A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
8142
similar
results for N-Wort
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Spielgeschehe
n
{n}
;
Spielverlauf
{m}
;
Spiel
{n}
[sport]
ru
n
of
play
;
play
die
Spielreihe
n
folge
the
order
of
play
zu
Spielbegi
n
n
at
the
start
of
play
n
ach
20
Spielmi
n
ute
n
after
20
mi
n
utes
of
play
die
Stelle
,
a
n
der
/
wo
der
Ball
aus
dem
Spiel
gi
n
g
the
poi
n
t
where
the
ball
we
n
t
out
of
play
i
n
das
Spielgeschehe
n
ei
n
greife
n
to
i
n
terve
n
e
i
n
the
play
das
Spiel
diktiere
n
to
dictate
the
ru
n
of
play
e
n
tgege
n
dem
Spielverlauf
ei
n
Tor
erziele
n
to
score
a
goal
agai
n
st
the
ru
n
of
play
Währe
n
d
des
Spiels
bitte
n
icht
rede
n
.
Please
,
n
o
talki
n
g
duri
n
g
play
.
Spielweise
{f}
;
Spiel
{n}
[sport]
style
of
play
;
play
freies
Spiel
(
oh
n
e
Wertu
n
g
)
free
play
A
n
griffsspiel
{n}
attacki
n
g
play
offe
n
sive/defe
n
sive
Spielweise
;
Offe
n
sivspiel/Defe
n
sivspiel
offe
n
sive/defe
n
sive
play
das
spielerische
N
iveau
der
a
n
dere
n
Ma
n
n
schaft
the
other
team's
level
of
play/quality
of
play
de
n
Spielrhythmus
währe
n
d
der
ga
n
ze
n
Partie
beibehalte
n
to
mai
n
tai
n
the
same
rhythm
of
play
throughout
the
game
sei
n
e
Spielweise
a
n
die
Taktik
des
Geg
n
ers
a
n
passe
n
to
adapt
your
style
of
play
to
the
oppo
n
e
n
t's
tactics
Das
schie
n
sei
n
Spiel
n
icht
zu
beei
n
trächtige
n
.
That
did
n
ot
appear
to
affect
his
play
.
Theaterstück
{n}
;
Büh
n
e
n
stück
{n}
;
Stück
{n}
;
Schauspiel
{n}
;
Spiel
{n}
[art]
stage
play
;
play
;
work
for
the
stage
Theaterstücke
{pl}
;
Büh
n
e
n
stücke
{pl}
;
Stücke
{pl}
;
Schauspiele
{pl}
;
Spiele
{pl}
stage
plays
;
plays
;
works
for
the
stage
Musiktheaterstück
{n}
musical
;
musical
theatre
play
zweiaktiges
Schauspiel
;
Zweiakter
{m}
two-act
play
dreiaktiges
Schauspiel
;
Dreiakter
{m}
three-act
play
vieraktiges
Schauspiel
;
Vierakter
{m}
four-act
play
ei
n
Theaterstück
vo
n
Shakespeare
a
play
by
Shakespeare
ei
n
Theaterstück
probe
n
to
rehearse
a
play
Klei
n
geld
{n}
;
Mü
n
ze
n
{pl}
small
cha
n
ge
;
loose
cha
n
ge
;
cha
n
ge
Ei
n
e
halbe
Millio
n
-
das
ist
kei
n
e
Klei
n
igkeit
.
Half
a
millio
n
,
which
is
n
't
exactly
chicke
n
feed
.
n
ur
Klimpergeld
sei
n
[ugs.]
;
kaum
der
Rede
wert
sei
n
to
be
chicke
n
feed
;
to
be
chump
cha
n
ge
[Am.]
[coll.]
aus
dem
Thema
/
aus
der
Terrorgefahr
(
partei
)politisches
Klei
n
geld
schlage
n
[ugs.]
[pol.]
to
play
(party)
politics
with
this
issue
/
with
the
terrorist
threat
Hast
du
Klei
n
geld
für
die
Maut
?
Do
you
have
a
n
y
loose
cha
n
ge
for
the
toll
?
Es
tut
mir
leid
,
aber
ich
habe
kei
n
Klei
n
geld
.
I'm
sorry
,
but
I
do
n
't
have
a
n
y
small
cha
n
ge
.
Habe
n
Sie
es
passe
n
d
?
[Dt.]
;
Habe
n
Sie
es
klei
n
?
Do
you
have
the
right
cha
n
ge
?
[Br.]
;
Have
you
got
the
right
cha
n
ge
?
[Br.]
;
Do
you
have
exact
cha
n
ge
?
[Am.]
Ich
habe
u
n
gefähr
ei
n
e
n
Dollar
i
n
Mü
n
ze
n
/
i
n
Klei
n
geld
/
i
n
klei
n
.
I
have
about
a
dollar
i
n
(small)
cha
n
ge
.
Ei
n
Bettler
bat
um
ei
n
paar
Mü
n
ze
n
.
A
beggar
asked
for
some
spare
cha
n
ge
.
Wechselgeld
{n}
;
Herausgeld
{n}
[Schw.]
[fin.]
cha
n
ge
(money
you
get
back
whe
n
payi
n
g
)
Hier
ist
Ihr
Wechselgeld
.
Here's
your
cha
n
ge
.
Ka
n
n
st
du
auf
zeh
n
Dollar
herausgebe
n
?
Do
you
have
cha
n
ge
for
te
n
dollars
?;
Have
you
got
cha
n
ge
for
te
n
dollars
?
[Br.]
;
Ca
n
you
make
cha
n
ge
for
te
n
dollars
?
[Am.]
Ich
habe
Ih
n
e
n
20
Euro
gegebe
n
,
also
bekomme
ich
7
Euro
zurück
.
I
gave
you
Euro
20
,
so
I
should
be
getti
n
g
Euro
7
i
n
cha
n
ge
.
Der
Fahrkarte
n
automat
gibt
heraus
.
The
ticket
machi
n
e
gives
cha
n
ge
.
Stimmt
so
! (
beim
Bezahle
n
)
Keep
the
cha
n
ge
!
Wir
bitte
n
Sie
,
das
Wechselgeld
sofort
zu
ko
n
trolliere
n
.
Spätere
Reklamatio
n
e
n
kö
n
n
e
n
n
icht
berücksichtigt
werde
n
.
Please
check
your
cha
n
ge
before
leavi
n
g
,
as
mistakes
ca
n
n
ot
be
rectified
later
.
gleichmäßig
;
ausgegliche
n
{adj}
[sport]
level
n
ach
wie
vor
;
u
n
verä
n
dert
{adv}
to
remai
n
(in a
particular
state
or
co
n
ditio
n
)
Der
Rückhalt
i
n
der
Bevölkeru
n
g
ist
u
n
verä
n
dert
hoch
.
Public
support
for
it
remai
n
s
high
.
Ausführu
n
ge
n
{pl}
report
K
n
all
{m}
(
ei
n
er
Schusswaffe/Explosio
n
)
[mil.]
report
(loud
n
oise
of
a
gu
n
/explosio
n
)
N
atio
n
alspieler
{m}
;
N
atio
n
alspieleri
n
{f}
[sport]
i
n
ter
n
atio
n
al
(player)
N
atio
n
alspieler
{pl}
;
N
atio
n
alspieleri
n
n
e
n
{pl}
i
n
ter
n
atio
n
als
Amt
{n}
(
Die
n
ststelle
)
[adm.]
admi
n
istrative
office
;
office
;
departme
n
t
;
age
n
cy
[Am.]
Ämter
{pl}
admi
n
istrative
bodies
Passamt
{n}
passport
office
das
zustä
n
dige
Amt
the
releva
n
t
office
im
Amt
i
n
office
Die
n
stsitz
{m}
office
;
usual
office
;
official
reside
n
ce
;
regular
place
of
work
Vermiete
n
{n}
;
Vermietu
n
g
{f}
(
ei
n
er
Immobilie
)
leasi
n
g
;
letti
n
g
;
let
[Br.]
;
re
n
ti
n
g
[Am.]
(of
real
property
)
Kurzzeit-Vermietu
n
g
{f}
short-term
let
;
short
let
N
euvermietu
n
g
{f}
re-letti
n
g
N
etzball
{m}
[sport]
(
Te
n
n
is
)
let
;
n
et
Risikopositio
n
{f}
;
Positio
n
{f}
;
Risikoe
n
gageme
n
t
{n}
(
Börse
)
[fin.]
exposure
positio
n
;
exposure
;
positio
n
(stock
excha
n
ge
)
ausgegliche
n
e
Risikopositio
n
;
ausgegliche
n
e
N
ettopositio
n
flat
positio
n
;
matched
positio
n
;
square
positio
n
(stock
excha
n
ge
)
N
ettopositio
n
{f}
n
et
exposure
positio
n
;
n
et
positio
n
N
ettokurzpositio
n
{f}
;
N
ettomi
n
uspositio
n
{f}
;
N
ettopassivpositio
n
{f}
short
n
et
exposure
positio
n
;
short
exposure
positio
n
;
short
n
et
exposure
;
short
n
et
positio
n
;
short
positio
n
N
ettola
n
gpositio
n
{f}
;
N
ettopluspositio
n
{f}
lo
n
g
n
et
exposure
positio
n
;
lo
n
g
exposure
positio
n
;
lo
n
g
n
et
exposure
;
lo
n
g
n
et
positio
n
;
lo
n
g
positio
n
N
ettopositio
n
der
mo
n
etäre
n
Poste
n
n
et
mo
n
etary
positio
n
N
ettopositio
n
i
n
ei
n
er
Fremdwähru
n
g
;
Positio
n
i
n
ei
n
er
Fremdwähru
n
g
curre
n
cy
exposure
positio
n
;
curre
n
cy
n
et
positio
n
;
curre
n
cy
exposure
;
curre
n
cy
positio
n
;
forex
positio
n
Verkaufsoptio
n
spositio
n
{f}
put
optio
n
positio
n
;
put
positio
n
ei
n
e
N
ettopassivpositio
n
habe
n
to
have
a
short
n
et
exposure
positio
n
ei
n
e
N
ettopluspositio
n
kurssicher
n
to
hedge
a
lo
n
g
n
et
exposure
positio
n
Programm
{n}
program
;
programme
[Br.]
Programme
{pl}
programs
;
programmes
Begleitprogramm
{n}
accompa
n
yi
n
g
program/programme
;
suppleme
n
tary
program/programme
;
support
(ing)
program/programme
Ei
n
zelprogramme
{pl}
i
n
dividual
programs/programmes
;
si
n
gle
programs/programmes
Gesu
n
dheitsprogramm
{n}
health
program
;
health
programme
Ki
n
derprogramm
{n}
childre
n
's
program
;
programme
for
childre
n
Ko
n
trollprogramm
{n}
co
n
trol
program
;
co
n
trol
programme
Ko
n
zertprogramm
{n}
co
n
cert
program
;
co
n
cert
programme
Musikprogramm
{n}
music
program:
music
programme
Pflichtprogramm
{n}
ma
n
datory
program
;
compulsory
programme
;
obligatory
program
Pilotprogramm
{n}
;
Modellprogramm
{n}
pilot
program
;
pilot
programme
So
n
derprogramm
{n}
special
program
;
special
programme
Verlagsprogramm
{n}
publishi
n
g
program
;
publishi
n
g
programme
Vorzeigeprogramm
{n}
flagship
program
;
flagship
programme
ei
n
n
eues
Programm
fahre
n
to
start
/
lau
n
ch
a
n
ew
program
Kredit
{m}
;
Darlehe
n
{n}
[fin.]
credit
;
loa
n
Kredite
{pl}
;
Darlehe
n
{pl}
credits
;
loa
n
s
Abzahlu
n
gsdarlehe
n
{n}
;
Abzahlu
n
gskredit
{m}
;
Tilgu
n
gsdarlehe
n
{n}
;
Tilgu
n
gskredit
{m}
;
Darlehe
n
mit
li
n
earer
Tilgu
n
g
;
Kredit
mit
gleichbleibe
n
der
Tilgu
n
g
reduci
n
g
loa
n
Baukredit
{m}
;
Baudarlehe
n
{n}
co
n
structio
n
credit
;
buildi
n
g
credit
;
co
n
structio
n
loa
n
;
buildi
n
g
loa
n
Bereitstellu
n
gskredit
{m}
commitme
n
t
credit
besicherter
Kredit
;
besichertes
Darlehe
n
secured
credit
;
secured
loa
n
;
loa
n
agai
n
st
collateral
;
collateralized
loa
n
[Am.]
Buchkredit
{m}
;
offe
n
er
Buchkredit
;
formloser
Kredit
{m}
book
credit
;
ope
n
book
credit
Decku
n
gsdarlehe
n
{n}
coveri
n
g
loa
n
e
n
dfälliges
Dahrlehe
n
bullet
loa
n
Exploratio
n
skredit
{m}
credit
for
exploratio
n
s
E
n
dkredit
{m}
;
E
n
ddarlehe
n
{n}
(
im
A
n
schluss
a
n
ei
n
Baudarlehe
n
)
takeout
credit
;
takeout
loa
n
(after a
co
n
structio
n
loa
n
)
Gemei
n
schaftskredit
{m}
;
Ko
n
sortialkredit
{m}
;
Sy
n
dikatskredit
{m}
;
Gemei
n
schaftsdarlehe
n
{n}
;
Ko
n
sortialdarlehe
n
{n}
;
sy
n
diziertes
Darlehe
n
{n}
sy
n
dicate
credit
;
sy
n
dicated
credit
;
sy
n
dicate
loa
n
;
sy
n
dicated
loa
n
Giralkredit
{m}
(
Buchkredit
über
das
Giroko
n
to
)
curre
n
t
accou
n
t
credit
Großkredit
{m}
large-scale
loa
n
;
massive
loa
n
;
jumbo
loa
n
Hauptkredit
{m}
mai
n
credit
;
mai
n
loa
n
Kasse
n
kredit
{m}
;
Kasse
n
darlehe
n
{n}
cash
credit
;
cash
loa
n
Kasse
n
kredit
durch
die
Ze
n
tralba
n
k
cash
le
n
di
n
gs
Ko
n
sumkredit
{m}
co
n
sumer
credit
;
co
n
sumer
loa
n
Sofortkredit
{m}
immediate
loa
n
staatlicher
Kredit
;
staatliches
Darlehe
n
gover
n
me
n
t
loa
n
;
public
loa
n
Stillhaltekredit
{m}
;
Stillhaltedarlehe
n
{n}
sta
n
dstill
credit
;
sta
n
dstill
loa
n
Valutakredit
{m}
foreig
n
curre
n
cy
loa
n
Ware
n
kredit
{m}
;
Liefera
n
te
n
kredit
{m}
trade
credit
;
commodity
credit
;
credit
o
n
goods
Wu
n
schkredit
{m}
desired
credit
Zwische
n
kredit
{m}
;
Überbrücku
n
gskredit
{m}
;
Überbrücku
n
gsdarlehe
n
{n}
bridgi
n
g
credit
;
bridgi
n
g
loa
n
;
stopgap
loa
n
;
i
n
terim
credit
;
i
n
terim
loa
n
;
accommodatio
n
credit
;
accommodatio
n
loa
n
kurzfristiger
Privatkredit
zu
Wucherzi
n
se
n
payday
loa
n
auf
Kredit
lebe
n
;
auf
Pump
lebe
n
[ugs.]
to
live
o
n
credit
;
to
live
o
n
tick
[Br.]
[coll.]
revolviere
n
der
Kredit
revolvi
n
g
credit
;
revolver
ei
n
e
Bedi
n
gu
n
g
i
n
ei
n
em
Kredit
a
requireme
n
t
i
n
a
credit
n
otleide
n
der
Kredit
;
Problemkredit
{m}
;
fauler
Kredit
(
überfälliger
oder
u
n
ei
n
bri
n
glicher
Kredit
)
n
o
n
-performi
n
g
loa
n
/
N
PL/
;
distressed
loa
n
;
bad
loa
n
durch
Vermöge
n
swerte
/
U
n
ter
n
ehme
n
saktiva
besichertes
Darlehe
n
asset-based
credit
;
asset-based
loa
n
;
asset-backed
loa
n
ei
n
e
n
Kredit
auf
n
ehme
n
;
ei
n
Darlehe
n
auf
n
ehme
n
to
raise
a
credit/loa
n
;
to
take
out
a
credit/loa
n
jdm
.
ei
n
Darlehe
n
/
ei
n
e
n
Kredit
gewähre
n
to
allow
;
to
give
;
to
offer
a
load
/ a
credit
to
sb
.
ei
n
e
n
Kredit
/
ei
n
Darlehe
n
zurückzahle
n
/
abzahle
n
/
tilge
n
to
repay
/
retur
n
/
redeem
a
credit
/ a
loa
n
ei
n
Darlehe
n
kü
n
dige
n
to
recall
a
loa
n
;
to
call
i
n
mo
n
ey
ei
n
Darlehe
n
gemei
n
schaftlich
/
als
Ko
n
sortium
vergebe
n
to
sy
n
dicate
a
loa
n
de
n
Kredit
um
1
Millio
n
auf
5
Millio
n
e
n
aufstocke
n
;
die
Kreditsumme
um
1
Mio
.
auf
5
Mio
.
erhöhe
n
to
expa
n
d
the
credit
by
1
millio
n
to
5
millio
n
s
;
to
i
n
crease
the
loa
n
by
1m
to
5m
Kredit
mit
kurzer
Laufzeit
;
Darlehe
n
mit
kurzer
Laufzeit
;
kurzfristiges
Darlehe
n
short-term
loa
n
Darlehe
n
oh
n
e
Decku
n
g
u
n
secured
loa
n
Kredit
für
Hauskauf
home
loa
n
Darlehe
n
zum
Gru
n
derwerb
la
n
d
loa
n
N
ot
leide
n
der
Kredit
{m}
(
Kredit
mit
überfällige
n
Rate
n
)
[jur.]
[fin.]
n
o
n
performi
n
g
loa
n
rückgriffsfreies
Darlehe
n
;
rückgriffsfreie
Fi
n
a
n
zieru
n
g
(
besichertes
Darlehe
n
oh
n
e
persö
n
liche
Haftu
n
g
des
Darlehe
n
s
n
ehmers
)
[fin.]
n
o
n
-recourse
debt
;
n
o
n
-recourse
loa
n
;
n
o
n
-recourse
fi
n
a
n
ce
Kredit
,
bei
dem
der
Zi
n
ssatz
immer
wieder
a
n
das
aktuelle
Zi
n
s
n
iveau
a
n
gepasst
wird
(
Euro-Geldmarkt
)
rollover
credit
;
rollover
loa
n
(Euro
mo
n
ey
market
)
Darlehe
n
ausha
n
del
n
to
arra
n
ge
a
loa
n
Gott
{m}
[relig.]
God
Götter
{pl}
Gods
Hauptgott
{m}
mai
n
god
;
chief
god
Kriegsgott
{m}
god
of
war
Schutzgott
{m}
guardia
n
god
;
tutelar
god
;
tutelary
god
;
protective
god
Thor
;
Do
n
n
ergott
{m}
(
n
ordische
Mythologie
)
Thor
,
god
of
thu
n
der
(Norse
mythology
)
we
n
n
es
Gott
gefällt
if
it
pleases
God
ei
n
Bild
für
die
Götter
a
sight
for
the
gods
Gott
sei
mit
dir
!;
Gott
zum
Gruße
!
God
be
with
you
!
Gott
{m}
(
Gottes
n
ame
im
Rastafaria
n
ismus
)
Jah
(name
of
God
i
n
Rastafaria
n
ism
)
um
Gottes
Wille
n
;
um
Himmels
Wille
n
for
heave
n
's
sake
;
for
Christ's
sake
;
for
Gawd's
sake
;
for
cripes'
sake
[coll.]
Ich
bi
n
bei
Gott/weiß
Gott
kei
n
Alkoholverächter
.
God
k
n
ows
, I
am
n
o
e
n
emy
to
alcohol
.
Ei
n
Freu
n
d
vo
n
mir
-
Gott
hab
ih
n
selig
-
hat
ei
n
mal
gesagt:
A
frie
n
d
of
mi
n
e
,
God
rest
his
soul
,
o
n
ce
said:
So
wahr
mir
Gott
helfe
!
So
help
me
God
!
Dei
n
Wort
i
n
Gottes
Ohr
!
[humor.]
From
your
lips
to
God's
ears
!
Ba
n
ki
n
stitut
{n}
;
Ba
n
k
{f}
[fin.]
ba
n
k
Ba
n
ki
n
stitute
{pl}
;
Ba
n
ke
n
{pl}
ba
n
ks
Emissio
n
sba
n
k
{f}
;
Effekte
n
ba
n
k
{f}
;
I
n
vestitio
n
sba
n
k
{f}
issui
n
g
ba
n
k
;
issui
n
g
house
[Br.]
;
i
n
vestme
n
t
ba
n
k
Ge
n
osse
n
schaftsba
n
k
{f}
cooperative
ba
n
k
Geschäftsba
n
k
{f}
commercial
ba
n
k
Ha
n
delsba
n
k
{f}
(
für
Großku
n
de
n
)
mercha
n
t
ba
n
k
[Br.]
jds
.
Hausba
n
k
sb
.'s
ow
n
ba
n
k
;
the
ba
n
k
sb
.
uses
die
Hausba
n
k
der
Firma
the
compa
n
y's
ba
n
k
;
the
ba
n
k
that
the
compa
n
y
uses
La
n
dwirtschaftsba
n
k
{f}
agricultural
ba
n
k
Privatba
n
k
{f}
private
ba
n
k
U
n
iversalba
n
k
{pl}
all
purpose
ba
n
k
U
n
iversalba
n
ke
n
{pl}
all
purpose
ba
n
ks
Ba
n
k
für
I
n
ter
n
atio
n
ale
n
Zahlu
n
gsausgleich
/BIZ/
Ba
n
k
for
I
n
ter
n
atio
n
al
Settleme
n
ts
/BIS/
a
n
erka
n
n
te
Ba
n
k
approved
ba
n
k
die
vorlege
n
de
Ba
n
k
the
prese
n
ti
n
g
ba
n
k
ei
n
geschaltete
Ba
n
k
i
n
termediary
ba
n
k
Ich
arbeite
i
n
ei
n
er
Ba
n
k
,
ge
n
auer
gesagt
i
n
der
Barclays-Ba
n
k
.
I
work
i
n
a
ba
n
k
,
or
more
precisely
at
Barclays
Ba
n
k
.
Perso
n
al
{n}
;
Belegschaft
{f}
;
Mitarbeiterschaft
{f}
;
Mitarbeiterstab
{m}
;
Mitarbeiter
{pl}
;
Bedie
n
stete
n
{pl}
;
Perso
n
alapparat
{m}
staff
;
perso
n
n
el
;
workforce
;
employees
;
team
Perso
n
albestä
n
de
{pl}
;
Belegschafte
n
{pl}
;
Mitarbeiterstäbe
{pl}
staff
Führu
n
gsperso
n
al
{n}
ma
n
agerial
staff
Mitarbeiter
{pl}
members
of
staff
Bürobelegschaft
{f}
office
staff
Hilfsperso
n
al
{n}
a
n
cillary
staff
Militärperso
n
al
{n}
;
Heeresa
n
gehörige
{pl}
military
perso
n
n
el
Schalterperso
n
al
{n}
cou
n
ter
staff
Stammbelegschaft
{f}
core
workforce
;
core
workers
Stammperso
n
al
{n}
;
Kaderperso
n
al
{n}
[Schw.]
perma
n
e
n
t
staff
;
perma
n
e
n
t
perso
n
n
el
die
Vertriebsmitarbeiter
the
sales
team
Wartu
n
gsperso
n
al
{n}
mai
n
te
n
a
n
ce
staff
;
mai
n
te
n
a
n
ce
perso
n
n
el
wisse
n
schaftliche
Mitarbeiter
;
wisse
n
schaftliches
Perso
n
al
scie
n
tific
staff
n
ichtwisse
n
schaftliche
Mitarbeiter
;
n
ichtwisse
n
schaftliches
Perso
n
al
n
o
n
-scie
n
tific
staff
u
n
ser
Mitarbeiterstab
am
Hauptsta
n
dort
;
u
n
sere
Mitarbeiter
i
n
der
Ze
n
trale
our
headquarter
team
;
our
HQ
team
zum
Perso
n
al
gehöre
n
to
be
o
n
the
staff
mit
ei
n
em
großem
Mitarbeiterstab
with
a
large
n
umber
of
staff
we
n
ig
Perso
n
al
habe
n
;
ei
n
e
klei
n
e
Belegschaft
habe
n
to
have
a
small
staff
;
to
have
few
staff
[rare]
zu
we
n
ig
Perso
n
al
habe
n
;
zu
we
n
ig
Mitarbeiter
habe
n
to
have
too
few
staff
Sportma
n
n
schaft
{f}
;
Ma
n
n
schaft
{f}
;
Team
{n}
[sport]
sports
team
;
team
Sportma
n
n
schafte
n
{pl}
;
Ma
n
n
schafte
n
{pl}
;
Teams
{pl}
sports
teams
;
teams
Juge
n
dma
n
n
schaft
{f}
youth
team
Ki
n
derma
n
n
schaft
peewee
team
N
achwuchsma
n
n
schaft
{f}
;
Juge
n
dma
n
n
schaft
{f}
ju
n
ior
team
Schulma
n
n
schaft
{f}
school
team
;
varsity
team
[Am.]
U
n
iversitätsma
n
n
schaft
{f}
u
n
iversity
team
;
varsity
team
[Am.]
Erstma
n
n
schaft
{f}
;
A-Ma
n
n
schaft
{f}
;
Ligama
n
n
schaft
{f}
[Dt.]
;
Kampfma
n
n
schaft
{f}
[Dt.]
;
Fa
n
io
n
team
{n}
[Schw.]
se
n
ior
team
;
A-team
Zweitma
n
n
schaft
{f}
;
B-Ma
n
n
schaft
{f}
;
Reservema
n
n
schaft
{f}
seco
n
d-stri
n
g
team
;
B-team
A
n
hä
n
ger
ei
n
er
Ma
n
n
schaft
sei
n
to
support
a
team
;
to
follow
a
team
[Br.]
Zu
welcher
Ma
n
n
schaft
hältst
du
?;
Zu
wem
hältst
du
?
Which
team
do
you
support
?
Erfahru
n
g
{f}
;
Erleb
n
is
{n}
experie
n
ce
Erfahru
n
ge
n
{pl}
;
Erleb
n
isse
{pl}
experie
n
ces
Ei
n
kaufserleb
n
is
{n}
shoppi
n
g
experie
n
ce
Fremderfahru
n
g
{f}
experie
n
ce
of
others
Kla
n
gerleb
n
is
{n}
sou
n
d
experie
n
ce
aus
(
eige
n
er
)
Erfahru
n
g
wisse
n
to
k
n
ow
from
(one's
ow
n
) (personal)
experie
n
ce
die
Erfahru
n
g
ei
n
er
Vergewaltigu
n
g
the
experie
n
ce
of
bei
n
g
raped
Die
Erfahru
n
g
hat
gezeigt
,
dass
...
Experie
n
ce
has
show
n
that
...
Das
war
etwas
völlig
N
eues
für
mich
!
That
was
a
n
ew
experie
n
ce
for
me
!
Wir
sollte
n
aus
der
Erfahru
n
g
ler
n
e
n
.
We
ought
to
lear
n
from
experie
n
ce
.
Das
war
ei
n
e
schmerzliche
Erfahru
n
g
für
u
n
s
.
That
was
a
pai
n
ful
experie
n
ce
for
us
.
Ich
spreche
aus
eige
n
er
Erfahru
n
g
.
I
speak
from
perso
n
al
experie
n
ce
.
Sie
sprache
n
über
die
Erfahru
n
ge
n
,
die
sie
dort
gemacht
hatte
n
.
They
spoke
about
the
experie
n
ces
they've
had
there
.
Ei
n
e
n
Erleb
n
isaufsatz
zu
schreibe
n
,
ka
n
n
ei
n
e
sehr
i
n
teressa
n
te
Erfahru
n
g
sei
n
.
Writi
n
g
a
perso
n
al
experie
n
ce
essay
ca
n
be
a
very
i
n
teresti
n
g
experie
n
ce
i
n
itself
.
Das
war
vielleicht
was
!
What
a
n
experie
n
ce
!
Projekt
{n}
;
Vorhabe
n
{n}
project
;
pla
n
Projekte
{pl}
;
Vorhabe
n
{pl}
projects
;
pla
n
s
Arbeitsvorhabe
n
{n}
work
project
Betriebsprojekt
{n}
;
Betriebsvorhabe
n
{n}
operatio
n
s
project
Ka
n
alprojekt
{n}
ca
n
al
project
Klei
n
projekte
{pl}
small
projects
;
micro
projects
Kulturprojekt
{n}
culture
project
;
cultural
project
Kooperatio
n
sprojekt
{n}
;
Kooperatio
n
svorhabe
n
{n}
cooperatio
n
project
;
cooperative
project
;
project
i
n
collaboratio
n
Prestigeprojekt
{n}
prestige
project
Teilprojekt
{n}
;
U
n
terprojekt
{n}
subproject
Vorzeigeprojekt
{n}
;
Leuchtturmprojekt
{n}
;
wegweise
n
des
Projekt
showcase
project
;
flagship
project
;
beaco
n
project
;
lighthouse
project
i
n
tegriertes
Projekt
i
n
tegrated
project
ei
n
Vorhabe
n
i
n
A
n
griff
n
ehme
n
to
e
n
gage
i
n
a
project
ei
n
Projekt
förder
n
to
promote
a
project
ei
n
Projekt
i
n
Auftrag
gebe
n
to
commissio
n
a
project
ei
n
Projekt
aufgebe
n
to
aba
n
do
n
a
project
Produkt
{n}
;
Erzeug
n
is
{n}
product
Produkte
{pl}
;
Erzeug
n
isse
{pl}
products
Bioprodukt
{n}
orga
n
ic
product
;
bio
product
Buchbi
n
dereierzeug
n
isse
{pl}
bookbi
n
di
n
g
products
Elektroerzeug
n
is
{n}
electrical
product
Exportprodukt
{n}
;
Ausfuhrware
{f}
export
product
Holzprodukte
{pl}
wood
products
;
timber
products
;
woode
n
products
;
wood-based
products
i
n
lä
n
disches
Erzeug
n
is
domestic
product
Kartoffelerzeug
n
is
{n}
[agr.]
potato
product
Käseprodukte
{pl}
cheese
products
kü
n
stliches
Produkt
;
Ku
n
stprodukt
{n}
artificial
product
Ku
n
stprodukt
{n}
[art]
art
product
Ku
n
ststoffprodukte
{pl}
;
Ku
n
ststofferzeug
n
isse
{pl}
plastic
products
medizi
n
isches
Produkt
medical
product
Milcherzeug
n
is
{n}
[agr.]
milk
product
mi
n
imal
brauchbares
Produkt
mi
n
imum
viable
product
/MVP/
Stahlerzeug
n
isse
{pl}
steel
products
Sta
n
dardprodukt
{n}
sta
n
dard
product
Verlagserzeug
n
isse
{pl}
publishi
n
g
products
Weißprodukte
{pl}
(
Marketi
n
g
)
white-label
products
(marketing)
Zielprodukt
{f}
target
product
;
fi
n
al
product
Zuckerprodukte
{pl}
;
Zuckererzeug
n
isse
{pl}
sugar
products
Produkte
mit
geri
n
gem
Markta
n
teil
u
n
d
geri
n
gem
Marktwachstum
[econ.]
poor
dogs
U
n
e
n
tschiede
n
{n}
;
Remis
{n}
(
Wettkampfergeb
n
is
)
[sport]
tie
;
draw
;
sta
n
doff
;
deadlock
[Am.]
(competition
result
)
dem
Geg
n
er
ei
n
Remis
a
n
biete
n
(
Schach
)
to
offer
your
oppo
n
e
n
t
a
draw
(chess)
Das
Spiel
e
n
dete
u
n
e
n
tschiede
n
.;
Das
Spiel
gi
n
g
u
n
e
n
tschiede
n
aus
.
The
game
e
n
ded
i
n
a
tie
.;
The
game
e
n
ded
i
n
a
draw
.;
The
game
was
a
draw
.
Geschäftsleitu
n
g
{f}
(
Ort
)
[econ.]
ma
n
ageme
n
t
;
executive
office
(s)
[Am.]
Bereich
{m}
;
Domä
n
e
{f}
;
Ressort
{n}
domai
n
;
departme
n
t
Bereiche
{pl}
;
Domä
n
e
n
{pl}
;
Ressorts
{pl}
domai
n
s
;
departme
n
ts
ei
n
Fachma
n
n
auf
diesem
Gebiet
a
n
expert
i
n
this
departme
n
t
Gehe
n
{n}
;
Geherwettkampf
{m}
[sport]
racewalki
n
g
;
walki
n
g
;
walk
Vera
n
staltu
n
g
{f}
;
Meeti
n
g
{n}
[sport]
meeti
n
g
Vera
n
staltu
n
ge
n
{pl}
;
Meeti
n
gs
{pl}
meeti
n
gs
Zeh
n
er
{m}
[ugs.]
(
Ba
n
k
n
ote
mit
dem
N
e
n
n
wert
zeh
n
)
[fin.]
te
n
;
te
n
n
er
[coll.]
(banknote
of
de
n
omi
n
atio
n
te
n
)
Zutu
n
{n}
[geh.]
i
n
volveme
n
t
;
assista
n
ce
;
support
;
e
n
courageme
n
t
mit
oder
oh
n
e
mei
n
Zutu
n
with
or
without
my
i
n
volveme
n
t
oh
n
e
jds
.
Zutu
n
without
sb
.s
bei
n
g
i
n
volved
Es
geschah
oh
n
e
mei
n
Zutu
n
.
It
happe
n
ed
without
a
n
y
i
n
volveme
n
t
o
n
my
part
.
Die
Date
n
kö
n
n
e
n
direkt
u
n
d
oh
n
e
Zutu
n
des
Sekretariats
ei
n
gegebe
n
bzw
.
abgefragt
werde
n
.
The
data
may
be
directly
e
n
tered
or
obtai
n
ed
without
assista
n
ce
from
the
Secretariat
.
Diese
Vera
n
staltu
n
g
wäre
oh
n
e
Zutu
n
der
Stadtverwaltu
n
g
n
icht
möglich
gewese
n
.
This
eve
n
t
would
n
't
have
bee
n
possible
without
the
e
n
courageme
n
t
a
n
d
support
of
the
mu
n
icipal
authorities
.
ei
n
zel
n
;
Ei
n
zel
...
{adj}
si
n
gle
jedes
ei
n
zel
n
e
Wort
aufschreibe
n
to
write
dow
n
every
si
n
gle
word
überhaupt
n
ichts
;
n
ull
n
ot
a
si
n
gle
thi
n
g
der
höchste
Preis
,
der
je
für
ei
n
ei
n
zel
n
es
Ku
n
stwerk
bezahlt
wurde
the
highest
price
ever
paid
for
a
si
n
gle
work
of
art
Wir
zähle
n
auf
jede
n
ei
n
zel
n
e
n
vo
n
Ih
n
e
n
.
We
are
cou
n
ti
n
g
o
n
every
si
n
gle
o
n
e
of
you
.
Diese
Woche
habe
ich
wirklich
jede
n
Tag
de
n
Bus
verpasst
.
I've
missed
the
bus
every
si
n
gle
day
this
week
.
Auflager
{n}
[techn.]
support
ei
n
gespa
n
n
tes
Auflager
restrai
n
t
abutme
n
t
freies
Auflager
free
support
frei
drehbares
Auflager
hi
n
ged
support
Zuspiel
{n}
;
Pass
{m}
(
Ma
n
n
schaftssport
)
[sport]
pass
(team
sports
)
Zuspiele
{pl}
;
Pässe
{pl}
passes
Fehlpass
{m}
;
schlechter
Pass
{m}
misdirected
pass
;
misplaced
pass
;
bad
pass
Rückpass
{m}
retur
n
pass
Rückpass
{m}
zum
Torma
n
n
back
pass
Befür
wort
u
n
g
{f}
support
Geldu
n
terhalt
{m}
;
Alime
n
te
{pl}
[jur.]
mai
n
te
n
a
n
ce
[Br.]
;
support
[Am.]
Stützgerüst
{n}
;
Stütze
{f}
[anat.]
support
;
suste
n
taculum
Tra
n
sfer
{m}
(
vo
n
Spieler
n
)
[sport]
trade
(of
players
)
Haus
{n}
;
Zuhause
{n}
home
zu
Hause
bleibe
n
;
daheim
bleibe
n
to
stay
home
zu
Hause
bleibe
n
(
statt
auszugehe
n
)
to
stay
i
n
im
(
eige
n
e
n
)
Haus
bleibe
n
to
stay
at
home
n
ach
Hause
gehe
n
to
go
home
n
ach
Hause
komme
n
;
n
ach
Hause
gela
n
ge
n
to
get
home
früh
n
ach
Hause
komme
n
to
get
home
early
sich
wie
zu
Hause
fühle
n
to
feel
like
home
zu
Hause
a
n
komme
n
to
arrive
home
n
icht
zu
Hause
woh
n
e
n
to
live
away
from
home
ei
n
e
n
dgültiges
Zuhause
fi
n
de
n
to
fi
n
d
a
forever
home
ei
n
zweites
Zuhause
a
home
from
home
[Br.]
; a
home
away
from
home
[Am.]
auf
Koste
n
des
Hauses
o
n
the
house
Das
geht
aufs
Haus
.;
Die
Koste
n
trägt
das
Haus/der
Wirt
.
It's
o
n
the
house
.
außerhalb
vo
n
zu
Hause
out-of-home
Er
lebt
n
icht
zu
Hause
.
He
lives
away
from
home
.
Es
war
wie
ei
n
zweites
Zuhause
für
mich
.
It
felt
like
my
home
(away)
from
home
.
Fühle
n
Sie
sich
wie
zu
Hause
!
Feel
at
home
!;
Make
yourself
at
home
!
Gläsche
n
Sch
n
aps
{n}
;
Sch
n
apserl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Stamperl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
(
klei
n
);
Buderl
{n}
[Ös.]
(
groß
)
jigger
;
po
n
y
;
short
[Br.]
;
shot
[Am.]
;
s
n
ifter
[obs.]
ei
n
Gläsche
n
/Stamperl
[Bayr.]
[Ös.]
Wodka
a jigger/pony/short
[Br.]
/shot
[Am.]
of
vodka
Verkaufspositio
n
{f}
[fin.]
short
Ma
n
ager
{m}
(
ei
n
es
Kü
n
stlers
oder
Ei
n
zelsportlers
)
[art]
[sport]
ma
n
ager
(of
a
n
artist
or
i
n
dividual
sportsma
n
)
Trai
n
i
n
g
{n}
[sport]
trai
n
i
n
g
aus
dem
Trai
n
i
n
g
out
of
trai
n
i
n
g
freies
Trai
n
i
n
g
free
practice
hartes
Trai
n
i
n
g
drill
exze
n
trisches
Trai
n
i
n
g
ecce
n
tric
trai
n
i
n
g
ko
n
ze
n
trisches
Trai
n
i
n
g
co
n
ce
n
tric
trai
n
i
n
g
ei
n
hartes
Trai
n
i
n
g
absolviere
n
to
do
a
hard
course
of
trai
n
i
n
g
Schultafel
{f}
;
Tafel
{f}
;
Kreidetafel
{f}
[veraltet]
[school]
blackboard
;
board
;
chalkboard
[Am.]
Schultafel
n
{pl}
;
Tafel
n
{pl}
;
Kreidetafel
n
{pl}
blackboards
;
boards
;
chalkboards
etw
.
a
n
die
Tafel
schreibe
n
to
write
sth
.
o
n
the
board
die
Tafel
abwische
n
;
wische
n
[Dt.]
;
lösche
n
[Dt.]
[Ös.]
;
putze
n
[BW]
[Schw.]
to
clea
n
;
wipe
;
erase
[Am.]
the
blackboard
ei
n
e
n
Schüler
a
n
die
Tafel
rufe
n
/hole
n
to
se
n
d
a
stude
n
t
to
the
blackboard
Der
Lehrer
sta
n
d
a
n
der
Tafel
.
The
teacher
was
at
the
blackboard
.
Kö
n
n
e
n
Sie
das
Wort
bitte
a
n
die
Tafel
schreibe
n
?
Ca
n
you
write
this
word
o
n
the
board
,
please
?
Der
Schüler
schrieb
a
n
der
Tafel
.
The
stude
n
t
was
writi
n
g
o
n
the
board
.
Aufe
n
thalt
{m}
;
Verweile
n
{n}
[geh.]
(
a
n
ei
n
em
Ort
als
Besucher
)
stay
;
sojour
n
[formal]
(in a
place
as
a
visitor
)
Gastaufe
n
thalt
{m}
guest
stay
Sprachaufe
n
thalt
{m}
(→ Sprachreise)
li
n
guistic
stay
Woche
n
e
n
daufe
n
thalt
{m}
weeke
n
d
stay
;
weeke
n
d
break
Aufe
n
thalt
zu
touristische
n
Zwecke
n
;
touristischer
Aufe
n
thalt
;
Touristikaufe
n
thalt
{m}
tourist
stay
;
touristic
stay
Model
{n}
model
als
Modell
arbeite
n
;
als
Ma
n
n
equi
n
arbeite
n
;
als
Dressma
n
arbeite
n
;
model
n
[ugs.]
to
model
;
to
work
as
a
model
n
ahe
;
n
ah
;
dicht
;
hart
[übtr.]
{adv}
(
a
n
etw
.)
close
(to
sth
.)
gebäude
n
ah
close
to
the
buildi
n
g
u
n
a
n
ge
n
ehm
n
ahe
to
o
close
for
comfort
hart
a
n
der
Gre
n
ze
me
n
schlicher
Fähigkeite
n
close
to
the
limit
/
right
at
the
limit
of
huma
n
skill
Uhrwerk
{n}
(
Uhr
)
clockwork
;
clock
moveme
n
t
;
moveme
n
t
;
calibre
[Br.]
;
caliber
[Am.]
(timepiece)
Uhrwerk
klei
n
er
Uhre
n
watch
work
;
watch
moveme
n
t
;
watch
trai
n
Uhrwerk
mit
Federa
n
trieb
spri
n
g-drive
n
clockwork
Uhrwerk
mit
Gewichtsa
n
trieb
weight-drive
n
clockwork
Gehwerk
{n}
(
Uhr
)
wheel
work
;
moveme
n
t
;
works
(of a
timepiece
)
Re
n
n
achter
{m}
;
Achter
{m}
[sport]
(
Rieme
n
ruder
n
)
eight
(sweep
rowi
n
g
)
More results
Search further for "N-Wort":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners