|
|
|
93 similar results for kalen |
Tip: | If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Aalen, Kalan, Katen, Kauen, Skalen, kalben, kalken, kamen, kauen, malen
|
- Similar words:
- Karen, kale, Amen!, Baden, Baden-Wuerttemberg, Baden-Württemberg, Hagen, Haleb, Katun, Kazan, Male, Paleo-Asiatic, Raven, Wales, Yaren, ale, alee, alien, all-male, amen, bale
|
|
Tusche {f} |
drawing ink; Indian ink; India ink [Am.]; Chinese ink | |
|
sepiabraune Tusche |
sepia Indian ink | |
|
mit Tusche malen / zeichnen; tuschen [selten] |
to paint / draw in Indian ink | |
|
Wal {m} [zool.] |
whale | |
|
Wale {pl} |
whales | |
|
gestrandeter Wal |
beached whale | |
|
Riesenwal {m} |
giant whale | |
|
Beobachten {n} von Walen |
whale watching | |
|
Walfang {m}; Töten {n} von Walen |
whaling; whale culling | |
|
Walfänge {pl} |
whalings | |
|
illegaler Walfang |
illegal whaling; illegal take; pirate whaling | |
|
kommerzieller Walfang |
commercial whaling | |
|
Walfang durch Ureinwohner |
indigenous whaling; indigenous take | |
|
Walfang für Forschungszwecke |
research whaling; scientific whaling | |
|
abbilden; malen; zeichnen {vt} |
to picture | |
|
abbildend; malend; zeichnend |
picturing | |
|
abgebildet; gemalt; gezeichnet |
pictured | |
|
bildet ab; malt; zeichnet |
pictures | |
|
bildete ab; malte; zeichnete |
pictures | |
|
absurd; paradox; widersinnig {adj} |
incongruous | |
|
Es ist eine absurde Situation. Diejenigen, die es sich leisten können, zahlen nicht, und die, die es sich nicht leisten können, schon. |
It's an incongruous situation. Those who can afford to pay, don't; and those who can't afford to pay, do. | |
|
Wenn man Sukkulenten als reine Wüstenpflanzen sieht, scheint es paradox, dass sie in kalten Klimazonen wachsen. |
Viewed as strictly desert plants, it seems incongruous that succulents might grow in cold climates. | |
|
sich ärgern; sich aufregen {vr} (über jdn./etw.) |
to be / become / get annoyed; to be / become / get vexed; to be / get narked [Br.]; to become riled [Am.] [coll.]; to get riled up [Am.] [coll.] (about/at/by/with sb./sth.) | |
|
sich furchtbar aufregen |
to get all riled up | |
|
Ich ärgere mich darüber. |
I'm annoyed about it. | |
|
Ärgere dich nicht darüber!; Reg dich nicht darüber auf! |
Don't get annoyed at this! | |
|
Er ärgerte sich grün und blau über ... |
He was extremely annoyed with himself about ... | |
|
Ich habe mich ziemlich geärgert, als sie so spät kamen. |
I was really annoyed / irritated / ticked off when they were so late. | |
|
jdn. ärgern; jdn. aufregen; jdn. nerven {vt}; jdm. auf die Nerven gehen; an jds. Nerven kratzen; jdm. auf den Senkel/Geist gehen [ugs.] {v} (Person) |
to annoy sb.; to irritate sb.; to vex sb.; to get on sb.'s nerves; to get sb.'s goat [coll.]; to nark sb. [Br.] [slang]; to tick off ↔ sb. [Am.] [coll.] (of a person) | |
|
ärgernd; aufregend; nervend; auf die Nerven gehend; an jds. Nerven kratzend; auf den Senkel/Geist gehend |
annoying; irritating; vexing; getting on sb.'s nerves; getting sb.'s goat; narking; ticking off | |
|
geärgert; aufgeregt; genervt; auf die Nerven gegangen; an jds. Nerven gekratzt; auf den Senkel/Geist gegangen |
annoyed; irritated; vexed; got/gotten on sb.'s nerves; got/gotten on sb.'s goat; narked; ticked off | |
|
Männer wie er gehen mir auf den Senkel. |
Men like him get my goat / nark me. | |
|
Ich habe mich ziemlich geärgert, als sie so spät kamen. |
I was really annoyed/irritated/ticked off when they were so late. | |
|
Manchmals geht sie mir furchtbar auf den Geist. |
