A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
2068
similar
results for S-102
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
s
ich
wundern
{vr}
(
über
)
to
wonder
(at)
s
ich
wundernd
wondering
s
ich
gewundert
wondered
E
s
würde
mich
nicht
wundern
,
wenn
er
gegangen
i
s
t
und
un
s
die
ganze
Arbeit
übrig
gela
s
s
en
hat
.
He'
s
gone
and
left
u
s
to
do
all
the
work
, I
s
houldn't
wonder
[Br.]
E
s
wundert
mich
,
da
s
s
s
ie
nicht
s
ge
s
agt
hat
.
I
wonder
that
s
he
didn't
s
ay
anything
.
E
s
wundert
mich
nicht
,
da
s
s
du
müde
bi
s
t
.
Du
hatte
s
t
einen
an
s
trengenden
Tag
.
I
don't
wonder
you're
tired
.
You've
had
a
bu
s
y
day
.
freie
S
telle
{f}
;
freier
Bereich
{m}
;
freie
s
Feld
{n}
(
für
Eintragungen
auf
Formularen
)
[adm.]
blank
s
pace
;
blank
;
empty
s
pace
;
s
pace
(for
entrie
s
in
for
ms)
Bitte
unter
s
chreiben
S
ie
da
s
Formular
an
der
dafür
vorge
s
ehenen
S
telle
.
Plea
s
e
s
ign
the
form
in
the
s
pace
provided
.;
Plea
s
e
s
ign
the
form
where
indicated
.
S
tellplatz
{m}
s
pace
s
chnell
;
ra
s
ch
;
zügig
{adv}
(
Zeitablauf
)
quickly
(lapse
of
time
)
kräftig
bewegt
,
doch
nicht
zu
s
chnell
moving
s
trongly
,
but
not
too
quickly
Da
s
geht
mir
zu
s
chnell
.
That'
s
too
quick
for
me
.
Er
lernt
ra
s
ch
.
He'
s
quick
at
learning
.
beträchtlich
;
nicht
unbeträchtlich
;
s
tattlich
;
erklecklich
[geh.]
;
erheblich
[geh.]
;
an
s
ehlich
[geh.]
(
Zahlenwert
)
{adj}
s
ub
s
tantial
;
s
izeable
;
s
izable
;
s
ignificant
;
hand
s
ome
;
con
s
iderable
[formal]
(of a
numerical
value
)
erhebliche
Pre
s
s
kraft
s
ub
s
tantial
pre
s
s
force
etw
.
mit
s
tattlichem
Gewinn
verkaufen
to
s
ell
s
th
.
at
a
hand
s
ome
profit
unten
s
tehend
;
unten
s
tehend
;
unten
genannt
;
folgend
{adj}
below-mentioned
;
following
;
mentioned
below
;
s
tated
below
Ver
s
chwendung
{f}
;
Vergeudung
{f}
wa
s
te
ab
s
ichtliche
Ver
s
chwendung
willful
wa
s
te
Papierver
s
chwendung
{f}
wa
s
te
of
paper
S
o
eine
Ver
s
chwendung
!
What
a
wa
s
te
!
über
s
chü
s
s
ig
{adj}
wa
s
te
S
ektion
{f}
(
größte
Organi
s
ation
s
einheit
)
[adm.]
divi
s
ion
(major
organizational
unit
)
S
ektionen
{pl}
divi
s
ion
s
S
paltung
{f}
;
Trennung
{f}
divi
s
ion
;
di
s
union
S
paltungen
{pl}
;
Trennungen
{pl}
divi
s
ion
s
;
di
s
union
s
gültig
;
zulä
s
s
ig
{adj}
[comp.]
valid
;
legal
S
itz
{m}
[transp.]
s
eat
(in a
mean
s
of
tran
s
port
)
S
itze
{pl}
s
eat
s
Auto
s
itz
{m}
car
s
eat
Leder
s
itz
{m}
leather
s
eat
elektri
s
ch
ver
s
tellbare
S
itze
power
s
eat
s
Vermögen
s
anlage
{f}
;
Kapitalanlage
{f}
;
Anlage
{f}
;
Veranlagung
{f}
;
Inve
s
tition
{f}
;
Anlageinve
s
tition
{f}
;
Kapitalinve
s
tition
{f}
[fin.]
capital
inve
s
tment
;
inve
s
tment
Vermögen
s
anlagen
{pl}
;
Kapitalanlagen
{pl}
;
Anlagen
{pl}
;
Veranlagungen
{pl}
;
Inve
s
titionen
{pl}
;
Anlageinve
s
titionen
{pl}
;
Kapitalinve
s
titionen
{pl}
capital
inve
s
tment
s
;
inve
s
tment
s
Anlageinve
s
tition
{f}
inve
s
tment
in
fixed
a
s
s
et
s
;
fixed
a
s
s
et
(s)
inve
s
tment
Inve
s
titionen
au
s
dem
Au
s
land
;
au
s
ländi
s
che
Inve
s
titionen
im
Inland
;
Inve
s
tition
s
importe
;
Kapitalimporte
;
Kapitaleinfuhren
;
Inve
s
tition
s
zuflü
s
s
e
inward
inve
s
tment
s
inländi
s
che
Inve
s
titionen
im
Au
s
land
;
Inve
s
tition
s
exporte
;
Kapitalexporte
;
Kapitalau
s
fuhren
;
Inve
s
tition
s
abflü
s
s
e
outward
inve
s
tment
s
Ge
s
amtinve
s
tition
{f}
total
inve
s
tment
er
s
tkla
s
s
ige
Kapitalanlage
choice
inve
s
tment
ertragreiche
Vermögen
s
anlage
;
einträgliche
Kapitalanlage
productive
inve
s
tment
kurzfri
s
tige
Anlage
s
hort-term
inve
s
tment
langfri
s
tige
Anlage
long-term
inve
s
tment
mittelfri
s
tige
Anlage
medium-term
inve
s
tment
S
achinve
s
tition
{f}
real
inve
s
tment
Wertpapieranlage
{f}
;
Veranlagung
in
Wertpapieren
;
Wertpapierveranlagung
{f}
;
Effektenanlage
{f}
[selten]
;
Wert
s
chriftenanlage
{f}
[Schw.]
inve
s
tment
in
s
ecuritie
s
Wertpapieranlagen
{pl}
;
Effektenanlagen
{pl}
;
Wert
s
chriftenanlagen
{pl}
inve
s
tment
in
s
ecuritie
s
durch
Vermögen
s
werte
be
s
icherte
Kapitalanlage
a
s
s
et-ba
s
ed
inve
s
tment
;
a
s
s
et-backed
inve
s
tment
die
Inve
s
tition
hereinwirt
s
chaften
to
recoup
one'
s
initial
outlay
;
to
recoup
one'
s
inve
s
tment
eine
Inve
s
tition
tätigen
to
make
an
inve
s
tment
eine
Veranlagung
auflö
s
en
to
liquidate
an
inve
s
tment
Verwaltung
s
bezirk
{m}
;
Bezirk
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Landkrei
s
{m}
[Dt.]
;
Krei
s
{m}
[Dt.]
[pol.]
admini
s
trative
di
s
trict
;
county
Verwaltung
s
bezirke
{pl}
;
Bezirke
{pl}
;
Landkrei
s
e
{pl}
;
Krei
s
e
{pl}
admini
s
trative
di
s
trict
s
;
countie
s
ö
s
tlich
{adj}
;
O
s
t
...
ea
s
t
s
chmunzeln
{vi}
to
s
mile
(to
one
s
elf
);
to
grin
s
chmunzelnd
s
miling
;
grinning
ge
s
chmunzelt
s
miled
;
grinned
flug
s
;
s
chnell
{adv}
quickly
Geldanlage
{f}
;
Geldveranlagung
{f}
[Ös.]
[fin.]
inve
s
tment
(of
money
);
employment
of
money
Geldanlage
in
Aktien
s
hare
inve
s
tment
;
inve
s
tment
in
s
tock
(s)
Geldanlage
im
Au
s
land
fund
s
placed
abroad
; (capital)
inve
s
timent
abroad
(
mengenmäßiger
)
Um
s
atz
{m}
;
Um
s
ätze
{pl}
;
Ge
s
amtum
s
chlag
{m}
[econ.]
s
ale
s
(number
of
item
s
s
old
)
Bruttoum
s
atz
{m}
gro
s
s
s
ale
s
Deckung
s
um
s
atz
{m}
breakeven
s
ale
s
Ge
s
amtum
s
atz
{m}
;
Ge
s
amtum
s
chlag
{m}
total
s
ale
s
Gewinn
s
chwellenum
s
atz
{m}
;
Nutz
s
chwellenum
s
atz
{m}
break-even
s
ale
s
Innenum
s
atz
{m}
;
Verkäufe
zwi
s
chen
Konzernge
s
ell
s
chaften
intercompany
s
ale
s
Jahre
s
um
s
atz
{m}
annual
s
ale
s
Konzernum
s
atz
{m}
group
s
ale
s
Minde
s
tum
s
atz
{m}
;
Minde
s
tum
s
ätze
{pl}
minimum
s
ale
s
Monat
s
um
s
atz
{m}
monthly
s
ale
s
kon
s
olidierter
Nettoum
s
atz
{m}
con
s
olidated
net
s
ale
s
Tage
s
um
s
atz
{m}
daily
s
ale
s
Rekordum
s
atz
{m}
record
s
ale
s
hoher
Um
s
atz
high
s
ale
s
erwarteter
Um
s
atz
expected
s
ale
s
echt
s
teuerfreie
Um
s
ätze
;
s
teuerbefreite
Um
s
ätze
mit
Vor
s
teuerabzug
s
berechtigung
zero-rated
s
ale
s
[Br.]
Verhältni
s
Um
s
atz
zu
einge
s
etztem
Kapital
ratio
of
s
ale
s
to
inve
s
ted
capital
die
Um
s
ätze
s
teigern
to
increa
s
e
s
ale
s
gute
Um
s
ätze
erziehen/machen
to
achieve
good
s
ale
s
Die
Um
s
ätze
gingen
(
im
Jahr
)
2016
um
10%
zurück
.
S
ale
s
declined
by
10
%
in
2016
.
Die
Um
s
ätze
s
tiegen
um
35%
auf
11
Millionen
S
tück
.
S
ale
s
ro
s
e
by
35
%
to
11
million
unit
s
.
S
check
{m}
[fin.]
cheque
[Br.]
;
check
[Am.]
S
check
s
{pl}
cheque
s
[Br.]
;
check
s
[Am.]
Au
s
land
s
s
check
{m}
foreign
cheque
[Br.]
;
foreign
check
[Am.]
Bank
s
check
{m}
bank
cheque
;
bank
check
Bar
s
check
{m}
;
Ka
s
s
en
s
check
{m}
[Dt.]
[selten]
[fin.]
open
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
;
uncro
s
s
ed
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
;
ca
s
h
cheque
[Br.]
[coll.]
[rare]
;
ca
s
h
check
[Am.]
[coll.]
[rare]
Blanko
s
check
{m}
blank
cheque
[Br.]
;
blank
check
[Am.]
Gehalt
s
s
check
{m}
;
Lohn
s
check
{m}
pay
cheque
[Br.]
;
pay
packet
[Br.]
;
paycheck
[Am.]
;
payroll
check
[Am.]
Inhaber
s
check
{m}
;
Überbringer
s
check
{m}
bearer
cheque
[Br.]
;
bearer
check
[Am.]
;
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
(payable)
to
bearer
Namen
s
s
check
{m}
;
per
s
önlicher
S
check
per
s
onal
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
;
order
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
;
non-negotiable
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
Po
s
tbar
s
check
{m}
[Dt.]
giro
cheque
[Br.]
Rei
s
e
s
check
{m}
traveller'
s
cheque
[Br.]
;
traveler'
s
check
[Am.]
Verrechnung
s
s
check
{m}
cro
s
s
ed
cheque
[Br.]
;
cro
s
s
ed
check
[Am.]
;
check
for
depo
s
it
(only)
[Am.]
ein
S
check
über
100
Euro
a
cheque
for
Euro
100
mit
S
check
bezahlen
;
per
S
check
zahlen
to
pay
by
cheque
[Br.]
;
to
pay
by
check
[Am.]
einen
S
check
einlö
s
en
to
ca
s
h
a
cheque
[Br.]
/check
[Am.]
einen
S
check
fäl
s
chen
to
forge
a
cheque
[Br.]
;
to
forge
a
check
[Am.]
gedeckter
S
check
covered
cheque
abgelaufener
S
check
s
tale
check
[Am.]
ungedeckter
S
check
;
geplatzer
S
check
bounced
cheque
[Br.]
;
rubber
check
[Am.]
;
kite
unvoll
s
tändig
au
s
gefüllter
S
check
inchoate
cheque
;
inchoate
check
vordatierter
S
check
memorandum
cheque
[Br.]
;
memorandum
check
[Am.]
einen
S
check
ohne
Deckung
au
s
s
tellen
to
kite
Po
s
t
{f}
(
Po
s
t
s
tücke
)
mail
;
po
s
t
[Br.]
(mail
item
s
)
Fanpo
s
t
{f}
fan
mail
Ge
s
chäft
s
po
s
t
{f}
bu
s
ine
s
s
mail
bö
s
e
Briefe
;
gehä
s
s
ige
Briefe
hate
mail
s
eine
Po
s
t
öffnen
to
open
your
mail
/post
[Br.]
die
Po
s
t
durch
s
ehen
to
s
ort
through
the
mail/po
s
t
[Br.]
etw
.
mit
der
Po
s
t
erhalten
to
receive
s
th
.
by
po
s
t
[Br.]
/
by
mail
[Am.]
s
eine
Po
s
t
an
eine
Adre
s
s
e
s
einer
Wahl
bekommen
to
receive
your
mail
at
an
addre
s
s
of
your
choice
E
s
liegt
da
ein
Haufen
Po
s
t
auf
dem
Ti
s
ch
.
There'
s
a
pile
of
mail/po
s
t
[Br.]
on
the
table
.
I
s
t
heute
Po
s
t
gekommen
?
Did
we
get
any
mail
today
?
I
s
t
die
Po
s
t
s
chon
da
?
Ha
s
the
mail
come/arrived
yet
?
War
die
Rechnung
heute
in
der
Po
s
t
?;
War
die
Rechnung
heute
bei
der
Po
s
t
dabei
?
Wa
s
the
invoice
in
today'
s
mail
?
Da
s
Buch
kam
ge
s
tern
mit
der
Po
s
t
.
The
book
came
in
ye
s
terday'
s
mail
.
Aufteilung
{f}
(
in
etw
.)
divi
s
ion
(into
s
th
.)
die
Unterteilung
der
Wörter
in
S
ilben
the
divi
s
ion
of
word
s
into
s
yllable
s
die
traditionelle
Aufteilung
der
Arbeit
zwi
s
chen
Mann
und
Frau
the
traditional
divi
s
ion
of
labour
between
hu
s
band
and
wife
Aufteilung
de
s
ehelichen
Vermögen
s
(
im
S
cheidung
s
fall
)
[jur.]
divi
s
ion
of
marital
property
(in
ca
s
e
of
divorce
)
Ich
bin
für
eine
Aufteilung
in
drei
Blöcke
.
I'm
in
favour
of
a
divi
s
ion
into
three
block
s
.
Po
s
t
{f}
(
Po
s
tbeförderung
)
po
s
t
[Br.]
;
mail
[Am.]
(mail
tran
s
port
)
mit
der
Po
s
t
kommen
to
arrive
through
the
po
s
t
normale
Po
s
tbeförderung
(
auf
dem
Land-
und
S
eeweg
)
s
urface
mail
etw
.
mit
der
Po
s
t
s
chicken/
s
enden
[geh.]
to
s
end
s
th
.
through
the
po
s
t
[Br.]
/
mail
[Am.]
mit
der
Po
s
t
;
per
Po
s
t
;
auf
dem
Po
s
tweg
by
po
s
t
[Br.]
;
by
mail
[Am.]
;
by
s
ending
it
through
the
po
s
t
[Br.]
/mail
[Am.]
mit
getrennter
Po
s
t
under
s
eparate
cover
;
by
s
eparate
po
s
t
auf
dem
Po
s
tweg
verlorengehen
to
get
lo
s
t
in
the
post
[Br.]
/mail
[Am.]
Ich
geb'
s
morgen
zur
Po
s
t
.
I'll
put
it
in
the
post
[Br.]
/mail
[Am.]
tomorrow
.
Der
S
check
i
s
t
auf
dem
Po
s
tweg
.
The
check
i
s
in
the
post
[Br.]
/
mail
.
[Am.]
Po
s
ten
{m}
(
zugewie
s
ener
Platz
)
[mil.]
[sport]
po
s
t
(place
a
s
s
igned
to
a
per
s
on
)
Po
s
ten
{pl}
po
s
t
s
Beobachtung
s
po
s
ten
{m}
lookout
po
s
t
Ehrenpo
s
ten
{m}
honorary
po
s
t
In
s
pektion
s
po
s
ten
{m}
in
s
pection
po
s
t
Kontrollpo
s
ten
{m}
control
po
s
t
auf
s
einem
Po
s
ten
at
your
po
s
t
s
einen
Po
s
ten
verla
s
s
en
to
leave
your
po
s
t
auf
verlorenem
Po
s
ten
s
tehen
to
be
the
la
s
t
to
hold
the
fort
Liga
{f}
[sport]
league
;
divi
s
ion
Topliga
{f}
top
league
zur
Au
s
bildung
s
liga
werden
to
become
a
training
league
S
kalenteilung
{f}
divi
s
ion
Torpfo
s
ten
{m}
;
Pfo
s
ten
{m}
;
Tor
s
tange
{f}
[Ös.]
;
S
tange
{f}
[Ös.]
(
Ball
s
port
)
[sport]
goalpo
s
t
;
po
s
t
(ballsports)
Torpfo
s
ten
{pl}
;
Pfo
s
ten
{pl}
;
Tor
s
tangen
{pl}
;
S
tangen
{pl}
goalpo
s
t
s
;
po
s
t
s
zwi
s
chen
den
Pfo
s
ten
s
tehen
to
s
tand
between
the
s
tick
s
[coll.]
kurzer
Pfo
s
ten
near
po
s
t
langer
Pfo
s
ten
far
po
s
t
Po
s
tdien
s
t
{m}
;
Po
s
tverkehr
{m}
;
Po
s
t
{f}
[ugs.]
po
s
tal
s
ervice
;
po
s
tal
s
y
s
tem
;
po
s
t
[Br.]
;
mail
[Am.]
;
the
mail
s
[Am.]
[adm.]
Univer
s
alpo
s
tdien
s
te
{pl}
univer
s
al
po
s
tal
s
ervice
s
im
internationalen
Po
s
tverkehr
in
the
international
po
s
tal
s
ervice
Die
Po
s
t
in
Italien
i
s
t
nicht
s
ehr
zuverlä
s
s
ig
.
The
po
s
t/mail
in
Italy
i
s
not
very
reliable
.
bewu
s
s
t
{adj}
aware
;
con
s
ciou
s
energiebewu
s
s
t
energy-con
s
ciou
s
;
energy-aware
ernährung
s
bewu
s
s
t
diet-con
s
ciou
s
figurbewu
s
s
t
figure-con
s
ciou
s
ge
s
chicht
s
bewu
s
s
t
hi
s
tory-con
s
ciou
s
ge
s
undheit
s
bewu
s
s
t
health-con
s
ciou
s
kla
s
s
enbewu
s
s
t
cla
s
s
-con
s
ciou
s
ko
s
tenbewu
s
s
t
budget-con
s
ciou
s
;
co
s
t-con
s
ciou
s
;
con
s
ciou
s
of
co
s
t
s
machtbewu
s
s
t
power-con
s
ciou
s
modebewu
s
s
t
fa
s
hion-con
s
ciou
s
qualität
s
bewu
s
s
t
quality-con
s
ciou
s
prei
s
bewu
s
s
t
price-con
s
ciou
s
;
money-con
s
ciou
s
s
icherheit
s
bewu
s
s
t
s
afety-con
s
ciou
s
s
tande
s
bewu
s
s
t
s
tatu
s
-con
s
ciou
s
tradition
s
bewu
s
s
t
tradition-con
s
ciou
s
;
con
s
ciou
s
in
tradition
umweltbewu
s
s
t
[envir.]
environmentally
aware
;
environment-con
s
ciou
s
;
ecologically
aware
;
ecology-con
s
ciou
s
Werk
s
tückaufnahme
{f}
;
Aufnahme
{f}
;
S
itz
{m}
[mach.]
receiver
;
receptable
;
s
eat
gerade
(
be
s
onder
s
) (
Betonung
einer
Konjunktion
)
preci
s
ely
;
exactly
(emphasizing a
conjunction
)
Gerade
weil
ich
weiß
,
wie
der
Aktienmarkt
funktioniert
,
lege
ich
s
elb
s
t
kein
Geld
an
.
It'
s
exactly
becau
s
e
I
under
s
tand
how
the
s
tock
market
work
s
that
I
do
not
inve
s
t
.
S
timmt
,
und
gerade
de
s
wegen
will
ich
kein
Ri
s
iko
eingehen
.
True
,
and
that'
s
preci
s
ely/exactly
why
I
don't
want
to
take
any
ri
s
k
s
.
Während
der
Großen
Depre
s
s
ion
legten
die
Frauen
trotz
allem
,
oder
vielleicht
gerade
de
s
wegen
,
großen
Wert
auf
Eleganz
und
Mode
.
During
the
Great
Depre
s
s
ion
,
women
,
de
s
pite
all
thi
s
,
or
perhap
s
preci
s
ely
becau
s
e
of
it
,
attached
great
importance
to
elegance
and
fa
s
hion
.
beliebt
;
begehrt
{adj}
(
bei
)
popular
;
de
s
irable
(with)
beliebter
;
begehrter
more
popular
am
beliebte
s
ten
;
am
begehrte
s
ten
mo
s
t
popular
bei
jdm
.
beliebt
s
ein/hoch
im
Kur
s
s
tehen
to
be
popular
with
s
b
.
s
ehr
beliebt
bei
Kindern
very
popular
with
children
;
very
much
liked
by
children
Die
s
er
Ferienort
i
s
t
s
ehr
beliebt
.
In
der
(
Hoch-
)Saison
i
s
t
oft
kein
Bett
mehr
frei
.
Thi
s
holiday
re
s
ort
i
s
very
popular
.
During
s
ea
s
on
there'
s
often
not
a
bed
left
in
the
place
.
Da
s
Hau
s
befindet
s
ich
in
einer
begehrten
Wohngegend
.
The
hou
s
e
i
s
in
a
very
de
s
irable
area
of
the
city
.
Artikel
{m}
;
Ware
{f}
[econ.]
piece
of
merchandi
s
e
;
item
Artikel
{pl}
;
Waren
{pl}
item
s
Hau
s
halt
s
artikel
{pl}
hou
s
ehold
item
s
Lagerartikel
{pl}
s
tock
item
s
;
s
tored
item
s
Luxu
s
artikel
{pl}
luxury
item
s
Quengelware
{f}
(
an
der
S
upermarktka
s
s
e
)
pe
s
ter
power
item
s
(at
the
s
upermarket
checkout
)
s
chwer
verkäufliche
Ware
{f}
;
Ladenhüter
{pl}
[econ.]
non-moving
item
s
zuletzt
ange
s
ehene
Artikel
;
kürzlich
ange
s
ehene
Artikel
recently
viewed
item
s
Kann
ich
jeden
Artikel
einzeln
bezahlen
?
Can
I
pay
for
each
item
s
eparately
?
Daten
s
peicher
{m}
;
S
peicher
{m}
[comp.]
memory
;
data
s
torage
;
s
torage
;
data
s
tore
[Br.]
;
s
tore
[Br.]
aktiver
S
peicher
active
s
torage
dynami
s
cher
S
peicher
dynamic
s
torage
Einplatten
s
peicher
{m}
s
ingle-di
s
k
s
torage
elektroni
s
cher
Daten
s
peicher
;
Halbleiter
s
peicher
{m}
;
Fe
s
tkörper
s
peicher
{m}
s
emi-conductor
memory
;
s
olid-
s
tate
memory
Haupt
s
peicher
{m}
main
memory
Kurzzeit
s
peicher
{m}
s
hort-time
memory
;
s
hort-term
memory
;
temporary
memory
lö
s
chbarer
S
peicher
era
s
able
s
torage
null
s
pannung
s
ge
s
icherter
S
peicher
retentive
memory
s
eitenorientierter
S
peicher
paging
area
memory
/PAM/
S
equenz
s
peicher
{m}
s
equential-acce
s
s
memory
;
s
equential-acce
s
s
s
torage
;
s
erial-acce
s
s
memory
/
S
AM/
;
s
erial
memory
;
s
erial
s
tore
S
tartroutine
s
peicher
{m}
;
Urlade
s
peicher
{m}
boot
s
trap
memory
virtueller
S
peicher
;
virtueller
Arbeit
s
s
peicher
virtual
memory
Zentral
s
peicher
{m}
central
s
torage
Dunkelheit
{f}
;
Dunkel
{n}
;
Fin
s
terni
s
{f}
darkne
s
s
;
dark
im
Dunkeln
la
s
s
en
to
keep
in
the
dark
völlige
Dunkelheit
complete
darkne
s
s
Licht
in
s
Dunkel
bringen
to
bring
light
into
the
darkne
s
s
E
s
war
dunkel
geworden
.
Darkne
s
s
had
come
.
Er
lä
s
s
t
mich
über
s
ein
Pläne
völlig
im
Dunkeln
.
He
left
me
completely
in
the
dark
about
hi
s
plan
s
.
S
trategie
{f}
s
trategy
S
trategien
{pl}
s
trategie
s
Dach
s
trategie
{f}
umbrella
s
trategy
Digital
s
trategie
{f}
digital
s
trategy
Ge
s
amt
s
trategie
{f}
overall
s
trategy
Kommunikation
s
s
trategie
{f}
communication
s
trategy
;
s
trategy
of
communication
Markt
s
trategie
{f}
[econ.]
market
s
trategy
;
marketing
s
trategy
politi
s
che
Ge
s
amt
s
trategie
eine
s
S
taate
s
grand
s
trategy
[Br.]
;
national
s
trategy
[Am.]
of
a
country
S
teuer
s
trategie
{f}
[fin.]
tax
s
trategy
im
S
inne
der
neuen
Ge
s
chäft
s
s
trategie
in
line
with
/
a
s
part
of
the
new
bu
s
ine
s
s
s
trategy
eine
S
trategie
au
s
arbeiten/entwickeln
to
map
out/develop
a
s
trategy
eine
S
trategie
um
s
etzen
to
implement
a
s
trategy
eine
S
trategie
ein
s
chlagen
to
embark
on
a
s
trategy
S
kala
{f}
;
Bandbreite
{f}
s
cale
;
s
pectrum
Auf
einer
Bandbreite
/
S
kala
von
1
bi
s
10
gebe
ich
dem
Film
7.
On
a
s
cale
of
1
to
10
, I
give
the
movie
a 7.
S
agen
S
ie
mir
,
welche
S
chmerzen
S
ie
auf
einer
S
kala
von
1
bi
s
6
ver
s
püren
- 1
für
keine
S
chmerzen
und
6
für
extreme
S
chmerzen
.
On
a
s
pectrum
of
1
to
6 - 1
being
no
pain
and
6
re
s
pre
s
enting
extreme
pain
-
tell
me
how
much
pain
you
are
in
.
(
Meer
)
branden
;
s
chlagen
{vi}
(
gegen
)
to
wa
s
h
(against)
brandend
;
s
chlagend
wa
s
hing
gebrandet
;
ge
s
chlagen
wa
s
hed
beträchtlich
;
erheblich
{adj}
(
Folgen
)
con
s
iderable
;
exten
s
ive
;
s
ub
s
tantial
(of
con
s
equence
s
)
beträchtlichen
S
chaden
anrichten
to
cau
s
e
con
s
iderable
/
exten
s
ive
/
s
ub
s
tantial
damage
S
ie
erlitt
bei
dem
Unfall
erhebliche
Verletzungen
.
S
he
s
uffered
exten
s
ive
injurie
s
in
the
accident
.
bi
s
herig
{adj}
(
vorläufig
)
exi
s
ting
(prepositive);
to
date
;
s
o
far
;
up
to
now
(postpositive)
die
bi
s
herigen
Höhepunkte
in
der
S
ai
s
on
2010/11
the
key
event
s
s
o
far
in
the
2010/11
s
ea
s
on
Die
bi
s
herigen
Regelungen
reichen
nicht
au
s
.
The
exi
s
ting
regulation
s
are
not
s
ufficient
.
Un
s
ere
bi
s
herigen
Unter
s
uchungen
haben
ergeben
,
da
s
s
techni
s
che
s
Ver
s
agen
au
s
zu
s
chließen
i
s
t
.
Our
inve
s
tigation
s
to
date
have
e
s
tabli
s
hed
that
mechanical
failure
can
be
ruled
out
.
s
charf
;
s
charf
gewürzt
{adj}
hot
s
chlagen
{vi}
to
beat
{
beat
;
beaten
}
Mein
Herz
s
chlägt
s
chnell
.
My
heart
beat
s
fa
s
t
.
S
ein
Pul
s
s
chlägt
ganz
unregelmäßig/
s
chwach
.
Hi
s
pul
s
e
i
s
very
irregular/weak
.
kaum
;
fa
s
t
nicht
;
fa
s
t
gar
nicht
{adv}
hardly
;
s
carcely
;
barely
;
almo
s
t
not
Da
s
i
s
t
kaum
verwunderlich
.
Thi
s
i
s
hardly
s
urpri
s
ing
.;
That'
s
no
s
urpri
s
e
.
Ich
kenne
ihn
kaum
.;
Ich
kenne
ihn
fa
s
t
nicht
.
I
hardly/
s
carcely/barely
know
him
.; I
practically/virtually
don't
know
him
.
Ich
habe
letzte
Nacht
fa
s
t
(
gar
)
nicht
ge
s
chlafen
.
I
hardly
/
barely
s
lept
la
s
t
night
.; I
almo
s
t
did
not
s
leep
at
all
la
s
t
night
.
Da
s
Thema
wird
in
der
Öffentlichkeit
kaum
beachtet
/
öffentlich
kaum
wahrgenommen
.
Thi
s
i
s
s
ue
i
s
barely
noticed
by
the
general
public
. /
receive
s
little
public
attention
.
Mir
s
teht
eine
s
chwierige
Zeit
bevor
und
ich
mag
kaum
daran
denken
.
I'm
in
for
a
difficult
time
and
hardly
dare
(to)
think
of
it
.
Ich
bin
die
s
e
s
Jahr
fa
s
t
nicht
zum
Backen
gekommen
.
Thi
s
year
I
almo
s
t
didn't
get
around
to
baking
.
Er
hatte
kaum
Zeit
,
Luft
zu
holen
.
He
hardly
had
time
to
breathe
.
S
ie
s
pricht
kaum
Deut
s
ch
.;
S
ie
s
pricht
fa
s
t
kein
Deut
s
ch
.
S
he
hardly/
s
carcely/barely
s
peak
s
German
.;
S
he
s
peak
s
almo
s
t/practically/virtually
no
German
.
s
chlagen
;
übervorteilen
{vt}
[sport]
to
be
s
t
s
chlagend
;
übervorteilend
be
s
ting
ge
s
chlagen
;
übervorteilt
be
s
ted
kaum
;
kaum
da
s
s
[selten]
(
Einleitewort
für
einen
Neben
s
atz
,
da
s
eine
unmittelbare
Aufeinanderfolge
au
s
drückt
)
hardly
;
barely
;
s
carcely
(+
inver
s
ion
in
the
initial
po
s
ition
of
a
s
entence
);
no
s
ooner
(+
inver
s
ion
) ...
than
(used
to
indicate
that
an
event
i
s
followed
immediately
by
another
)
Kaum
hatten
die
S
piele
begonnen
,
fiel
Nebel
ein
.;
Die
S
piele
hatten
kaum
begonnen
,
da
fiel
Nebel
ein
.
The
game
s
had
hardly
s
tarted
when
the
mi
s
t
s
et
in
.
Kaum
waren
wir
au
s
Beirut
draußen
,
brach
die
Hölle
lo
s
.
S
carcely
had
we
got
out
of
Beirut
when
all
hell
broke
loo
s
e
.
Kaum
war
der
Artikel
er
s
chienen
,
wurde
s
ie
mit
Anrufen
und
E-Mail
s
bombardiert
.
No
s
ooner
had
the
article
appeared
than
s
he
wa
s
deluged
with
phone
call
s
and
e-mail
s
.
Kaum
da
s
s
die
Tinte
auf
dem
Vertrag
getrocknet
war
,
wurde
s
chon
eine
neue
Initiative
ge
s
tartet
.
The
ink
wa
s
barely
dry
on
the
contract
when
a
new
initiative
wa
s
launched
.
gerade
noch
;
eben
noch
[geh.]
;
mit
Mühe
;
kaum
{adv}
hardly
;
s
carcely
;
barely
(only
with
difficulty
)
S
ie
bekommt
nur
eine
kleine
Rente
und
kann
kaum
die
Miete
bezahlen
;
S
ie
bekommt
nur
eine
kleine
Rente
,
kaum
da
s
s
s
ie
die
Miete
bezahlen
kann
.
S
he
ha
s
only
a
s
mall
pen
s
ion
and
s
he
can
hardly
pay
the
rent
.
Wir
mu
s
s
ten
gleich
wieder
weiter
und
konnten
un
s
gerade
noch
umziehen
bzw
.
du
s
chen
.;
Wir
mu
s
s
ten
gleich
wieder
weiter
,
kaum
da
s
s
wir
un
s
umziehen
oder
du
s
chen
konnten
.
We
had
to
be
off
again
and
there
wa
s
barely
time
to
change
or
s
hower
.
Ich
hab'
s
gerade
noch
ge
s
chafft
.
I
barely
made
it
.; I
ju
s
t
managed
it
.
nach
s
tehend
;
im
Nach
s
tehenden
;
im
Folgenden
{adv}
below
;
in
the
following
;
in
what
follow
s
Nach
s
tehend
eine
Auf
s
tellung
aller
Kreditkartenum
s
ätze
.
The
following
i
s
a
li
s
t
of
all
credit
card
tran
s
action
s
.
Nach
s
tehend
eine
Be
s
chreibung
der
a
s
ymmetri
s
chen
Ver
s
chlü
s
s
elung
s
methode
.
A
de
s
cription
follow
s
of
the
a
s
ymmetric
encryption
method
.
Im
Folgenden
werden
wir
jede
s
S
tadium
genauer
analy
s
ieren
.
In
the
following
/
In
what
follow
s
,
we
will
analy
s
e
each
s
tage
in
greater
detail
.
s
achbezogen
;
zur
S
ache
gehörig
;
s
achdienlich
{adj}
[adm.]
pertinent
;
relevant
;
relevant
to
the
ca
s
e/i
s
s
ue
at
hand
s
achdienliche
Daten
;
relevante
Daten
relevant
data
s
achdienliche
Unterlagen
relevant
document
s
;
s
upporting
document
s
ab
s
olut
;
völlig
{adv}
ab
s
olutely
;
completely
ab
s
olut
unmöglich
ab
s
olutely
impo
s
s
ible
ab
s
olut
nicht
s
ab
s
olutely
nothing
einfach
kö
s
tlich
ab
s
olutely
deliciou
s
"Da
s
war
ein
toller
Film
." -
"Ab
s
olut
!"
[ugs.]
'It
wa
s
an
excellent
film
.' -
'Ab
s
olutely
!'
Autofahrer
{m}
;
Autofahrerin
{f}
;
Autolenker
{m}
;
Autolenkerin
{f}
;
Automobili
s
t
{m}
[Schw.]
[auto]
car
driver
;
driver
;
motori
s
t
Autofahrer
{pl}
;
Autofahrerinnen
{pl}
;
Autolenker
{pl}
;
Autolenkerinnen
{pl}
;
Automobili
s
ten
{pl}
car
driver
s
;
driver
s
;
motori
s
t
s
Autorennfahrer
{m}
race-car
driver
Dien
s
twagenfahrer
{m}
company
car
driver
fahrerflüchtiger
Fahrzeuglenker
;
Autofahrer
,
der
Fahrerflucht
begeht
hit-and-run
driver
eine
Frau
am
S
teuer
a
woman
driver
More results
Search further for "S-102":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners