks
;
stopp
ing
/
halting
/
freezing
in
its
tracks
plötzlich
aufgehalten
;
ge
stopp
t
;
jds
.
Treiben
sofort
ein
Ende
gemacht
;
einer
Sache
ein
jähes
Ende
bereitet
stopp
ed
dead
;
halted
dead
;
stopp
ed
/
halted
/
frozen
in
their
tracks
;
stopp
ed
/
halted
/
frozen
in
its
tracks
seinen
Ambitionen
/
seiner
Karriere
ein
jähes
Ende
bereiten
(
Sache
)
to
halt
dead
any
of
his
ambitions
/
his
career
(of a
thing
)
Die
Frage
unterbrach
ihren
Redefluss
.;
Die
Frage
stopp
te
sie
in
ihrem
Redefluss
.
[ugs.]
The
question
stopp
ed
her
in
her
tracks
.
Später
wurden
die
Wanderer
unvermutet
von
einem
kleinen
Wasserfall
aufgehalten
,
der
auf
der
Karte
nicht
eingezeichnet
war
.
The
hikers
were
halted
in
their
tracks
by
a
cataract
not
marked
on
the
map
.
Die
weitere
Ausbreitung
der
Krankheit
konnte
durch
eine
Impfaktion
aufgehalten
werden
.
The
disease
was
stopp
ed
in
its
tracks
by
an
immunization
programme
.
etw
.
stopp
en
{vt}
to
nix
sth
.
[Am.]
;
to
put
a
nix
on
sth
.
[Am.]
stopp
end
nixing
;
putting
a
nix
ge
stopp
t
nixed
;
put
a
nix
Das
Geschäft
wurde
von
den
Saudis
im
letzten
Augenblick
ge
stopp
t
.
The
deal
was
nixed
at
the
last
minute
by
the
Saudis
.
Search further for "stopp mal":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners