A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
122
similar
results for off-vehicle
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
English
German
side
Seite
{f}
(
räumlicher
Bereich
von
einem
Bezugspunkt
aus
)
sides
Seiten
{pl}
from
side
to
side
;
from
one
side
to
the
other
von
einer
Seite
zur
anderen
on
the
same
side
of
the
boat
auf
derselben
Seite
des
Bootes
on
the
right-hand
side
of
the
vehicle
auf
der
rechten
Fahrzeugseite
to
turn
onto
your
side
in
your
bed
sich
im
Bett
auf
die
Seite
drehen
name
Name
{m}
[ling.]
names
Namen
{pl}
double
name
Doppelname
{m}
confirmation
name
Firmname
{m}
(
kath
.)
[relig.]
boy's
name
;
boy
name
Jungenname
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bubenname
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
pet
name
Kosename
{m}
artificial
name
Kunstname
{m}
;
Büchername
{m}
girl's
name
;
girl
name
Mädchenname
{m}
sb
.'s
maiden
name
jds
.
lediger
Name
;
jds
.
Mädchenname
calling
name
Rufname
{m}
ship
name
;
ship's
name
;
name
of
the
ship
;
vessel's
name
Schiffsname
{m}
baptismal
name
;
Christian
name
Taufname
{m}
[relig.]
theatre
name
;
theater
name
Theatername
{m}
full
name
;
name
in
full
vollständiger
Name
first
name
;
forename
;
given
name
;
prename
[obs.]
Vorname
{m}
surname
;
family
name
;
last
name
Zuname
{m}
;
Familienname
{m}
;
Nachname
{m}
middle
name
Zwischennamen
{m}
;
zweiter
Vorname
{m}
;
Zweitname
{m}
registered
name
eingetragener
Name
dead
name
(of a
transgender
)
abgelegter
Geburtsname
(
eines
Transgenders
)
to
give
sb
./sth. a
name
;
to
assign
a
name
to
sb
./sth.
jmd
./etw.
einen
Namen
geben
to
enter
names
on
a
list
Namen
in
eine
Liste
eintragen
a
name
to
conjure
with
ein
Name
,
der
Wunder
wirkt
an
interest
representation
worthy
of
the
name
eine
Interessenvertretung
,
die
diesen
Namen
verdient
May
I
have
your
name
?
Darf
ich
nach
Ihrem
Namen
fragen
?
I
know
him
by
name
.
Ich
kenne
ihn
dem
Namen
nach
.
The
name
captures
the
spirit
of
our
vision/programme
.
Der
Name
ist
Programm
.
After
her
divorce
she
continued
to
bear
her
ex-husband's
family
name
.
Nach
ihrer
Scheidung
führte
sie
weiterhin
den
Familiennamen
ihres
Ex-Mannes
.
We
reserved
two
tickets
in
the
name
of
Viktor
.
Wir
haben
zwei
Karten
auf
den
Namen
Viktor
reserviert
.
The
motor
vehicle
is
registered
in
my
name
.
Das
Kfz
ist
auf
meinen
Namen
zugelassen
.
I
arrest
you
in
the
name
of
the
law
.
Ich
nehme
Sie
im
Namen
des
Gesetzes
fest
.
There
have
always
been
crimes
that
were
committed
in
the
name
of
religion
.
Es
gab
immer
schon
Verbrechen
,
die
im
Namen
der
Religion
verübt
wurden
.
The
country
is
a
democracy
in
name
only/alone
.
Das
Land
ist
nur
dem
Namen
nach
eine
Demokratie
.
These
detention
centres
are
actually
prisons
in
all
but
name
.
Diese
Anhaltezentren
sind
eigentlich
verkappte
Gefängnisse
.
Their
marriage
was
over
in
everything
but
name
five
years
ago
.
Ihre
Ehe
war
de
facto
schon
vor
fünf
Jahren
am
Ende
.
That
bullet
had
my
name
on
it
.
Diese
Kugel
war
für
mich
bestimmt
.
We
have
a
dish
with
your
name
on
it
!
Wir
haben
da
etwas
gekocht
,
das
genau
das
Richtige
für
Euch
ist
.
motion
;
movement
Bewegung
{f}
[phys.]
motions
;
movements
Bewegungen
{pl}
plane
motion
ebene
Bewegung
vehicle
motion
;
vehicle
movement
Fahrzeugbewegung
{f}
constrained
motion
gebundene
Bewegung
curvilinear
motion
krummlinige
Bewegung
longitudinal
motion
;
longitudinal
movement
;
lengthwise
movement
Längsbewegung
{f}
passive
motion
Passivbewegung
{f}
[med.]
movement
of
planets
Planetenbewegung
{f}
space
motion
räumliche
Bewegung
relative
motion
;
apparent
motion
relative
Bewegung
;
Relativbewegung
{f}
rocking
motion
;
seesaw
motion
schaukelnde
Bewegung
;
Pendelbewegung
{f}
fast
motion
between
two
points
schnelle
Bewegung
zwischen
zwei
Punkten
translatory
motion
translatorische
Bewegung
angular
motion
;
angular
movement
;
angle
movement
Winkelbewegung
{f}
whirling
motion
;
whirling
movement
Wirbelbewegung
{f}
behaviour
[Br.]
;
behavior
[Am.]
Verhalten
{n}
work
behaviour
[Br.]
;
work
behavior
[Am.]
Arbeitsverhalten
{n}
explorative
behaviour
;
reconnaissance
behaviour
[Br.]
;
explorative
behavior
;
reconnaissance
behavior
[Am.]
Erkundungsverhalten
{n}
vehicle
behaviour
[Br.]
;
vehicle
behavior
[Am.]
Fahrzeugverhalten
{n}
leisure
behaviour
[Br.]
;
leisure
behavior
[Am.]
;
leisure
habits
Freizeitverhalten
{n}
flight
behaviour
[Br.]
;
flight
behavior
[Am.]
Fluchtverhalten
{n}
protective
behaviour
[Br.]
;
protective
behavior
[Am.]
Schutzverhalten
{n}
competitive
behaviour
[Br.]
;
competitive
behavior
[Am.]
Wettbewerbsverhalten
{n}
the
unkindness
of
his
behaviour/behavior
sein
unfreundliches
Verhalten
in
an
attempt
to
justify
his
behaviour
um
sein
Verhalten
zu
rechtfertigen
deviant
behaviour
abweichendes
Verhalten
electrical
behaviour
elektrisches
Verhalten
[electr.]
driver
of
a/the
vehicle
Fahrzeugführer
{m}
[Dt.]
;
Fahrzeuglenker
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Lenker
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Fahrer
{m}
[auto]
[adm.]
drivers
of
a/the
vehicle
Fahrzeugführer
{pl}
;
Fahrzeuglenker
{pl}
;
Lenker
{pl}
;
Fahrer
{pl}
tractor
driver
;
tractor
operator
Traktorfahrer
{m}
ghost
driver
unsichtbarer
Fahrer
{m}
[auto]
drug
driver
Rauschgiftfahrer
{m}
;
Suchtgiftlenker
{m}
[Ös.]
vehicle
Fahrzeug
{n}
[transp.]
vehicle
s
Fahrzeuge
{pl}
end-of-life
vehicle
s
Altfahrzeuge
{pl}
[envir.]
double-deck
vehicle
s
Doppelstockfahrzeuge
{pl}
used
vehicle
;
second-hand
vehicle
;
pre-owned
vehicle
[Am.]
Gebrauchtfahrzeug
{n}
;
Occasionsfahrzeug
{n}
[Schw.]
used
vehicle
s
;
second-hand
vehicle
s
;
pre-owned
vehicle
s
Gebrauchtfahrzeuge
{pl}
;
Occasionsfahrzeuge
{pl}
articulated
vehicle
Gelenkfahrzeug
{n}
farm
vehicle
;
agricultural
vehicle
landwirtschaftliches
Fahrzeug
military
vehicle
Militärfahrzeug
{n}
military
vehicle
s
Militärfahrzeuge
{pl}
touring
vehicle
;
tourer
Reisefahrzeug
{n}
;
Reisemobil
{n}
rail-bound
vehicle
;
rail
vehicle
;
railway
vehicle
[Br.]
;
railroad
vehicle
[Am.]
Schienenfahrzeug
{n}
scrap
vehicle
Schrottfahrzeug
{n}
scrap
vehicle
s
Schrottfahrzeuge
{pl}
series
production
vehicle
;
production
vehicle
Serienfahrzeug
{n}
series
production
vehicle
s
;
production
vehicle
s
Serienfahrzeuge
{pl}
road
vehicle
Straßenfahrzeug
{n}
road
vehicle
s
Straßenfahrzeuge
{pl}
crime
Kriminalität
{f}
waste
crime
Abfallkriminalität
{f}
;
Müllkriminalität
{f}
elderly
crime
Alterskriminalität
{f}
wildlife
crime
Artenschutzkriminalität
{f}
pharmaceutical
crime
;
pharma-crime
;
crime
involving
medicines
Arzneimittelkriminalität
{f}
accompanying
crime
Begleitkriminalität
{f}
acquisitive
crime
Beschaffungskriminalität
{f}
crime
as
a
means
of
supporting
your
drug
habits
Beschaffungskriminalität
{f}
(
für
Drogenkonsum
)
computer
crime
;
cyber-dependent
crime
Computerkriminalität
{f}
(
im
engeren
Sinn
)
drug
crime
;
drug-related
crime
;
narcotics
crime
Drogenkriminalität
{f}
;
Rauschgiftkriminalität
{f}
;
Suchtmittelkriminalität
{f}
;
Suchtgiftkriminalität
{f}
[Ös.]
crime
against
tangible
property
Eigentumskriminalität
{f}
overall
crime
;
overall
crime
levels
;
overall
crime
numbers
Gesamtkriminalität
{f}
violent
crime
Gewaltkriminalität
{f}
hate
crime
;
bias-motivated
crime
Hasskriminalität
{f}
;
Vorurteilskriminalität
{f}
cyber-crime
;
cybercrime
;
cyber-enabled
crime
Internetkriminalität
{f}
;
Computerkriminalität
im
weiteren
Sinn
juvenile
crime
;
youth
crime
;
juvenile
delinquency
Jugendkriminalität
{f}
motor
vehicle
crime
KFZ-Kriminalität
{f}
petty
crime
Kleinkriminalität
{f}
pollution
crime
kriminelle
Umweltverschmutzung
organised
immigration
crime
Schleuserkriminalität
{f}
;
Schlepperkriminalität
{f}
[Ös.]
;
Schlepperunwesen
{n}
street
crime
Straßenkriminalität
{f}
environmental
crime
Umweltkriminalität
{f}
crime
against
property
Vermögenskriminalität
{f}
economic
crime
;
white-collar
crime
;
corporate
crime
Wirtschaftskriminalität
{f}
general
crime
;
common
crime
allgemeine
Kriminalität
organized
crime
;
organised
crime
[Br.]
/OC/
organisierte
Kriminalität
{f}
/OK/
;
das
organisierte
Verbrechen
{n}
crime
as
a
service
kriminelle
Dienste
auf
Bestellung
break-in
(to/at/of)
Einbruch
{m}
(
in
)
break-ins
Einbrüche
{pl}
break-in
to
a
vehicle
;
break-in
to
a
car
Kfz-Einbruchsdiebstahl
{m}
;
Kfz-ED
;
Autoeinbruchsdiebstahl
{m}
;
Autoeinbruch
{m}
registration
(of
sth
./for
sth
.)
Anmeldung
{f}
(
von
etw
./
zu
etw
.)
[adm.]
the
registration
of
a
motor
vehicle
die
Anmeldung
eines
Kfzs
the
registration
for
a
course
of
study
die
Anmeldung
zu
einem
Studium
when
registering
bei
der
Anmeldung
release
(of
sth
.)
Freigabe
{f}
(
von
etw
.)
[adm.]
releases
Freigaben
{pl}
market
release
Marktfreigabe
{f}
re-release
Wiederfreigabe
{f}
release
for
production
Freigabe
zur
Produktion
the
release
of
classified
documents
die
Freigabe
geheimer
Dokumente
the
release
of
a
confiscated
motor
vehicle
/ship
die
Freigabe
eines
beschlagnahmten
Kfzs/Schiffs
release
of
a
product
onto
the
market
die
Freigabe
eines
Produkts
für
das
Inverkehrbringen
Releasable
to
all
partner
organizations
. (of
documents
)
Freigabe
für
alle
Partnerorganisationen
. (
Unterlagen
)
point
switch
;
set
of
(railway)
points
[Br.]
;
pair
of
points
[Br.]
;
railway
points
[Br.]
;
points
[Br.]
;
railroad
switch
[Am.]
;
track
switch
[Am.]
;
switch
[Am.]
(the
movable
parts
of
a
turnout
) (railway)
Weiche
{f}
(
die
verstellbaren
Teile
einer
Weichenanlage
) (
Bahn
)
point
switches
;
sets
of
points
;
pairs
of
points
;
railway
pointses
;
points
;
railroad
switches
;
track
switches
;
switches
Weichen
{pl}
junction
points
[Br.]
;
junction
switch
[Am.]
Abzweigungsweiche
{f}
;
Einmündungsweiche
{f}
;
Anschlussweiche
{f}
;
Trennungsweiche
{f}
;
Verbindungsweiche
{f}
deflexion
points
;
deflexion
switch
(maglev
guideway
)
Biegeweiche
{f}
(
Magnetbahn
)
trailed
point
(which
has
been
run
through
in
the
trailing
direction
when
the
switches
were
set
differently
)
aufgeschnittene
Weiche
(
die
für
spitze
Befahrung
eingestellt
war
,
aber
stumpf
befahren
wurde
)
bivalent
points
;
bivalent
switch
(designed
for
both
rail
and
maglev
trains
)
bivalente
Weiche
(
sowohl
für
Schienenbahn
als
auch
für
Magnetbahn
ausgelegt
)
rotating
points
;
rotating
switch
(maglev
guideway
)
Drehweiche
{f}
(
Magnetbahn
)
three-way
points
;
three-way
switch
;
double-throw
points
;
double-throw
switch
(maglev
guideway
)
Dreiwegeweiche
{f}
(
Magnetbahn
)
entry
point
switch
(first
facing
point
switch
in
a
station
,
run
over
by
an
arriving
train
)
Einfahrweiche
{f}
(
erste
spitz
befahrene
Weiche
beim
Einfahren
in
einen
Bahnhof
)
derailing
points
[Br.]
;
catch
points
[Br.]
;
derailing
switch
[Am.]
;
safety
switch
[Am.]
Entgleisungsweiche
{f}
;
Schutzweiche
{f}
electric-motor
operated
points
[Br.]
;
electric-motor
operated
switch
[Am.]
elektrische
Weiche
;
Weiche
mit
elektrischem
Weichenantrieb
coupled
points
[Br.]
;
coupled
switches
[Am.]
gekuppelte
Weichen
vehicle
-controlled
switch
(Maglev
guideway
)
fahrzeuggesteuerte
Weiche
(
Magnetbahn
)
spring
point
switch
;
spring
points
[Br.]
;
spring
switch
[Am.]
Federrückfallweiche
{f}
;
Rückfallweiche
{f}
mit
Feder
hand-operated
point
switch
;
hand-operated
points
[Br.]
;
points
operated
by
hand
[Br.]
;
hand-operated
switch
[Am.]
Handweiche
{f}
;
handbediente
Weiche
powered
point
switch
;
powered
points
[Br.]
;
powered
switch
[Am.]
motorgetriebene
Weiche
stub
points
;
stub
switch
Schleppweiche
{f}
facing
points
spitzbefahrene
Weiche
{f}
trailing
points
stumpfbefahrene
Weiche
{f}
main
section
;
through
section
;
through
track
of
points/switches
gerader
Strang
einer
Weiche
deflecting
section
;
switching
section
of
points/switches
krummer
Strang
;
ablenkender
Strang
einer
Weiche
emergency-released
point
switch
Weiche
,
die
im
Notfall
manuell
entriegelt
werden
kann
individual
points
switches
Weiche
mit
Einzelbedienung
hydraulically
operated
points
[Br.]
;
hydraulically
operated
switch
[Am.]
Weiche
mit
hydraulischem
Weichenantrieb
dual
control
switch
Weiche
mit
Doppelbedienung
flexible
point
s
[Br.]
/switch
[Am.]
Weiche
mit
federnder
Zunge
local
point
operating
panel
Bedienpanel
für
lokale
Weichen
release
of
a point
switch
Entriegelung
einer
Weiche
to
make
the
road
;
to
throw
the
points
[Br.]
;
to
throw
the
switches
[Am.]
die
Weichen
stellen
to
reverse
the
points
die
Weichen
umlegen
to
split
the
points
die
Weichen
auffahren/aufschneiden
to
pass
over
the
points
[Br.]
/
the
switch
[Am.]
in
the
facing
direction
;
to
negotiate
the
facing
points
[Br.]
die
Weiche
spitz
befahren
;
die
Weiche
gegen
die
Spitze
befahren
to
trail
the
points
[Br.]
;
to
trail
the
switch
[Am.]
;
to
pass
over
the
points
[Br.]
/
the
switch
[Am.]
in
the
trailing
direction
die
Weiche
stumpf
befahren
traction
unit
;
tractive
unit
;
motive
power
unit
(railway)
Triebfahrzeug
{n}
(
Bahn
)
tractive
stock
;
motive
power
Triebfahrzeuge
{pl}
electric
traction
unit
elektrisches
Triebfahrzeug
diesel-electric
motor
vehicle
dieselelektrisches
Triebfahrzeug
tractive
unit
with
independent
axles
Triebfahrzeug
mit
Einzelachsantrieb
tractive
unit
with
coupled
axles
Triebfahrzeug
mit
gekuppelten
Radsätzen
superstructure
of
the
traction
unit
Aufbau
des
Triebfahrzeugs
;
Triebfahrzeugaufbau
traction
test
Betriebsversuch
mit
dem
Triebfahrzeug
driving
of
a
motive
power
unit
Führen
eines
Triebfahrzeugs
traction
unit
running
light
Leerfahrt
{f}
eines
Triebfahrzeugs
;
Triebfahrzeug-Leerfahrt
{f}
summary
inspection
of
the
traction
unit
summarische
Triebfahrzeugkontrolle
{f}
to
come
off
(of a
person
)
abschneiden
;
wegkommen
{vi}
(
Person
)
coming
of
f
abschneidend
;
wegkommend
come
off
abgeschnitten
;
weggekommen
to
come
off
best
am
besten
abschneiden
to
come
off
well/badly
noch
gut/schlecht
wegkommen
to
come
up
short
;
to
come
out
badly
schlecht
wegkommen
;
in
den
Mond
gucken
[übtr.]
[ugs.]
to
do
well/badly
in
an
exam
in
einer
Prüfung
gut/schlecht
wegkommen
He
has
come
off
well
from
the
scandal
.
Bei
dem
Skandal
ist
er
noch
gut
weggekommen
.
I
always
come
off
worse
when
we
argue
.
Wenn
wir
streiten
,
ziehe
ich
immer
den
Kürzeren
.
In
an
accident
,
you're
likely
to
come
off
badly
in
such
a
vehicle
.
Bei
einem
Unfall
wird
es
dich
in
so
einem
Fahrzeug
wahrscheinlich
schlimm
erwischen
.
From
a
business
standpoint
,
his
trip
came
off
badly
.
In
geschäftlicher
Hinsicht
war
seine
Reise
ein
Misserfolg
.
motor
vehicle
;
motor
car
[Br.]
;
automobile
[Am.]
Kraftfahrzeug
{n}
/Kfz
./
[auto]
motor
vehicle
s
;
motor
cars
;
automobiles
Kraftfahrzeuge
{pl}
to
register
a
motor
vehicle
;
to
have
a
motor
vehicle
licenced
ein
Kfz
(
zur
Zulassung
)
anmelden
;
einlösen
[Schw.]
to
re-register
a
motor
vehicle
ein
Kfz
neu
anmelden
;
neu
einlösen
[Schw.]
to
de-register
a
motor
vehicle
ein
Kfz
abmelden
to
register
a
motor
vehicle
in
the
name
of
a
new
keeper
ein
Kfz
auf
einen
neuen
Halter
ummelden
to
register
a
new
address
for
a
motor
vehicle
ein
Kfz
nach
Adresswechsel
ummelden
to
license
a
motor
vehicle
(for
road
use
)
ein
Kfz
(
zum
Verkehr
)
zulassen
to
operate
a
motor
vehicle
ein
Kfz
führen/lenken
[Ös.]
operation
of
motor
vehicle
s
Führen/Lenken
[Ös.]
von
Kfzs
to
veer
(to/onto +
direction
)
abbiegen
;
abzweigen
;
seine
Richtung
ändern
(
Person
,
Tier
);
die
Fahrtrichtung
ändern
(
Person
;
Fahrzeug
);
eine
Biegung
machen
(
Streckenverlauf
)
{vi}
(
nach
+
Richtungsangabe
)
[transp.]
veering
abbiegend
;
abzweigend
;
seine
Richtung
ändernd
;
die
Fahrtrichtung
ändernd
;
eine
Biegung
machend
veered
abgebogen
;
abgezweigt
;
seine
Richtung
geändert
;
die
Fahrtrichtung
geändert
;
eine
Biegung
gemacht
to
veer
sharply
to
the
left
scharf
nach
links
abbiegen
to
veer
to
avoid
an
oncoming
vehicle
einem
entgegenkommenden
Fahrzeug
ausweichen
[auto]
to
veer
off
the
main
route
into
woodland
area
die
Hauptroute
verlassen
und
ins
Waldgebiet
abzweigen
The
ship
veered
round
.
Das
Schiff
drehte
ab
.
Follow
the
path
and
veer
left
after
400m
.
Du
folgst
dem
Weg
und
biegst
nach
400
m
links
ab
.
The
road
veers
to
the
right
.
Die
Straße
macht
eine
Biegung
nach
rechts
/
zweigt
nach
rechts
ab
.
Suddenly
the
ostrich
veered
towards
the
fence
.
Plötzlich
bog
der
Strauß
in
Richtung
Zaun
ab
.
intrinsic
inner
;
immanent
;
inhärent
;
ureigen
{adj}
;
Eigen
...
intrinsic
energy
innere
Energie
{f}
[phys.]
intrinsic
accuracy
Eigengenauigkeit
{f}
an
intrinsic
part
of
sth
.
ein
fester/untrennbarer
Bestandteil/das
Kernstück
von
etw
.
the
intrinsic
properties
of
the
substance
die
inhärenten
Eigenschaften
des
St
off
es
an
intrinsic
defect
in
the
vehicle
ein
Mangel
am
Fahrzeug
selbst
the
intrinsic
or
sentimental
value
of
an
item
der
materielle
oder
ideelle
Wert
eines
Gegenstands
intrinsic
evidence
reiner
Urkundenbeweis
[jur.]
suspect
;
attacker
[Br.]
;
perpetrator
[Am.]
;
perp
[Am.]
[coll.]
(
unbekannter
)
Täter
{m}
;
Täterin
{f}
suspects
;
attackers
;
perpetrators
Täter
{pl}
;
Täterinnen
{pl}
the
suspect
der
mutmaßliche
Täter
to
be
a
possible
suspect
als
Täter
in
Frage
kommen
The
attacker/suspect
is
described
as
male
,
40
years
of
age
,
medium
build
.
Der
Täter
wird
als
männlich
,
40
Jahre
alt
,
mittlere
Statur
,
beschrieben
.
After
the
crime
the
two
male
attackers/suspects
made
off
in
a
stolen
motor
vehicle
.
Nach
der
Tat
flüchteten
die
beiden
männlichen
Täter
mit
einem
gestohlenen
Kfz
.
Police
are
still
searching
for
the
person
or
persons
responsible
for
this
act
/
for
committing
this
off
ence
.
Nach
dem
oder
den
Tätern
wird
noch
gefahndet
.
to
attach
sth
.;
to
affix
sth
. (to
sth
.)
etw
.
befestigen
;
festmachen
;
anbringen
;
anheften
;
anbinden
;
ankleben
{vt}
(
an
etw
.)
attaching
;
affixing
befestigend
;
festmachend
;
anbringend
;
anheftend
;
anbindend
;
anklebend
attached
;
affixed
befestigt
;
festgemacht
;
angebracht
;
angeheftet
;
angebunden
;
angeklebt
attaches
;
affixes
befestigt
;
macht
fest
;
bringt
an
;
heftet
an
;
bindet
an
;
klebt
an
attached
;
affixed
befestigte
;
machte
fest
;
brachte
an
;
heftete
an
;
band
an
;
klebte
an
to
reattach
sth
.
etw
.
wieder
befestigen
the
registration
plates
attached/affixed
to
the
vehicle
die
Kennzeichentafeln
,
die
am
Fahrzeug
angebracht
sind
re-entry
vehicle
(warhead
of
an
intercontinental
missile
)
Wiedereintrittskörper
{m}
(
Sprengkopf
einer
Interkontinentalrakete
)
[mil.]
re-entry
vehicle
s
Wiedereintrittskörper
{pl}
manoeuvrable
re-entry
vehicle
/MARV/
manövrierbarer
Wiedereintrittskörper
multiple
re-entry
vehicle
/MRV/
Wiedereintrittskörper
mit
mehreren
Gefechtsköpfen
multiple
independently
targetable
re-entry
vehicle
/MIRV/
getrennte
Ziele
ansteuerbarer
Mehrfach-Wiedereintrittskörper
all-terrain
vehicle
/ATV/
;
off
-road
vehicle
/car
;
cross
country
vehicle
;
off
roader
;
Jeep
®
Geländefahrzeug
{n}
;
Geländewagen
{m}
;
geländegängiges
Fahrzeug
{n}
;
Off
roader
{m}
[auto]
all-terrain
vehicle
s
;
off
-road
vehicle
/cars
;
sport
utility
vehicle
s
;
cross
country
vehicle
s
;
off
roaders
;
Jeeps
Geländefahrzeuge
{pl}
;
Geländewagen
{pl}
;
geländegängige
Fahrzeuge
{pl}
;
Off
roader
{pl}
rock
crawler
felsgängiges
Geländefahrzeug
sport
utility
vehicle
/SUV/
;
Chelsea
tractor
[Br.]
[humor.]
Stadtgeländewagen
{m}
;
SUV
{m}
top-of-the-range
;
top-of-the-line
{
adj
}
Spitzen
...;
Oberklassen
...
top-of-the-range
model
;
top-of-the-line
model
Spitzengerät
{n}
;
Spitzenmodell
{n}
;
Spitzenklassemodell
{n}
top-of-the-range
vehicle
Fahrzeug
der
Oberklasse
to
be
top
of
the
range
Spitzenqualität
sein
towing
vehicle
;
tractor
(unit);
motor
tractor
;
truck
[Br.]
;
prime
mover
[Austr.]
Zugfahrzeug
{n}
;
Zugmaschine
{f}
;
Zugwagen
{m}
[auto]
towing
vehicle
s
;
tractors
;
motor
tractors
;
trucks
;
prime
movers
Zugfahrzeuge
{pl}
;
Zugmaschinen
{pl}
;
Zugwagen
{pl}
type
of
tractor
;
tractor
type
Zugmaschinentyp
{m}
bobtail
[coll.]
Zugmaschine
ohne
Anhänger
to
reverse
a
vehicle
[Br.]
;
to
back
up
a
vehicle
[Am.]
ein
Fahrzeug
zurücksetzen
;
mit
dem
Fahrzeug
rückwärts
fahren
{vi}
[auto]
reversing
a
vehicle
;
backing
up
a
vehicle
ein
Fahrzeug
zurücksetzend
;
mit
dem
Fahrzeug
rückwärts
fahrend
reversed
a
vehicle
;
backed
up
a
vehicle
ein
Fahrzeug
zurückgesetzt
;
mit
dem
Fahrzeug
rückwärts
gefahren
to
reverse/back
(up)
the
car
into/out
of
the
parking
space
mit
dem
Auto
rückwärts
in
die/aus
der
Parklücke
fahren
scrap
car
;
old
car
;
end-of-life
vehicle
Altauto
{n}
scrap
cars
;
old
cars
;
end-of-life
vehicle
s
Altautos
{pl}
off
icial
vehicle
;
off
ice
car
;
company
vehicle
;
company
car
;
business
car
Dienstfahrzeug
{n}
;
Dienstwagen
{m}
;
Dienstauto
{n}
;
Firmenwagen
{m}
;
Firmenauto
{n}
;
Geschäftswagen
{m}
off
icial
vehicle
s
;
off
ice
cars
;
company
vehicle
s
;
company
cars
;
business
cars
Dienstfahrzeuge
{pl}
;
Dienstwagen
{pl}
;
Dienstautos
{pl}
;
Firmenwagen
{pl}
;
Firmenautos
{pl}
;
Geschäftswagen
{pl}
back
;
rear
;
rear
end
Heck
{n}
[auto]
vehicle
rear
;
rear
of
vehicle
Fahrzeugheck
{n}
vehicle
registration
off
ice
;
department
of
motor
vehicle
s
/DMV/
[Am.]
Kraftfahrzeugzulassungsstelle
{f}
;
Kfz-Zulassungsstelle
{f}
[auto]
vehicle
registration
off
ices
;
departments
of
motor
vehicle
s
Kraftfahrzeugzulassungsstellen
{pl}
;
Kfz-Zulassungsstellen
{pl}
joggle
Schütteln
{n}
;
Rütteln
{n}
(
Schwanken
)
the
lurch
and
joggle
of
the
vehicle
das
Schütteln
und
Rütteln
des
Fahrzeugs
vehicle
used
by
the
off
enders
Tatfahrzeug
{n}
vehicle
s
used
by
the
off
enders
Tatfahrzeuge
{pl}
vehicle
class
;
class
of
vehicle
;
vehicle
category
Fahrzeugklasse
{f}
vehicle
classes
;
classes
of
vehicle
;
vehicle
categories
Fahrzeugklassen
{pl}
to
feign
sth
. (to
sb
.)
etw
.
vortäuschen
; (
jdm
.)
etw
.
vorspielen
;
etw
.
simulieren
{vt}
;
so
tun
als
(
sei
etw
.
der
Fall
)
feigning
vortäuschend
;
vorspielend
;
simulierend
;
so
tuend
als
feigned
vorgetäuscht
;
vorgespielt
;
simuliert
;
so
getan
als
feigned
distress
eine
vorgetäuschte
Notlage
to
feign
sleep
sich
schlafend
stellen
to
feign
death
sich
tot
stellen
to
feign
ignorance
sich
dumm
stellen
to
feign
interest
Interesse
heucheln
a
feigned
attack
ein
Scheinangriff
Feigning
a
headache
, I
went
upstairs
to
my
room
.
Ich
tat
so
,
als
hätte
ich
Kopfweh
,
und
ging
hinauf
in
mein
Zimmer
.
He
feigned
an
excuse
to
absent
himself
.
Er
erfand
eine
Ausrede
,
um
sich
absentieren
zu
können
.
'Who
cares'
said
Alex
,
feigning
indifference
.
"Was
soll's
?",
sagte
Alex
mit
gespielter
Gleichgültigkeit
.
He
doesn't
sound
like
someone
who
is
feigning
injury
to
me
.
Er
klingt
nicht
wie
jemand
,
der
mir
eine
Verletzung
vorspielt
.
The
driver
of
the
vehicle
feigned
the
robbery
or
is
somehow
involved
in
the
off
ence
.
Der
Fahrzeuglenker
hat
den
Raubüberfall
vorgetäuscht
oder
ist
irgendwie
an
der
Tat
beteiligt
.
wheel
and
axle
set
;
wheelset
(railway)
Achssatz
{m}
;
Radsatz
{m}
(
Bahn
)
wheel
and
axle
sets
;
wheelsets
Achssätze
{pl}
;
Radsätze
{pl}
set
of
coupled
wheels
;
coupled
wheels
;
coupled
axle
Kuppelradsatz
{m}
;
Kuppelachssatz
{m}
[selten]
;
Kuppelachse
{f}
set
of
trailing
wheels
;
trailing
wheels
;
trailing
axle
;
carrying
axle
;
idle
axle
Laufradsatz
{m}
;
Laufachssatz
{m}
[selten]
;
Laufachse
{f}
set
of
leading
wheels
;
pilot
wheels
;
leading
axle
Lenkradsatz
{m}
;
Lenkachssatz
{m}
[selten]
;
Lenkachse
{f}
wheelset
for
locomotives
Lokomotivradsatz
{m}
rail
vehicle
with
interchangeable
wheel
sets
Schienenfahrzeug
mit
auswechselbaren
Achssätzen
;
Umsetzwagen
{m}
set
of
driving
wheels
;
driving
wheels
;
driving
axle
Treibradsatz
{m}
;
Triebradsatz
{m}
[Schw.]
;
Treibachssatz
{m}
[selten]
;
Treibachse
{f}
wheelset
of
adjustable
gauge
Radsatz
mit
einstellbarer
Spurweite
;
Spurwechselradsatz
{m}
;
Umspurachse
{f}
locomotive/engine
providing
total
adhesion
Lokomotive
ohne
Laufachsen
;
laufachslose
Lokomotive
;
Lokomotive
mit
vollständiger
Reibungsnutzung
to
push
sb
.
aside
;
to
force
sb
.
aside
jdn
.
abdrängen
{vt}
pushing
aside
;
forcing
aside
abdrängend
pushed
aside
;
forced
aside
abgedrängt
pushes
aside
;
forces
aside
drängt
ab
pushed
aside
;
forced
aside
drängte
ab
to
force
a
vehicle
off
the
road
ein
Fahrzeug
abdrängen
to
force
a
ship
off
course
ein
Schiff
abdrängen
secret
surveillance
;
covert
surveillance
;
physical
surveillance
(of a
person/building
by
the
police
)
Observierung
{f}
;
Observation
{f}
(
einer
Person/eines
Gebäudes
durch
die
Polizei
)
mobile
surveillance
Bewegungsobservation
{f}
vehicle
surveillance
Fahrobservation
{f}
foot
surveillance
Fußobservation
{f}
counter-surveillance
Gegenobservation
{f}
static
surveillance
,
stationary
surveillance
Standobservation
{f}
interdiction
(interception
of
prohibited
commodities/people
)
Unterbinden
{n}
verbotener
Warensendungen/Personenbewegungen
durch
Abfangen/Anhalten
the
interdiction
of
arms
shipments
das
Unterbinden/Abfangen
von
Waffenlieferungen
the
interdiction
of
migrant
smuggling
operations
das
Unterbinden
von
Schlepperfahrten
;
das
Abfangen
von
Schleusertransporten
the
interdiction
of
people
illegally
crossing
the
border
das
Anhalten/die
Anhaltung
von
Personen
beim
illegalen
Grenzübertritt
narcotics
interdiction
operation
Aktion
zum
Abfangen
von
Rauschgiftsendungen
vehicle
interdiction
operation
(
polizeiliche/militärische
)
Straßensperre
und
Fahrzeugkontrolle
to
clear
sth
. (of a
thing
not
touching
)
(
zu
einer
Sache
)
einen
Abstand
aufweisen
;
etw
.
nicht
berühren
(
Sache
)
{v}
The
door
should
clear
the
floor
by
4
mm
.
Zwischen
Fußboden
und
Tür
sollte
4mm
Luft
sein
.
The
room
was
so
small
that
the
door
only
just
cleared
the
bed
.
Das
Zimmer
war
so
klein
,
dass
die
Tür
fast
beim
Bett
anstreifte
.
Raise
the
vehicle
till
the
wheels
clear
the
ground
.
Heben
Sie
das
Fahrzeug
an
,
bis
die
Räder
den
Boden
nicht
mehr
berühren
.
Once
the
sun
has
fully
cleared
the
horizon
,
the
day
has
begun
.
Sobald
sich
die
Sonne
vollständig
über
den
Horizont
erhebt
,
hat
der
Tag
begonnen
terminology
(body
of
terms
used
in
a
small
subject
area
)
Terminologie
{f}
(
Fachausdrücke
zu
einem
kleinen
Sachgebiet
)
[ling.]
technical
terminology
Fachterminologie
{f}
motor
vehicle
terminology
Kfz-Terminologie
{f}
legal
terminology
Rechtsterminologie
{f}
economic
terminology
Wirtschaftsterminologie
{f}
tool
kit
;
tool
set
;
set
of
tools
Werkzeuggarnitur
{f}
;
Werkzeugsatz
{m}
;
Arbeitswerkzeuge
{pl}
tool
kits
;
tool
sets
;
sets
of
tools
Werkzeuggarnituren
{pl}
;
Werkzeugsätze
{pl}
;
Arbeitswerkzeuge
{pl}
vehicle
tool
kit
Bordwerkzeugsatz
{m}
;
Bordwerkzeuge
{pl}
[auto]
drawing
tool
kit
Malgarnitur
{f}
;
Malset
{n}
A
pliers
wrench
is
a
good
thing
to
have
in
your
tool
kit
.
Ein
Zangenschlüssel
sollte
im
eigenen
Werkzeugsortiment
nicht
fehlen
.
to
pile
out
(of a
place
) (of a
group
of
people
who
quickly
leave
a
building
or
site/get
out
of
a
vehicle
)
(
als
Gruppe
aus
einem
Gebäude/Gelände
)
strömen
;
quellen
[geh.]
; (
aus
einem
Fahrzeug
)
aussteigen
{vi}
piling
out
strömend
;
quellend
;
aussteigend
piled
out
geströmt
;
gequollen
;
ausgestiegen
The
soldiers
piled
out
of
the
vehicle
and
lined
up
.
Die
Soldaten
quollen
aus
den
Fahrzeugen
und
traten
an
.
After
the
midday
prayer
worshippers
piled
out
of
the
mosque
onto
the
street
.
Nach
dem
Mittagsgebet
strömten
die
Gläubigen
aus
der
Moschee
auf
die
Straße
.
city
periphery
;
peripheral
zone
of
the
city
;
city
edge
[coll.]
;
the
outskirts
Stadtrand
{m}
;
Stadtrandgebiet
{n}
[adm.]
;
Außenbezirke
{pl}
;
Peripherie
{f}
[geh.]
city
peripheries
;
peripheral
zones
of
the
city
;
city
edges
;
the
outskirtses
Stadtränder
{pl}
;
Stadtrandgebiete
{pl}
;
Außenbezirke
{pl}
on
the
city
periphery
;
in
the
outskirts
;
on
the
outskirts
am
Stadtrand
The
vehicle
was
later
found
abandonded
on
the
outskirts
of
the
town
.
Das
Fahrzeug
wurde
später
am
Stadtrand
verlassen
aufgefunden
.
means
of
transport
[Br.]
;
means
of
transportation
[Am.]
(passenger
traffic
in
public
areas
)
Fortbewegungsmittel
{n}
;
Verkehrsmittel
{n}
(
Personenbeförderung
im
öffentlichen
Raum
)
[transp.]
public
conveyance
;
public
service
vehicle
[Br.]
;
means
of
public
transport
[Br.]
;
means
of
public
transportation
[Am.]
öffentliches
Verkehrsmittel
{n}
;
Öffi
[ugs.]
means
of
mass
transport
[Br.]
/
transportation
[Am.]
;
mass
transport/transportation
system
Massenverkehrsmittel
{n}
car
pool
;
motor
pool
;
vehicle
fleet
;
fleet
of
cars
(and
vans
)
Fuhrpark
{m}
;
Wagenpark
{m}
;
Fahrzeugflotte
{f}
;
Kraftfahrzeugflotte
{f}
[auto]
[transp.]
car
pools
;
motor
pools
;
vehicle
fleets
;
fleets
of
cars
Fuhrparks
{pl}
;
Wagenparks
{pl}
;
Fahrzeugflotten
{pl}
;
Kraftfahrzeugflotten
{pl}
refrigerated
vehicle
fleet
;
refrigerated
transport
fleet
;
refrigerated
cargo
fleet
Kühlflotte
{f}
motor
vehicle
registration
;
car
registration
[Br.]
;
automobile
registration
[Am.]
Kfz-Anmeldung
{f}
;
Anmeldung
{f}
zur
Zulassung
;
Autoanmeldung
{f}
[ugs.]
;
Kfz-Einlösung
{f}
[Schw.]
[auto]
[adm.]
initial
motor
vehicle
registration
Kfz-Erstanmeldung
{f}
;
Kfz-Neuanmeldung
{f}
;
Neuanmeldung
{f}
;
Neueinlösung
{f}
[Schw.]
date
of
first
registration
Datum
der
Erstzulassung
discrimination
(between
sth
.)
Unterscheidung
{f}
(
zwischen
etw
.)
seismic
discrimination
of
foot
and
vehicle
traffic
die
seismische
Unterscheidung
von
Fußgänger-
und
Fahrzeugverkehr
to
make
fine
discriminations
(between
sth
.)
feine
Unterscheidungen
treffen
(
zwischen
etw
.)
motor
vehicle
title
certificate
;
certificate
of
title
[Am.]
Kraftfahrzeugbrief
{m}
;
Fahrzeugbrief
{m}
;
Typenschein
{m}
[Ös.]
[Schw.]
[auto]
[adm.]
motor
vehicle
title
certificates
;
certificates
of
title
Kraftfahrzeugbriefe
{pl}
;
Fahrzeugbriefe
{pl}
;
Typenscheine
{pl}
roadside
recovery
technician
;
roadside
assistance
technician
;
motor
vehicle
breakdown
engineer
;
breakdown
engineer
;
breakdown
patrolman
[Br.]
[dated]
(of
an
automobile
association
etc
.)
Pannenfahrer
{m}
;
Straßenwachtfahrer
{m}
[Dt.]
(
eines
Automobilklubs
usw
.)
roadside
recovery
technicians
;
roadside
assistance
technicians
;
motor
vehicle
breakdown
engineers
;
breakdown
engineers
;
breakdown
patrolmen
Pannenfahrer
{pl}
;
Straßenwachtfahrer
{pl}
to
write
off
;
to
total
[Am.]
(
Auto
)
zu
Schrott
fahren
;
schrottreif
fahren
{vt}
to
total
a
vehicle
[Am.]
[coll.]
ein
Fahrzeug
zu
Schrott
fahren
accident
involving
a
vehicle
turning
off
Abbiegeunfall
{m}
[auto]
turning
behavio
(u)r (of a
vehicle
)
Abbiegeverhalten
{n}
(
eines
Fahrzeugs
)
[auto]
[techn.]
tow
;
towage
;
towing
(of a
vehicle
)
Abschleppen
{n}
(
eines
Fahrzeugs
)
[auto]
More results
Search further for "off-vehicle":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners