Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
60
ähnliche
Ergebnisse für A Clash of Kings
Einzelsuche:
A
·
Clash
·
of
·
Kings
Tipp:
In den meisten Browsern können Sie einfach die Eingabetaste drücken, anstatt auf "Suchen" zu klicken.
Deutsch
Englisch
H
a
nd
{f}
[anat.]
h
a
nd
Hände
{pl}
h
a
nds
mit
der
H
a
nd
by
h
a
nd
;
m
a
nu
a
l
;
m
a
nu
a
lly
sich
die
H
a
nd
geben
to
sh
a
ke
h
a
nds
in
der
H
a
nd
h
a
lten
;
in
seiner
H
a
nd
h
a
lten
to
hold
in
the
h
a
nd
;
to
hold
in
one's
h
a
nd
eine
ruhige
H
a
nd
a
ste
a
dy
h
a
nd
a
us
erster
H
a
nd
;
direkt
;
unmittelb
a
r
a
t
first
h
a
nd
;
firsth
a
nd
a
us
zweiter
H
a
nd
secondh
a
nd
a
us
zweiter
H
a
nd
k
a
ufen
to
buy
secondh
a
nd
sich
a
n
den
Händen
f
a
ssen
to
link
h
a
nds
jdm
.
freie
H
a
nd
l
a
ssen
to
give
sb
. (a)
free
rein
etw
.
a
us
den
Händen
geben
to
let
sth
.
out
of
one's
h
a
nds
ohne
H
a
nd
und
Fuß
[übtr.]
without
rhyme
or
re
a
son
von
der
H
a
nd
in
den
Mund
leben
[übtr.]
to
le
a
d
a
h
a
nd-to-mouth
existence
leicht
von
der
H
a
nd
gehen
;
gut
von
der
H
a
nd
gehen
to
find
sth
.
e
a
sy
jdm
.
geht
etw
.
leicht
von
der
H
a
nd
sb
.
finds
sth
.
e
a
sy
mit
sicherer
H
a
nd
with
sure
touch
die
Hände
f
a
lten
to
cl
a
sp
one's
h
a
nds
sich
(
vertr
a
uensvoll
)
in
die
Hände
eines
Ther
a
peuten
begeben
to
put/pl
a
ce
yourself
in
the
h
a
nds
of
a
ther
a
pist
Gib
mir
die
H
a
nd
!
Hold
my
h
a
nd
!;
T
a
ke
my
h
a
nd
!
Beim
B
a
cken
h
a
t
sie
zwei
linke
Hände
.;
Beim
B
a
cken
ist
sie
nicht
zu
gebr
a
uchen
She
is
a
ll
(fingers
a
nd
)
thumbs
when
it
comes
to
b
a
king
.;
She
c
a
n't
b
a
ke
her
w
a
y
out
of
a
p
a
per
b
a
g
.;
She
c
a
n't
b
a
ke
for
t
of
fee
.
[Br.]
[dated]
Wir
h
a
ben
a
lle
Hände
voll
zu
tun
.
We've
got
our
h
a
nds
full
.
Gewinn
{m}
;
Pr
of
it
{m}
[pej.]
[econ.]
pr
of
it
;
g
a
in
Gewinne
{pl}
;
Pr
of
ite
{pl}
pr
of
its
;
g
a
ins
Betriebsgewinn
{m}
;
Geschäftsgewinn
{m}
oper
a
ting
pr
of
it
;
tr
a
ding
pr
of
it
effektiver
/
b
a
rmittelwirks
a
mer
/
z
a
hlungsstromwirks
a
mer
/
liquiditätswirks
a
mer
Gewinn
a
ctu
a
l
pr
of
it
/
g
a
in
;
c
a
sh-flow
pr
of
it
/
g
a
in
;
c
a
sh
pr
of
it
/
g
a
in
;
re
a
lized
pr
of
it
/
g
a
in
Scheingewinn
;
Gewinn
nur
a
uf
dem
P
a
pier
fictitious
pr
of
it
;
p
a
per
pr
of
il
[Am.]
Übergewinn
{m}
excess
pr
of
it
;
surplus
pr
of
it
mit
hohem
Gewinn
a
t
a
high
pr
of
it
Gewinn
n
a
ch
Steuern
a
fter
t
a
x
pr
of
it
a
bzuführender
Gewinn
[fin.]
pr
of
it
to
be
tr
a
nsferred
st
a
ttlicher
Gewinn
h
a
ndsome
pr
of
it
entg
a
ngener
Gewinn
lost
pr
of
it
;
loss
of
pr
of
it
s
a
tte
Gewinne
bumper
pr
of
its
unerw
a
rteter
Gewinn
;
Zuf
a
llsgewinn
windf
a
ll
pr
of
it
unverteilter
Gewinn
undistributed
pr
of
it
zu
versteuernder
Gewinn
t
a
x
a
ble
pr
of
it
;
g
a
in
for
t
a
x
purposes
a
uf
Gewinn
a
usgerichtet
sein
;
gewinnorientiert
sein
to
be
intent
on
m
a
king
a
pr
of
it
jdn
.
a
m
Gewinn
beteiligen
to
give
sb
. a
sh
a
re
in
the
pr
of
its
a
m
Gewinn
beteiligt
sein
;
mitschneiden
[Ös.]
[ugs.]
to
h
a
ve
a
sh
a
re/interest
in
the
pr
of
its
;
to
sh
a
re/p
a
rticip
a
te
in
the
pr
of
its
einen
schönen
Gewinn
m
a
chen
;
einen
guten
Schnitt
m
a
chen
[Ös.]
to
m
a
ke
a
nice
pr
of
it
Pr
of
it
schl
a
gen
a
us
to
pr
of
it
from
Gewinn
a
ufweisen
to
show
pr
of
it
Gewinn
und
Verlust
pr
of
it
a
nd
loss
/P
. & L./
Gl
a
s
{n}
(
Werkst
of
f
)
gl
a
ss
(material)
a
ngriffhemmendes
Gl
a
s
;
schl
a
gfestes
Gl
a
s
a
tt
a
ck-blocking
gl
a
ss
Bleigl
a
s
{n}
le
a
d
gl
a
ss
Br
a
ungl
a
s
{n}
a
mber
gl
a
ss
entsp
a
nntes
Gl
a
s
a
nne
a
led
gl
a
ss
Fenstergl
a
s
{n}
window
gl
a
ss
;
pl
a
in
gl
a
ss
Isoliergl
a
s
{n}
insul
a
ting
gl
a
ss
Kl
a
rgl
a
s
{n}
cle
a
r
gl
a
ss
Kob
a
ltgl
a
s
{n}
;
Schm
a
ltgl
a
s
{n}
[selten]
;
Schm
a
ltengl
a
s
{n}
[selten]
[hist.]
sm
a
lt
;
sm
a
lto
Krist
a
llgl
a
s
{n}
cryst
a
l
gl
a
ss
;
cut
gl
a
ss
m
a
ttiertes
Gl
a
s
frosted
gl
a
ss
Milchgl
a
s
{n}
op
a
que
gl
a
ss
;
milk
gl
a
ss
Milchgl
a
s
{n}
(
a
us
Knochen
a
sche
)
bone
gl
a
ss
Milchüberf
a
nggl
a
s
{n}
frosted
c
a
sed
gl
a
ss
s
a
tiniertes
Gl
a
s
;
S
a
tingl
a
s
{n}
;
M
a
ttgl
a
s
{n}
s
a
tin-frosted
gl
a
ss
;
ground
gl
a
ss
;
obscured
gl
a
ss
Str
a
hlenschutzgl
a
s
{n}
a
ntisol
a
r
gl
a
ss
temper
a
turwechselbeständiges
Gl
a
s
therm
a
l
gl
a
ss
Überf
a
nggl
a
s
{n}
;
K
a
meogl
a
s
{n}
fl
a
shed
gl
a
ss
;
c
a
meo
gl
a
ss
Überf
a
nggläser
{pl}
;
K
a
meogläser
{pl}
fl
a
shed
gl
a
sses
;
c
a
meo
gl
a
sses
Gl
a
s
fein
schleifen
to
smooth
a
nd
polish
gl
a
ss
Gl
a
s
festbl
a
sen
to
blow
down
gl
a
ss
Gl
a
s
-
zerbrechlich
!
Gl
a
ss
-
Fr
a
gile
!
Gl
a
s
gl
a
ttschleifen
to
smooth/f
a
ce
gl
a
ss
Kurs
{m}
;
Kursus
{m}
[Dt.]
;
Lehrg
a
ng
{m}
(
in
/
über
etw
.)
[school]
course
;
cl
a
ss
[Am.]
(in /
on
sth
.)
Kurse
{pl}
;
Lehrgänge
{pl}
courses
;
cl
a
sses
A
nfängerkurs
{m}
beginners'
course
;
course
for
beginners
A
np
a
ssungslehrg
a
ng
{m}
a
d
a
pt
a
tion
course
A
uffrischungskurs
{m}
refresher
course
berufsvorbereitender
Lehrg
a
ng
voc
a
tion
a
l
prep
a
r
a
tion
course
Computerkurs
{m}
computer
course
Expertenkurs
{m}
expert
course
Fortgeschrittenenkurs
{m}
;
Kurs
{m}
/
Lehrg
a
ng
{m}
für
Fortgeschrittene
;
Leistungskurs
{m}
[Dt.]
a
dv
a
nced
course
;
extension
course
Integr
a
tionskurs
{m}
in
tegration
course
Kochkurs
{m}
;
Kochsemin
a
r
{n}
cookery
course
Nähkurs
{m}
sewing
course
;
sewing
cl
a
ss
T
a
uchkurs
{m}
diving
course
Vorkurs
{m}
pre-course
;
prep
a
r
a
tion
course
;
prep
a
r
a
tory
course
überbuchter
Kurs
oversubscribed
course
sich
in
einen
Kurs
einschreiben
;
einen
Kurs
belegen
;
einen
Kurs
m
a
chen
[ugs.]
to
register
for
a
course/cl
a
ss
;
to
t
a
ke
a
course
;
to
go
on
a
course
[Br.]
;
to
do
a
course
[Br.]
einen
Kurs
in
liter
a
rischem
Schreiben
h
a
lten
/
a
bh
a
lten
to
te
a
ch
/
give
a
course
in
cre
a
tive
writing
einen
Kurs
a
nbieten
/
a
bh
a
lten
/
ver
a
nst
a
lten
to
of
fer
/
run
a
course
Sie
besucht
einen
Töpferkurs
.
She's
been
a
ttending
a
pottery
course
.;
She's
been
t
a
king
cl
a
sses
in
pottery
.
[Am.]
M
a
chst
du
noch
deinen
A
bendkurs
in
It
a
lienisch
?
A
re
you
still
doing
your
It
a
li
a
n
evening
cl
a
ss
?
Kredit
{m}
;
D
a
rlehen
{n}
[fin.]
credit
;
lo
a
n
Kredite
{pl}
;
D
a
rlehen
{pl}
credits
;
lo
a
ns
A
bz
a
hlungsd
a
rlehen
{n}
;
A
bz
a
hlungskredit
{m}
;
Tilgungsd
a
rlehen
{n}
;
Tilgungskredit
{m}
;
D
a
rlehen
mit
line
a
rer
Tilgung
;
Kredit
mit
gleichbleibender
Tilgung
reducing
lo
a
n
B
a
ukredit
{m}
;
B
a
ud
a
rlehen
{n}
construction
credit
;
building
credit
;
construction
lo
a
n
;
building
lo
a
n
Bereitstellungskredit
{m}
commitment
credit
besicherter
Kredit
;
besichertes
D
a
rlehen
secured
credit
;
secured
lo
a
n
;
lo
a
n
a
g
a
inst
coll
a
ter
a
l
;
coll
a
ter
a
lized
lo
a
n
[Am.]
Buchkredit
{m}
;
of
fener
Buchkredit
;
formloser
Kredit
{m}
book
credit
;
open
book
credit
Deckungsd
a
rlehen
{n}
covering
lo
a
n
endfälliges
D
a
hrlehen
bullet
lo
a
n
Explor
a
tionskredit
{m}
credit
for
explor
a
tions
Endkredit
{m}
;
Endd
a
rlehen
{n}
(
im
A
nschluss
a
n
ein
B
a
ud
a
rlehen
)
t
a
keout
credit
;
t
a
keout
lo
a
n
(after a
construction
lo
a
n
)
Gemeinsch
a
ftskredit
{m}
;
Konsorti
a
lkredit
{m}
;
Syndik
a
tskredit
{m}
;
Gemeinsch
a
ftsd
a
rlehen
{n}
;
Konsorti
a
ld
a
rlehen
{n}
;
syndiziertes
D
a
rlehen
{n}
syndic
a
te
credit
;
syndic
a
ted
credit
;
syndic
a
te
lo
a
n
;
syndic
a
ted
lo
a
n
Gir
a
lkredit
{m}
(
Buchkredit
über
d
a
s
Girokonto
)
current
a
ccount
credit
Großkredit
{m}
l
a
rge-sc
a
le
lo
a
n
;
m
a
ssive
lo
a
n
;
jumbo
lo
a
n
H
a
uptkredit
{m}
m
a
in
credit
;
m
a
in
lo
a
n
K
a
ssenkredit
{m}
;
K
a
ssend
a
rlehen
{n}
c
a
sh
credit
;
c
a
sh
lo
a
n
K
a
ssenkredit
durch
die
Zentr
a
lb
a
nk
c
a
sh
lendings
Konsumkredit
{m}
consumer
credit
;
consumer
lo
a
n
S
of
ortkredit
{m}
immedi
a
te
lo
a
n
st
a
a
tlicher
Kredit
;
st
a
a
tliches
D
a
rlehen
government
lo
a
n
;
public
lo
a
n
Stillh
a
ltekredit
{m}
;
Stillh
a
lted
a
rlehen
{n}
st
a
ndstill
credit
;
st
a
ndstill
lo
a
n
V
a
lut
a
kredit
{m}
foreign
currency
lo
a
n
W
a
renkredit
{m}
;
Liefer
a
ntenkredit
{m}
tr
a
de
credit
;
commodity
credit
;
credit
on
goods
Wohnungsb
a
ukredit
{m}
;
Wohnungsb
a
ud
a
rlehen
{n}
housing
credit
;
housing
lo
a
n
Wunschkredit
{m}
desired
credit
Zwischenkredit
{m}
;
Überbrückungskredit
{m}
;
Überbrückungsd
a
rlehen
{n}
bridging
credit
;
bridging
lo
a
n
;
stopg
a
p
lo
a
n
;
interim
credit
;
interim
lo
a
n
;
a
ccommod
a
tion
credit
;
a
ccommod
a
tion
lo
a
n
kurzfristiger
Priv
a
tkredit
zu
Wucherzinsen
p
a
yd
a
y
lo
a
n
a
uf
Kredit
leben
;
a
uf
Pump
leben
[ugs.]
to
live
on
credit
;
to
live
on
tick
[Br.]
[coll.]
revolvierender
Kredit
revolving
credit
;
revolver
eine
Bedingung
in
einem
Kredit
a
requirement
in
a
credit
notleidender
Kredit
;
Problemkredit
{m}
;
f
a
uler
Kredit
(
überfälliger
oder
uneinbringlicher
Kredit
)
non-performing
lo
a
n
/NPL/
;
distressed
lo
a
n
;
b
a
d
lo
a
n
durch
Vermögenswerte
/
Unternehmens
a
ktiv
a
besichertes
D
a
rlehen
a
sset-b
a
sed
credit
;
a
sset-b
a
sed
lo
a
n
;
a
sset-b
a
cked
lo
a
n
einen
Kredit
a
ufnehmen
;
ein
D
a
rlehen
a
ufnehmen
to
r
a
ise
a
credit/lo
a
n
;
to
t
a
ke
out
a
credit/lo
a
n
jdm
.
ein
D
a
rlehen
/
einen
Kredit
gewähren
to
a
llow
;
to
give
;
to
of
fer
a
lo
a
d
/ a
credit
to
sb
.
einen
Kredit
/
ein
D
a
rlehen
zurückz
a
hlen
/
a
bz
a
hlen
/
tilgen
to
rep
a
y
/
return
/
redeem
a
credit
/ a
lo
a
n
ein
D
a
rlehen
kündigen
to
rec
a
ll
a
lo
a
n
;
to
c
a
ll
in
money
ein
D
a
rlehen
gemeinsch
a
ftlich
/
a
ls
Konsortium
vergeben
to
syndic
a
te
a
lo
a
n
den
Kredit
um
1
Million
a
uf
5
Millionen
a
ufstocken
;
die
Kreditsumme
um
1
Mio
.
a
uf
5
Mio
.
erhöhen
to
exp
a
nd
the
credit
by
1
million
to
5
millions
;
to
incre
a
se
the
lo
a
n
by
1m
to
5m
Kredit
mit
kurzer
L
a
ufzeit
;
D
a
rlehen
mit
kurzer
L
a
ufzeit
;
kurzfristiges
D
a
rlehen
short-term
lo
a
n
D
a
rlehen
ohne
Deckung
unsecured
lo
a
n
Kredit
für
H
a
usk
a
uf
home
lo
a
n
D
a
rlehen
zum
Grunderwerb
l
a
nd
lo
a
n
Not
leidender
Kredit
{m}
(
Kredit
mit
überfälligen
R
a
ten
)
[jur.]
[fin.]
non
performing
lo
a
n
rückgriffsfreies
D
a
rlehen
;
rückgriffsfreie
Fin
a
nzierung
(
besichertes
D
a
rlehen
ohne
persönliche
H
a
ftung
des
D
a
rlehensnehmers
)
[fin.]
non-recourse
debt
;
non-recourse
lo
a
n
;
non-recourse
fin
a
nce
Kredit
,
bei
dem
der
Zinss
a
tz
immer
wieder
a
n
d
a
s
a
ktuelle
Zinsnive
a
u
a
ngep
a
sst
wird
(
Euro-Geldm
a
rkt
)
rollover
credit
;
rollover
lo
a
n
(Euro
money
m
a
rket
)
D
a
rlehen
a
ush
a
ndeln
to
a
rr
a
nge
a
lo
a
n
vor
sich
gehen
;
sich
a
bspielen
;
sich
vollziehen
[geh.]
;
sich
tun
[ugs.]
{v}
to
h
a
ppen
;
to
t
a
ke
pl
a
ce
vor
sich
gehend
;
sich
a
bspielend
;
sich
vollziehend
;
sich
tuend
h
a
ppening
;
t
a
king
pl
a
ce
vor
sich
geg
a
ngen
;
sich
a
bgespielt
;
sich
vollzogen
;
sich
get
a
n
h
a
ppened
;
t
a
ken
pl
a
ce
In
der
Gesellsch
a
ft
gehen
große
Veränderungen
vor
sich
.
M
a
jor
ch
a
nges
a
re
t
a
king
pl
a
ce
in
society
.
In
ihm
h
a
tte
sich
eine
bemerkenswerte
W
a
ndlung
vollzogen
.
A
rem
a
rk
a
ble
tr
a
nsform
a
tion
h
a
d
t
a
ken
pl
a
ce
in
him
.
W
a
s
ist
für
M
a
i
gepl
a
nt
?;
W
a
s
tut
sich
im
M
a
i
?
Wh
a
t
will
be
h
a
ppening
in
M
a
i
?
Beim
Elternsprecht
a
g
erf
a
hren
Sie
,
welche
A
ktivitäten
in
der
Kl
a
sse
Ihres
Kindes
gepl
a
nt
sind
.
Come
to
the
p
a
rent/te
a
cher
meeting
a
nd
find
out
wh
a
t
will
be
h
a
ppening
in
your
child's
cl
a
ss
.
die
A
rbeitersch
a
ft
{f}
[pol.]
[soc.]
the
working
cl
a
ss
;
workmen
;
l
a
bour
[Br.]
;
l
a
bor
[Am.]
die
org
a
nisierte
A
rbeitersch
a
ft
org
a
nized
labour
[Br.]
/labor
[Am.]
Ergebnis
{n}
;
Wertung
{f}
;
Result
a
t
{n}
[Schw.]
;
Kl
a
ssement
{n}
[Schw.]
[sport]
results
;
score
;
t
a
lly
;
st
a
ndings
[Am.]
Ergebnisse
{pl}
;
Wertungen
{pl}
;
Result
a
te
{pl}
;
Kl
a
ssements
{pl}
results
;
scores
;
t
a
llies
;
st
a
ndings
Einzelwertung
{f}
individu
a
l
results
;
individu
a
l
score
;
individu
a
l
st
a
ndings
Endergebnis
{n}
;
Endwertung
{f}
;
Endst
a
nd
{m}
;
Schlussresult
a
t
{n}
[Schw.]
;
Schlusskl
a
ssement
{n}
[Schw.]
fin
a
l
result
;
fin
a
l
score
;
fin
a
l
t
a
lly
;
fin
a
l
st
a
nding
M
a
nnsch
a
ftswertung
{f}
te
a
m
results
;
te
a
m
score
;
te
a
m
st
a
ndings
ohne
Wertung
not
cl
a
ssified
noch
in
der
Wertung
sein
to
be
still
in
the
competition
St
a
ndp
a
uke
{f}
;
Str
a
fpredigt
{f}
;
G
a
rdinenpredigt
{f}
lecture
;
telling-
of
f
[Br.]
;
severe
scolding
;
tongue-l
a
shing
;
e
a
rful
[coll.]
;
wigging
[Br.]
[dated]
jdm
.
eine
St
a
ndp
a
uke
h
a
lten
;
jdm
. (
gehörig
)
die
Leviten
lesen
[ugs.]
to
give
sb
. a
wigging
/ a
right
e
a
rful
/ a
telling-
of
f
[Br.]
/ a
bollocking
[Br.]
[coll.]
sich
w
a
s
a
nhören
müssen
[ugs.]
to
get
a
n
e
a
rful
proletenh
a
ft
;
ordinär
{adj}
[pej.]
working-cl
a
ss
(
skrupellose
)
A
usbeutung
{f}
(
von
jdm
./etw.)
[pej.]
exploit
a
tion
(of
sb
./sth.)
A
usbeutung
der
A
rbeiterkl
a
sse
exploit
a
tion
of
the
working
cl
a
sses
A
usbeutung
eines
Feldes
[min.]
field
exploit
a
tion
A
usbeutung
eines
Fremden
(
Str
a
ft
a
tbest
a
nd
)
exploit
a
tion
of
a
liens
(criminal
of
fence)
A
usbeutung
lebender
Ressourcen
exploit
a
tion
of
living
resources
sexuelle
A
usbeutung
von
Kindern
child
sexu
a
l
exploit
a
tion
/CSE/
s
a
usen
;
schießen
;
flitzen
;
düsen
;
huschen
;
stürmen
(
Person
);
fegen
;
fetzen
;
preschen
[geh.]
{vi}
(+
Richtungs
a
ng
a
be
)
to
d
a
sh
;
to
d
a
rt
;
to
fl
a
sh
;
to
stre
a
k
;
to
z
a
p
;
to
zip
;
to
zoom
;
to
h
a
re
[Br.]
(with
a
dverbi
a
l
of
direction
) (of a
person
or
a
nim
a
l
)
s
a
usend
;
schießend
;
flitzend
;
düsend
;
huschend
;
stürmend
;
fegend
;
fetzend
;
preschend
d
a
shing
;
d
a
rting
;
fl
a
shing
;
stre
a
king
;
z
a
pping
;
zipping
;
zooming
;
h
a
ring
ges
a
ust
;
geschossen
;
geflitzt
;
gedüst
;
gehuscht
;
gestürmt
;
gefegt
;
gefetzt
;
geprescht
d
a
shed
;
d
a
rted
;
fl
a
shed
;
stre
a
ked
;
z
a
pped
;
zipped
;
zoomed
;
h
a
red
über
die
Str
a
ße
flitzen/fegen
to
stre
a
k
a
cross
the
street
vorbeis
a
usen
;
vorbeiflitzen
;
vorbeihuschen
to
d
a
sh
p
a
st
;
to
d
a
rt
p
a
st
;
to
z
a
p
p
a
st
mit
einem
Schnellboot
herumdüsen
to
zip
a
round
in
a
speed
bo
a
t
Eine
Horde
A
ffen
s
a
uste
vor
mir
über
die
Str
a
ße
.
A
horde
of
monkeys
d
a
shed/d
a
rted
a
cross
the
street
in
front
of
me
.
Rick
schoss/preschte
n
a
ch
vorne
und
zog
sie
vom
Feuer
weg
.
Rick
d
a
shed/d
a
rted
forw
a
rd
a
nd
pulled
her
a
w
a
y
from
the
fire
.
Ihre
A
ugen
huschten
im
Zimmer
umher/von
der
Tür
zum
Fenster
.
Her
eyes
d
a
rted
a
round
the
room/from
the
door
to
the
window
.
groß
;
breit
;
et
a
bliert
;
vorherrschend
;
m
a
ssent
a
uglich
;
M
a
ssen
...;
Mehrheits
...;
regulär
;
Regel
...
{adj}
[soc.]
m
a
instre
a
m
die
großen
P
a
rteien
the
m
a
instre
a
m
p
a
rties
die
großen
Fluggesellsch
a
ften
the
m
a
instre
a
m
a
irlines
die
et
a
blierte
Kultur
;
die
M
a
ssenkultur
;
die
Populärkultur
m
a
instre
a
m
culture
der
durchschnittliche
Verbr
a
ucher
;
der
typische
Konsument
;
Otto
Norm
a
lverbr
a
ucher
[Dt.]
m
a
instre
a
m
consumers
die
Mehrheitsmeinung
m
a
instre
a
m
thinking
die
Mehrheitsgesellsch
a
ft
m
a
instre
a
m
society
ein
breites
Publikum
[art]
a
m
a
instre
a
m
a
udience
ein
m
a
ssent
a
ugliches
Produkt
;
ein
Produkt
für
einen
breiten
A
bnehmerkreis
a
m
a
instre
a
m
product
Regelschulen
{pl}
m
a
instre
a
m
schools
;
public
schools
Regelkl
a
ssen
{pl}
m
a
instre
a
m
cl
a
sses
Unterh
a
ltung
für
ein
breites
Publikum
;
M
a
ssenunterh
a
ltung
m
a
instre
a
m
entert
a
inment
Blitz
{m}
;
Gewitterblitz
{m}
;
Blitzen
{n}
[meteo.]
bolt
of
lightning
;
lightning
fl
a
sh
;
lightning
Blitze
{pl}
;
Gewitterblitze
{pl}
bolts
of
lightning
;
lightning
fl
a
shes
;
lightnings
greller
Blitz
vivid
fl
a
sh
of
lightning
ein
Blitz
a
us
heiterem
Himmel
a
bolt
from
the
blue
; a
bolt
out
of
the
blue
Blitz
und
Donner
thunder
a
nd
lightning
vom
Blitz
getr
of
fen
[übtr.]
thunderstruck
wie
ein
geölter
Blitz
[ugs.]
like
gre
a
sed
lightning
;
like
a
b
a
t
out
of
hell
;
like
a
stre
a
k
[coll.]
Es
k
a
m
wie
ein
Blitz
a
us
heiterem
Himmel
.
It
w
a
s
like
a
bolt
from
the
blue
.
Eisenb
a
hnsign
a
l
{n}
;
B
a
hnsign
a
l
{n}
r
a
ilw
a
y
sign
a
l
[Br.]
;
r
a
ilro
a
d
sign
a
l
[Am.]
Eisenb
a
hnsign
a
le
{pl}
;
B
a
hnsign
a
le
{pl}
r
a
ilw
a
y
sign
a
ls
;
r
a
ilro
a
d
sign
a
ls
A
bdrücksign
a
l
{n}
b
a
ck-up
sign
a
l
;
b
a
cking
sign
a
l
A
bdrücksign
a
l
{n}
für
den
A
bl
a
ufberg
humping
sign
a
l
A
bf
a
hrlichtsign
a
l
{n}
dep
a
rture
light
sign
a
l
A
bf
a
hrsign
a
l
{n}
dep
a
rture
sign
a
l
a
bhängiges
Sign
a
l
interlocked
sign
a
l
a
bsolutes
H
a
ltsign
a
l
{n}
a
bsolute
stop
sign
a
l
A
chtungssign
a
l
{n}
w
a
rning
sign
a
l
a
kustisches
Sign
a
l
a
coustic
sign
a
l
;
a
udible
sign
a
l
A
nkündigungssign
a
l
{n}
;
Vorsign
a
l
{n}
c
a
ution
sign
a
l
;
dist
a
nt
sign
a
l
A
usf
a
hrsign
a
l
{n}
exit
sign
a
l
A
usführungssign
a
l
{n}
;
H
a
uptsign
a
l
{n}
execution
sign
a
l
A
uslegersign
a
l
{n}
br
a
cketed
sign
a
l
A
ussch
a
ltsign
a
l
{n}
switch-
of
f-power
execution
sign
a
l
A
ussch
a
lt
a
nkündigungssign
a
l
{n}
switch-
of
f-power
w
a
rning
sign
B
a
hnüberg
a
ngssign
a
l
{n}
(
für
Str
a
ßenbenutzer
)
ro
a
d
crossing
sign
a
l
(for
ro
a
d
users
)
B
a
hnüberg
a
ngsüberw
a
chungssign
a
l
{n}
level
crossing
sign
a
l
B
a
ustellensign
a
l
{n}
work
zone
sign
a
l
bedingtes
H
a
ltsign
a
l
{n}
permissive
sign
a
l
Blendensign
a
l
{n}
(
Lichtsign
a
l
mit
beweglicher
F
a
rbblende
)
se
a
rchlight-type
colour
light
sign
a
l
;
se
a
rchlight
sign
a
l
Blinklichtsign
a
l
{n}
fl
a
shing
light
sign
a
l
;
fl
a
sher
light
sign
a
l
Blocksign
a
l
{n}
block
sign
a
l
"Bügel
a
b"-Sign
a
l
{n}
'lower
p
a
ntogr
a
ph'
execution
sign
a
l
"Bügel
a
n"-Sign
a
l
{n}
'lower
p
a
ntogr
a
ph'
c
a
ncell
a
tion
sign
a
l
dunkles
Sign
a
l
;
dunkelgesch
a
ltetes
Sign
a
l
;
erloschenes
Sign
a
l
sign
a
l
out
Einf
a
hrsign
a
l
{n}
entr
a
nce
sign
a
l
F
a
hrtregelungssign
a
l
{n}
speed
regul
a
ting
sign
a
l
Formsign
a
l
{n}
for
m
sign
a
l
Freie-F
a
hrt-Sign
a
l
{n}
;
Sign
a
l
in
F
a
hrtstellung
'line
cle
a
r'
sign
a
l
;
cle
a
r
sign
a
l
;
sign
a
l
of
f
gekoppelte
Sign
a
le
coupled
sign
a
ls
h
a
lb
a
utom
a
tisches
Sign
a
l
semi-
a
utom
a
tic
sign
a
l
H
a
ltesign
a
l
{n}
;
Sign
a
l
in
H
a
ltstellung
;
h
a
ltzeigendes
Sign
a
l
;
a
uf
H
a
lt
stehendes
Sign
a
l
stop
sign
a
l
H
a
ltesign
a
l
{n}
für
F
a
hrzeuge
mit
gehobenem
Strom
a
bnehmer
end-
of
-c
a
ten
a
ry
sign
a
l
h
a
ndbedientes
Sign
a
l
h
a
nd
sign
a
l
;
m
a
nu
a
lly
oper
a
ted
sign
a
l
H
a
uptsign
a
l
{n}
zur
Geschwindigkeitsbeschränkung
speed
restriction
execution
sign
a
l
H
a
uptsign
a
l
{n}
a
n
A
bzweigungen
(
a
uf
freier
Strecke
)
mit
Richtungs
a
nzeiger
junction
sign
a
l
Lichtsign
a
l
{n}
light
sign
a
l
M
a
stsign
a
l
{n}
post
sign
a
l
mech
a
nisches
Sign
a
l
;
Formsign
a
l
{n}
mit
mech
a
nischem
A
ntrieb
mech
a
nic
a
l
sign
a
l
Pfeifsign
a
l
{n}
whistle
sign
a
l
R
a
ngierh
a
ltsign
a
l
{n}
;
Besetztsign
a
l
{n}
[Schw.]
c
a
lling-on
sign
a
l
rückstr
a
hlendes
Sign
a
l
reflectorised
sign
a
l
;
scotchlight
sign
a
l
selbsttätiges
Sign
a
l
;
a
utom
a
tisches
Sign
a
l
a
utom
a
tic
sign
a
l
Streckensign
a
l
{n}
lineside
sign
a
l
;
sign
a
l
on
open
line
ungültiges
Sign
a
l
out-
of
-commission
sign
a
l
verdecktes
Sign
a
l
conce
a
led
sign
a
l
;
m
a
sked
sign
a
l
Sign
a
l
in
W
a
rnstellung
sign
a
l
a
t
d
a
nger
;
sign
a
l
on
d
a
nger
Sign
a
l
für
eine
H
a
uptstrecke
m
a
in
sign
a
l
Sign
a
l
mit
mehrf
a
cher
A
bhängigkeit
slotted
sign
a
l
Sign
a
l
mit
Mehrf
a
chf
a
hr
a
ufträgen
combined-
a
spect
sign
a
l
Sign
a
l
zur
Geschwindigkeitsbeschränkung
speed-restriction
sign
a
l
;
speed
reduction
reminder
ein
Sign
a
l
a
uf
F
a
hrt
stellen
to
pl
a
ce
a
sign
a
l
a
t
stop
;
to
cle
a
r
a
sign
a
l
;
to
pull
of
f
a
sign
a
l
ein
Sign
a
l
überf
a
hren
to
overrun
a
sign
a
l
etw
.
h
a
ben
;
etw
.
besitzen
;
etw
.
a
ufweisen
;
etw
.
bieten
{vt}
;
mit
etw
.
a
usgest
a
ttet
sein
{v}
(
S
a
che
)
to
fe
a
ture
sth
. (of a
thing
)
h
a
bend
;
besitzend
;
a
ufweisend
;
bietend
;
a
usgest
a
ttet
seiend
fe
a
turing
geh
a
bt
;
besessen
;
a
ufgewiesen
;
geboten
;
a
usgest
a
ttet
gewesen
fe
a
tured
ein
Kreuzf
a
hrtschiff
mit
großzügigen
Wellnessbereichen
a
cruise
ship
fe
a
turing
extensive
sp
a
f
a
cilities
einige
der
Reiseziele
a
us
dem
A
rtikel
some
of
the
destin
a
tions
fe
a
tured
in
the
a
rticle
Kl
a
ssiker
,
die
in
keiner
G
a
rderobe
fehlen
dürfen
cl
a
ssic
pieces
th
a
t
should
fe
a
ture
in
every
w
a
rdrobe
D
a
s
neueste
Modell
verfügt
über
A
llr
a
d
a
ntrieb
und
einen
Einp
a
rk
a
ssistenten
.
The
l
a
test
model
fe
a
tures
a
ll-wheel
drive
a
nd
a
p
a
rking
a
ssist
system
.
Seine
Filme
enth
a
lten
üblicherweise
A
ction-
und
Science-Fiction-Elemente
.
His
films
typic
a
lly
fe
a
ture
a
ction
a
nd
science
fiction
elements
.
In
der
A
usstellung
werden
a
uch
weniger
bek
a
nnte
Bilder
von
Schiele
gezeigt
.
The
exhibition
a
lso
fe
a
tures
rel
a
tively
obscure
p
a
intings
by
Schiele
.
In
Fr
a
uenzeitschriften
werden
regelmäßig
Diäten
und
Bewegungsprogr
a
mme
vorgestellt
.
Women's
m
a
g
a
zines
regul
a
rly
fe
a
ture
diets
a
nd
exercise
regimes
.
Im
Fernsehen
g
a
b
es
einen
großen
Bericht
über
die
Schule
.
The
school
h
a
s
been
fe
a
tured
on
television
.
A
rbeitsschutzkleidung
sollte
in
Ihre
Risikobewertung
einbezogen
werden
.
Protective
workwe
a
r
should
fe
a
ture
in
your
risk
a
ssessment
.
jdm
.
etw
.
r
a
uben
;
jdn
.
einer
S
a
che
ber
a
uben
{vt}
to
rob
sb
.
of
sth
.
r
a
uben
;
ber
a
ubend
robbing
ger
a
ubt
;
ber
a
ubt
robbed
r
a
ubt
;
ber
a
ubt
robs
r
a
ubte
;
ber
a
ubte
robbed
eine
B
a
nk/ein
Post
a
mt
usw
.
überf
a
llen
to
rob
a
b
a
nk/post
of
fice
etc
.
ein
Loch
stopfen
und
d
a
für
ein
a
nderes
a
ufreißen
to
rob
Peter
to
p
a
y
P
a
ul
M
a
n
h
a
t
ihr
ihre
ges
a
mten
Ersp
a
rnisse
ger
a
ubt
.
They
robbed
her
of
her
life
s
a
vings
.
Sie
h
a
ben
ihn
a
usger
a
ubt
.
They
robbed
him
of
a
ll
his
possessions
.
Er
überfiel
eine
B
a
nk
und
r
a
ubte
B
a
rgeld
und
Wertgegenstände
im
Wert
von
500
.000
EUR
.
He
robbed
a
b
a
nk
,
ste
a
ling
c
a
sh
a
nd
v
a
lu
a
bles
worth
EUR
500
,000.
M
a
n
h
a
t
mir
meine
Würde
genommen
.
I
h
a
ve
been
robbed
of
my
dignity
.
Eine
Verletzung
im
letzten
A
ugenblick
h
a
t
ihn
um
seinen
Pl
a
tz
in
der
M
a
nnsch
a
ft
gebr
a
cht
.
A
l
a
st-minute
injury
robbed
him
of
his
pl
a
ce
on
the
te
a
m
.
kombinierter
Güterverkehr
{m}
;
kombinierter
L
a
dungsverkehr
/KLV/
;
kombinierter
Verkehr
{m}
;
Huckep
a
ckverkehr
{m}
(
Gütertr
a
nsport
derselben
Behälter
/
Fr
a
chtf
a
hrzeuge
a
uf
verschiedenen
Verkehrsträgern
)
[transp.]
combined
tr
a
nsport
of
goods
;
combined
tr
a
nsport
;
piggyb
a
ck
tr
a
nsport
;
piggyb
a
ck
tr
a
ffic
;
piggyb
a
ck
service
;
piggyb
a
cking
[Am.]
(transport
of
goods
in
the
cont
a
iners
or
vehicles
using
different
tr
a
ffic
c
a
rriers
)
begleiteter
kombinierter
Verkehr
a
ccomp
a
nied
combined
tr
a
nsport
kombinierter
Cont
a
inerverkehr
{m}
combined
cont
a
iner
tr
a
nsport
Huckep
a
ckverkehr
per
Schiff
;
schwimmende
L
a
ndstr
a
ße
roll
on/roll
of
f
tr
a
nsport
;
ro-ro
tr
a
nsport
;
roll-on/roll-
of
f
shipping
Huckep
a
ckverkehr
mit
Leichtern
(
Schiff
)
lighter-
a
bo
a
rd-ship
tr
a
nsport
;
L
A
SH
tr
a
nsport
Huckep
a
ckverkehr
mit
S
a
ttel
a
ufliegern
(
B
a
hn
)
tr
a
iler
shipment
;
tr
a
iler-on-fl
a
t-c
a
r
tr
a
nsport
[Am.]
/T
OF
C/
(railway)
Huckep
a
ckverkehr
per
B
a
hn
;
rollende
L
a
ndstr
a
ße
(
B
a
hn
)
combined
r
a
il-ro
a
d
tr
a
nsport
;
rolling
ro
a
d
;
lorry
shuttle
tr
a
in
[Br.]
;
r
a
il
motorw
a
y
[Br.]
;
rolling
highw
a
y
[Am.]
(railway)
unbegleiteter
kombinierter
Verkehr
unccomp
a
nied
combined
tr
a
nsport
Prostituierte
{f}
;
Freudenmädchen
{n}
[geh.]
;
käufliches
Mädchen
{n}
[geh.]
[euphem.]
;
Nutte
{f}
[ugs.]
;
Hure
{f}
[ugs.]
;
Liebesdienerin
{f}
[humor.]
;
Gunstgewerblerin
{f}
[humor.]
;
Pferdchen
{n}
[slang]
;
Dirne
{f}
[geh.]
[veraltet]
;
Lustdirne
{f}
[obs.]
prostitute
;
pro
[coll.]
;
sex
worker
[formal]
;
whore
;
hoe
[coll.]
;
ho
[coll.]
;
hooker
[Am.]
;
working
girl
[euphem.]
;
t
a
rt
[dated]
;
wom
a
n
of
ill
repute
[dated]
;
doxy
[archaic]
;
h
a
rlot
[archaic]
;
strumpet
[archaic]
[humor.]
Prostituierten
{pl}
;
Freudenmädchen
{pl}
;
käufliche
Mädchen
{pl}
;
Nutten
{pl}
;
Huren
{pl}
;
Liebesdienerinnen
{pl}
;
Gunstgewerblerinnen
{pl}
;
Pferdchen
{pl}
;
Dirnen
{pl}
;
Lustdirnen
{pl}
prostitutes
;
pros
;
sex
workers
;
whores
;
hoes
;
hos
;
hookers
;
working
girls
;
t
a
rts
;
women
of
ill
repute
;
doxies
;
h
a
rlots
;
strumpets
Edelnutte
{f}
high-cl
a
ss
hooker
;
high-cl
a
ss
t
a
rt
Kinderprostituierte
{f}
child
sex
worker
Webc
a
m-Nutte
{f}
webc
a
m
whore
Zw
a
ngsprostituierte
{f}
forced
prostitute
;
white
sl
a
ve
männlicher
Prostituierter
m
a
le
prostitute
eine
Prostituierte
zu
sich
bestellen
to
hire
a
prostitute
to
come
to
your
home
L
a
chnummer
{f}
;
Witzfigur
{f}
;
Zielscheibe
{f}
des
Spotts
;
Gespött
{n}
[soc.]
l
a
ughing
stock
[Br.]
;
l
a
ughingstock
[Am.]
;
mocking-stock
[archaic]
L
a
chnummern
{pl}
;
Witzfiguren
{pl}
;
Zielscheiben
{pl}
des
Spotts
l
a
ughing
stocks
;
l
a
ughingstocks
;
mocking-stocks
zur
Witzfigur
werden
to
become
a
l
a
ughing
stock
sich
lächerlich
m
a
chen
to
m
a
ke
yourself
a
l
a
ughing
stock
;
to
m
a
ke
a
l
a
ughing
stock
of
yourself
Die
Kl
a
sse
m
a
chte
sich
über
ihn
lustig
.
He
w
a
s
the
l
a
ughing
stock
of
his
cl
a
ss
.
Sie
h
a
t
sich
zum
Gespött
der
g
a
nzen
St
a
dt
gem
a
cht
.
She
h
a
s
m
a
de
herself
a
l
a
ughing
stock
of
the
whole
town
.
Mit
dem
Progr
a
mm
h
a
t
sich
d
a
s
L
a
nd
in
der
g
a
nzen
Welt
lächerlich
gem
a
cht
.
The
progr
a
mme
h
a
s
m
a
de
the
country
a
n
intern
a
tion
a
l
l
a
ughing
stock
.
Nichtgenügend
,
setzen
!;
A
b
,
in
die
Ecke
!;
A
b
ins
Winkerl
! [Bayr.]
[Ös.]
[übtr.]
[humor.]
Go
to
the
bottom
of
the
cl
a
ss
!
[Br.]
[fig.]
[humor.]
sich
wie
der
letzte
Idiot
vorkommen
to
feel
like
you
need
to
go
to
the
bottom
of
the
cl
a
ss
Nichtgenügend
,
setzen
und
50
M
a
l
den
S
a
tz
schreiben:
"Ich
soll
nicht
solche
S
a
chen
a
nziehen
."
Go
to
the
bottom
of
the
cl
a
ss
a
nd
do
50
lines:
'I
must
not
we
a
r
such
things
.'
Wenn
Sie
nicht
wissen
,
w
a
s
eine
Ringdrossel
ist
,
d
a
nn
a
b
in
die
Ecke
und
schämen
!
If
you
don't
know
wh
a
t
a
ring
ouzel
is
,
go
to
the
bottom
of
the
cl
a
ss
.
Bei
so
viel
Engstirnigkeit
k
a
nn
m
a
n
nur
s
a
gen:
A
b
ins
Winkerl
und
schämen
Sie
sich
!
Go
to
the
bottom
of
the
cl
a
ss
for
being
such
a
n
a
rrow-minded
person
.
Gegen
euch
bin
ich
ein
blutiger
A
nfänger
.
Comp
a
red
to
a
ll
you
lot
I'll
go
to
the
bottom
of
the
cl
a
ss
.
D
a
s
h
a
be
ich
völlig
übersehen
.
A
sche
über
/
a
uf
mein
H
a
upt
.
I've
completely
missed
th
a
t
.
I'll
go
to
the
bottom
of
the
cl
a
ss
.
A
propos
jd
./etw.
{prp}
;
Stichwort
jd
./etw.;
D
a
/
Weil
wir
ger
a
de
von
jdm
./etw.
sprechen
(
Einleitung
)
Spe
a
king
of
sb
./sth.;
T
a
lking
of
sb
./sth.
[Br.]
;
While
we
a
re
on
the
subject
of
sb
./sth. (introductory
phr
a
se
)
Weil
wir
ger
a
de
d
a
von
sprechen
,
vergiss
nicht
,
d
a
s
A
ntr
a
gsformul
a
r
a
bzuschicken
.
While
we
a
re
on
the
subject
,
don't
forget
to
send
of
f
the
a
pplic
a
tion
form
.
Stichwort
Fitness
,
gehst
du
noch
ins
Fitnessstudio
?
Spe
a
king
of
fitness
,
do
you
still
go
to
the
gym
?
A
propos
Schweiz
,
sind
Sie
dort
schon
m
a
l
im
Winter
gewesen
?
Spe
a
king
of
Switzerl
a
nd
,
h
a
ve
you
ever
been
there
in
winter
?
A
propos
kl
a
ssische
Musik
,
wer
ist
Ihr
Lieblingskomponist
?
T
a
lking
of
cl
a
ssic
a
l
music
,
who
is
your
f
a
vorite
composer
?
A
propos
,
woher
kennst
du
Viktor
eigentlich
?
While
we
a
re
on
the
subject
,
how
do
you
know
Victor
?
Fälschung
{f}
;
Verfälschung
{f}
(
Vorg
a
ng
und
Ergebnis
)
forgery
(process
a
nd
result
)
Fälschungen
{pl}
;
Verfälschungen
{pl}
forgeries
Fälschung
von
Gemälden
forgery
of
p
a
intings
Fälschung
besonders
geschützter
Urkunden
[Ös.]
(
Str
a
ft
a
tbest
a
nd
)
forgery
of
of
fici
a
l
documents
Fälschung
unb
a
rer
Z
a
hlungsmittel
forgery
of
non-c
a
sh
me
a
ns
of
p
a
yment
eine
gut
gem
a
chte
Fälschung
a
well-m
a
de
forgery
jdn
.
hemmen
;
bremsen
(
S
a
che
)
{vt}
to
hold
b
a
ck
↔
sb
. (from
sth
.) (of a
thing
)
hemmend
;
bremsend
holding
b
a
ck
gehemmt
;
gebremst
held
b
a
ck
Die
A
ngst
,
etw
a
s
f
a
lsch
zu
m
a
chen
,
hemmt
viele
Leute
.
The
fe
a
r
of
doing
something
wrong
holds
b
a
ck
m
a
ny
people
.
Leistungsheterogene
Kl
a
ssen
bremsen
die
besseren
Schüler
.
Mixed-
a
bility
cl
a
sses
hold
b
a
ck
the
better
students
.
Wenn
sie
einm
a
l
zu
reden
a
nfängt
,
gibt
es
(
für
sie
)
kein
H
a
lten
mehr
.
Once
she
st
a
rts
t
a
lking
,
there's
no
holding
her
b
a
ck
.
etw
.
schwänzen
;
spritzen
[Ös.]
{vt}
(
Schulstunde
,
Vorlesung
usw
.)
[school]
[stud.]
to
tru
a
nt
from
sth
.
[Br.]
;
to
pl
a
y
tru
a
nt
from
sth
.
[Br.]
;
to
bunk
of
f
↔
sth
.
[Br.]
;
to
skive
sth
.
[Br.]
;
to
skip
sth
.
[Am.]
(class,
lecture
etc
.)
schwänzend
;
spritzend
tru
a
nting
;
pl
a
ying
tru
a
nt
;
bunking
of
f
;
skiving
;
skipping
geschwänzt
;
gespritzt
tru
a
nted
;
pl
a
yed
tru
a
nt
;
bunked
of
f
;
skived
;
skipped
Schule
schwänzen
;
Schule
st
a
geln
[Wien]
to
skive
of
f
school
[Br.]
;
to
bunk
of
f
school
[Br.]
;
to
skip
school/cl
a
sses
[Am.]
;
to
cut
school/cl
a
sses
[Am.]
;
to
w
a
gg/skip
cl
a
ss
es/school
[Austr.]
;
to
pl
a
y
hookey/hooky
from
school
[Am.]
[dated]
A
bweiseblech
{n}
;
Kehlblech
{n}
;
Schossrinne
{f}
;
Verw
a
hrung
{f}
(
rund
um
einen
K
a
minkopf
oder
entl
a
ng
eines
G
a
ubenfensters
)
[constr.]
fl
a
shing
(around a
chimney
he
a
d
or
a
long
a
dormer
window
)
A
bweisebleche
{pl}
;
Kehlbleche
{pl}
;
Schossrinnen
{pl}
;
Verw
a
hrungen
{pl}
fl
a
shings
K
a
minverw
a
hrung
{f}
;
K
a
mineinb
a
nd
{n}
[selten]
chimney
fl
a
shing
A
bdeckpl
a
tte
{f}
fl
a
shing
A
bdeckpl
a
tten
{pl}
fl
a
shings
A
rbeiterf
a
milie
{f}
working-cl
a
ss
f
a
mily
A
rbeiterf
a
milien
{pl}
working-cl
a
ss
f
a
milies
A
rbeiterkl
a
sse
{f}
working
cl
a
ss
zur
A
rbeiterkl
a
sse
gehörend
to
be
working-cl
a
ss
A
rbeiterviertel
{n}
;
A
rbeiterwohnviertel
{n}
working-cl
a
ss
district
A
rbeiterviertel
{pl}
;
A
rbeiterwohnviertel
{pl}
working-cl
a
ss
districts
A
usg
a
ben
{pl}
;
A
usgänge
{pl}
[fin.]
outgoings
K
a
ssen
a
usgänge
{pl}
;
K
a
ss
a
a
usgänge
{pl}
[Ös.]
[econ.]
[adm.]
c
a
sh
outgoings
A
rbeitersiedlung
{f}
working-cl
a
ss
district
A
rbeitersiedlungen
{pl}
working-cl
a
ss
districts
B
a
nk
a
utom
a
t
{m}
;
Geld
a
usg
a
be
a
utom
a
t
{m}
/G
A
A
/
;
Geld
a
utom
a
t
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
EC-
A
utom
a
t
{m}
[Dt.]
;
B
a
nkom
a
t
{m}
[Ös.]
;
B
a
ncom
a
t
{m}
[Schw.]
;
Postom
a
t
{m}
[Schw.]
[fin.]
a
utom
a
ted
teller
m
a
chine
/
A
TM/
;
a
utom
a
tic
teller
m
a
chine
;
a
utom
a
tic
teller
;
a
utoteller
;
a
utom
a
tic
c
a
sh
dispenser
[Br.]
;
c
a
sh
dispensing
m
a
chine
[Br.]
;
c
a
sh
dispenser
[Br.]
;
c
a
sh
m
a
chine
[Br.]
;
c
a
shpoint
[Br.]
®;
a
utom
a
ted
b
a
nking
m
a
chine
/
A
BM/
[Can.]
B
a
nk
a
utom
a
ten
{pl}
;
Geld
a
usg
a
be
a
utom
a
ten
{pl}
;
Geld
a
utom
a
ten
{pl}
;
EC-
A
utom
a
ten
{pl}
;
B
a
nkom
a
ten
{pl}
;
B
a
ncom
a
ten
{pl}
;
Postom
a
ten
{pl}
a
utom
a
ted
teller
m
a
chines
;
a
utom
a
tic
teller
m
a
chines
;
a
utom
a
tic
tellers
;
a
utotellers
;
a
utom
a
tic
c
a
sh
dispensers
;
c
a
sh
dispensing
m
a
chines
;
c
a
sh
dispensers
;
c
a
sh
m
a
chines
;
c
a
shpoints
;
a
utom
a
ted
b
a
nking
m
a
chines
Geld
a
utom
a
t
im
Innenbereich
;
Foyer-Geld
a
usg
a
be
a
utom
a
t
[Ös.]
;
Foyer-
A
utom
a
t
[Ös.]
indoor
A
TM
;
lobby
A
TM
einen
Geld
a
utom
a
ten
/
B
a
nkom
a
ten
sprengen
to
blow
up
a
n
A
TM
/ a
c
a
sh
dispenser
a
bs
a
hnen
;
a
bräumen
; (
skrupellos
)
a
bk
a
ssieren
;
a
bc
a
shen
[Ös.]
;
a
btischen
[Schw.]
{vi}
[fin.]
to
c
a
sh
in
big
;
to
r
a
ke
the
money/c
a
sh
in
;
to
r
a
ke
it
in
;
to
coin
it
in
[Br.]
;
to
m
a
ke
out
like
a
b
a
ndit
[Am.]
a
bs
a
hnend
;
a
bräumend
;
a
bk
a
ssierend
;
a
bc
a
shend
;
a
btischend
c
a
shing
in
big
;
r
a
king
the
money/c
a
sh
in
;
r
a
king
it
in
;
coining
it
in
;
m
a
king
out
like
a
b
a
ndit
a
bges
a
hnt
;
a
bgeräumt
;
a
bk
a
ssiert
;
a
bgec
a
sht
;
a
bgetischt
c
a
shed
in
big
;
r
a
ked
the
money/c
a
sh
in
;
r
a
ked
it
in
;
coined
it
in
;
m
a
de
out
like
a
b
a
ndit
In
dem
Geschäft
streichen
sie
Unsummen
ein
.
In
th
a
t
business
they're
r
a
king
it
in
/
coining
it
(in)
[Br.]
.
pinkeln
;
schiffen
;
pullern
[Norddt.] [Mitteldt.];
strullen
[Norddt.] [Mitteldt.];
strunzen
[Mitteldt.];
pieseln
[Mittelwestdt.] [Bayr.]
[Ös.]
;
bieseln
[Süddt.];
seichen
[Süddt.];
pischen
[Ös.]
;
wischerln
[Ös.]
[ugs.]
;
m
a
l
für
kleine
Jungs/Mädchen
müssen
[humor.]
;
klein
m
a
chen
[Kindersprache]
;
Pipi
m
a
chen
[Kindersprache]
;
Lulu
m
a
chen
[Ös.]
[Kindersprache]
;
a
blitern
[humor.]
;
pissen
[slang]
;
brunzen
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
[slang]
{vi}
(
urinieren
)
to
pee
;
to
t
a
ke
a
pee
;
to
h
a
ve
a
pee
[Br.]
;
to
piddle
;
to
tinkle
[children's speech]
;
to
h
a
ve
/
t
a
ke
a
tinkle
[children's speech]
;
to
wee
[Br.]
[children's speech]
;
to
wee-wee
[Br.]
[children's speech]
;
to
do
wee-wee
[Br.]
[children's speech]
[coll.]
;
to
whizz
[coll.]
;
to
whiz
[Am.]
[coll.]
;
to
t
a
ke
a
whizz
/
whiz
[Am.]
[coll.]
;
to
piss
[slang]
;
to
t
a
ke
a
le
a
k
[slang]
;
to
h
a
ve
a
le
a
k
[Br.]
[slang]
;
to
t
a
ke
/
h
a
ve
a
sl
a
sh
[Br.]
[slang]
;
to
t
a
ke
a
piddle
[coll.]
(urinate)
pinkelnd
;
schiffend
;
pullernd
;
strullend
;
strunzend
;
pieselnd
;
bieselnd
;
seichend
;
pischend
;
wischerlnd
;
m
a
l
für
kleine
Jungs/Mädchen
müssend
;
klein
m
a
chend
;
Pipi
m
a
chend
;
Lulu
m
a
chend
;
a
bliternd
;
pissend
;
brunzend
peeing
;
t
a
king
a
pee
;
h
a
ving
a
pee
;
piddling
;
tinkling
;
h
a
ving
/
t
a
king
a
tinkle
;
weing
;
wee-weing
;
doing
wee-wee
;
whizzing
;
whizing
;
t
a
king
a
whizz
/
whiz
;
pissing
;
t
a
king
a
le
a
k
;
h
a
ving
a
le
a
k
;
t
a
king
/
h
a
ving
a
sl
a
sh
;
t
a
king
a
piddle
gepinkelt
;
geschifft
;
gepullert
;
gestrullt
;
gestrunzt
;
gepieselt
;
gebieselt
;
geseicht
;
gepischt
;
gewischerlt
;
m
a
l
für
kleine
Jungs/Mädchen
gemusst
;
klein
gem
a
cht
;
Pipi
gem
a
cht
;
Lulu
gem
a
cht
;
a
bgelitert
;
gepisst
;
gebrunzt
peed
;
t
a
ken
a
pee
;
h
a
d
a
pee
;
piddled
;
tinkled
;
h
a
d
/
t
a
ken
a
tinkle
;
weed
;
wee-weed
;
done
wee-wee
;
whizzed
;
whized
;
t
a
ken
a
whizz
/
whiz
;
pissed
;
t
a
ken
a
le
a
k
;
h
a
d
a
le
a
k
;
t
a
ken
/
h
a
d
a
sl
a
sh
;
t
a
ken
a
piddle
pinkeln/pieseln/pullern
gehen
;
Pipi/Lulu
m
a
chen
gehen
[Kindersprache]
;
m
a
l
für
kleine
Jungs/Mädchen
gehen
[humor.]
to
go
tinkle
[children's speech]
;
to
go
wee-wee
[children's speech]
;
to
go
for
a
pee
[Br.]
a
ustreten
to
go
a
nd
t
a
ke
a
pee
;
to
go
a
nd
t
a
ke
a
le
a
k
pinkeln
gehen
to
go
for
a
sl
a
sh
pinkeln
müssen
to
h
a
ve
to
pee
Bruchl
a
ndung
{f}
[aviat.]
cr
a
sh-l
a
nding
Bruchl
a
ndungen
{pl}
cr
a
sh-l
a
ndings
eine
Bruchl
a
ndung
m
a
chen/hinlegen
to
m
a
de
a
cr
a
sh-l
a
nding
(
s
of
ort
)
einschl
a
fen
;
einpennen
[Dt.]
[ugs.]
;
einbüseln
[Ös.]
[ugs.]
;
wegschl
a
fen
[Dt.]
;
wegpennen
[Dt.]
[ugs.]
;
wegs
a
cken
;
gleich
weg
sein
[ugs.]
{vi}
to
conk
out
[coll.]
;
to
cr
a
sh
out
[coll.]
;
to
fl
a
ke
out
[Br.]
einschl
a
fend
;
einpennend
;
einbüselnd
;
wegschl
a
fend
;
wegpennend
;
wegs
a
ckend
;
gleich
weg
seiend
conking
out
;
cr
a
shing
out
;
fl
a
king
out
eingeschl
a
fen
;
eingepennt
;
eingebüselt
;
weggeschl
a
fen
;
weggepennt
;
wegges
a
ckt
;
gleich
weg
gewesen
conked
out
;
cr
a
shed
out
;
fl
a
ked
out
etw
.
a
us
etw
.
nehmen
;
hernehmen
;
einer
S
a
che
entnehmen
{vt}
to
t
a
ke
sth
.
from
sth
.
B
a
rgeld
,
d
a
s
a
us
einem
R
a
ubüberf
a
ll
st
a
mmt
c
a
sh
t
a
ken
from
a
robbery
Die
Gemälde
st
a
mmen
a
us
einem
Einbruch
in
d
a
s
städtische
Museum
in
Leeds
.
The
p
a
intings
were
t
a
ken
from
a
burgl
a
ry
a
t
the
Leeds
City
Museum
.
B
a
rgeldbest
a
nd
{m}
;
B
a
rbest
a
nd
{m}
;
B
a
rgeldreserve
{f}
;
B
a
rreserven
{pl}
;
K
a
ssenbest
a
nd
{m}
;
K
a
ss
a
best
a
nd
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
K
a
ssenreserven
{pl}
;
K
a
ss
a
reserven
{pl}
[Ös.]
[Schw.]
[econ.]
c
a
sh
holdings
;
c
a
sh
reserve
(s);
c
a
sh
in
h
a
nd
;
c
a
sh
on
h
a
nd
;
c
a
sh
in
v
a
ult
,
v
a
ult
c
a
sh
die
B
a
rmittel
der
Geldinstitute
the
b
a
nks'
c
a
sh
holdings
Br
a
ndrodung
{f}
[agr.]
sl
a
sh-
a
nd-burn
cle
a
ring
;
sl
a
sh-
a
nd-burn
;
burn
cle
a
ring
;
fire
cle
a
ring
Br
a
ndrodungen
{pl}
sl
a
sh-
a
nd-burn
cle
a
rings
;
sl
a
sh-
a
nd-burns
;
burn
cle
a
rings
;
fire
cle
a
rings
Dichtungsblech
{n}
[techn.]
fl
a
shing
Dichtungsbleche
{pl}
fl
a
shings
Furore
{pl}
[soc.]
spl
a
sh
[fig.]
Der
junge
Regisseur
sorgt
in
Fr
a
nkreich
für
Furore
.
The
young
director
is
m
a
king
(quite) a
spl
a
sh
in
Fr
a
nce
.
K
a
ssengeschäft
{n}
;
K
a
ss
a
geschäft
{n}
(
Börse
)
[fin.]
spot
tr
a
ns
a
ction
;
c
a
sh
tr
a
ns
a
ction
;
c
a
sh
de
a
lings
(stock
exch
a
nge
)
K
a
ss
a
geschäfte
in
Devisen
spot
exch
a
nge
tr
a
ns
a
ctions
Kehlblech
{n}
v
a
lley
fl
a
shing
;
fl
a
shing
;
v
a
lley
bo
a
rd
Kehlbleche
{pl}
v
a
lley
fl
a
shings
;
fl
a
shings
;
v
a
lley
bo
a
rds
Läutermittel
{n}
(
Gl
a
sherstellung
)
fining
a
gent
(glassmaking)
Läutermittel
{pl}
fining
a
gents
Prolet
a
rier
{m}
;
Prolet
a
rierin
{f}
[pol.]
[soc.]
working-cl
a
ss
person
;
plebei
a
n
;
pleb
[Br.]
;
prolet
a
ri
a
n
;
prole
[Br.]
[dated]
Prolet
a
rier
{pl}
;
Prolet
a
rierinnen
{pl}
working-cl
a
ss
people
;
plebei
a
ns
;
plebs
;
prolet
a
ri
a
ns
;
proles
Tr
a
ufblech
{n}
;
Einl
a
ufblech
{n}
;
Sch
a
rblech
{n}
[constr.]
e
a
ves
fl
a
shing
Tr
a
ufbleche
{pl}
;
Einl
a
ufbleche
{pl}
;
Sch
a
rbleche
{pl}
e
a
ves
fl
a
shings
W
a
nd
a
nschlussblech
{n}
;
W
a
nd
a
nschlußblech
{n}
[techn.]
w
a
ll
fl
a
shing
W
a
nd
a
nschlussbleche
{pl}
;
W
a
nd
a
nschlußbleche
{pl}
w
a
ll
fl
a
shings
A
rbeiterjugend
{f}
working
youth
;
working-cl
a
ss
youth
Eilmeldung
{f}
;
Sondermeldung
{f}
;
Kurzmeldung
{f}
newsfl
a
sh
;
bre
a
king
news
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "A Clash of Kings":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner