|
|
|
31 similar results for DEST |
Tip: | Searching without specifying a search word shows a random entry. |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- A-posteriori-Test, Abelson-Tukey-Score-Test, Ad-hoc-Test, Alkomat-Test, Ames-Test, Aspin-Welch-Test, Bartlett-Test, Behrens-Fisher-Test, Benchmark-Test, Beran-Test, Bootstrap-Test, Breslow-Day-Test, Brunk-Test, Butler-Smirnow-Test, Capon-Test, Chi-Quadrat-Test, Cochran-Test, Cramér-von-Mises-Test, Crash-Test, DES-Verschlüsselungsstandard, DNA-Test
|
|
|
Wehrbeauftragter des Deutschen Bundestages [pol.] |
ombudsman of the German parliament for the German army; parliamentary ombudsman for the military | |
|
Anerkenntnis {n}; Eingeständnis {n} (von etw.) |
acknowledgement [Br.]; acknowledgment [Am.] (of sth.) | |
|
Die Leute wollen eine Antwort darauf oder zumindest ein Anerkenntnis des Problems. |
People want an answer to it, or at least an acknowledgement of the problem. | |
|
Das ist ein Eingeständnis, dass sie bisher zu viel verlangt haben. |
This is an acknowledgement that they have previously charged too much. | |
|
Auflösung {f} (einer Institution, Organisation, Firma) [adm.] |
dissolution (of an institution, organization, company) | |
|
Auflösung einer Ehe |
dissolution of a marriage | |
|
Auflösung des Parlaments [pol.] |
dissolution of Parliament | |
|
Auflösung des Bundestages [Dt.] |
dissolution of the German Bundestag | |
|
in Auflösung begriffen sein |
to be in the process of dissolution | |
|
Ausschuss {m} [adm.] [pol.] |
committee | |
|
Ausschüsse {pl} |
committees | |
|
Ad-hoc-Ausschuss {m} [adm.] |
ad hoc committee | |
|
beratender Ausschuss |
advisory committee; consultative committee | |
|
Bundestagsausschuss {m} |
Bundestag Committee; German parliamentary committee | |
|
Entwicklungsausschuss {m} |
development committee; committee on development | |
|
federführender Ausschuss |
committee responsible | |
|
Gründungsausschuss {m} |
founding committee | |
|
Kontrollausschuss {m} |
supervisory committee; control committee | |
|
Kulturausschuss {m} |
culture committee; cultural committee | |
|
mitberatender Ausschuss |
committee asked for an opinion | |
|
ständiger Ausschuss |
standing committee | |
|
Regierungsausschuss {m} |
government committee; governmental commission | |
|
Sanktionsausschuss {m} (des UNO-Sicherheitsrats) |
sanctions committee (of the UN Security Council) | |
|
Sicherheitsausschuss {m} |
security commettee | |
|
Sportausschuss {m} |
Sports Committee | |
|
Verteidigungsausschuss {m} |
Defence Committee [Br.]; Defense Committee [Am.] | |
|
wissenschaftlicher Ausschuss; Wissenschaftsausschuss {m} |
scientific committee | |
|
Verfahren des beratenden Ausschusses |
advisory committee procedure | |
|
Ausschuss für Arbeit und Soziales |
Committee on Labour and Social Affairs | |
|
Ausschuss für Bildung, Forschung und Technikfolgenabschätzung |
Committee on Education, Research and Technology Assessment | |
|
Ausschuss für die Angelegenheiten der Europäischen Union |
Committee on the Affairs of the European Union | |
|
Ausschuss für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz |
Committee on Food, Agriculture and Consumer Protection | |
|
Ausschuss für Familie, Senioren, Frauen und Jugend |
Committee on Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth | |
|
Ausschuss für Gesundheit |
Committee on Health | |
|
Ausschuss für Kultur und Medien |
Committee on Cultural and Media Affairs | |
|
Ausschuss für Menschenrechte und humanitäre Hilfe |
Committee on Human Rights and Humanitarian Aid | |
|
Ausschuss für Tourismus |
Committee on Tourism | |
|
Ausschuss für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit |
Committee on the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety | |
|
Ausschuss für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung |
Committee on Transport, Building and Urban Development | |
|
Ausschuss für Wahlprüfung, Immunität und Geschäftsordnung |
Committee for the Scrutiny of Elections, Immunity and the Rules of Procedure | |
|
Wahlprüfungsausschuss {m} |
Committee for the Scrutiny of Elections | |
|
Ausschuss für Wirtschaft und Technologie |
Committee on Economics and Technology | |
|
Ausschuss für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung |
Committee on Economic Cooperation and Development | |
|
Auswärtiger Ausschuss |
Committee on Foreign Affairs | |
|
Finanzausschuss {m} |
Finance Committee | |
|
gemeinsamer Ausschuss nach Artikel 53a des Grundgesetzes [Dt.] |
joint committee under Article 53a of the German Constitutio | |
|
Ausschuss zur Vorbereitung der Konferenz zur Überprüfung des Aktionsprogramms |
preparatory committee of the review conference on the programme of action | |
|
in einem Ausschuss sein; einem Ausschuss angehören |
to be on a committee; to be a member of a committee; to sit on a committee; to serve on a committee | |
|
Der Ausschuss tagt in unterschiedlicher Zusammensetzung. |
The committee meets in different configurations. | |
|
Bundestagsabgeordneter {m}; Mitglied des Bundestages /MdB/ [Dt.] [pol.] |
member of the German Bundestag | |
|
Bundestagsabgeordneten {pl}; Mitglieder des Bundestages |
members of the German Bundestag | |
|
Erklärung {f} (für etw.); Erläuterung {f} (von etw.) |
explanation (of/for sth.) | |
|
Erklärungen {pl}; Erläuterungen {pl} |
explanations | |
|
eine plausible Erklärung |
a plausible explanation | |
|
eine überzeugende Erklärung |
a convincing explanation | |
|
eine grobe Erklärung |
a rough explanation | |
|
Erläuterung des Abstimmungsvorgangs |
explanation of vote | |
|
für etw. eine Erklärung geben |
to give/provide an explanation for sth. | |
|
Sie konnte nicht erklären, was sie an jenem Abend gemacht hatte. |
She gave no explanation for what she was doing that evening. | |
|
Ich glaube, du schuldest mir eine Erklärung. |
I think you owe me an explanation. | |
|
Ich werde Ihnen kurz erläutern, wie das Gerät funktioniert. |
I'll give you a quick explanation of how the device works. | |
|
Geschäftsordnung {f}; Geschäftsreglement {n} [Schw.] [adm.] |
rules of procedure; internal rules; standing orders (Parliament) | |
|
Antrag zur Geschäftsordnung |
procedural motion | |
|
die Annahme der Geschäftsordnung |
the adoption of the rules of procedure | |
|
Geschäftsordnung des Deutschen Bundestages |
Rules of Procedure of the German Bundestag | |
|
eine Geschäftsordnung erstellen |
to prepare/lay down the internal rules | |
|
sich eine Geschäftsordnung geben |
to adopt rules of procedure | |
|
Gesetzgebungsvorschlag {m}; Gesetzesvorschlag {m}; Gesetzesentwurf {m}; Gesetzentwurf {m}; Gesetzesvorlage {f}; Vorlage {f} [pol.] |
legislative proposal; draft proposal; proposed legislation; draft law; bill | |
|
Gesetzgebungsvorschläge {pl}; Gesetzesvorschläge {pl}; Gesetzesentwürfe {pl}; Gesetzentwürfe {pl}; Gesetzesvorlagen {pl}; Vorlagen {pl} |
legislative proposals; draft proposals; proposed legislations; draft laws; bills | |
|
Lesung eines Gesetzentwurfs |
reading of a bill | |
|
Ministeralentwurf {m}; Begutachtungsentwurf {m} [Ös.] |
ministerial bill | |
|
Regierungsvorlage {f} |
government bill | |
|
eine Gesetzesvorlage annehmen |
to pass a bill | |
|
eine Gesetzesvorlage durchpeitschen |
to railroad a bill [Am.] | |
|
einen Gesetzentwurf an einen Ausschuss überweisen |
to refer a bill to a committee | |
|
einen Gesetzentwurf in erster Lesung beraten |
to give a bill its first reading | |
|
Gesetzesvorlage aus der Mitte des Bundestages [Dt.] |
bill introduced by Members of the Bundestag | |
|
Gesetzesvorlage der Bundesregierung [Dt.] |
bill introduced by the Federal Government | |
|
Gesetzesvorlage des Bundesrates [Dt.] |
bill introduced by the Bundesrat | |
|
Inhalt {m} /Inh./; Anteil {m}; Gehalt {m} |
content /cont./ | |
|
Inhalte {pl}; Anteile {pl}; Gehalte {pl} |
contents | |
|
Bleigehalt {m} |
lead content | |
|
Durchschnittsgehalt {m} |
average content | |
|
Gesamtinhalt {m}; Gesamtgehalt {n} |
total content | |
|
Keimgehalt {m} |
germ content | |
|
Kupfergehalt {m} |
copper content | |
|
Mangangehalt {m} |
manganese content | |
|
Mindestanteil {m}; Mindestgehalt {m} |
minimum content | |
|
Staubgehalt {m} |
dust content | |
|
Symbolgehalt {m} |
symbolic content | |
|
der Gehalt an Fetten/Gas/Schadstoffen |
the content of fats/gas/pollutants | |
|
der Fettgehalt im Essen |
the content of fats in food | |
|
Gehalt einer Lösung [chem.] |
contents/strength of a solution; titration standard of a solution | |
|
Meldestelle {f}; Beobachtungsstelle {f} (im Rahmen des Sentinella-Systems) (Epidemiologie) [med.] |
reporting site; reporting point (within the sentinel system); sentinel surveillance site (epidemiology) | |
|
Meldestellen {pl}; Beobachtungsstellen {pl} |
reporting sites; reporting points; sentinel surveillance sites | |
|
Mindesthaltbarkeitsdatum {n}; Haltbarkeitsdatum {n} [cook.] |
best-if-used-by date | |
|
Mindestens haltbar bis: |
Best before: | |
|
Norm {f}; Standard {m} |
standard | |
|
Normen {pl}; Standards {pl} |
standards | |
|
Funkstandard {m}; Funknorm {f} |
radio standard | |
|
gemeinschaftliche Normen |
common standards | |
|
internationale Normen |
international standards | |
|
Mindestnormen {pl} |
minimum standards | |
|
Norm für die Akkreditierung von Prüflaboratorien |
test laboratories accreditation standard | |
|
Angleichung von Normen |
harmonization of standards | |
|
britische Norm; Norm des britischen Normungsinstituts |
British Standard /BS/; standard of the British Standards Institution | |
|
Wertberichtigung {f} (von/auf/zu/für etw.) (Korrekturposten in der Bilanz) [econ.] [adm.] |
value adjustment; valuation adjustment (on sth.); valuation allowance (for sth.); valuation reserve (for sth.); provision for loss of value (in the balance sheet) | |
|
Wertberichtigung auf Beteiligungen; Wertberichtigung für Beteiligungsverluste / Investitionsverluste |
value adjustment for loss on investments; allowance for investment losses | |
|
Wertberichtigung auf das Anlagevermögen |
depreciation reserve | |
|
Wertberichtigung auf das Vorratsvermögen / auf Vorräte |
inventory valuation adjustment; inventory reserve | |
|
Wertberichtigung auf risikobehaftete Forderungen |
value allowance for doubtful accounts; doubtful debt provision; reserve for doubtful accounts | |
|
Wertberichtigung zu uneinbringlichen Forderungen; Wertberichtigung auf faule Kredite / Problemkredite; Wertberichtigung {f} für Forderungsausfälle / Kreditausfälle / Kreditverluste |
value adjustment for bad debts; allowance for bad debts; bad debt allowance; reserve for bad debts; bad debt provision; bad loan provision; allowance for credit losses; loan loss allowance; loan loss reserve; loan loss provision | |
|
Wertberichtigung von uneinbringlichen Beträgen |
valuation allowance for uncollectible amounts | |
|
Wertberichtigung zu uneinbringlichen Mindestleasingzahlungen |
valuation allowance for uncollectible minimum lease payments receivable | |
|
pauschale Wertberichtigung; Pauschalwertberichtigung {f} |
flat-rate value adjustment; general allowance | |
|
pauschale Wertberichtigung für Kreditausfälle |
general allowance for loan losses; global loans loss provision /GLLP/ | |
|
Zinssatz {m} [fin.] |
interest rate; rate of interest; rate | |
|
Zinssätze {pl} |
interest rates; rates of interest; rates | |
|
Basiszinssatz {m}; Basiszinsen {pl}; Basiszins {m}; Zinssatz für erste Adressen |
base lending rate; base interest rate; base rate [Br.]; prime rate [Am.] | |
|
Darlehenszinssatz {m}; Kreditvergabezinssatz {m} [selten]; Kreditzinssatz {m} |
lending rate of interest; lending interest rate; lending rate; loan rate of interest; loan interest rate; loan interest | |
|
einheitlicher Zinssatz |
flat rate of interest | |
|
Jahreszinssatz {m} |
annual interest rate | |
|
Leitzinssatz {m}; Leitzinsen {pl}; Leitzins {m} |
benchmark rate of interest; banchmark interest rate; bankchmark rate; benchmark prime rate [Am.]; key lending rate; key interest rate; official interest rate | |
|
Mindestzinssatz {m} |
minimum interest rate | |
|
üblicher Zinssatz |
conventional interest | |
|
variabler Zinssatz |
variable interest rate | |
|
Zinssatz für kurzfristige Anleihen |
short-term interest rate | |
|
Senkung des Zinssatzes |
interest-rate cut | |
|
Änderungen von Zinssätzen |
changes in interest rates | |
|
zum gesetzlichen Zinssatz |
at legal interest | |
|
den Zinssatz herabsetzen |
to lower the interest rate | |
|
etw. ansammeln, aufstauen; den Grundstein für etw. (Zukünftiges) legen {vt} [übtr.] |
to store up ↔ sth. [fig.] [Br.] | |
|
ansammeln, aufstauend; den Grundstein legend |
storing up | |
|
ansammeln, aufgestaut; den Grundstein gelegt |
stored up | |
|
Sie hatte viel Wut aufgestaut. |
She had stored up a lot of anger. | |
|
Wenn du dich verschuldest, legst du damit den Grundstein für zukünftige Probleme. |
If you get yourself into debt, you're storing up problems/trouble for the future. | |
|
besser {adj} (als) |
better (than) | |
|
viel besser |
much better | |
|
immer besser |
better and better | |
|
desto besser |
so much the better | |
|
Geht es Ihnen jetzt besser? |
Do you feel better now? | |
|
Besser geht's nicht. |
It doesn't get better. | |
|
Wenn sie beides zusammen machen können, umso besser! |
If they can do them both at the same time, so much the better / all the better! | |
|
Ich bin gerade in einer Sitzung. In einer halben Stunde passt es mir besser. (am Telefon) |
Actually, I'm in a meeting right now. It would work better for me in half an hour. | |
|
Doppelt genäht hält besser. [Sprw.] |
Better safe than sorry. [prov.] | |
|
Doppelt hält besser! [Sprw.] |
Two are better than one. [prov.] | |
|
kein bisschen; keinen Deut; kein Fünkchen; nicht im Mindesten/Geringsten {adv} |
not a/one bit; not a/one jot; not a/one whit | |
|
keinen Deut besser als er |
not one bit better than him | |
|
In seiner Äußerung steckt kein Fünkchen Wahrheit. |
There's not a jot of truth in what he says. | |
|
denkmöglich {adj} [geh.] |
cogitable | |
|
Seit der Entdeckung des Impfstoffes ist die Ausrottung der Krankheit zumindest denkmöglich. |
Since the discovery of the vaccine, annihilation of the disease is at least cogitable. | |
|
feststehende Tatsache {f} |
established fact; given; donnée | |
|
Dinge, die wir als gegeben ansehen |
things that we take for granted as givens | |
|
Fest steht, dass ein Mensch ausreichend Ruhe braucht. |
What is a given is that a person needs enough rest. | |
|
so als wäre das eine feststehende Tatsache |
as if that's an established fact | |
|
Mein Bruder kommt mindestens 20 Minuten zu spät - so viel steht fest. |
My brother will be at least 20 minutes late - that's a given. | |
|
wenn Du mich fragst/wenn Sie mich fragen; für mich; finde ich zumindest; das ist (zumindest) meine Meinung; wenn dir das hilft |
for what it's worth [coll.] /FWIW/ (used to emphasize that you are not sure how valid or useful your statement is) | |
|
Wenn Sie mich fragen, so/dann glaube ich nicht, dass ... |
For what it's worth, I don't think ... | |
|
Wenn du mich fragst, könnte es eine Internet-Übertragung in Echtzeit sein. |
For what it's worth, I think it may be a live stream. | |
|
Für mich sind sie die beste Popgruppe aller Zeiten. |
They are, for what it's worth, the best pop group ever. | |
|
Eine solche Kur ist schlimmer als die Krankheit, finde ich zumindest. |
For what it's worth, such a cure is worse than the disease. | |
|
Hier ist die Liste mit den Namen, wenn dir das hilft. |
Here's the list of names, for what it's worth. | |
|
Ich bin mit meiner Antwort etwas spät dran, aber vielleicht nützt sie ja trotzdem was: |
I am a bit late in my response, but FWIW: | |
|
früher; eher [geh.] {adv} |
sooner | |
|
Je früher/eher, desto besser/lieber. |
The sooner the better. | |
|
glauben, dass ...; meinen, dass ... {vt}; wahrscheinlich, wohl {adv} |
to suppose that ... | |
|
Wer, glaubst du, wird gewinnen? |
Who do you suppose will win? | |
|
Glaubst du, wird er das Angebot annehmen? |
Do you suppose (that) he will accept the offer? | |
|
Ich würde sagen, ich bin gegen Mittag dort angekommen. |
I suppose I got there about noon. | |
|
Sie hat wahrscheinlich angenommen, dass ich in Tränen ausbreche. |
I suppose she assumed I would burst into tears. | |
|
Du wirst wieder zu spät kommen. |
I suppose (that) you're going to be late again. | |
|
Es war wohl schon länger klar, dass es eines Tages dazu kommen würde. |
I suppose the evidence has been there for a long time that this day would come. | |
|
Du findest das wohl witzig. Also ich finde das gar nicht komisch. |
I suppose you think that's funny. Well, I certainly don't. | |
|
Ich bin damit nicht einverstanden, aber es ist wahrscheinlich besser so. |
I don't agree with it, but I suppose (that) it's for the best. | |
|
Du hast nicht zufällig mein Ladegerät gefunden? |
I don't suppose you found my charger, did you? | |
|
Kannst du mir vielleicht helfen, meine Reifen zu wechseln? |
Do you suppose you could help me change my tyres?; I don't suppose you could help me change my tyres? | |
|
"Kann ich heute abend ausgehen?" "Na gut." |
'Can I go out tonight?' 'I suppose so.' | |
|
"Das grüne ist hübscher, nicht?" "Ja, kann man sagen.". |
'The green one is prettier, isn't it?' 'I suppose.' | |
|
"Das war nicht sehr klug, oder?" "Nicht unbedingt." |
'That wasn't a very smart thing to do, was it?' 'I suppose not.' | |
|
je {conj} ... desto; je ... umso; je ... je |
the ... the | |
|
je eher, desto besser; je eher, umso besser |
the sooner the better | |
|
Je mehr sie darüber nachdachte, desto besser gefiel ihr die Idee. |
The more she thought about it, the more she liked the idea. | |
|
(näher an einen Ort) kommen (Person); (an einen Ort) ziehen (Sache) {vi} |
to progress (move onward in space) | |
|
Je weiter wir nach Süden kamen, desto anspruchsvoller wurden die Fahrbedingungen. |
As we progressed south the driving conditions became more testing. | |
|
mindestens; zumindest {adv} (+ Zahlenangabe/Mengenangabe) |
at a/the minimum, at least; no less than, not less than | |
|
bis mindestens |
to at least | |
|
zum Allermindesten |
to the very least | |
|
mindestens viermal in der Woche |
at least four times a week | |
|
Wir brauchen dafür mindestens 10 Jahre. |
We'll need 10 years at a/the minimum. | |
|
Sie muss mindestens 40 sein. |
She must be at least 40. | |
|
Ich kenne sie mindestens ebenso lange wie du. |
I've known her at least as long as you have. | |
|
Mindestens die Hälfte der Schüler hat die Prüfung nicht bestanden. |
No less than half the students failed the test. | |
|
oft; oftmals [geh.]; häufig {adv} |
often; frequently | |
|
öfter; häufiger |
more often | |
|
am öftesten [ugs.]; am häufigsten |
most often | |
|
oft benutzt |
often used | |
|
ziemlich oft |
quite often | |
|
allzu oft |
all too often | |
|
weniger oft |
less often; less frequently | |
|
am wenigsten oft benutzt werden |
to be used least often / least frequently | |
|
Sie geht oft ins Kino. |
She goes often to the movies. | |
|
Hier gibt es, wie so oft, nicht die eine Lösung. |
There is, as so often, no single solution to this issue.; There is, as is often the case, no single solution to this issue. | |
|
Das passiert öfter als man denkt. |
That happens more often than one thinks. | |
|
Je öfter man es benutzt, desto besser funktioniert es. |
The more often you use it, the better it works. | |
|
So was hört man nicht oft! |
You don't hear that too often! | |
|
Er besucht seine Familie nicht sehr oft. |
He doesn't visit his family much. | |
|
das oft(mals) problematische Verhältnis von/zwischen Kunst und Wirtschaft |
the often problematic relationship of/between artists and industry | |
|
paradoxerweise {adv} |
paradoxically; paradoxically enough; perversely; perversely enough | |
|
was einigermaßen paradox ist / anmutet |
somewhat paradoxically; somewhat perversely | |
|
Je weniger er aß, desto dicker wurde er paradoxerweise. |
Paradoxically, the less he ate, the fatter he got. | |
|
"Extra Dry" bedeutet paradoxerweise, dass er etwas süßer ist als ein normaler Prosecco. |
'Extra Dry' means, perversely enough, that it is a little sweeter than a normal Prosecco. | |
|
schnell; rasch; zügig {adj} (Zeitablauf) |
quick (lapse of time) | |
|
schneller; rascher; zügiger |
quicker | |
|
am schnellsten; am raschesten; am zügigsten |
quickest | |
|
schnellstmöglich |
quickest possible | |
|
je schneller, desto besser |
the sooner the better; the quicker the better | |
|
mit jdm. vernünftig reden; jdm. zureden {vi} |
to reason with sb. | |
|
vernünftig redend; zuredend |
reasoning | |
|
vernünftig geredet; zugeredet |
reasoned | |
|
Sie ist vernünftigen Argumenten zugänglich. |
She is willing to be reasoned with. | |
|
Die Polizei redete den Luftpiraten zu, sie sollten zumindest die Kinder freilassen. |
The police reasoned with the hijackers to at least let the children go free. | |
|
Er ist fest entschlossen, hinzugehen, und keinem Argument zugänglich. |
He is absolutely determined to go and there's just no reasoning with him. | |
|
Mit einem Betrunkenen kann man nicht vernünftig reden. |
There is no reasoning with a drunk. | |
|
etw. vorschreiben; etw. zur Verpflichtung machen {vt} [adm.] |
to mandate sth. [Am.] [formal] (impose as a mandatory requirement) | |
|
vorschreibend; zur Verpflichtung machend |
mandating | |
|
vorgeschrieben; zur Verpflichtung gemacht |
mandated | |
|
Das Strafgesetzbuch schreibt bei Gewaltdelikten eine Mindeststrafe von fünf Jahren Gefängnis vor. |
The Penal Code mandates a minimum five-year sentence for violent crimes. | |
|
Das Gesetz schreibt vor, dass Kadetten mindestens zehn Stunden Ausbildung erhalten müssen. |
The law mandates that each cadet receive at least ten hours of training. | |
|
Daraufhin begann die Regierung, Vorschriften zur Verbesserung des Brandschutzes zu erlassen. |
As a result, the government began mandating better fire prevention. | |
|
Diese Berichte sind seit dem Polizeireformgesetz von 2021 Vorschrift. |
These reports were mandated by the 2021 police reform legislation. | |
|
Der Gesetzgeber hätte die Veröffentlichung dieser Zahlen zur Verpflichtung machen sollen. |
Lawmakers should have mandated that these figures be made public. | |
|
In Oregon muss jede Brücke verpflichtend einmal im Jahr inspiziert werden. |
In Oregon, every bridge is mandated to be inspected once a year. | |
|
worunter {adv} |
{prp} + which/what; which/what + {prp} | |
|
Worunter leidest du? |
What are you suffering from? | |
|
Den Muslimen stehen die "Leute des Buches" gegenüber, worunter der Koran vor allem Juden und Christen versteht. |
The Muslims recognise the 'People of the Book', by which the Koran means mainly Jews and Christians. | |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|