She really irritates me / ticks me off / gets on my nerves sometimes. | |
|
Es ärgert mich, wenn die Leute Abfälle auf den Boden werfen. |
It irks/bothers me when people throw refuse on the ground. | |
|
Es ärgert mich immer noch, dass ich mich vorhin habe überrumpeln lassen. |
It still miffes me that I allowed myself to be suckered earlier. | |
|
Reg dich nicht auf! |
Don't get aggravated! [coll.] | |
|
mit etw. durch Rationieren/Strecken länger auskommen {vi} |
to eke out sth. | |
|
Es war nicht mehr viel Essen übrig, aber wir streckten es und kamen damit aus. |
There wasn't much food left, but we managed to eke it out. | |
|
Sie schaffte es, mit ihrem Studentenkredit bis zum Jahresende auszukommen. |
She managed to eke out her student loan till the end of the year. | |
|
eine Veranstaltung (als große Gruppe) besuchen; an einer Veranstaltung teilnehmen {vt} [soc.] |
to turn out for an event (as a large group) | |
|
zur Wahl gehen |
to turn out to vote; to turn out and vote | |
|
Die Wahl war schlecht besucht. |
Few people turned out for the election. | |
|
Tausende besuchten gestern das Match gegen Spanien. |
Thousands turned out to watch yesterday's match against Spain. | |
|
200 Leute kamen, um das Olympiateam bei seiner Rückkehr zu begrüßen. |
200 people turned out to welcome the Olympic team home. | |
|
insgesamt etw. betragen; sich (insgesamt) auf etw. belaufen; (insgesamt) auf etw. kommen {v} [ugs.] (vor einer Zahlenangabe) |
to total sth.; to tot up to sth. [Br.]; to come to sth. (used before a numerical figure) | |
|
Preise im Gesamtwert von 5.000 Euro |
prizes totalling [Br.] / totaling [Am.] 5,000 Euros | |
|
Das ist der achte Band einer Reihe, die insgesamt 21 Bände umfasst. |
This is the eighth volume in the series, which totals 21 volumes in all. | |
|
Die Firma erlitt Verluste von insgesamt 3 Millionen Dollar. |
The company incurred losses totalling 3 million dollars. | |
|
Die Einfuhren beliefen sich im Vorjahr auf insgesamt 1,5 Milliarden. |
Imports totalled 1.5 billion last year. | |
|
Insgesamt kamen 3.000 Besucher. |
The visitors totalled 3,000. | |
|
jdn. zu etw. bewegen; bringen; veranlassen {vt} |
to move sb. to sth. | |
|
bewegend; bringend; veranlassend |
moving to | |
|
bewegt; gebracht; veranlassen |
moved to | |
|
Kinder zum Malen bringen |
to move children to paint | |
|
Ihm war nicht nach Reden (zumute). |
He was not moved to conversation. [poet.] | |
|
etw. bewerkstelligen; etw. zustande bringen; etw. zuwege bringen; etw. fertig bringen; etw. fertig bekommen [ugs.] {vt} |
to manage sth.; to bring sth. off | |
|
bewerkstelligend; zustande bringend; zuwege bringend; fertig bringend; fertig bekommend |
managing; bringing off | |
|
bewerkstelligt; zustande gebracht; zuwege gebracht; fertig gebracht; fertig bekommen |
managed; brought off | |
|
ein Ding drehen |
to bring off a coup | |
|
die Sache schaukeln [übtr.] |
to manage matters | |
|
Sie hat die Veranstaltung glänzend über die Bühne gebracht. |
She has managed to bring off the event brilliantly. | |
|
Es ist eine schwierige Rolle, aber sie hat sie wunderbar gemeistert. |
It's a difficult role to play, but she brought it off beautifully. | |
|
Sie kamen über ein 0:0 nicht hinaus. [sport] |
They could only manage a 0-0 draw. | |
|
davonkommen (mit etw.) {vi} |
to escape (with sth.) | |
|
mit dem Leben davonkommen |
to escape with one's life | |
|
mit dem Schrecken davonkommen |
to escape with nothing more than/just a fright | |
|
Alle Businsassen kamen unverletzt davon. |
All bus passengers escaped unhurt/without injury. | |
|
Es gab kein Entrinnen. |
There was no escaping. | |
|
dessen; deren; von denen {pron} [Relativpronomen im Genetiv] |
whose; of who; of whom [formal] (person); of which (thing) | |
|
Peter, dessen Internetkolumne ich regelmäßig lese |
Peter whose blog I regularly read | |
|
die Häuser, deren Türen braun gestrichen sind |
the houses whose doors are painted brown | |
|
150 Fahrgäste, von denen 80 ertranken |
150 passengers, of who(m) 80 drowned | |
|
das dritte von drei aufeinanderfolgenden Büchern, von denen mir das erste sehr gut gefallen hat |
the third in a sequence of three books, the first of which I really enjoyed | |
|
Er hatte drei Geliebte, von denen keine von den anderen wusste. |
He had three lovers, none of whom knew about the others. | |
|
Die Forscher arbeiten mit monogamen Paaren, bei denen einer mit dem Virus infiziert ist. |
The researchers are working with monogamous couples, one of whom is infected with the virus. | |
|
Zum Begräbnis kamen etwa 30 Leute, von denen ich einige kannte, viele aber nicht. |
The funeral was attended by about 30 people, some of whom I knew, but many I did not. | |
|
etw. düngen {vt} [agr.] |
to fatten sth.; to fertilize/fertilise [Br.] sth.; to dress sth. | |
|
düngend |
fattening; fertilizing; fertilising; dressing | |
|
gedüngt |
fattened; fertilize/fertilised; dressed | |
|
düngt |
fattened; fertilize/fertilised; dressed | |
|
etw. mit Stallmist düngen |
to dung sth.; to muck sth. | |
|
etw. mit Gülle düngen |
to manure sth. | |
|
etw. mit Schlamm düngen |
to warp sth. | |
|
etw. mit Kalk düngen; kalken |
to lime sth. | |
|
durch; über {prp; +Akk.} (Richtungsangabe) |
by (expressing directional movement) | |
|
Sie kamen durch die Hintertür herein. |
They came in by the back door. | |
|
Es ist schöner, die Strecke über die Berge zu fahren. |
It's nicer to go by the mountain route. | |
|
sich in etw. einschleichen {vr} [übtr.] |
to creep into sth.; to worm (itself) into sth. [fig.] | |
|
sich einschleichend |
creeping into; worming into | |
|
sich eingeschlichen |
crept into; wormed into | |
|
In den Bericht haben sich einige inhaltliche Fehler eingeschlichen. |
A few factual errors have crept into the report. | |
|
Mir kamen langsam Zweifel. |
Doubts began to creep into my mind. | |
|
graben; buddeln [ugs.] {vt} |
to dig {dug; dug} | |
|
grabend; buddelnd |
digging | |
|
gegraben; gebuddelt |
dug; digged [archaic] | |
|
er/sie gräbt |
he/she digs | |
|
ich/er/sie grub |
I/he/she dug | |
|
er/sie hat/hatte gegraben |
he/she has/had dug | |
|
ich/er/sie grübe |
I/he/she would dig | |
|
1848 kamen viele Menschen nach Kalifornien, um nach Gold zu graben. |
In 1848, many people came to California to dig for gold. | |
|
hundert (100) {num} |
hundred | |
|
hunderte |
hundreds | |
|
einhundert |
one hundred | |
|
mehrere hundert |
multi-hundred | |
|
die Einfuhr von mehreren hundert Kilogramm Heroin |
a multi-hundred kilo heroin import | |
|
eine Ausgangsleistung von mehreren hundert Watt [techn.] |
a multi hundred watt output | |
|
Hunderte, nein Tausende von ... |
hundreds even thousands of ... | |
|
Sie kamen zu Hunderten. |
They came by the hundreds. | |
|
kahl; karg; nüchtern; steril; klinisch sauber {adj} |
stark; austere | |
|
die kargen Hügel |
the stark hillls; the austere hills | |
|
die kahlen weißen Wände |
the stark white walls | |
|
ein nüchtern-funktionales Erscheinungsbild |
a stark functional appearance | |
|
nüchtern und kahl aussehen |
to look austere and bare | |
|
dem Raum ein steriles, lebloses Aussehen verleihen |
to give the room a stark, lifeless appearance | |
|
kalben; abkalben {vi} [zool.] |
to calve | |
|
kalbend; abkalbend |
calving | |
|
gekalbt; abgekalbt |
calved | |
|
kalbt |
calves | |
|
kalbte |
calved | |
|
kauen {vi} [cook.] |
to chew; to masticate; to manducate | |
|
kauend |
chewing; masticating; manducating | |
|
gekaut |
chewed; masticated; manducated | |
|
er/sie kaut |
he/she chews; he/she masticates | |
|
ich/er/sie kaute |
I/he/she chewed; I/he/she masticated | |
|
er/sie hat/hatte gekaut |
he/she has/had chewed; he/she has/had masticated | |
|
nicht gekaut |
unchewed | |
|
an den Fingernägeln kauen |
to bite your nails | |
|
etw. lange im Mund kauen (und nicht schlucken) (Kautabak usw.) {vt} |
to chaw sth. | |
|
kauend |
chawing | |
|
gekaut |
chawed | |
|
klar und deutlich; kristallklar (akustisch); scharf (optisch) {adv} |
crisply | |
|
Die Wort kamen klar und deutlich aus der Tonanlage. |
Every word came out crisply through the sound system. | |
|
Das Bild ist gestochen scharf. |
The picture is crisply focused. | |
|
etw. (Hartes) geräuschvoll knabbern; knirschend kauen {vt} [cook.] |
to crunch on sth. | |
|
geräuschvoll knabbernd; knirschend kauend |
crunching on | |
|
geräuschvoll geknabbert; knirschend gekaut |
crunched on | |
|
kommen {vi} |
to come {came; come} | |
|
kommend |
coming | |
|
gekommen |
come | |
|
ich komme |
I come | |
|
du kommst |
you come | |
|
er/sie/es kommt |
he/she/it comes; he/she/it cometh [obs.] | |
|
ich/er/sie kam |
I/he/she came | |
|
ich kam |
I came | |
|
du kamst |
you came | |
|
er/sie/es kam |
he/she/it came | |
|
wir kamen |
we came | |
|
ihr kamt |
you came | |
|
sie kamen |
they came | |
|
er/sie ist/war gekommen |
he/she has/had come | |
|
ich/er/sie käme |
I/he/she would come | |
|
Komm in den Garten. |
Come into the garden. | |
|
Komm mit! |
Come along! | |
|
Komme sofort! |
Coming! | |
|
Ich komme schon! |
I'm coming! | |
|
Ich komme ja schon! |
I'm coming, I'm coming! | |
|
Nun kommt sie. |
Now she comes. | |
|
Er kommt sofort. |
He's coming right away. | |
|
Sie kam um drei (Uhr). |
She came at three (o'clock). | |
|
zu etw. kommen |
to come across sth. | |
|
wie gerufen kommen |
come in the nick of time | |
|
wenn es um Arbeit geht |
when it comes to work | |
|
komme was (da) wolle; mag (da) kommen, was will |
come what may | |
|
Und jetzt kommt's: |
And get ready for this:; And now, get this: | |
|
Wie bist du zu dieser Information gekommen? |
How did you come across this information? | |
|
Woher kommst du?; Ich komme aus ... |
Where are you from?; I'm from ... | |
|
Es wäre schön, wenn sie wieder zu uns zurückkommen würde / zurückkäme [geh.]. |
If only she would come back to us. | |
|
Wie hören Sie mich, kommen? (Funkjargon) [telco.] |
Are you reading me, over? (radio jargon) | |
|
Klar und verständlich, kommen. (Funkjargon) [telco.] |
Reading you fivers, over. (radio jargon) | |
|
(als Reaktion) kommen; geliefert werden {v} (angeforderte / zugesagte Sache) |
to be forthcoming (of a requested or promised thing) | |
|
die zugesagten Mittel |
the forthcoming funds | |
|
wenn keine zufriedenstellende Begründung geliefert wird |
if satisfactory reasoning is not forthcoming | |
|
wenn es zu keiner freiwilligen Vereinbarung kommt |
if voluntary agreement is not forthcoming | |
|
wenn nicht bald / schnell Hilfe kommt |
unless help is forthcoming | |
|
Hilfe war sofort zur Stelle. |
Help was immediately forthcoming. | |
|
Er versicherte uns, dass die (geforderte) Zahlung in Kürze erfolgen würde. |
He assured us that payment would be forthcoming. | |
|
Als keine Antwort kam, schrieb sie erneut. |
When no reply was forthcoming, she wrote again. | |
|
Die (zugesagten) Hilfslieferungen kamen nicht / blieben aus. |
Aid deliveries were not forthcoming. | |
|
Wird es (die verlangte) finanzielle Unterstützung für das Projekt geben? |
Will financial support for the project be forthcoming? | |
|
Eine Erklärung für seine Abwesenheit wurde nicht gegeben. |
No explanation for his absence was forthcoming. | |
|
Dennoch haben sich daraus einige wichtige Erkenntnisse ergeben. |
Even so, some important findings were forthcoming. | |
|
(näher an einen Ort) kommen (Person); (an einen Ort) ziehen (Sache) {vi} |
to progress (move onward in space) | |
|
Je weiter wir nach Süden kamen, desto anspruchsvoller wurden die Fahrbedingungen. |
As we progressed south the driving conditions became more testing. | |
|
etw. konzipieren; erstellen; entwerfen; entwickeln; erdenken [geh.] {vt} |
to conceive sth.; to devise sth. | |
|
konzipierend; erstellend; entwerfend; entwickelnd; erdenkend |
conceiving; devising | |
|
konzipiert; erstellt; entworfen; entwickelt; erdacht |
conceived; devised | |
|
konzipiert; erstellt; entwirft; entwickelt; erdenkt |
conceives; devises | |
|
konzipierte; erstellte; entwarf; entwickelte; erdachte |
conceived; devised | |
|
Das Gebäude war als Machtsymbol des britischen Reiches konzipiert. |
The building was conceived as a symbol of the power of the British Empire. | |
|
Dieses Pilotprojekt entstand als Reaktion auf die zunehmende Alterung der Bevölkerung. |
This pilot project was devised in response to the growing ageing of the population. | |
|
Die Künstlerin hat die Idee geboren, auf Styropor zu malen. |
The artist conceived the idea of painting on styrofoam. | |
|
kritzeln; Kringel zeichnen; Männchen zeichnen/malen {vi} |
to doodle; to make doodles | |
|
kritzelnd; Kringel zeichnend; Männchen zeichnend/malend |
doodling; making doodles | |
|
gekritzelt; Kringel gezeichnet; Männchen gezeichnen/gemalt |
doodled; made doodles | |
|
malen; pinseln [ugs.] {vi} [art] |
to paint | |
|
malend; pinselnd |
painting | |
|
gemalt; gepinselt |
painted | |
|
er/sie malt |
he/she paints | |
|
ich/er/sie malte |
I/he/she painted | |
|
er/sie hat/hatte gemalt |
he/she has/had painted | |
|
Landschaften und Porträts malen |
to paint landscapes and portraits | |
|
mit Sand malen |
to paint with sand | |
|
mehrmals dieselbe Ansicht malen |
to paint the same view repeatedly | |
|
massenweise; in Massen; in rauen Mengen {adv} |
en masse; in droves; by the shipload | |
|
Sie kamen in Massen. |
They came in droves. | |
|
rosig; schön; aussichtsreich {adj} |
rosy | |
|
eine rosige Zukunft |
a rosy future | |
|
ein rosiges Bild von etw. malen [übtr.] |
to paint a rosy picture of sth. [fig.] | |
|
scharenweise; in (hellen) Scharen; haufenweise; zuhauf [geh.] {adv} |
in great numbers; in droves; by the score | |
|
Es kamen scharenweise Freunde, um zu helfen. |
Friends came to help by the score. | |
|
etw. tüpfeln; in Tupfentechnik malen {vt} [art] |
to stipple | |
|
tüpfelnd |
stippling | |
|
tüpfelt |
stipples | |
|
tüpfelte |
stippled | |
|
auf dem Weg; unterwegs (von/nach) |
on the way; on your way; en route (from/to) | |
|
auf dem üblichen Wege |
by the usual route | |
|
Die Sammlung ist bereits auf dem Weg nach Amerika / nach Amerika unterwegs. |
The collection is already on its way/en route to America. | |
|
Der Reisebus ist auf dem Weg nach Heathrow. |
The coach is en route for Heathrow. | |
|
Das Flugzeug war von Boston nach Zürich unterwegs, als in der Toilette ein Feuer ausbrach. |
The airplane was on its way/en route from Boston to Zurich when a fire broke out in the lavatory. | |
|
Auf dem Weg zum Hotel kamen wir beim Palais mit den 55 Stufen vorbei. |
On the way/On our way/En route to the hotel we passed the Palais with its 55 stairs. | |
|
Sie waren (gerade) auf dem Nachhauseweg. |
They were on their way home. | |
|
Bin schon unterwegs! |
I'm on my way! | |
|
mit etw. alles verraten {vi} |
to give the game away by doing sth. | |
|
Karin lachte, als er hereinkam, und hat damit alles verraten. |
Karen gave the game away by laughing when he walked in. | |
|
Es ist ein Geheimnis, also bitte nichts verraten. |
It's a secret, so don't give the game away, will you? | |
|
sich versammeln; zusammenkommen {v} (Personen) [soc.] |
to assemble; to convene (of persons) | |
|
sich versammelnd; zusammenkommend |
assembling; convening | |
|
sich versammelt; zusammengekommen |
assembled; convened | |
|
Die Studenten versammelten sich in der Eingangshalle. / kamen in der Eingangshalle zusammen. |
The students assembled / convened in the entrance hall. | |
|
Wir kamen in dem Hotel zusammen, um ein Seminar zu besuchen. |
We convened at the hotel for a seminar. | |
|
etw. zerkauen; etw. durchkauen {vt} [cook.] |
to chew sth.; to masticate sth.; to manducate sth. | |
|
zerkauend; durchkauend |
chewing; masticating; manducating | |
|
zerkaut; durchgekaut |
chewed; masticated; manducated | |
|
zittern; beben; schlottern; schaudern [geh.] {vi} (Person) |
to tremble; to quiver; to quake; to shiver; to shudder (of a person) | |
|
zitternd; bebend; schlotternd; schaudernd |
trembling; quivering; quaking; shivering; shuddering | |
|
gezittert; gebebt; geschlottert; geschaudert |
trembled; quivered; quaked; shivered; shuddered | |
|
vor Angst zittern / schlottern |
to schudder with fear | |
|
am ganzen Körper zittern |
to tremble all over | |
|
vor Aufregung zittern |
to tremble; to shiver with excitement | |
|
zittern wie Espenlaub |
to tremble like an aspen leaf | |
|
jds. Alarmglocken / Alarmsirenen schrillen lassen |
to set sb.'s antennae quivering | |
|
Er bebte vor Wut. |
He quivered with rage.; He was quivering with rage. | |
|
Das Kind schauderte im kalten Wind. |
The child shivered in the cold wind. | |
|
zusammenkommen; zusammentreffen {vi}; sich zusammenfinden; sich einfinden {vr} (zu etw.) |
to congregate; to get together; to meet (for sth.) | |
|
zusammenkommend; zusammentreffend; sich zusammenfindend; sich einfindend |
congregating; getting together; meeting | |
|
zusammengekommen; zusammengetroffen; sich zusammengefunden; sich eingefunden |
congregated; got together; met | |
|
wir kommen zusammen |
we get together | |
|
wir kamen zusammen |
we got together | |
|
wir sind/waren zusammengekommen |
we have/had gotten together | |
|
jdm. zustattenkommen {vi} (Sache) |
to stand/serve/hold sb. in good stead (thing) | |
|
Seine Arabischkenntnisse kamen ihm zustatten, als er den Jemen bereiste. |
His knowledge of Arabic stood him in good stead when travelling the Yemen. | |
|
jdm. zuströmen; in Scharen zu jdm. kommen; sich um jdn. scharen {v} |
to flock to sb. | |
|
Es kamen Scharen von Menschen, um die neue Ausstellung zu sehen. |
Crowds of people flocked to see the new exhibition. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|