DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

146 similar results for in die Sielen legen
Search single words: in · die · Sielen · legen
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Partie {f}; (einzelnes) Spiel {n} [listen] (single) game [listen]

Partien {pl}; Spiele {pl} games [listen]

Zu-null-Spiel (Tennis) love game (tennis)

eine verlorene Partie a lost game

das Spiel verlieren; verlieren [listen] to lose the game

ein Spiel spielen, das man nicht gewinnen kann; eine aussichtslose Sache verfolgen [übtr.]; eine Sache verfolgen, die keinen Erfolg bringt [übtr.] to play a losing game (also [fig.])

Wie ist das Spiel ausgegangen? [sport] What is the final score (of the game)?

jdn. herumkommandieren; drangsalieren; schikanieren; traktieren; tyrannisieren; mobben [ugs.]; schurigeln [Norddt.] [ugs.] {vt} to bully sb.; to bully sb. around; to push sb. around; to push sb. about [Br.]; to bulldoze sb.; to hector sb. [formal]

herumkommandierend; drangsalierend; schikanierend; tyrannisierend; mobbend; schurigelnd bullying; bullying around; pushing around; pushing about; bulldozing; hectoring [listen]

herumkommandiert; drangsaliert; schikaniert; tyrannisiert; gemobbt; geschurigelt bullied; bullied around; pushed around; pushed about; bulldozed; hectored

einen Arbeitskollegen schikanieren to bully a colleague

jdn. zu etw. drängen/treiben to bulldoze sb. into (doing) sth.

eine dragonerhafte Art haben to have a hectoring manner

Lass dir nichts gefallen! Don't let them bully you!; Don't let them push you around!

etw. merken; schnallen; realisieren; checken [Jugendsprache] {vt}; sich über etw. klar werden; aus etw. schlau werden {vi} [listen] to suss sth. [Br.] [coll.]; to suss outsth. [Br.] [coll.]; to figure out sth. [Am.] (realize sth.)

Es wurde ihnen langsam klar, dass ... They began to suss that ...

Ich werde daraus nicht schlau. I can't figure it out.

Er hat sie jahrelang betrogen, aber sie hat nie etwas gemerkt. He cheated on her for years, but she never sussed.

Wir haben bald geschnallt, dass sie nicht die Wahrheit sagt. We soon sussed that she wasn't telling the truth.

Ich hab jetzt, glaube ich, gecheckt, warum. I think I've sussed the reason for it.

Wir kriegen das Problem gelöst. [Dt.] [Jugendsprache] We're getting the problem sussed.

schlaff herunterhängen; erschlaffen; herabsinken; alles/den Kopf hängen lassen {vi} to droop; to sag; to lop [Am.] [listen]

schlaff herunterhängend; erschlaffend; herabsinkend; alles/den Kopf hängen lassend drooping; sagging; lopping

schlaff heruntergehangen; erschlafft; herabgesunken; alles/den Kopf hängen lassen drooped; sagged; lopped

Ein langer schwarzer Umhang hing ihm von den Schultern herab. A long black cloak drooped from his shoulders.

Die Äste des Baumes biegen/neigen sich unter dem Gewicht des Schnees (herab). The tree's branches are drooping under the weight of the snow.

Die Pflanze braucht Wasser - sie lässt schon alles hängen. The plant needs some water - it's starting to droop.

Es fielen ihm langsam die Augen zu. His eyelids began to droop.

versiegen {vi} to go dry; to run dry; to dry up

versiegend going dry; running dry; drying up

versiegt gone dry; run dry; dried up

versiegt goes dry; runs dry; dies up

versiegte went dry; ran dry; dried up

Der Brunnen ist versiegt. The well has run dry.

Das Gespräch verstummte allmählich/versiegte. The conversation ran dry.

Gefasstheit {f}; Fassung {f}; Überlegtheit {f}; Kaltblütigkeit {f}; innere Ruhe {f} [listen] composure [listen]

gefasst with composure

die Fassung verlieren; sich aus der Ruhe bringen lassen to lose your composure

seine Fassung bewahren; seine innere Ruhe bewahren to keep/maintain your composure

sich wieder fassen to recover/regain your composure

Mit seiner Kaltblütigkeit rettete er vielen Leute das Leben. His composure saved many lives.

breiten Raum einnehmen; eine wichtige Rolle spielen; ein großes Thema sein; sehr präsent sein {v} to loom large

jdn. sehr beschäftigen to loom large in sb.'s mind

Computersicherheit ist ein großes Thema. Computer security looms large.

Die Organisation hat mit drei großen Problemen zu kämpfen. Three problems loom large for the organisation.

Unbedeutende Dinge können plötzlich wichtig werden. Minor matters can suddenly loom large.

Die Staatsfinanzen beschäftigen die Öffentlichkeit heute sehr. National finances loom large in the public's mind today.

jdn. ganz knapp besiegen; ganz knapp schlagen {vt} to pip sb. [Br.]

ganz knapp besiegend; ganz knapp schlagend pipping

ganz knapp besiegt; ganz knapp geschlagen pipped

Das Lotus-Team wurde in letzter Minute von Ferrari geschlagen. The Lotus team were pipped at the post by Ferrari.

Man hat ihm den Preis vor der Nase weggeschnappt. He was just pipped for the prize.

Sie hat ihrer Rivalin die Goldmedaille vor der Nase weggeschnappt. She pipped her rival for the gold medal.

Alles Gute!; Viel Glück!; Gott befohlen! [geh.] [altertümlich]; Behüt dich Gott! [veraltend]; Geh(t) mit Gott! [relig.] (Verabschiedung) [listen] Cheerio! [Br.] [dated]; Godspeed! [formal] [poet.] (leaving phrase)

Ich wünsche Ihnen alles Gute bei der Verarbeitung dieses traumatischen Ereignisses. I wish you Godspeed in healing from this traumatic event.

Wir wünschen Euch viel Glück bei dem Kampf, der sich jetzt abzeichnet. We bid you Godspeed in the fight that now looms.

Gemeinsam mit meinen Kollegen sage ich vielen Dank und wünsche Ihnen alles Gute für Ihren nächsten Lebensabschnitt. I join with my colleagues in saying thank you and wishing you Godspeed as you go into the next phase of your life.

Lebt wohl und alles Gute!; Lebt wohl und viel Glück!; Lebet wohl und seid Gott befohlen! [altertümlich] Goodbye and Godspeed to you!

jdn. gegen jdn. ausspielen {vt} [pol.] [soc.] to play offsb. against sb.

ausspielend playing off

ausgespielt played off

einen gegen den anderen ausspielen to play one off against the other

Eine Seite wird gegen die andere ausgespielt. One side is played off against the other.

lokalisieren; genau festlegen {vt} to pinpoint [listen]

lokalisierend; genau festlegend pinpointing

lokalisiert; genau festgelegt pinpointed

lokalisiert; legt genau fest pinpoints

lokalisierte; legte genau fest pinpointed

zu jdm. spielen; zu jdm. passen {vi} (Mannschaftssport) [sport] to pass to sb. (team sports)

spielend; passend [listen] passing [listen]

gespielt; gepasst passed [listen]

Spiel den Ball zu mir! Pass the ball to me!; Pass me the ball!

Sie spielte zu ihrer Mannschaftskollegin, die dann ein Tor schoss. She passed to her teammate who then scored a goal.

jdn. (gegenüber Fremdstoffen) überempfindlich machen / sensibilisieren; jdn. allergisieren {vt} [med.] to render sb. abnormally sensitive; to sensitize sb.; to sensitise sb. [Br.] (to foreign substances); to allergize sb.

gegenüber einem Allergen überempfindlich werden to become sensitized to an allergen

Luftschadstoffe machen die Menschen überempfindlich, sodass sie eine Pollenallergie bekommen. Air pollutants are sensitizing people so that they become allergic to pollen.

Kankenhausangestellte werden durch das Tragen von Einweghandschuhen oft gegenüber Latex sensibilisiert. Hospital workers tend to become sensitized to latex by wearing single-use gloves.

Der Körper muss zunächst für das neue Allergen sensibilisiert werden und Antikörper dagegen entwickeln. First, the body needs to be sensitized to the new allergen and develop antibodies against it.

alles übertreffen; alles schlagen (Sache) {vi} to beat everything (of a thing)

alles übertreffend; alles schlagend beating everything

alles übertroffen; alles geschlagen beaten everything

Ich war schon an vielen schönen Orten, aber das hier übertrifft/schlägt alles! {vi} I have stayed in a lot of beautiful locations, but this beats everything (I've seen)!

Ich habe schon einige schreckliche Vorstellungen miterlebt, aber die übertrifft/schlägt alle! I've witnessed some awful performances, but this beats everything!

sich verlieren; sich mitreißen lassen; über die Stränge schlagen; sich bei etw. austoben {v} to be/get carried away (with sth.)

bei Süßigkeiten über die Stränge schlagen; sich bei Süßigkeiten austoben to get carried away with sweets

sich von der allgemeinen Stimmung beeinflussen (und zu unüberlegten Handlungen hinreißen) lassen to get carried away with the atmosphere

sich von der Musik mitreißen lassen to be carried away with the music

Bei den vielen Möglichkeiten der Grafiksoftware verliert man sich leicht. It's easy to get carried away when you can do so much with the graphics software.

jds. Bier sein {v} [übtr.] (die Folgen einer unklugen Handlung tragen müssen) to be sb.'s funeral [fig.] (to have to take the consequences of an unwise action)

Wenn sie dieses Spiel spielen wollen, ist das nicht mein Bier. If they want to play that game, it's their funeral, not mine.

"Darüber gibt's keine Diskussion." "Dann eben nicht - Ausbaden musst du dann die Sache." 'I won't discuss it.' 'Don't then - it's your funeral.'

Tu's, wenn du willst. Ausbaden musst du es dann selbst. Do it if you like. It's your funeral!

in Taktschlägen (pro Minute) {adv} [mus.] metronomically

taktschlaggenau; taktgenau metronomically strict; metronomically precise

stur im Takt spielen; mechanisch spielen [pej.] to play metronomically

das Tempo in Taktschlägen (pro Minute) angeben to express the tempo metronomically

jdn. aktiv werden lassen; auf Trab bringen [ugs.]; jdn. für etw. mobilisieren; etw. mobilisieren {vt} to galvanize / galvanise [Br.] sb. into action; to galvanize / galvanise [Br.] sb. into sth./ into doing sth.; to galvanize / galvanise [Br.] sth.

im Internet Unterstützung mobilisieren to galvanize support on the Internet

die öffentliche Meinung gegen das Projekt mobilisieren to galvanize public opinion against the project

Die drohende Schließung ließ die Eltern aktiv werden. The threat of closure galvanized parents into action.

auf jdn./etw. anlegen; zielen; jdn./etw. anvisieren; aufs Korn nehmen; ins Visier nehmen {v} [mil.] to aim at sb./sth.; to take aim at sb./sth.; to sight sb./sth.; to zero in on sb./sth.; to draw a bead [Br.] / get a bead [Am.] / take a bead [Am.] on sb./sth.

anlegend; zielend; anvisierend; aufs Korn nehmend; ins Visier nehmend aiming at; taking aim at; sighting; zeroing in on; drawing a bead / getting a bead / taking a bead on

angelegt; gezielt; anvisiert; aufs Korn genommen; ins Visier genommen [listen] [listen] aimed at; taken aim at; sighted; zeroed in on; drawn a bead / got a bead / taken a bead on

"Legt an - Feuer!" "Take aim - fire!"

etw. inventarisieren [econ.]; etw. in einem Verzeichnis erfassen; ein Verzeichnis/Inventar von etw. anlegen {vt} to inventory sth.; to make an inventory of sth.; to inventorize sth. [archaic]

inventarisierend; in einem Verzeichnis erfassend; ein Verzeichnis/Inventar anlegend inventorying; making an inventory; inventorizing

inventarisiert; in einem Verzeichnis erfasst; ein Verzeichnis/Inventar angelegt inventoried; made an inventory; inventorized

Die Fotografen haben an die 100.000 Altbauten dokumentiert. The photographers inventoried about 100,000 old buildings.

sich verneunfachen {vr}; um das Neunfache steigen {vi} to nonuple; to multiply ninefold; to increase ninefold

sich verneunfachend; um das Neunfache steigend nonupling; multiplying ninefold; increasing ninefold

sich verneunfacht; um das Neunfache gestiegen nonupled; multiplied ninefold; increased ninefold

Die Energiekosten für das Spielen am Computer haben sich über die letzten 50 Jahre (hinweg) verneunfacht. The energy cost of computer gaming has nunupled over the past 50 years.

zergliedern; zerlegen; aufgliedern; analysieren {vt} [listen] [listen] to dissect

zergliedernd; zerlegend; aufgliedernd; analysierend dissecting

zergliedert; zerlegt; aufgegliedert; analysiert dissected

nicht zerlegt undissected

etw. in Falten legen; falten; fälteln; plissieren; kräuseln {vt} [textil.] [listen] to crinkle sth.

in Falten legend; faltend; fältelnd; plissierend; kräuselnd crinkling

in Falten gelegt; gefaltet; gefältelt; plissiert; gekräuselt crinkled

die Schnittstelle zu jdm. sein / darstellen; eine Verbindung zu jdm. herstellen; Verbindung zu jdm. halten; mit jdm. in Kontakt sein / treten {v} (Person) [soc.] to interface with sb. (of a person)

Sie halten Verbindung zu ihren Kollegen in den Schwesterunternehmen. You will interface with counterparts from our sister companies.

Die Medien, die die Schnittstelle zur Öffentlichkeit darstellen, spielen eine entscheidende Rolle. The media, who interface with the public, play a crucial role.

(eine Straße, Bahnlinie usw.) anlegen; trassieren {vt} [constr.] [listen] to lay out; to route (a road, railway line etc.) [listen]

anlegend; trassierend laying out; routing [listen]

angelegt; trassiert [listen] laid out; routed

etw. terrassenförmig anlegen; terrassieren {vt} [constr.] to terrace sth.

terrassenförmig anlegend; terrassierend terracing

terrassenförmig angelegt; terrassiert terraced

jdn. verprügeln; vermöbeln; verhauen; verklopfen; vertrimmen; verdreschen [veraltend]; frikassieren [Dt.] [humor.]; verbüxen [Norddt.]; kloppen [Norddt.] [Mitteldt.]; trischacken [Ös.]; abschlagen [Schw.]; jdm. den Hintern versohlen; jdm. die Fresse polieren [Dt.] [slang] {vt} [ugs.] to clobber sb.; to slate sb.; to work oversb.; to clean sb.'s clock [Am.] [coll.]

verprügelnd; vermöbelnd; verhauend; verklopfend; vertrimmend; verdreschend; frikassierend; verbüxend; kloppend; trischackend; abschlagend; den Hintern versohlend; die Fresse polierend clobbering; slating; working over; cleaning sb.'s clock

verprügelt; vermöbelt; verhaut; verklopft; vertrimmt; verdroschen; frikassiert; verbüxt; gekloppt; getrischackt; abgeschlagen; den Hintern versohlt; die Fresse poliert clobbered; slated; worked over; cleaned sb.'s clock

sich an etw. beteiligen; an etw. (aktiv) teilnehmen; bei etw. mitmachen {vi} [soc.] to take part in sth.; to (actively) participate in sth.; to join in sth.

sich beteiligend; teilnehmend; mitmachend taking part; participating; joining [listen] [listen]

sich beteiligt; teilgenommen; mitgemacht taken part; participated; joined [listen]

beteiligt sich; nimmt teil; macht mit takes part; participates; joins

beteiligte sich; nahm teil; machte mit took part; participated; joined [listen]

mitkämpfen [mil.] to take part in the combat

mitreden; sich am Gespräch beteiligen to join in the conversation

etw. mitsprechen (Gebet usw.) to join in speaking sth. (prayer etc.)

mitspielen to join in the game

jdn. mitkochen lassen to let sb. join in with the cooking

Die Eltern müssen sich sportlich engagieren und ihre Kinder zum Mitmachen animieren. Parents need to engage with sport and encourage their children to participate/join in.

jdn./etw. besiegen; bezwingen {vt} [listen] to conquer sb./sth. [listen]

besiegend; bezwingend conquering

besiegt; bezwingt conquers

alle seine Feinde besiegen to conquer all your enemies

seine Höhenangst besiegen to conquer your fear of heights

einen Berg bezwingen to conquer a mountain

Die Krankheit kann besiegt werden. The disease can be conquered.

Er kam, sah und siegte. He came, he saw, he conquered.

etw. schubladisieren {vt} to permanently shelve sth.; to shelve sth. [fig.]

schubladisierend permanently shelving; shelving

schubladisiert permanently shelved; shelved

einen Plan zu den Akten/ad acta legen / schubladisieren / auf Eis legen [übtr.] to shelve a plan

Die Pläne für eine Wiedereröffnung der Schule wurden schubladisiert. Plans to reopen the school have been shelved.

etw. faktorisieren; in Faktoren zerlegen {vt} [math.] to factorize/factorise [Br.] sth.; to factor sth.; to resolve sth. into factors

faktorisierend factorizing; factorising; factoring

faktorisiert factorized; factorised; factored

Die großen Vergnügungen im Leben machen keinen Krach. All great pleasures in life are silent.

gewinnen; siegen {vi} [listen] to win {won; won} [listen]

gewinnend; siegend wining

gewonnen; gesiegt [listen] won [listen]

er/sie gewinnt; er/sie siegt he/she wins

ich/er/sie gewann; ich/er/sie siegte I/he/she won [listen]

er/sie hat/hatte gewonnen; er/sie hat/hatte gesiegt he/she has/had won

ich/er/sie gewönne; ich/er/sie gewänne I/he/she would win

Sie haben 3:1 gewonnen. They won by three goals to one.

jdn. für einen Plan gewinnen to win sb. over to a plan

mit einer Nasenlänge gewinnen to win by a canvas

letztlich siegen über jdn. to win out over sb.

ruhmreich siegen to win a famous victory; to win a glorious victory

knapp gewinnen to shade

etw. erreichen; erlangen; erzielen; verwirklichen {vt} [listen] [listen] [listen] to achieve; to accomplish; to attain sth. [listen] [listen]

erreichend; erlangend; erzielend; verwirklichend achieving; accomplishing; attaining [listen]

erreicht; erlangt; erzielt; verwirklicht [listen] achieved; accomplished; attained [listen] [listen] [listen]

ein bestimmtes Ergebnis erzielen to achieve a particular result

seine Ziele verwirklichen to achieve / accomplish / attain your aims

Sie haben ihr Ziel, ein Klima der Angst zu erzeugen, nicht erreicht. They have not achieved their goal of spreading a climate of fear.

Was soll damit erreicht werden? What is it supposed to achieve?

Er wird es nie zu etwas bringen. He will never achieve anything.

Weit hast du's (im Leben) gebracht! [iron.] You've really accomplished a lot. [iron.]

schweigen {vi} [listen] to remain silent; to stay silent; to keep silent; to be silent

schweigend remaining silent; staying silent; keeping silent; being silent

geschwiegen remained silent; stayed silent; kept silent; been silent

er/sie schweigt he/she remains silent; he/she keeps silent

ich/er/sie schwieg I/he/she remained silent; I/he/she kept silent

wir/sie schwiegen we/they remained silent; we/they kept silent

er/sie hat/hatte geschwiegen he/she has/had remained silent; he/she has/had kept silent

Abdichten {n}; Abdichtung {f} [constr.] [techn.] sealing [listen]

Abdichten gegen Wasser water-proofing; damp-proofing

Abdichten gegen Zugluft draught-proofing

kabelseitige Abdichtung cable sealing

Abdichten der Mikroporen (Galvanisieren) sealing of anodic coating (electroplating)

Wiederabdichten {n} re-sealing

Seligkeit {f}; Glückseligkeit {f}; Glück {n}; der siebente Himmel {m} [listen] bliss; heavenliness; felicity [formal] [listen]

Glück der Jungvermählten; junges Eheglück nuptial bliss

Eheglück {n}; siebenter Ehehimmel {m} marital bliss; wedded bliss; felicity of marriage; marital felicity; conjugal felicity

häusliches Glück domestic felicity

das Glück meiner Kinder the felicity of my children

Insel der Glückseligkeit; Insel der Seligen island of bliss

etw. (gekonnt) überspielen; kaschieren; bemänteln; hinbiegen {vt} to finesse sth. [Am.] (handle an awkward situation in a slightly deceitful way)

überspielend; kaschierend; bemäntelnd; hinbiegend finessing

überspielt; kaschiert; bemäntelt; hingebogen finessed

eine peinliche Situation überspielen to finesse an embarrassing situation

eine Panne kaschieren to finesse a mishap

es so drehen/deichseln, dass ... to finesse it in such a way that ...

forschend blicken; spähen; schielen; gucken [Dt.] [ugs.]; kieken [Norddt.] [ugs.]; lugen [geh.] [veraltend] {vi} [listen] to look inquisitively; to peer; to peek; to squint [listen] [listen] [listen]

forschend blickend; spähend; schielend; guckend; kiekend; lugend looking inquisitively; peering; peeking; squinting

forschend geblickt; gespäht; geschielt; geguckt; gekiekt; gelugt looked inquisitively; peered; peeked; squinted

Sie blickte/spähte/schielte über den Rand ihres Buches. She peered/peeked/squinted over her book.

Der Fahrer versuchte angestrengt, etwas im Nebel zu erkennen. The driver peered through the fog.

jdn. gegen etw. immunisieren; immun machen {vt} [med.] to immunise [Br.]; to immunize [Am.] sb. against sth.

immunisierend; immun machend immunising; immunizing

immunisiert; immun gemacht immunised; immunized

immunisiert; macht immun immunises; immunizes

immunisierte; machte immun immunised; immunized

Ausgleichstreffer {m}; Ausgleichstor {n}; Ausgleich {m} (Ballsport) [sport] [listen] equalizing goal; equalizer; equaliser [Br.] (ball sports)

Ausgleichstreffer {pl}; Ausgleichstore {pl}; Ausgleiche {pl} equalizing goals; equalizers; equalisers

gegen Argentinien den Ausgleich erzielen to score the equalizer against Argentina

Bombenniederlage {f}; Klatsche {f} [Dt.] [ugs.] (Wettkampf, Wahlen) [pol.] [sport] drubbing [coll.]; shellacking [Am.] (in competitions or elections)

jdn. vernichtend schlagen; jdn. in Grund und Boden spielen (Sport) to give sb. a drubbing / a shellacking [Am.]

eine hohe Niederlage einfahren; eine Klatsche kassieren; in Grund und Boden gespielt werden (Sport) to take a drubbing; to get / take a shellacking; to be shellacked [Am.]

Konkursmasse {f}; Insolvenzmasse {f}; Vermögensmasse {f} [econ.] bankrupt's estate; bankruptcy estate; debtor's assets; estate in bankruptcy; insolvent assets; assets in the insolvency

Teil der Konkursmasse sein to be part of the estate in bankruptcy

etw. der Insolvenzmasse zuschlagen; etw. admassieren [Schw.] to include sth. in the bankrupt's estate

einen Vermögenswert zu Geld machen; in bares Geld umwandeln; gegen bares Geld verkaufen; realisieren [geh.] {v} [econ.] [listen] to monetize an asset; to monetise an asset [Br.] (convert into money)

einen Vermögenswert zu Geld machend; in bares Geld umwandelnd; gegen bares Geld verkaufend; realisierend monetizing an asset; monetising an asset

einen Vermögenswert zu Geld gemacht; in bares Geld umgewandelt; gegen bares Geld verkauft; realisiert monetized an asset; monetised an asset

einen Gegner haushoch schlagen; vernichtend schlagen; in Grund und Boden spielen; vom Platz schießen {vt} (Wettkampf) [sport] to drub; to trounce; to wallop [coll.] an opponent (defeat completely) (competition)

einen Gegner haushoch/vernichtend schlagend; in Grund und Boden spielend; vom Platz schießend drubbing; trouncing; walloping an opponent

einen Gegner haushoch/vernichtend geschlagen; in Grund und Boden gespielt; vom Platz geschossen drubbed; trounced; walloped an opponent

etw. versiebenfachen; um das Siebenfache steigern {vt} to septuple sth.; to multiply sth. sevenfold; to increase sth. sevenfold

Institutionelle Anleger haben ihre Leerverkäufe mehr als versiebenfacht. Institutional investors have multiplied their short selling more than sevenfold.

jdn. in den Sack stecken [ugs.]; jdn. besiegen {vt} to knock sb. into a cocked hat [coll.]; to defeat sb.

jdn. in den Sack stecken [ugs.]; jdn. übertreffen to knock sb into a cocked hat [coll.]; to outdo sb.

Herumbalgen {n}; Herumtollen {n}; wildes Spielen {n}; Herumwildeln {n} [Ös.] horseplay

Produktentwicklung {f} durch Zerlegen und Analysieren von Konkurrenzprodukten [econ.] reverse engineering

Prozessieren {n}; Klagen {n} [jur.] taking legal action

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners