DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

178 similar results for ATR-72
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 English  German

from (used to express origin) [listen] von; von ... her; von ... aus; aus {prp; +Dat.} (als Ausdruck der Herkunft) [listen] [listen]

from the outside von außen

from the street von der Straße her

the train from Eastbourne der Zug aus Eastbourne

a coin from his pocket eine Münze aus seiner Tasche

a document from the sixteenth century eine Urkunde aus dem sechzehnten Jahrhundert

a letter from my aunt ein Brief von meiner Tante

a photo from Doris ein Foto von Doris; ein Foto, das ich von Doris (bekommen) habe

information from witnesses Auskünfte von Zeugen

the man from the insurance company der Mann von der Versicherung

The tea is still there from this morning. Der Tee von heute morgen ist noch übrig.

He watched us from across the street. Er beobachtete uns von der anderen Straßenseite aus.

The dog came out from under the table. Der Hund kam unter dem Tisch hervor.

My family is/comes (originally) from Slovenia. Meine Familie kommt (ursprünglich) aus Slowenien.

Where are you from?; Where do you come from? Woher kommst du? Woher bist du? [ugs.]

It's 50 kilometres from here to the nearest town. Von hier sind es 50 Kilometer bis zur nächsten Stadt.

Wine is made from grapes, steel is made from iron. Wein wird aus Weintrauben gemacht, Stahl wird aus Eisen gemacht.

from; as from/of [formal] [listen] [listen] ab {prp; +Dat.} (zeitlich) [listen]

as from 1990; as of 1990 ab 1990; ab dem Jahr 1990

from today ab heute

starting at/from 100 Euros schon ab 100 Euro

as from next month [Br.]; as of next month [Am.] ab dem nächsten Monat; ab nächstem Monat; beginnend mit nächstem Monat [geh.]

From now on, the course session will be starting half an hour earlier than usual. Ab jetzt beginnt der Kurs eine halbe Stunde früher als gewohnt.

allowedly; admittedly [Br.]; concededly [Am.]; I admit (used as a parenthesis) zugegebenermaßen; zugestandenermaßen [geh.]; allerdings {adv} [listen]

It is, I admit, hardly understandable why ... Es ist zugegebenermaßen nur schwer verständlich, warum ...

Those are admittedly only a small minority of users. Diese Benutzer sind zugestandenermaßen nur eine kleine Minderheit.

Yes, I have studied Japanese - though not for long, admittedly. Ja, ich habe Japanisch studiert - allerdings nicht sehr lange.

Admittedly, I did feel a certain uneasiness when I approached him. Ich verspürte allerdings schon ein gewisses Unbehagen, als ich mich ihm näherte.

place of destination; destination [listen] Zielort {m}; Ziel {n}; Reiseziel {n}; Bestimmungsort {f}; Bestimmung {f} [poet.] [transp.] [listen] [listen]

places of destination; destinations Zielorte {pl}; Ziele {pl}; Reiseziele {pl}; Bestimmungsorte {pl}; Bestimmungen {pl} [listen] [listen]

place of final destination endgültiger Bestimmungsort

getaway [Am.] Reiseziel für Kurzurlaube

at destination am Bestimmungsort

You have arrived at your destination. Sie haben Ihr Ziel erreicht.

They have arrived at their destination today. Sie haben Ihr Reiseziel heute erreicht.

The military plane took off from Aviano for an unknown destination. Das Militärflugzeug flog in Aviano mit unbekanntem Ziel ab.

roll; reel (of sth.) [listen] [listen] Rolle {f} (+ etw.) (auf eine Spule aufgewickeltes Material) [listen]

rolls; reels Rollen {pl}

little reel Röllchen {n}

roll of film; reel of film Filmrolle {f}

a reel of cotton eine Rolle Garn

reel of magnetic tape; reel of tape Magnetbandrolle {f}; Bandrolle {f}

a roll of wrapping paper eine Rolle Geschenkpapier (aufgerolltes Papier ohne innere Spule)

a roll of tape eine Rolle Klebeband

wound up on reel auf Rolle gewickelt

The hero is killed in the final reel. Der Held wird am Ende (des Films) getötet.

roll (gymnastics exercise) [listen] Rolle {f} (Turnübung) [sport] [listen]

backward roll Rolle rückwärts

forward roll; somersault [listen] Rolle vorwärts

handstand forward roll Rolle vorwärts in den Handstand; Endorolle {f}

to do a roll; to roll [listen] eine Rolle machen

badly; sorely; grievously; tremendously [listen] [listen] (so) sehr; schwer; dringend; schrecklich; furchtbar; schwerwiegend; arg; ganz arg [ugs.] {adv} [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

badly damaged; sorely damaged schwer beschädigt

badly injured; sorely injured schwer verletzt

I was badly / sorely / grievously disappointed. Ich war schwer enttäuscht.

We were sorely mistaken / grievously mistaken. Wir haben uns schwer getäuscht., Das war ein großer Irrtum.

They have suffered sorely / grievously. Sie haben schwer gelitten.

Their patience was sorely tested. Ihre Geduld wurde auf eine harte Probe gestellt.

I miss her badly / sorely / tremendously / something fierce [Am.] [coll.]. Ich vermisse sie schmerzlich / schrecklich / ganz arg.

Innovation is badly / sorely lacking in these areas. In diesen Bereichen fehlt es schmerzlich an Innovation.

The balcony is badly / sorely in need of paint. Der Balkon braucht dringend einen neuen Anstrich.

to mean {meant; meant} [listen] meinen; sagen wollen {vt} [listen]

meaning [listen] meinend

meant [listen] gemeint [listen]

he/she means [listen] er/sie meint

I/he/she meant [listen] ich/er/sie meinte

he/she has/had meant er/sie hat/hatte gemeint

What do you mean (by that)?; What are you implying (by that)? Was meinen Sie (damit)?

I see what you mean.; I can see what you mean. Ich weiß, was du sagen willst.

I can't see what you mean. Ich verstehe nicht, was Du meinst.

I mean to say ... Ich will sagen ...

What do you mean by this? Was wollen Sie damit sagen?; Was verstehen Sie darunter?

You don't mean it, do you? Sie sagen das nur so, nicht wahr?

This is probably the intended meaning. Das ist wahrscheinlich damit gemeint.

The intended meaning is entirely different. Gemeint ist etwas ganz anderes.

I do not mean this personally, but that is a stupid point. Es ist nicht persönlich gemeint, aber dieses Argument ist dumm.

tracking head; head (audio, video) [listen] Abtastkopf {m}; Kopf {m} (Audio, Video) [listen]

tracking heads; heads [listen] Abtastköpfe {pl}; Köpfe {pl}

co-operation; cooperation (with sb. / in/on sth.) [listen] Zusammenarbeit {f}; Kooperation {f} [geh.] (mit jdm. /bei etw.) [adm.] [listen] [listen]

international cooperation internationale Kooperation

interinstitutional cooperation interinstitutionelle Zusammenarbeit

political cooperation politische Kooperation; politische Zusammenarbeit

police cooperation polizeiliche Zusammenarbeit

administrative cooperation Verwaltungszusammenarbeit {f}

business cooperation; economic co-operation Unternehmenszusammenarbeit {f}; Wirtschaftskooperation {f}

co-operation of libraries; interlibrary co-operation Zusammenarbeit von Bibliotheken

co-operation with the EU member states in criminal matters die Zusammenarbeit mit den Mitgliedsstaaten of the Europäischen Union in Strafsachen

(Here's) to a bright future of cooperation!; (Here's) to a successful time working together!; (Here's) to successful partnership! (toast) Auf gute Zusammenarbeit! (Trinkspruch)

I am looking forward to working with you! Ich freue mich auf eine gute Zusammenarbeit!

commercial intercourse; commercial exchange; commerce; trade; trading (with sb./ in sth.) [listen] [listen] [listen] Handelsverkehr {m}; Handel {m}; Verkehr {m} (mit jdm./ mit etw.) [econ.] [listen] [listen]

car trade; car business Autohandel {m} [auto]

transit trade Durchfuhrhandel {m}; Transithandel {m}

import trade Einfuhrhandel {m}

natural gas trade; natural gas trading Erdgashandel {m}

specialized trade Fachhandel {m}

long-distance trade Fernhandel {m}

fish trade Fischhandel {m}

free trade Freihandel {m}

grain trade Getreidehandel {m}

spice trade Gewürzhandel {m}; Spezereihandel {m} [obs.]

motor vehicle trade; automobile trade Kraftfahrzeughandel {m}; Kfz-Handel {m}

trade in agricultural produce; trade in farm produce Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen {m}; Produktenhandel {m} [veraltet] [econ.]

wool trade Wollhandel {m}

trade with China; China trade Handel mit China; Chinahandel {m}

active trading lebhafter Handel

all day trading "Rund um die Uhr" Handel

bilateral trade Handelsverkehr / Handel zwischen zwei Staaten

well-balanced commerce ausgewogener Handelsverkehr

intra-industry trade brancheninterner Handel

in the ordinary commercial course im normalen Handelsverkehr

in the commerce with the Indies im Handelsverkehr mit Ostindien; im Verkehr mit Ostindien

to promote commerce den Handelsverkehr fördern

to trade; to merchandise; to merchandize [Am.] [listen] [listen] Handel treiben; handeln {vi} [listen]

trading; merchandising; merchandizing [listen] [listen] Handel treibend; handelnd

traded; merchandised; merchandized Handel getrieben; gehandelt

trades; merchandises; merchandizes treibt Handel; handelt [listen]

traded; merchandised; merchandized trieb Handel; handelte

to trade (with sb./ in sth.) [listen] handeln; Handel treiben; Geschäfte machen; traden [slang] {vi} (mit jdm./ mit etw.) [econ.] [listen]

trading [listen] handelnd; Handel treibend; Geschäfte machend

traded gehandelt; Handel getrieben; Geschäfte gemacht

trades handelt; treibt Handel; macht Geschäfte [listen]

traded handelte; trieb Handel; machte Geschäfte

average value; average /avg/; mean value; mean (of A and B) Mittelwert {m}; Mittel {n}; Durchschnittswert {m}; Durchschnitt {m} (aus A und B) [math.] [statist.] [phys.] [listen] [listen]

average values; averages; mean values; means [listen] Mittelwerte {pl}; Mittel {pl}; Durchschnittswerte {pl}; Durchschnitte {pl}

assumed average; working mean angenommener Mittelwert

arithmetic average; arithmetic mean arithmetischer Mittelwert; arithmetisches Mittel

corrected mean; modified mean bereinigter Mittelwert

geometric average, geometric mean geometrischer Mittelwert; geometrisches Mittel

harmonic average; harmonic mean harmonischer Mittelwert; harmonisches Mittel

quadratic average; quadratic mean; root-mean-square value; RMS value; effective value; virtual value [rare] quadratischer Mittelwert; quadratisches Mittel; Effektivwert (einer periodischen Größe)

distance root mean square /DRMS/; distance RMS quadratischer Mittelwert der Entfernung

time averaged value; time average zeitlicher Mittelwert

time-weighted average zeitlich gewichteter Mittelwert; zeitlich gewichtetes Mittel

annual average value Jahresmittelwert {m}

ensemble average; ensemble mean Kollektivmittelwert {m} (einer stochastischen Größe)

short-time average; short-time mean Kurzzeitmittelwert {m}

grand average Mittel von Mittelwerten

population mean; true mean Mittelwert der Grundgesamtheit

mean value of a number of ... Mittelwert einer Anzahl von ...

mean value of a function Mittelwert einer Funktion

head (of a vegetable plant) [listen] Kopf {m}; Staude {f} [Dt.]; Häuptel {m} [Bayr.] [Ös.] (einer Gemüsepflanze) [bot.] [agr.] [listen]

roll [listen] Liste {f}; Register {n} [listen]

rolls Listen {pl}; Register {pl}

to strike sb. off the roll jdn. von der Liste streichen

patronage [listen] Gönnerschaft {f}; Unterstützung {f} [listen]

patronization Begünstigung {f}; Förderung {f}; Unterstützung {f} [listen] [listen]

invariably; unfailingly; without fail (postpositive) (in all potential cases) [listen] unweigerlich; grundsätzlich; ganz bestimmt [ugs.]; garantiert [ugs.] {adv} [listen] [listen]

The disease is invariably fatal. Die Krankheit verläuft unweigerlich tödlich.

Ranch meals are invariably/unfailingly big and hearty. Grundsätzlich ist das Essen auf einer Ranch reichhaltig und deftig.

It rains invariably when I go there. Wenn ich dorthin fahre, regnet es grundsätzlich/garantiert.

He promised he would be there without fail. Er hat versprochen, dass er ganz bestimmt dort sein wird.

dream [listen] Traum {m} (geistiges Schlaferlebnis) [med.] [listen]

dreams [listen] Träume {pl}

a bad dream ein böser Traum

an erotic dream; a wet dream ein erotischer Traum; ein feuchter Traum

as if in a dream wie in einem Traum

beyond his wildest dreams wie er es sich in seinen wildesten Träumen nicht ausgemalt hätte

to have had a bad dream schlecht geträumt haben

You were in my dream last night. Ich habe letzte Nacht von dir geträumt.

Never in my wildest dreams did I imagine it would be so much fun. In meinen wildesten Träumen hätte ich mir nicht ausmalen können/mir niemals vorgestellt, dass das so viel Spaß macht.

Good night. (Sleep tight and have) sweet dreams! Gute Nacht. (Schlaf gut und) träum schön/träum was Schönes!

established; traditional; trad [coll.] [listen] [listen] traditionell; althergebracht; herkömmlich; altherkömmlich [selten]; überliefert; klassisch; überkommen [veraltet] {adj}

traditional customs überlieferte Sitten

traditional [listen] volkstümlich; traditionell {adj}

a traditional custom ein volkstümlicher Brauch

to straighten (out) [listen] gerade machen; gerade ziehen; gerade biegen; richten; glätten {vt} [listen] [listen]

straightening gerade machend; gerade ziehend; gerade biegend; richtend; glättend

straightened gerade gemacht; gerade gezogen; gerade gebogen; gerichtet; geglättet [listen]

straightens macht gerade; zieht gerade; biegt gerade; richtet; glättet

straightened machte gerade; zog gerade; bog gerade; richtetet; glättete

prohibition; proscription [formal]; interdiction [Am.]; forbiddance [obs.] (against/on sth.) [listen] Verbot {n}; Untersagung {f} (einer Sache) [jur.]

prohibitions; proscriptions; interdictions Verbote {pl}; Untersagungen {pl}

prohibition on assignment Abtretungsverbot {n}

prohibition of nuclear weapons / atomic weapons Atomwaffenverbot {n}; Kernwaffenverbot {n} [pol.]

shortage; scarcity (of sth.) [listen] [listen] Mangel {m} (an etw.); Knappheit {f} [geh.]; Verknappung {f} [econ.] {+Gen.} [listen]

energy scarcity; energy shortage Energieverknappung {f}; Energieknappheit {f}

shortage of drugs; shortage of medicine; paucity of drugs Medikamentenknappheit {f}; Arzneimittel-Engpass {m}

shortage of material Materialmangel {m}; Materialknappheit {f}

the shortage of teachers der Lehrermangel

shortage in weight fehlendes Gewicht; Mindergewicht {n}

an acute shortage of skilled labour ein akuter Mangel an qualifizierten Arbeitskräften

in times of scarcity in Mangelzeiten

There is a great scarcity of food in the drought-stricken areas. In den von der Dürre betroffenen Gebieten herrscht großer Mangel an Nahrungsmitteln.

There is no shortage of prospective buyers. An Kaufinteressenten herrscht kein Mangel.

The job was made more difficult because of a scarcity of data. Die Aufgabe wurde durch den Mangel an Daten erschwert.

to push [listen] drängen; treiben; antreiben {vt} [listen] [listen] [listen]

pushing [listen] drängend; treibend; antreibend

pushed [listen] gedrängt; getrieben; angetrieben

pushes drängt; treibt; treibt an

pushed [listen] drängte; trieb; trieb an

to push for sth. auf etw. drängen

radio set; radio; wireless set [Br.] [dated]; wireless [Br.] [dated] [listen] [listen] Radioapparat {m}; Radiogerät {n}; Rundfunkgerät {n} [adm.]; Radio {n}; Radio {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]

radio sets; radios; wireless sets Radioapparate {pl}; Radiogeräte {pl}; Rundfunkgeräte {pl}; Radios {pl}

transistor radio Transistorradio {n}

under-cabinet radio Unterbauradio {n}

trade [listen] Handwerk {n} [listen]

to learn a trade ein Handwerk lernen

to know your job; to know your craft sein Handwerk verstehen; sein Handwerk beherrschen

mean; nasty (of a person or thing) [listen] [listen] gemein; gehässig; fies (Person, Sache); biestig [ugs.] (Person); böse (Sache) {adj} [listen] [listen]

a nasty little trick ein fieser Trick

to make nasty remarks gehässige Bemerkungen machen

to be mean to sb. gemein zu jdm. sein

to have a mean streak eine gemeine Ader haben

heir; heiress (in a noble dynasty) Erbe {m}; Erbin {f} (in einem Adelsgeschlecht) [pol.] [soc.] [listen]

heir to the throne; heir apparent (in a ruling house) [listen] Thronerbe {m}; Kronprinz {m} (in einem Herrscherhaus)

heiress to the throne; heiress apparent (in a ruling house) Thronerbin {f}; Kronprinzessin {f} (in einem Herrscherhaus)

heir apparent (in princely houses) Erbprinz {m} (in Fürstenhäusern)

heiress apparent (in princely houses) Erbprinzessin {f} (in Fürstenhäusern)

heir presumtive (in a ruling house) voraussichtlicher Thronerbe (in einem Herrscherhaus)

heiress presumtive (in a ruling house) voraussichtliche Thronerbin (in einem Herrscherhaus)

heir presumtive (in princely houses) voraussichtlicher Erbe eines Adelstitels (in Fürstenhäusern)

heiress presumtive (in princely houses) voraussichtliche Erbin eines Adelstitels (in Fürstenhäusern)

heir/heiress collateral [listen] Erbe/Erbin aus einer Seitenlinie

hunt; shoot [Br.] [listen] [listen] Jagd {f} (als Einzelveranstaltung) [listen]

hunts; shoots Jagden {pl}

driven hunt Drückjagd {f}

duck hunt; duck shoot [Br.] Entenjagd {f}

grouse shooting Moorhuhnjagd {f}

drive hunt; battue Treibjagd {f}

to dream (about sth.) {dreamed; dreamed} {dreamt, dreamt} [rare] [listen] träumen {vi} (von etw.) [med.] [psych.]

dreaming träumend

dreamt; dreamed geträumt

he/she dreams [listen] er/sie träumt

I/he/she dreamt; I/he/she dreamed ich/er/sie träumte

he/she has/had dreamt; he/she has/had dreamed er/sie hat/hatte geträumt

to dream the hours away vor sich hinträumen

I dreamed about you last night. Ich habe letzte Nacht von dir geträumt.

You must have dreamed it (in your sleep). Das musst du geträumt haben.

It's quite common to dream that you're falling off a cliff. Es kommt oft vor, dass man träumt, man fällt in einen Abgrund.

to dream (of / about sth.) {dreamt, dreamt} [fig.] [listen] träumen (von etw.); sich etw. träumen lassen {v} [übtr.]

to dream of a better future von einer besseren Zukunft träumen

He lives a life that you and I can only dream about. Er führt ein Leben, von dem wir nur träumen können.

I would / could never have dreamt of this happening (in my life). Das hätte ich mir (im Leben) nie träumen lassen.

Dream on! Träum weiter!

breath [listen] Atem {m}; Atemzug {m} [listen] [listen]

breaths Atemzüge {pl}

to catch one's breath; to draw (a) breath Atem holen

to draw breath Atem schöpfen

to hold one's breath den Atem anhalten

to take a deep breath tief Luft holen

Draw a deep breath! Holen Sie tief Atem!

They don't hold their breath. [fig.] Sie erwarten nicht zu viel.; Sie rechnen nicht mit viel.; Sie haben geringe Erwartungen.

column [listen] Rubrik {f}; Kolumne {f}; Spalte {f} (regelmäßig erscheinender Artikel eines Journalisten) [listen]

columns [listen] Rubriken {pl}; Kolumnen {pl}; Spalten {pl}

newspaper column Zeitungskolumne {f}

pedestrian [listen] trocken; langweilig; unmondän {adj} [listen] [listen]

placement (of a person) [listen] Unterbringung {f} (einer Person) (Ausbildungsplatz, Arbeitsstelle; Unterkunft)

employment placement; job placement Vermittlung einer Arbeitsstelle; In-Arbeit-Bringen {n}; In-Beschäftigung-Bringen {n}

placement with a foster family Unterbringung bei einer Pflegefamile

This was just a temporary placement (for them). Dort waren sie nur vorübergehend untergebracht.

satirical theatre [Br.]; satirical theater [Am.] Kleinkunst {f}; Kabarett {n} [art]

convention [listen] Übereinkommen {n}; Konvention {f} [pol.]

conventions Übereinkommen {pl}; Konventionen {pl}

intergovernmental convention; intergovernmental agreement Regierungsübereinkommen {n}

European Convention on mutual assistance in criminal matters Europäisches Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen

European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms /ECHR/ Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten; Europäische Menschenrechtskonvention /EMRK/

Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works Berner Übereinkunft zum Schutz von Werken der Literatur und Kunst

Chemical Weapons Convention Chemiewaffenübereinkommen {n}

Geneva Convention Genfer Konvention

reinsurance; reassurance [Br.] (insurance business) Rückversicherung {f}; Gegenversicherung {f}; Reassekuranz {f} (Versicherungswesen) [fin.]

active reinsurance aktive Rückversicherung

proportional reinsurance proportionale Rückversicherung

non-proportional reinsurance nicht proportionale Rückversicherung

gross-excess reinsurance policy Bruttoexzedentenrückversicherung

single-risk reinsurance Einzelrisikorückversicherung

stop-loss insurance Gesamtschaden-Exzedentenrückversicherung; Jahresüberschadenrückversicherung

catastrophe reinsurance Katastrophenrückversicherung {f}

flat-line reinsurance Pauschalrückversicherung

obligatory reinsurance Pflichtrückversicherung {f}

portfolio reinsurance Portfoliorückversicherung

quota share reinsurance Quotenrückversicherung

surplus reinsurance; excess-of-line reinsurance Summenexzedentenrückversicherung; Exzedentenrückversicherung

reinsurance cover Deckung durch Rückversicherung

to enter into a reinsurance agreement eine Rückversicherung abschließen

to shoot {shot; shot}; to fire (at sb./sth.) [listen] [listen] (auf jdn./etw.) schießen {vi}; jdn. beschießen {vt} [mil.] [listen]

shooting; firing [listen] [listen] schießend; beschießend

shot; fired [listen] geschossen; beschossen

shoots; fires schießt; beschießt

shot; fired [listen] schoss; beschoss

unfired nicht geschossen; nicht gefeuert

to fire into/on the crowd in die Menge schießen

Don't shoot. I surrender. Nicht schießen. Ich ergebe mich.

He shot/fired at me twice. Er schoss zweimal auf mich.

The militia was shooting at the rescue helicopter. Die Miliz beschoss den Rettungshubschrauber.

The sniper was shooting to kill. Der Heckenschütze schoss gezielt, um zu töten.; Der Heckenschütze schoss in Tötungsabsicht.

drilling method; boring method; drilling [in compounds]; boring [in compounds] [listen] [listen] Bohrmethode {f}; Bohrverfahren {n}; Bohren {n} [in Zusammensetzungen] [techn.]

drilling methods; boring methods Bohrmethoden {pl}; Bohrverfahren {pl}

drilling by rotation drehendes Bohren

cable tool drilling; churn drilling Freifallbohren {n}; Seilschlagbohren {n}; schlagendes Spülbohrverfahren {n}

full hole drilling kernloses Bohren

percussion drilling schlagendes Bohren

single pulse drilling Einzelpulsbohren {n}

pellet impact drilling Kugelschlagbohren {n}

percussion drilling; percussive drilling; percussion boring; percussive boring Stoßbohren {n}

trepanning drilling Trepanierbohren {n}

traineeship; work placement [Br.]; placement [Br.]; internship [Am.] [listen] [listen] [listen] Praktikum {n} [listen]

traineeships; work placements; placements; internships Praktika {pl}

traineeship abroad; work placement abroad; internship abroad Auslandspraktikum {n}

company placement; company internship Betriebspraktikum {n}

specialized placement; specialized internship Fachpraktikum {n}

industrial traineeship; industrial placement; industrial internship Industriepraktikum {n}

compulsory/mandatory traineeship; compulsory/mandatory placement; compulsory/mandatory internship [listen] [listen] [listen] Pflichtpraktikum {n}

work experience [Br.] Ferienpraktikum {n}; Ferialpraktikum {n}; Schülerpraktikum {n}

incentive [listen] Anreiz {m}; Antrieb {m}; Ansporn {m} [listen]

incentives [listen] Anreize {pl}; Antriebe {pl}

financial incentive finanzieller Anreiz

material incentive materieller Anreiz

economic incentives wirtschaftliche/ökonomische Anreize

tax-sheltering incentive Anreiz zur Steueroptimierung

to provide incentives Anreize setzen

to shoot (a film, a video etc.) [listen] (einen Film, ein Video usw.) drehen {vt} [listen]

shooting [listen] drehend

shot [listen] gedreht

to reshoot several scenes; to retake several scenes mehrere Szenen nachdrehen; noch einmal drehen; wiederholen [listen]

The film is shot in black and white. Der Film ist in Schwarzweiß gedreht.

The feature film was shot at/in original locations. Der Spielfilm wurde an Originalschauplätzen gedreht.

Quiet on set! We're filming/shooting/rolling! / We're going for a take/shot!; Quiet on set, please, going for a take! (command on a film set) Ruhe, bitte! Wir drehen! (Kommando bei Dreharbeiten)

bread roll; roll; bun [Am.] [listen] [listen] Brötchen {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Schrippe {f} [Nordostdt.]; Rundstück {n} [Nordwestdt.]; Semmel {f} [Nordwestdt.] [Bayr.] [Ös.]; Weckerl {n} [Bayr.] [Ös.]; Wecken {m} [BW]; Weggen {m} [Schw.]; Brötli {n} [Schw.]; Bürli {n} [Schw.]; Mutschli {n} [Schw.] [cook.] [listen]

bread rolls; rolls Brötchen {pl}; Schrippen {pl}; Rundstücken {pl}; Semmeln {pl}; Weckerlen {pl}; Wecken {pl}; Weggen {pl}; Brötli {pl}; Bürli {pl}; Mutschli {pl} [listen]

Kaiser roll Kaisersemmel {f}; Kaiserwecken {m}

wholemeal roll [Br.]; whole-wheat roll [Am.]; whole-grain roll Vollkornbrötchen {n}

fish bun Fischbrötchen {n}

to cut a roll in half and put butter on it ein Brötchen aufschneiden und mit Butter bestreichen

to radio; to transmit via radio funken; per Funk senden; per Funk übertragen {vt}

radioing; transmitting via radio funkend; per Funk sendend; per Funk übertragend

radioed; transmitted via radio gefunkt; per Funk gesendet; per Funk übertragen

radios funkt

radioed funkte

to radio an SOS SOS funken

copy [listen] Abschrift {f}; Gleichschrift {f}; Exemplar {n} [adm.] [listen]

copies Abschriften {pl}; Gleichschriften {pl}; Exemplare {pl}

certified copy; attested copy; exemplified copy [Am.] beglaubigte Abschrift

copy for private use Abschrift für den privaten Gebrauch

true copy gleichlautende Abschrift

date; rendezvous; (romantic) tryst [poet.]; lovers' tryst [poet.]; assignation [humor.] [listen] Rendezvous {n}; Rendez-vous {n} [Schw.]; (romantische) Verabredung {f}; Date {n} [Jugendsprache]; Stelldichein {n} [poet.]; Tête-à-Tête {n} [humor.] [veraltet] [listen]

to go on a date with sb. sich mit jdm. (zu einem Rendezvous) verabreden

He's having a rendezvous.; He's out on a date. Er hat ein gerade ein Rendezvous; Er ist auf einem Date. [ugs.]

Who is your date tonight? Mit wem bis du heute abend verabredet?

Who's his date? Mit wem trifft er sich?

column [listen] Säule {f} [arch.] [listen]

columns [listen] Säulen {pl}

twisted column gedrehte Säule

semi-column; engaged column Halbsäule {f}

solid column Vollsäule {f}; Massivsäule {f}

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners