A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
116 results for Angst, ohne Handy zu sein
Help for phonetic transcription
Search single words:
Angst
·
ohne
·
Handy
·
zu
·
sein
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
(
erreichter
)
Punkt
{m}
(
Stadium
)
point
(stage)
[p
oy
nt st
ey
jh
]
an
dieser
Stelle
at
this
point
einen
Punkt
erreicht
haben
,
an
dem
/
wo
...
to
have
reached
a
point
where
...
kurz
vor
etw
.
stehen
to
be
on
the
point
of
sth
.
kurz
davor
sein
,
etw
.
zu
tun
;
gerade
etw
.
tun
wollen
to
be
on
the
point
of
doing
sth
.
Wir
alle
erleben
irgendwann
einmal
Angst
.
We
all
experience
anxiety
at
one
point
or
another
.
Jede
Frau
bekommt
früher
oder
später
Zellulite
.
Every
woman
will
get
cellulite
at
one
point
or
another
.
Angst
{f}
;
Furcht
{f}
(
vor
etw
.)
[psych.]
fear
(of
sth
.)
[f
i
r
a
v/av ?]
schreckliche
Angst
;
Höllen
angst
{f}
[ugs.]
awful
fear
;
terrible
fear
aus
Angst
/Furcht
vor
for
fear
of
Angst
und
Schrecken
verbreiten
to
spread
fear
and
terror
Angst
,
etwas
zu
verpassen
fear
of
missing
out
/FOMO/
vor
Angst
beben
to
tingle
with
fear
die
allgemeine
Kriminalitäts
angst
reduzieren
to
reduce
the
general
fear
of
crime
Keine
Angst
!
Don't
worry
!
Er
traut
sich
nicht
ins
Wasser
.
He's
scared
of
the
water
.
Da
besteht
keine
Gefahr
!;
Ich
werde
mich
hüten
!
No
fear
!
[Br.]
[iron.]
Nicht
sein
{n}
;
Nichts
{n}
[phil.]
nothingness
;
nothing
[n
a
Þi
ng
nas n
a
Þi
ng
]
kreatives
Nichts
creative
nothing
logisches
Nichts
logical
nothing
negatives
Nichts
negative
nothing
das
Sein
und
das
Nichts
being
and
nothingness
Angst
vor
dem
Nichts
fear
of
nothingness
Einheit
von
Sein
und
Nichts
unity
of
being
and
nothing
;
unity
of
being
and
non-being
Schöpfung
aus
dem
Nichts
creation
from
nothing
;
creation
ex
nihilo
Wille
zu
m
Nichts
will
to
nothingness
etw
.
erreichen
;
erlangen
;
erzielen
;
verwirklichen
{vt}
to
achieve
;
to
accomplish
;
to
attain
sth
.
[t
u:
/ti/ta a
ch
i:
v t
u:
/ti/ta ak
aa
mpli
sh
t
u:
/ti/ta at
ey
n ?]
erreichend
;
erlangend
;
erzielend
;
verwirklichend
achieving
;
accomplishing
;
attaining
erreicht
;
erlangt
;
erzielt
;
verwirklicht
achieved
;
accomplished
;
attained
ein
bestimmtes
Ergebnis
erzielen
to
achieve
a
particular
result
sein
e
Ziele
verwirklichen
to
achieve
/
accomplish
/
attain
your
aims
Sie
haben
ihr
Ziel
,
ein
Klima
der
Angst
zu
erzeugen
,
nicht
erreicht
.
They
have
not
achieved
their
goal
of
spreading
a
climate
of
fear
.
Was
soll
damit
erreicht
werden
?
What
is
it
supposed
to
achieve
?
Er
wird
es
nie
zu
etwas
bringen
.
He
will
never
achieve
anything
.
Weit
hast
du's
(
im
Leben
)
gebracht
!
[iron.]
You've
really
accomplished
a
lot
.
[iron.]
fürchten
;
befürchten
{vt}
;
Angst
haben
(
um
)
to
fear
(for)
[t
u:
/ti/ta f
i
r f
ao
r/f
er
/fr
er
]
fürchtend
;
befürchtend
fearing
gefürchtet
;
befürchtet
feared
fürchtet
;
befürchtet
fears
fürchtete
;
befürchtete
feared
das
Schlimmste
befürchten
fear
the
worst
nichts
zu
befürchten
haben
to
have
nothing
to
fear
Es
steht/ist
zu
befürchten
,
dass
...
There
is
reason
to
fear/for
fearing
that
... /
It
is
to
be
feared
that
...
Das
ist
kaum
zu
befürchten
.
That's
quite
unlikely
.
Wovor
hast
du
am
meisten
Angst
?
What
do
you
fear
most
?
ständig
(
wiederkehrend
);
dauernd
;
andauernd
[geh.]
;
fortlaufend
;
fortwährend
[geh.]
{adj}
constant
[k
aa
nstant]
ständige/fortlaufende
Störungen
bei
der
Arbeit
constant
interruptions
at
work
Seither
lebt
sie
in
ständiger
Angst
,
überfallen
zu
werden
.
Ever
since
she
has
lived
in
constant
fear
of
being
attacked
.
Angst
{f}
(
vor
etw
.)
[psych.]
anxiety
(about/over
sth
.)
[æ
ng
z
ay
ati: ? ?]
Auftritts
angst
{f}
performance
anxiety
Klima
angst
{f}
;
Angst
vor
dem
Klimawandel
climate
anxiety
Prüfungs
angst
{f}
test
anxiety
Real
angst
{f}
(
Freud
)
realistic
anxiety
(Freud)
Umweltängste
{pl}
ecological
anxiety
;
eco-anciety
Vernichtungs
angst
{f}
annihilation
anxiety
Sie
leidet
an
chronischen
Angst
zu
ständen
.
She
suffers
from
chronic
anxiety
.
Befürchtung
{f}
;
Besorgnis
{f}
;
Sorge
{f}
(
wegen
etw
.)
[psych.]
anxiety
(about/over
sth
.);
apprehension
(about/at/for a
future
event
)
[æ
ng
z
ay
ati: ? ? æprih
e
n
sh
an ? a/
ey
fy
u:
ch
er
iv
e
nt/i:v
e
nt]
jdm
.
Angst
machen
;
jdm
.
Sorgen
machen
to
cause
sb
.
anxiety
in
ängstlicher
Erwartung
von
etw
.
in
apprehension
of
sth
.
die
Ereignisse
mit
wachsender
Besorgnis
beobachten
to
watch
the
events
with
growing
apprehension
Es
macht
sich
die
Sorge
breit
,
dass
die
Zeit
steigender
Aktienkurse
vorbei
sein
könnte
.
There
is
growing
apprehension
that
the
time
for
rising
share
prices
may
have
passed
.
Sie
macht
sich
Sorgen
wegen
der
Operation
.
She
has
apprehensions
about
the
surgery
.
besorgt
,
verängstigt
;
bange
[Norddt.] [Westdt.];
bang
[Norddt.] [Westdt.]
[ugs.]
{adj}
(
um
jdn
. /
wegen
etw
.)
anxious
(about;
for
sb
./sth.)
[
æ
ng
k
sh
as/
æ
ng
sh
as ab
aw
t f
ao
r/f
er
/fr
er
? ?]
um
jdn
.
besorgt
sein
;
um
jdn
.
Angst
haben
to
be
anxious
about
sb
.
eine
Zeit
voller
Sorge
an
anxious
time
eine
Woche
bangen
Wartens
one
anxious
week
of
waiting
Wir
haben
uns
alle
solche
Sorgen
um
dich
gemacht
.
We
were
all
so
anxious
about
you
.
Mir
ist
bange
vor
ihm
.
I'm
afraid
of
him
.
Freude
{f}
;
Vergnügen
{n}
;
Wonne
{f}
joy
[
jh
oy
]
Entdeckerfreude
{f}
;
Entdeckungsfreude
{f}
joy
of
discovery
Freude
an
joy
in
;
joy
of
Freude
über
;
Vergnügen
an
joy
at
mit
Vergnügen
;
mit
Freude
with
joy
vor
Freude
with
joy
vor
Freude
an
die
Decke
springen
to
jump
for
joy
die
Freizeit
genießen
,
ohne
Angst
,
etwas
zu
verpassen
joy
of
missing
out
/JOMO/
Das
Herz
hüpfte
mir
vor
Freude
.
My
heart
leapt
with
joy
.
(
vorübergehende
oder
dauerhafte
)
betriebsbedingte
Kündigung
{f}
;
Freiset
zu
ng
{f}
[adm.]
[euphem.]
[euphem.]
(
eines
Mitarbeiters
) (
Arbeitsrecht
)
redundancy
[Br.]
;
layoff
[Am.]
(of
an
employee
) (labour
law
)
[rid
a
ndansi: l
ey
ao
f
a
v/av
æ
n/an empl
oy
i:/impl
oy
i: l
ey
b
aw
r/l
ey
b
er
l
ao
/l
aa
]
Personalfreiset
zu
ng
{f}
[euphem.]
personell
layoff
Angst
haben
,
sein
en
Arbeitsplatz
zu
verlieren
to
fear
redundancy
Verstand
{m}
;
Geist
{m}
;
Köpfchen
{n}
;
Esprit
{m}
[geh.]
;
Grips
{m}
[ugs.]
;
Witz
[veraltend]
wit
[w
i
t]
sprühender
Witz
lambent
wit
Geistlosigkeit
{f}
lack
of
wit
Scharfsinn
{m}
;
scharfer
Verstand
{m}
keen
wit
Schlagfertigkeit
{f}
ready
wit
geistiger
Wettstreit
battle
of
wits
Esprit/Witz
haben
to
have
wit
genug
Grips
haben/clever
genug
sein
,
um
etw
.
zu
tun
to
have
the
wit
to
do
sth
.
vor
Angst
nicht
klar
denken
können
to
be
scared/frightened
out
of
your
wits
sich
besinnen
;
in
sich
gehen
;
sein
e
Gedanken
sammeln
;
zu
r
Besinnung
kommen
;
sein
e
fünf
Sinne
zu
sammennehmen
to
gather/collect/recover
your
wits
sich
mit
jdm
.
geistig
messen
to
pit
your
wits
against
sb
.
[Br.]
;
to
match
wits
with
sb
.
[Am.]
sich
gewitzt
durchs
Leben
schlagen
;
sich
mit
Witz
und
List
durchschlagen
to
live
by
your
wits
In
Krisensituationen
behält
sie
einen
klaren
Kopf
.
She
can
keep
her
wits
about
her
in
crisis
situation
.
Ich
musste
meinen
ganzen
Verstand
zu
sammennehmen
,
um
den
Rückweg
zu
finden
.
I
needed
all
my
wits
to
figure
out
the
way
back
.
Ich
muss
meine
Gedanken
beisammen
haben
.
I
must
have
my
wits
about
me
.
jdn
.
erschrecken
;
jdm
.
einen
Schrecken
einjagen
;
jdm
.
Angst
einjagen
{vt}
to
frighten
;
to
scare
;
to
affright
sb
.
[t
u:
/ti/ta fr
ay
tan t
u:
/ti/ta sk
e
r t
u:
/ti/ta ? ?]
erschreckend
;
einen
Schrecken
einjagend
;
Angst
einjagend
frightening
;
scaring
;
affrighting
erschreckt
;
Schrecken
eingejagt
;
Angst
eingejagt
frightened
;
scared
;
affrighted
er/sie
erschreckt
he/she
frightens
;
he/she
scares
ich/er/sie
erschreckte
I/he/she
frightened
;
I/he/she
scared
er/sie
hat/hatte
erschreckt
he/she
has/had
frightened
jdn
.
zu
Tode
erschrecken
to
frighten/scare
sb
.
witless
sich
zu
Tode
erschrecken
;
Todesängste
ausstehen
to
be
scared
witless
Angst
{f}
;
Verunsicherung
{f}
(
wegen
einer
Gefahr
für
Leib
und
Leben
)
scare
(over a
danger
for
life
and
limb
)
[sk
e
r
ow
v
er
a/
ey
d
ey
n
jh
er
f
ao
r/f
er
/fr
er
l
ay
f
æ
nd/and l
i
m]
Atom
angst
{f}
a
nuclear
scare
Bomben
angst
{f}
am
Flughafen
a
bomb
scare
at
the
airport
Angst
vor
Frostschäden
a
frost
scare
Angst
vor
einer
möglichen
Brustkrebsdiagnose
a
breast
cancer
scare
Angst
vor
einer
möglichen
Schwangerschaft
;
Angst
,
schwanger
zu
sein
a
pregnancy
scare
Angst
vor
einer
Gesundheitsgefahr
in
der
Schwangerschaft
a
health
scare
about
pregnancy
verzweifelt
;
außer
sich
;
ganz
aufgelöst
[ugs.]
(
vor
Sorge/
Angst
usw
. /
wegen
einer
Sache
) (
Person
)
[psych.]
distraught
;
frantic
(with
worry/fear
etc
. /
at/over
sth
.) (of a
person
)
[distr
ao
t fr
æ
ntik w
i
ð/w
i
Þ/wiÞ/wið ? ets
e
t
er
a ? ? ?
a
v/av a/
ey
p
er
san]
die
verzweifelten
Eltern
the
distraught
parents
einen
verstörten
Eindruck
machen
to
appear
distraught
außer
sich
geraten
to
go
frantic
jdn
.
zu
r
Verzweiflung
treiben
to
drive
sb
.
frantic
Ihre
verzweifelte
Mutter
konnte
nichts
machen
.
Their
frantic
mother
couldn't
do
anything
.
Der
Tod
sein
er
Frau
setzt
ihm
zu
/
nimmt
ihn
sehr
mit
.
He's
distraught
at/over
the
death
of
his
wife
.
Qual
{f}
;
Qualen
{pl}
;
Quälerei
{f}
;
Pein
{f}
anguish
;
torment
[
æ
ng
gwi
sh
t
ao
rment/t
ao
rm
e
nt]
Seelenqual
{f}
;
Seelenqualen
{pl}
mental
anguish
;
mental
torment
für
jdn
.
zu
r
Qual
werden
to
become
a
torment
for
sb
.
Qualen
erleiden
to
be
in
anguish
Qualen
verursachen
;
Schmerzen
verursachen
to
cause
anguish
Die
Reise
war
für
die
alte
Dame
eine
Qual
.
The
journey
was
a
torment
for
the
old
lady
.
Kannst
du
dir
meine
inneren
Qualen
vorstellen
?
Can
you
imagine
my
inner
torment
?
Er
lag
die
ganze
Nacht
wach
und
litt
tausend
Qualen
.
He
lay
awake
all
night
in
torment
.
Sie
leben
in
Angst
und
Pein
.
They
live
in
anguish/torment
.
sich
mit
jdm
./etw.
befassen
;
etw
.
bearbeiten
;
sich
einer
Sache
annehmen
[geh.]
{v}
(
Person
)
to
deal
with
sb
./sth. {
dealt
;
dealt
};
to
cover
sth
. (of a
person
)
[t
u:
/ti/ta d
i:
l w
i
ð/w
i
Þ/wiÞ/wið ? ? d
e
lt d
e
lt t
u:
/ti/ta k
a
v
er
?
a
v/av a/
ey
p
er
san]
sich
befassend
;
bearbeitend
;
sich
einer
Sache
annehmend
dealing
with
;
covering
sich
befasst
;
bearbeitet
;
sich
einer
Sache
angenommen
dealt
with
;
covered
mit
einer
Sache
befasst
sein
[adm.]
to
deal
with
a
case
Ich
habe
mich
selbst
des
Problems
angenommen
.
I
dealt
with
the
problem
myself
.
Wir
werden
Ihr
Anliegen
sofort
bearbeiten
.
We'll
deal
with
your
request
straight
away
.
Für
allgemeine
Anfragen
ist
unsere
Zentrale
zu
ständig
.
General
enquiries
are
dealt
with
by
our
head
of
fice.
Bei
einer
24-stündigen
Aktion
wurden
dutzende
Autofahrer
von
der
Polizei
kontrolliert/beamtshandelt
[Ös.]
.
Dozens
of
motorists
were
dealt
with
by
the
police
during
a
day-long
operation
.
90%
der
Reisenden
werden
innerhalb
von
10
Minuten
vom
Zoll
abgefertigt
.
90%
of
travellers
are
dealt
with
by
Customs
within
10
minutes
.
Die
Sache
ist
bereits
erledigt
.
The
matter
has
already/now
been
dealt
with
.
Keine
Angst
.
Ich
bin
an
der
Sache
dran
.
Don't
worry
.
I'm
dealing
with
it
. /
I've
got
it
covered
.
langsam
;
so
langsam
;
schön
langsam
[Ös.]
etx
.
tun
{v}
(
allmählich
,
endlich
)
to
begin
to
do
sth
.;
to
start
doing
sth
.;
to
be
beginning
to
do
sth
.;
to
be
getting
[t
u:
/ti/ta big
i
n t
u:
/ti/ta d
u:
? t
u:
/ti/ta st
aa
rt d
u:
i
ng
? t
u:
/ti/ta b
i:
/bi: big
i
ni
ng
t
u:
/ti/ta d
u:
? t
u:
/ti/ta b
i:
/bi: g
e
ti
ng
/g
i
ti
ng
]
Es
wäre
schön
,
wenn
du
dich
langsam
entscheiden
könntest
.
It
would
be
nice
if
you
could
start
making
up
your
mind
.
Langsam
bekomme
ich
Angst
/Hunger
.
I'm
beginning
to
get
scared/hungry
.
Er
begreift
langsam
,
was
er
getan
hat
.
He
is
beginning
to
understand
what
he
has
done
.
Langsam
wird
mir
das
alles
zu
viel
.
It's
getting
too
much
for
me
. /
Things
are
beginning
to
get
on
top
of
me
.
Wir
müssen
jetzt
langsam
gehen
.
We
must
be
getting
on
our
way
.
Langsam
müsstest
du
das
schon
wissen
.
By
now
you
should
be
knowing
that
.
So
langsam
sollten
wir
damit
anfangen
.
We'd
better
think
about
getting
started
.
Bis
es
fertig
ist
,
dauert
es
noch
,
aber
es
wird
langsam
.
It's
still
a
long
way
to
go
before
it's
complete
,
but
it's
getting
there
.
Es
wird
langsam
Zeit
,
dass
wir
handeln
statt
zu
reden
.
It's
getting
time
to
start
doing
instead
of
talking
.
übersteigerte
Angst
{f}
;
Angst
störung
{f}
;
Phobie
{f}
[psych.]
morbid
fear
;
morbid
dread
;
anxiety
disorder
;
phobic
disorder
;
phobia
[m
ao
rbad f
i
r m
ao
rbad dr
e
d æ
ng
z
ay
ati: dis
ao
rd
er
f
ow
bik dis
ao
rd
er
f
ow
bi:a]
übersteigerte
Ängste
{pl}
;
Angst
störungen
{pl}
;
Phobien
{pl}
morbid
fears
;
morbid
dreads
;
anxiety
disorders
;
phobic
disorders
;
phobias
Angst
,
nach
der
Coronasperre
außer
Haus
zu
gehen
coronaphobia
;
post-lockdown
anxiety
Agoraphobie
{f}
;
Ausgeh
angst
{f}
;
Angst
,
sein
Zu
hause
zu
verlassen
agoraphobia
;
fear
of
being
away
from
home
Gift
angst
{f}
toxicophobia
;
toxiphobia
Kenophobie
{f}
; (
übersteigerte
)
Angst
vor
leeren
Räumen
und
Plätzen
kenophobia
;
fear
of
empty
spaces
Klaustrophobie
{f}
;
Angst
{f}
vor
engen/geschlossenen
Räumen
;
Raum
angst
{f}
;
Platz
angst
{f}
[ugs.]
claustrophobia
;
fear
of
enclosed
spaces
Phobophobie
{f}
;
Angst
vor
einer
Phobie
phobophobia
Schlangenphobie
{f}
ophidiophobia
;
snake
phobia
etw
.
auffressen
;
etw
.
verschlingen
{vt}
to
devour
sth
.
[t
u:
/ti/ta div
aw
er
?]
auffressend
;
verschlingend
devouring
aufgefressen
;
verschlungen
devoured
er/sie
fraß
auf
;
er/sie
verschlang
he/she
devoured
vom
Neid
zerfressen
sein
to
be
devoured
by
envy
[fig.]
von
der
Angst
aufgefressen
werden
to
be
devoured
by
fear
[fig.]
ein
Buch
verschlingen
[übtr.]
to
devour
a
book
[fig.]
Er
verschlang
alles
,
was
auf
dem
Teller
war
.
He
devoured
everything
on
his
plate
.
Der
Python
verschlang
sein
e
Beute
mit
Haut
und
Haar
.
The
python
devoured
its
prey
completely
.
jdn
.
sehr
erstaunen
;
in
Erstaunen
versetzen
;
verblüffen
{vt}
(
Sache
)
to
astonish
sb
.;
to
astound
sb
. (of a
thing
)
[t
u:
/ti/ta ast
aa
ni
sh
? t
u:
/ti/ta ast
aw
nd ?
a
v/av a/
ey
Þ
i
ng
]
sehr
erstaunend
;
in
Erstaunen
versetzend
;
verblüffend
astonishing
;
astounding
sehr
erstaunt
;
in
Erstaunen
versetzt
;
verblüfft
astonished
;
astounded
über
etw
.
ganz
erstaunt
sein
;
verblüfft
sein
to
be
astonished
;
to
be
astounded
at/by
sth
.
Zu
meinem
Erstaunen
muss
ich
feststellen
,
dass
...
I
am
astounded
to
see
that
...
Die
Schönheit
des
Blumengartens
lässt
einen
immer
wieder
staunen
/
versetzt
einen
immer
wieder
in
Erstaunen
.
The
flower
garden's
beauty
never
fails
to
astonish
.
Was
mich
am
meisten
erstaunt
,
ist
,
dass
er
überhaupt
keine
Angst
hat
.
What
astonishes/astounds
me
most
is
his
complete
lack
of
fear
.
Der
Zauberer
wird
euch
mit
sein
en
neuesten
Tricks
verblüffen
.
The
magician
will
astound
you
with
his
latest
tricks
.
Wir
waren
verblüfft
,
die
Pagode
noch
im
Original
zu
stand
vor
zu
finden
.
We
were
astonished/astounded
to
find
the
pagoda
still
in
its
original
condition
.
etw
.
melden
;
berichten
{vt}
to
report
sth
.
[t
u:
/ti/ta ri:p
ao
rt/rip
ao
rt ?]
meldend
;
berichtend
reporting
gemeldet
;
berichtet
reported
meldet
;
berichtet
reports
meldete
;
berichtete
reported
nicht
berichtet
unreported
Der
Ausschuss
wird
morgen
berichten
,
zu
welchem
Ergebnis
er
gelangt
ist
.
Tomorrow
the
committee
will
report
its
findings
.
Das
Kraut
vermindert
angeblich
die
Angst
.;
Das
Kraut
soll
die
Angst
vermindern
.
It
is
reported
that
the
herb
reduces
anxiety
.
panisch
;
kopflos
;
von
Panik
ergriffen
{adj}
panic-stricken
;
of
panic
[?
a
v/av p
æ
nik]
panische
Schreie
screams
of
panic
panische
Angst
a
feeling
of
sheer
terror
Sie
hat
panische
Angst
vor
Spinnen
.
She
has
a
dreadful
fear
of
spiders
. /
Spiders
scare
her
to
death
.
Elf
Personen
wurden
im
panischen
Gedränge
zu
den
Ausgängen
zu
Tode
getrampelt
.
Eleven
were
trampled
to
death
in
the
panic-stricken
rush
for
the
exits
.
Die
Angst
kann
panische
Ausmaße
annehmen
,
wenn
der
Drogenkonsument
das
Gefühl
hat
,
dass
dieser
Zu
stand
niemals
aufhört
.
Anxiety
may
reach
panic
proportions
when
the
drug
user
feels
that
this
state
will
never
end
.
Sein
e
erste
Reaktion
war
panisch
.
His
first
reaction
was
one
of
panic
.
Die
Anleger
zogen
ihr
Geld
ab
und
die
Marktteilnehmer
reagierten
panisch
.
Investors
pulled
out
their
money
and
the
market
players
reacted
in
panic
.
sich
gegen
jdn
.
verschwören
{vr}
to
conspire
against
sb
.;
to
plot
against
sb
.
[t
u:
/ti/ta kansp
ay
er
ag
e
nst ? t
u:
/ti/ta pl
aa
t ag
e
nst ?]
sich
verschwörend
conspiring
;
plotting
sich
verschworen
conspired
;
plotted
verschwört
conspires
verschwor
conspired
Sie
sind
angeklagt
,
sich
gegen
den
Staat
verschworen
zu
haben
.
They
are
accused
of
conspiring/plotting
against
the
state
.
Er
hatte
Angst
,
dass
sich
die
anderen
Gefangenen
gegen
ihn
verschworen
hatten
.
He
feared
the
other
prisoners
were
plotting
against
him
.
jdn
.
hemmen
;
bremsen
(
Sache
)
{vt}
to
hold
back
↔
sb
. (from
sth
.) (of a
thing
)
[t
u:
/ti/ta h
ow
ld b
æ
k ? ? fr
a
m/f
er
m ?
a
v/av a/
ey
Þ
i
ng
]
hemmend
;
bremsend
holding
back
gehemmt
;
gebremst
held
back
Die
Angst
,
etwas
falsch
zu
machen
,
hemmt
viele
Leute
.
The
fear
of
doing
something
wrong
holds
back
many
people
.
Leistungsheterogene
Klassen
bremsen
die
besseren
Schüler
.
Mixed-ability
classes
hold
back
the
better
students
.
Wenn
sie
einmal
zu
reden
anfängt
,
gibt
es
(
für
sie
)
kein
Halten
mehr
.
Once
she
starts
talking
,
there's
no
holding
her
back
.
Angst
/Furcht/Sorge
,
es
könnte
etwas
Bestimmtes
geschehen
fear/worry/concern
lest
sth
.
should
happen
/
sth
.
happen
(subjunctive)
[Br.]
[formal]
[? l
e
st ?
sh
uh
d h
æ
pan ? ? h
æ
pan ?]
ständige
Angst
,
er
könnte
die
Wahrheit
erfahren
constant
fear
lest
he
should
learn
the
truth
Sorge
,
sie
könnte
auf
dem
Heimweg
überfallen
werden
worry
lest
she
be
attacked
on
the
way
home
Sie
hielt
inne
,
aus
Furcht
,
zu
viel
zu
sagen
.
She
paused
,
afraid
lest
she
say
too
much
.
Er
machte
sich
Sorgen
,
dass
man
ihn
für
schuldig
halten
könnte
.
He
was
concerned
lest
anyone
should
think
/
anyone
think
[Br.]
that
he
was
guilty
.
die
Beherrschung/die
Fassung/den
Kopf/die
Nerven
verlieren
{vt}
;
außer
sich
geraten
;
sich
vergessen
{vr}
to
be
carried
away
;
to
get
carried
away
;
to
lose
it
[t
u:
/ti/ta b
i:
/bi: k
æ
ri:d/k
e
ri:d aw
ey
t
u:
/ti/ta g
e
t/g
i
t k
æ
ri:d/k
e
ri:d aw
ey
t
u:
/ti/ta l
u:
z
i
t/it]
vor
lauter
Angst
kopflos
werden
to
be
carried
away
by
fear
Behalten
Sie
einen
kühlen
Kopf
.
Don't
get
carried
away
.
Entspann
dich
!
Das
ist
kein
Grund
,
in
die
Luft
zu
gehen
.
Just
relax
!
There's
no
need
to
get
carried
away
.
Es
tut
mir
leid
,
das
Temperament/die
Emotionen/die
Nerven
sind
einfach
mit
mir
durchgegangen
.
I'm
sorry
, I
just
got
carried
away
. / I
just
lost
it
.
jdn
.
auffressen
{vt}
(
Sache
)
[übtr.]
to
engulf
sb
. (of a
thing
)
[t
u:
/ti/ta ing
a
lf ?
a
v/av a/
ey
Þ
i
ng
]
auffressend
engulfing
aufgefressen
engulfed
Das
Gefühl
der
Angst
drohte
sie
auf
zu
fressen
.
A
feeling
of
anguish
threatened
to
engulf
her
.
Die
schlecht
wirtschaftenden
Staaten
werden
von
den
Schulden
ihrer
Banken
bald
aufgefressen
werden
.
The
sinner
states
will
soon
be
engulfed
by
their
banks'
debts
.
jdn
.
belasten
;
beschuldigen
;
inkriminieren
[geh.]
{vt}
[jur.]
to
incriminate
sb
.
[t
u:
/ti/ta inkr
i
man
ey
t ?]
belastend
;
beschuldigend
;
inkriminierend
incriminating
belastet
;
beschuldigt
;
inkriminiert
incriminated
Der
Beschuldigte
wurde
von
sein
en
Komplizen
schwer
belastet
.
The
defendant
was
heavily
incriminated
by
his
accomplices'
statements
.
Er
verweigerte
die
Aussage
aus
Angst
,
sich
dadurch
selbst
zu
belasten
.
He
refused
to
answer
questions
for
fear
he
might
incriminate
himself
.
es
mit
der
Angst
zu
tun
bekommen
;
scheuen
{v}
to
take
fright
[t
u:
/ti/ta t
ey
k fr
ay
t]
es
mit
der
Angst
zu
tun
bekommend
;
scheuend
taking
fright
mit
der
Angst
zu
tun
bekommen
;
gescheut
taken
fright
er/sie
bekommt
es
mit
der
Angst
zu
tun
;
er/sie
scheut
he/she
takes
fright
ich/er/sie
bekam
es
mit
der
Angst
zu
tun
;
ich/er/sie
scheute
I/he/she
took
fright
vor
jdm
./etw.
Angst
haben
;
Furcht
haben
;
Bange
haben
[Norddt.] [Westdt.]
{v}
to
be
afraid
;
to
be
frightened
;
to
be
scared
of
sb
./sth.
[t
u:
/ti/ta b
i:
/bi: afr
ey
d t
u:
/ti/ta b
i:
/bi: fr
ay
tand t
u:
/ti/ta b
i:
/bi: sk
e
rd
a
v/av ? ?]
Du
brauchst
doch
keine
Angst
zu
haben
.
You
surely
don't
have
to
be
afraid
.
Sie
stirbt
vor
Angst
.
She
is
frightened
to
death
.
Du
traust
dich
nur
nicht
!
You're
just
scared
!
selbsterklärt
;
bekennend
{adj}
self-confessed
[?]
Er
gab
zu
,
dass
er
Angst
vorm
Zahnarzt
hat
.
He
had
a
self-confessed
fear
of
the
dentist
.
Sie
bezeichnet
sich
selbst
als
Romantikerin
.
She's
a
self-confessed
romantic
.
Angst
{f}
vor
dem
Zahnarzt
dental
fear
;
fear
of
dentistry
[d
e
ntal/d
e
nal f
i
r f
i
r
a
v/av d
e
ntastri:/d
e
ntistri:/d
e
nistri:]
Angst
{f}
vor
Arbeit
ergophobia
[?]
Angst
{f}
vor
Bärten
;
Pogonophobie
{f}
[psych.]
fear
of
beards
;
pogonophobia
[f
i
r
a
v/av b
i
rdz ?]
Angst
{f}
vor
dem
Zahnarzt
;
Dentalphobie
{f}
;
Dentophobie
{f}
;
Odontophobie
{f}
[psych.]
fear
of
the
dentist
;
dental
fear
;
dental
anxiety
;
dental
phobia
;
dentist
phobia
;
dentophobia
;
odontophobia
[f
i
r
a
v/av ða/ð
a
/ði: d
e
ntast/d
e
ntist/d
e
nist d
e
ntal/d
e
nal f
i
r d
e
ntal/d
e
nal æ
ng
z
ay
ati: d
e
ntal/d
e
nal f
ow
bi:a d
e
ntast/d
e
ntist/d
e
nist f
ow
bi:a ? ?]
Liebesent
zu
g
{m}
[psych.]
withdrawal
of
love
;
withdrawal
of
affection
[wiðdr
ao
al/wiÞdr
ao
al
a
v/av l
a
v wiðdr
ao
al/wiÞdr
ao
al
a
v/av af
e
k
sh
an]
Angst
vor
Liebesent
zu
g
fear
of
not
being
loved
sich
vor
etw
.
fürchten
;
Angst
vor
etw
.
haben
;
sich
vor
etw
.
scheuen
{v}
to
be
afraid
of
sth
.
[t
u:
/ti/ta b
i:
/bi: afr
ey
d
a
v/av ?]
sich
vor
sein
em
eigenen
Schatten
fürchten
to
be
afraid
of
one's
own
shadow
Fürchten
Sie
sich
vor
Schlangen
?
Are
you
afraid
of
snakes
?
Ich
habe
Angst
vor
Hunden
.
I'm
afraid
of
dogs
.
Acousticophobie
{f}
;
Phonophobie
{f}
;
Angst
vor
Lärm
,
Geräuschen
,
der
eigenen
Stimme
acousticophobia
;
phonophobia
[? ?]
Ailurophobie
{f}
;
Angst
vor
Katzen
ailurophobia
[?]
Algophobie
{f}
;
Angst
vor
Schmerz
algophobia
[?]
Androphobie
{f}
;
Angst
vor
Männern
androphobia
[?]
Angst
/Furcht
{f}
vor
Schlangen
;
Schlangen
angst
{f}
;
Schlangenfurcht
{f}
;
Ophidiophobie
{f}
[psych.]
fear
of
snakes
;
ophidiophobia
[f
i
r
a
v/av sn
ey
ks ?]
es
(
bei
etw
.)
mit
der
Angst
(
zu
tun
)
bekommen/kriegen
;
den
Schwanz
einziehen
{vi}
(
und
etw
.
Geplantes
nicht
tun
)
to
chicken
out
(of
sth
.)
[coll.]
[t
u:
/ti/ta
ch
i
kan
aw
t
a
v/av ?]
Mach
dir
nicht
in
die
Hose
!
Don't
chicken
out
!
jdm
.
Angst
machen
;
jdn
.
ins
Bockshorn
jagen
[übtr.]
[ugs.]
{v}
to
put
the
wind
up
sb
.
[coll.]
[t
u:
/ti/ta p
uh
t ða/ð
a
/ði: w
ay
nd/w
i
nd
a
p ?]
Angst
gefühl
{n}
;
Gefühl
der
Angst
sensation
of
fear
[sens
ey
sh
an
a
v/av f
i
r]
Anwesenheit
{f}
am
Arbeitsplatz
um
jeden
Preis
(
aus
Angst
um
den
Arbeitsplatz
,
auch
bei
Krankheit
)
[soc.]
presenteeism
[?]
Arachnophobie
{f}
;
Angst
vor
Spinnen
arachnophobia
;
fear
of
spiders
[? f
i
r
a
v/av sp
ay
d
er
z]
Astraphobie
{f}
;
Angst
vor
Blitzen
und
Gewitter
astraphobia
[?]
Automysophobie
{f}
;
Angst
,
schmutzig
zu
sein
automysophobia
[?]
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "Angst, ohne Handy zu sein":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners