|
|
|
German |
English |
|
gerade; schon; eben [geh.] {adv} |
just (at the very moment) [jhast/jhist æt ða/ða/ði: veri: mowmant] | |
|
Er wollte gerade / schon abschließen, als ... |
He was just about to lock up when ... | |
|
Ich wollte gerade gehen.; Eben wollte ich gehen. |
I was just about to leave. | |
|
Wir dachten schon, es wäre vorbei, als das Ganze wieder von vorn/vorne losging. |
Just when we thought it was over it started all over again. | |
|
gerade eben; gerade; eben; soeben [geh.] {adv} |
just; just now; a moment ago; a minute ago [jhast/jhist jhast/jhist naw a/ey mowmant agow a/ey minat/maynu:t/maynyu:t agow] | |
|
Er war gerade hier. |
He was here a moment ago. | |
|
Eben / Gerade war meine Brille doch noch da. |
My glasses were there just a minute ago. | |
|
Sie ist gerade weggegangen.; Sie ist soeben weggegangen. |
She has just left.; She just left. | |
|
Vergiss, was ich gerade gesagt habe. |
Just forget what I said a moment ago. | |
|
Das wollte ich dich gerade fragen. |
That's just what I wanted to ask you. | |
|
Das habe ich mir auch gerade gedacht.; Genau das habe ich mir auch gedacht. |
I was just thinking that very thing. | |
|
Es gibt Augenblicke, wo sie über sich selbst hinauswächst, und das war gerade einer davon. |
There are some moments when she rises above herself, and just now was one of them. | |
|
gerade mal {adv} [ugs.] |
no more than; only; just [now maor ðæn/ðan ownli: jhast/jhist] | |
|
Sie verdient gerade mal genug zum Leben |
She earns just about enough to live on. | |
|
Der Platz reicht gerade mal für uns beide. |
There's just enough space for the two of us. | |
|
Er hat dafür gerade mal ganze fünf Minuten gebraucht. |
It didn't take him more than five minutes. | |
|
Sie kennt mich jetzt gerade mal vier Wochen. |
She has known me for all of four weeks now. | |
|
gerade {adj} [math.] |
even [i:vin] | |
|
gerade Zahl {f} |
even number | |
|
12 ist eine gerade Zahl. |
12 is an even number. | |
|
ausgerechnet; gerade {adv} |
of all things / people / places / times etc.; just [av/av aol Þingz ? pi:pal ? pleysaz/pleysiz ? taymz etsetera jhast/jhist] | |
|
Muss das ausgerechnet heute sein? |
Does it have to be today of all days? | |
|
Warum willst du ausgerechnet häkeln lernen? |
Why do you want to learn to crochet of all things (to do)? | |
|
Wieso hast du dir ausgerechnet ein gelbes Handy gekauft? |
Why of all things did you buy a yellow mobile phone? | |
|
Und das muss ausgerechnet mir passieren! |
And this had to happen to me of all people! | |
|
Warum ausgerechnet / gerade er? |
Why he, of all people? | |
|
Ausgerechnet nach Bangkok will er? |
He wants to go to Bangkok, of all places? | |
|
Ausgerechnet, als ich gehen wollte, klingelte das Telefon. |
Just when I was about to leave the phone rang. | |
|
Warum muss das ausgerechnet jetzt sein?; Warum gerade jetzt? |
Why does it have to be now of all times?; Why now of all times? | |
|
Musste sie auch ausgerechnet dann niesen? |
Did she have to sneeze just then? | |
|
Wieso sollte er gerade sie fragen? |
Why would he have asked her, of all people? | |
|
erst; gerade mal [ugs.] (vor Zahlen und Zeitangaben) {adv} |
only just; only; barely; no more than (used before numbers or expressions of time) [ownli: jhast/jhist ownli: berli: now maor ðæn/ðan yu:zd bifaor/bi:faor namberz aor/er ikspreshanz av/av taym] | |
|
Wir waren erst ein paar Kilometer geradelt, als ... |
We had cycled only a few miles when ...; We had cycled no more than a few miles when ... | |
|
Sie war erst / gerade mal 15, als sie ihren ersten Musikwettbewerb gewann. |
She was only just / barely 15 when she won her first music competition. | |
|
Er starb erst 47-jährig.; Er war erst 47 Jahre, als er starb. |
He died when he was barely 47. | |
|
Du hast erst zwei Rätsel gelöst. |
You've solved only two puzzles so far. | |
|
Ich bin ihr erst einmal begegnet. |
I've met her only once (so far). | |
|
nun gerade; just [veraltet]; justament [Ös.] {adv} |
just; exactly [jhast/jhist igzæktli:] | |
|
Gerade {f}; gerade Linie {f} (Geometrie) [math.] |
straight line; line (geometrics) [streyt layn layn jhi:ametriks] | |
|
Geraden {pl}; gerade Linien {pl} |
straight lines; lines | |
|
konjugierte Geraden |
conjugate straight lines | |
|
genau; gleich; gerade; rechts; richtig {adj} |
right [rayt] | |
|
gleich von Anfang an |
right from the start | |
|
genau hier |
right here | |
|
jetzt gleich |
right now | |
|
gerade (besonders) (Betonung eines Substantivs) |
especially; particularly; in particular (emphasizing a noun) [aspeshli:/aspeshali: paartikyalerli:/pertikyalerli: in/in pertikyaler/paatikyaler emfasayzing a/ey nawn] | |
|
Gerade ältere Leute sollten Fremden sicherheitshalber nicht (die Türe) öffnen. |
In particular older people should be careful not to open the door to strangers. | |
|
Gerade er dürfte sich über dich kein Urteil erlauben, wo er doch eine ähnliche Vergangenheit hat. |
He especially shouldn't judge you, given that he has had the same kind of past. | |
|
Das ist wichtig, nicht nur heute, sondern auch und gerade für die Zukunft. |
This is important, not only today, but also and especially for the future. | |
|
Ein elektronischer Terminplaner lohnt sich auch und gerade wegen seiner Erweiterungsmodule. |
An electronic organizer is also and especially worthwhile for its extensions. | |
|
gerade {adj} |
straight [streyt] | |
|
geradeaus gehen |
to walk straight | |
|
Sitz gerade! |
Sit up straight! | |
|
Gerade {f} (auf einer Rennstrecke) [sport] |
straight (on a race track) [streyt aan/aon a/ey reys træk] | |
|
gerade; direkt {adj} |
direct [derekt/dayrekt/di:rekt/direkt] | |
|
direkte Verbindung |
direct connection; direct flight; through train | |
|
gerade (besonders) (Betonung einer Konjunktion) |
precisely; exactly (emphasizing a conjunction) [prisaysli:/pri:saysli: igzæktli: emfasayzing a/ey kanjhangkshan] | |
|
Gerade weil ich weiß, wie der Aktienmarkt funktioniert, lege ich selbst kein Geld an. |
It's exactly because I understand how the stock market works that I do not invest. | |
|
Stimmt, und gerade deswegen will ich kein Risiko eingehen. |
True, and that's precisely/exactly why I don't want to take any risks. | |
|
Während der Großen Depression legten die Frauen trotz allem, oder vielleicht gerade deswegen, großen Wert auf Eleganz und Mode. |
During the Great Depression, women, despite all this, or perhaps precisely because of it, attached great importance to elegance and fashion. | |
|
gerade noch; eben noch [geh.]; mit Mühe; kaum {adv} |
hardly; scarcely; barely (only with difficulty) [haardli: skersli: berli: ownli: wið/wiÞ/wiÞ/wið difakalti:/difikalti:] | |
|
Sie bekommt nur eine kleine Rente und kann kaum die Miete bezahlen; Sie bekommt nur eine kleine Rente, kaum dass sie die Miete bezahlen kann. |
She has only a small pension and she can hardly pay the rent. | |
|
Wir mussten gleich wieder weiter und konnten uns gerade noch umziehen bzw. duschen.; Wir mussten gleich wieder weiter, kaum dass wir uns umziehen oder duschen konnten. |
We had to be off again and there was barely time to change or shower. | |
|
Ich hab's gerade noch geschafft. |
I barely made it.; I just managed it. | |
|
gerade; plan {adj} |
square [skwer] | |
|
gerade erst; eben erst {adv} |
only just; just now; barely [Br.] (used to emphasize that sth. has happened or reached a condition a very short time before) [ownli: jhast/jhist jhast/jhist naw berli: yu:zd tu:/ti/ta emfasayz ðæt/ðat ? hæz/haz hæpand aor/er ri:cht a/ey kandishan a/ey veri: shaort taym bifaor/bi:faor] | |
|
Ich bin eben erst aufgestanden. |
I have only just got up.; I got up just now.; I just got up. | |
|
Wir sind gerade erst kontrolliert worden. |
We've only just been checked. | |
|
Ich hab gerade erst mit ihr geredet. |
I was talking to her just now. | |
|
Die Farbe ist gerade erst getrocknet. |
The paint is only just dry.; The paint is barely dry. | |
|
Lucy hatte gerade erst bestellt, als vorne am Fenster ein Tisch frei wurde. |
Lucy had only just / barely ordered when a table became vacant by the front window. | |
|
Sie hatten eben erst die Zelte aufgestellt, als es zu regnen begann. |
They had just / barely set up the tents when it started to rain. | |
|
gerade machen; gerade ziehen; gerade biegen; richten; glätten {vt} |
to straighten (out) [tu:/ti/ta streytan awt] | |
|
gerade machend; gerade ziehend; gerade biegend; richtend; glättend |
straightening | |
|
gerade gemacht; gerade gezogen; gerade gebogen; gerichtet; geglättet |
straightened | |
|
macht gerade; zieht gerade; biegt gerade; richtet; glättet |
straightens | |
|
machte gerade; zog gerade; bog gerade; richtetet; glättete |
straightened | |
|
gerade werden {v} |
to straighten [tu:/ti/ta streytan] | |
|
gerade werdend |
straightening | |
|
gerade geworden |
straightened | |
|
wird gerade |
straightens | |
|
wurde gerade |
straightened | |
|
gerade; genau {adv} (Betonung einer Zeitangabe) |
this very (used to emphasize an expression of time) [ðis/ðis veri: yu:zd tu:/ti/ta emfasayz æn/an ikspreshan av/av taym] | |
|
gerade am heutigen Tag |
on this very day | |
|
genau heute vor einem Jahr |
a year ago on this very day | |
|
gerade Linie; kürzeste Strecke {m} (zwischen zwei Orten) [geogr.] |
beeline (between two places) [? bitwi:n/bi:twi:n tu: pleysaz/pleysiz] | |
|
in gerader Linie nach Osten |
beeline eastwards | |
|
schnurstracks auf etw. zugehen |
to walk in a straight beeline for sth. | |
|
schnurstracks auf etw. zusteuern |
to make a beeline for sth. | |
|
Er steuert immer gleich auf die schönen Frauen zu. |
He always makes a beeline for the beautiful women. | |
|
gerade soviel; gerade {adv} |
just enough [jhast/jhist inaf/i:naf] | |
|
gerade soviel, dass ... |
just enough to ... | |
|
Sie haben es gerade soviel verändert, dass es nicht langweilig wurde. |
They changed it just enough to stop it getting boring. | |
|
Das Licht reicht gerade, um zu lesen. |
There is just enough light to read by. | |
|
Gerade {f} (Boxen) [sport] |
jab [jhæb] | |
|
Geraden {pl} |
jabs | |
|
gerade noch einmal davonkommen {v} |
to be saved by the bell [tu:/ti/ta bi:/bi: seyvd bay ða/ða/ði: bel] | |
|
gerade dabei, etw. zu tun |
in the act of doing sth. [in/in ða/ða/ði: ækt av/av du:ing ?] | |
|
gerade stehend; recte {adj} (Schriftauszeichnung im Gegensatz zu kursiv) [print] |
roman /rom/ (typeface attribute as opposed to italic) [rowman ? taypfeys ætrabyu:t/atribyu:t æz/ez apowzd tu:/ti/ta aytælik] | |
|
etw. gerade setzen; etw. recte setzen |
to set sth. roman | |
|
gerade noch rechtzeitig; keinen Augenblick zu früh |
in the nick of time; not a moment too soon [in/in ða/ða/ði: nik av/av taym naat a/ey mowmant tu: su:n] | |
|
im Begriff sein, etw. zu tun; dabei sein, etw. zu tun; etw. gerade tun wollen; demnächst/in Kürze etw. tun {vi} (Person) |
to be about to do sth. (of a person) [tu:/ti/ta bi:/bi: abawt tu:/ti/ta du: ? av/av a/ey persan] | |
|
kurz vor dem Zusammenklappen / Abklappen [Dt.] sein [ugs.] [med.] |
to be about to collapse | |
|
gerade als sie im Begriff waren, das Gelände zu verlassen; gerade als sie das Gelände verlassen wollten |
just as they were about to leave the site | |
|
Wir sind (schon) am Gehen. |
We are about to leave. | |
|
Ich treffe mich gleich mit meinen Eltern zum Essen. |
I'm about to join my parents for dinner. | |
|
Wir wollten gerade ins Ausland fahren, als unser Sohn krank wurde. |
We were just about to go abroad when our son was taken ill. | |
|
Ihre Tochter wird demnächst mit dem Studium fertig. |
Their daughter is about to finish her studies. | |
|
Apropos jd./etw. {prp}; Stichwort jd./etw.; Da / Weil wir gerade von jdm./etw. sprechen (Einleitung) |
Speaking of sb./sth.; Talking of sb./sth. [Br.]; While we are on the subject of sb./sth. (introductory phrase) [spi:king av/av ? ? taoking av/av ? ? wayl/hwayl wi: aar/er aan/aon ða/ða/ði: sabjhekt/sabjhikt av/av ? ? intradakteri:/introwdakteri: freyz] | |
|
Weil wir gerade davon sprechen, vergiss nicht, das Antragsformular abzuschicken. |
While we are on the subject, don't forget to send off the application form. | |
|
Stichwort Fitness, gehst du noch ins Fitnessstudio? |
Speaking of fitness, do you still go to the gym? | |
|
Apropos Schweiz, sind Sie dort schon mal im Winter gewesen? |
Speaking of Switzerland, have you ever been there in winter? | |
|
Apropos klassische Musik, wer ist Ihr Lieblingskomponist? |
Talking of classical music, who is your favorite composer? | |
|
Apropos, woher kennst du Viktor eigentlich? |
While we are on the subject, how do you know Victor? | |
|
sich gerade aufhalten; weilen [geh.] (an einem Ort) {vi} |
to be in residence [formal] (in a place) [tu:/ti/ta bi:/bi: in/in rezidans in/in a/ey pleys] | |
|
die Gäste, die im Hotel abgestiegen sind |
the guests in residence at the hotel | |
|
als Schriftsteller / Künstler Gastvorträge an einer Universität usw. geben; einen Lehrauftrag haben |
to be a writer / an artist in residence at a university etc. | |
|
Der Papst weilt in seiner Sommerresidenz. |
The Pope is in residence at his summer palace. | |
|
Im Krankenhaus waren zu diesem Zeitpunkt 150 Patienten untergebracht. |
The hospital had 150 patients in residence at that time. | |
|
etw. ausrichten; in die richtige Form/Position bringen; gerade ausrichten; plan machen {vt} |
to true sth.; to true up ↔ sth. [tu:/ti/ta tru: ? tu:/ti/ta tru: ap ? ?] | |
|
ausrichtend; in die richtige Form/Position bringend; gerade ausrichtend; plan machend |
truing; truing up | |
|
ausgerichtet; in die richtige Form/Position gebracht; gerade ausgerichtet; plan gemacht |
trued; trued up | |
|
Schleifscheiben abrichten; profilieren (und schärfen) |
to true up grinding wheels | |
|
sein Gewehr ausrichten |
to true up your rifle | |
|
einen gerade nicht lieferbaren Artikel bestellen {vt} [econ.] |
to back-order an item [Am.] [tu:/ti/ta ? æn/an aytam] | |
|
einen gerade nicht lieferbaren Artikel bestellend |
back-ordering an item | |
|
einen gerade nicht lieferbaren Artikel bestellt |
back-ordered an item | |
|
Der Bodenbelag ist bestellt, wird aber erst in fünf Wochen kommen / geliefert werden. |
The floor covering has been back-ordered and won't be shipped for five weeks. | |
|
Der Ersatzakku kann vorbestellt werden, die Lieferung dauert dann bis zu zwei Monate. |
The replacement battery can be back-ordered and take up to two months for delivery. | |
|
ein Gerät gerade in Betrieb haben; am Laufen haben; eingeschaltet haben; aufgedreht haben [ugs.] {vt} |
to have a device running [tu:/ti/ta hæv a/ey divays raning] | |
|
die Kamera (gerade) in Betrieb haben; mitfilmen |
to have the camera running | |
|
das Warmwasser aufgedreht haben |
to have the hot water tap running | |
|
Olli hat gerade die Kettensäge am Laufen. |
Ollie has the chainsaw running. | |
|
der rechte Weg; der gerade Weg; der Pfad der Tugend [geh.] |
the straight and narrow [ða/ða/ði: streyt ænd/and nerow/nærow] | |
|
auf dem Pfad der Tugend bleiben |
to keep on the straight and narrow | |
|
vom rechten Weg abkommen |
to stray/depart from the straight and narrow | |
|
auf den rechten Weg zurückkehren |
to return/get back on the straight and narrow | |
|
nahe daran sein, etw. zu tun; beinahe etw. tun {vi}; es gerade noch vermeiden, etw. zu tun {vt} |
to stop short of doing sth. [tu:/ti/ta staap shaort av/av du:ing ?] | |
|
Sie war nahe daran, den Schuldirektor einen Lügner zu nennen. |
She stopped short of calling the headmaster a liar. | |
|
Der Protest eskalierte beinahe zu einer gewalttätigen Konfrontation. |
The protest stopped short of a violent confrontation. | |
|
Sie warfen dem Bürgermeister Inkompetenz vor und vermieden es gerade noch, seinen Rücktritt zu fordern. |
They accused the mayor of incompetence, but stopped short of calling for his resignation. | |
|
zufällig gerade; gerade {adv} (+ vor sich gehende Handlung) |
as it happened; as it so happened (used as a parenthesis); it happened that; it (just) so happened that (+ ongoing action) [æz/ez it/it hæpand æz/ez it/it sow hæpand yu:zd æz/ez a/ey perenÞasis it/it hæpand ðæt/ðat it/it jhast/jhist sow hæpand ðæt/ðat ? aangowing/aongowing ækshan] | |
|
Ich hatte zufällig gerade ein paar Minuten frei. |
As it happened, I had a few minutes to spare. | |
|
Als ich anrief, waren die Kinder gerade im Garten. |
It (so) happened that the children were playing in the garden when I called. | |
|
Zum Glück war gerade niemand im Haus, als es zur Explosion kam. |
Fortunately, it happened (that) there was no one in the house when the explosion occurred. | |
|
alle fünfe gerade sein lassen; den lieben Gott einen guten Mann sein lassen {v} |
to let your hair down [fig.] [tu:/ti/ta let yaor/yuhr her dawn] | |
|
eine Zeit, wo man alle fünfe gerade sein lassen kann |
a time to let your hair down | |
|
Am Abend gingen wir dann aus und ließen den lieben Gott einen guten Mann sein. |
In the evenings we would go out and let our hair down. | |
|
aufrecht; gerade {adv} (Körperhaltung) |
straightly (body position) [? baadi: pazishan] | |
|
sich aufrechter hinsetzen |
to sit up more straightly | |
|
Sitz gerade! |
Sit straightly! | |
|
etw. geradebiegen; geraderichten; gerade ausrichten; begradigen {vt} [techn.] |
to unbend sth.; to straighten sth. [tu:/ti/ta anbend ? tu:/ti/ta streytan ?] | |
|
geradebiegend; geraderichtend; gerade ausrichtend; begradigend |
unbending; straightening | |
|
geradegebogen; geradegerichtet; gerade ausgerichtet; begradigt |
unbent; straightened | |
|
etw. geraderichten; gerade ausrichten; zurechtschieben; zurechtsetzen {vt} |
to put straight ↔ sth.; to straighten sth. [tu:/ti/ta puht streyt ? ? tu:/ti/ta streytan ?] | |
|
geraderichtend; gerade ausrichtend; zurechtschiebend; zurechtsetzend |
putting straight; straightening | |
|
geradegerichtet; gerade ausgerichtet; zurechtgeschoben; zurechtgesetzt |
put straight; straightened | |
|
etw. glätten; etw. gerade streichen; etw. entkräuseln {vt} |
to uncurl sth. [tu:/ti/ta ? ?] | |
|
glättend; gerade streichend; entkräuselnd |
uncurling | |
|
geglättet; gerade gestrichen; entkräuselt |
uncurled | |
|
in diesem Augenblick; im Augenblick; im Moment; momentan; in diesen Minuten; zur Stunde [geh.]; (jetzt) gerade {adv} |
at this moment; at the moment; at this instant; at the minute [Br.]; right now [æt ðis/ðis mowmant æt ða/ða/ði: mowmant æt ðis/ðis instant æt ða/ða/ði: minat/maynu:t/maynyu:t rayt naw] | |
|
Bestellung {f} eines gerade nicht lieferbaren Artikels [econ.] |
back order [Am.]; back-order [Am.] [bæk aorder ?] | |
|
Der Artikel ist bestellt, aber noch nicht lieferbar. |
The item is on back order. | |
|
Geraderichten {n}; gerade Ausrichtung {f}; Richten {n}; Zurichten {n}; Begradigen {n} [techn.] |
straightening; straightening out [streytaning/streytning streytaning/streytning awt] | |
|
Ausrichtung der Bohrung |
hole straightening | |
|
nicht gerade mit Intelligenz gesegnet sein; nicht gerade der Intelligenteste sein (Person) {vi} |
not to be overburdened with brains (of a person) [naat tu:/ti/ta bi:/bi: owverberdand wið/wiÞ/wiÞ/wið breynz av/av a/ey persan] | |
|
Rektaszension {f} /RA/; gerade Aufsteigung {f} [astron.] |
right ascension /RA/ [rayt asenshan ?] | |
|
über die Runden kommen; gerade so auskommen {v} (mit dem Geld) |
to pull through; to make ends meet [tu:/ti/ta puhl Þru: tu:/ti/ta meyk endz mi:t] | |
|
Ich werde schon über die Runden kommen. |
I will make ends meet. | |
|
mit etw. gerade so über die Runden kommen; sich mit etw. über Wasser halten [übtr.] {v} |
to scrape along/by on sth. [tu:/ti/ta skreyp ? aan/aon ?] | |
|
Er kommt mit ein paar hundert Euro pro Monat gerade so über die Runden. |
He is scraping along on just a few hundred euros a month. | |
|
etw. aufrichten; gerade machen {vt} |
to straighten up ↔ sth. [tu:/ti/ta streytan ap ? ?] | |
|
eben; gerade; gleichmäßig {adj} |
even [i:vin] | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|