A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
145
similar
results for fine ounce
Search single words:
fine
·
ounce
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Gerichtsurteil
{n}
;
Urteil
{n}
[jur.]
court
judgement
[Br.]
;
judgement
[Br.]
;
court
judgment
[Am.]
;
judgment
[Am.]
Endurteil
{n}
final
judgement
;
final
judgment
gerechtes
Urteil
disinterested
judgement
vorschnelles
Urteil
(
über
etw
.)
premature
judgement/judgment
(of
sth
.)
Urteil
zugunsten
des
Klägers
judgement
in
favour
of
the
plaintiff
ein
Urteil
erlassen
to
deliver
a
judgement
ein
Urteil
fällen
(
zu
etw
.)
to
pass
judgement
;
to
render
judgement
;
to
hand
down
a
judgment
[Am.]
(on
sth
.)
das
Urteil
sprechen
to
pron
ounce
judgement
Aufhebung
eines
Urteils
setting
aside
of
a
judgement
;
reversal
of
a
judgement
(on
appeal
against
lower
court
)
Ergänzung
eines
Urteils
amendment
of
judgment
Das
Urteil
kann
angefochten
werden
,
das
Verfahren
ist
mithin
noch
nicht
beendet
.
The
judgement
is
subject
to
appeal
,
consequently
the
proceedings
are
not
yet
concluded
.
In
der
Rechtssache
123
betreffend
eines
Antrags
nach
Artikel
2,
im
Verfahren
A
gegen
B
erlässt
der
Gerichtshof
unter
Berücksichtigung
der
Erklärungen
von
A,
vertreten
durch
C
als
Bevollmächtigten
,
folgendes
Urteil
. (
Urteilsformel
)
In
Case
123
relating
to
an
application
under
Article
2,
in
the
proceedings
A
versus
B,
the
Court
,
after
considering
the
observations
submitted
on
behalf
of
A
by
C,
acting
as
Agent
,
gives
the
following
Judgment
. (judgement
phrase
)
Staatsvertrag
{m}
;
Völkerrechtsvertrag
{m}
; (
völkerrechtlicher
)
Vertrag
{m}
(
mit/zwischen
jdm
. /
über
etw
.)
[pol.]
[jur.]
treaty
;
agreement
under
international
law
(with/between
sb
. /
on
sth
.)
Staatsverträge
{pl}
;
Völkerrechtsverträge
{pl}
;
Verträge
{pl}
treaties
;
agreement
under
international
laws
Beitrittsvertrag
{m}
treaty
of
accession
Garantievertrag
{m}
treaty
of
guarantee
Grenzvertrag
{m}
treaty
of
limits
Kollektivvertrag
{m}
collective
treaty
Rahmenvertrag
{m}
framework
treaty
rechtssetzender
Staatsvertrag
;
normativer
völkerrechtlicher
Vertrag
law-making
treaty
rechtsgeschäftlicher
Völkerrechtsvertrag
contractual
treaty
;
non-law-making
treaty
;
ordinary
treaty
Teilungsvertrag
{m}
partition
treaty
;
treaty
of
partition
(
innerstaatlich
)
unmittelbar
anwendbarer
Vertrag
self-executing
treaty
Vertrag
,
der
in
innerstaatliches
Recht
umgesetzt
werden
muss
non-self-executing
treaty
Vertrag
über
die
Europäische
Union
Treaty
on
European
Union
Römische
Verträge
Treaties
of
Rome
Vertrag
von
Paris
Treaty
of
Paris
Kündigung
eines
Staatsvertrags
withdrawal
from
a
treaty
einen
völkerrechtlichen
Vertrag
/
ein
internationales
Abkommen
kündigen
/
aufkündigen
to
den
ounce
a
treaty
;
to
withdraw
from
an
international
agreement
Kraft
{f}
;
Stärke
{f}
[med.]
[psych.]
[übtr.]
strength
Kräfte
{pl}
;
Körperkräfte
{pl}
;
Stärken
{pl}
strengths
Körperkraft
{f}
physical
strength
mit
aller
Kraft
with
all
one's
strength
nach
besten
Kräften
to
the
best
of
one's
ability
mit
letzter
Kraft
using
the
last
of
your
strength
;
using
your
last
ounce
of
strength
aus
eigener
Kraft
by
oneself
;
by
own
means
;
by
my
own
die
Kraft
des
Glaubens
the
strength
of
faith
die
Kraft
aufbringen
(
für
etw
.)
to
find
the
strength
(for
sth
.)
alle
seine
Kräfte
aufbieten
to
summon
all
your
strength
;
use
every
once
of
strength
wieder
zu
Kräften
kommen
to
regain
one's
strength
seine
letzte
Kraft
zusammennehmen
to
gather/summon
the
last
of
your
strength
die
innere
Kraft
finden
,
damit
fertigzuwerden
to
find
the
inner
strength
to
cope
with
it
(
durch
spätes
Schlafengehen
und
frühes
Aufstehen
)
Raubbau
an
seinen
Kräften
treiben
to
burn
the
candle
at
both
ends
(by
going
to
bed
late
and
getting
up
early
)
Die
Frauen
in
meinem
Leben
haben
mir
viel
Kraft
gegeben
.
The
women
in
my
life
have
given
me
much
strength
.
jdn
./etw.
anmelden
;
melden
{vt}
(
bei
jdm
.) (
ankündigen
)
to
ann
ounce
sb
./sth. (to
sb
.)
anmeldend
;
meldend
announcing
angemeldet
;
gemeldet
ann
ounce
d
einen
Besuch
anmelden
to
ann
ounce
a
visit
sich
anmelden
;
seine
Ankunft
melden
to
ann
ounce
one's
arrival
Dieser
Beschluss
ist
gesondert
anzukündigen
.
This
resolution
shall
be
ann
ounce
d
separately
.
Mannschaftsaufstellung
{f}
;
Aufstellung
{f}
[sport]
team
line-up
;
line-up
Mannschaftsaufstellungen
{pl}
;
Aufstellungen
{pl}
team
line-ups
;
line-ups
Startaufstellung
{f}
starting
line-up
die
Aufstellung
bekanntgeben
to
ann
ounce
the
line-up
Freispruch
{m}
(
von
einem
Tatvorwurf
)
[jur.]
verdict
of
not
guilty
;
verdict
of
acquittal
;
acquittal
(of a
charge
)
Freisprüche
{pl}
verdicts
of
not
guilty
;
verdicts
of
acquittal
;
acquittals
Freispruch
im
Zweifel
not-proven
verdict
[Sc.]
;
bastard
verdict
[Sc.]
[coll.]
der
Freispruch
des
Beschuldigten
the
acquittal
of
the
defendant
ein
Freispruch
vom
Vorwurf
des
Mordes
a
verdict
of
not
guilty
of
murder
einen
Freispruch
verkünden
to
pron
ounce
a
verdict
of
acquittal
Die
Geschworenen
plädierten/befanden
auf
Freispruch
.
The
jury
brought
in/returned
an
acquittal
.
Die
Anwältin
erwirkte/erreichte
für
ihren
Mandanten
einen
Freispruch
.
The
lawyer
won
an
acquittal
for
her
client
.
auf
etw
.
formell
verzichten
{vi}
[adm.]
[jur.]
to
ren
ounce
sth
.
formell
verzichtend
renouncing
formell
verzichtet
ren
ounce
d
auf
einen
Anspruch/ein
Recht
verzichten
to
ren
ounce
a
claim/right
seine
Staatsangehörigkeit
zurücklegen
to
ren
ounce
one's
citizenship
[Br.]
/nationality
[Am.]
eine
testamentarische
Verfügung
ausschlagen
to
ren
ounce
one's
right
under
a
will
[Am.]
Sie
verzichtet
auf
die
Erbschaft
.
She
ren
ounce
s
her
inheritance/her
interest
in
the
estate
.
Der
König
verzichtete
auf
den
Thron
.
The
king
ren
ounce
d
the
throne
.
etw
.
aufgeben
{vt}
;
auf
etw
.
verzichten
to
ren
ounce
sth
.
aufgebend
;
verzichtend
renouncing
aufgegeben
;
verzichtet
ren
ounce
d
einen
Anspruch
aufgeben
,
auf
einen
Anspruch
verzichten
to
ren
ounce
a
claim
eine
Erbschaft
ausschlagen
to
ren
ounce
one's
interest
in
an
estate
Der
Erbschaftsverwalter
hat
die
Testamentsvollstreckung
abgelehnt
.
The
executor
has
ren
ounce
d
probate
.
einer
Sache
entsagen
{vi}
;
etw
.
abschwören
[geh.]
to
ren
ounce
sth
.;
to
renunciate
sth
.
entsagend
;
abschwörend
renouncing
;
renunciating
entsagt
;
abgeschworen
ren
ounce
d
;
renunciated
einem
Genuss
entsagen
to
ren
ounce
a
pleasure
;
to
forgo
a
pleasure
der
Welt
entsagen
to
ren
ounce
the
world
"Entsagst
du
dem
Teufel
und
allen
seinen
Werken
?" -
"Ich
entsage
." (
Taufgelöbnis
)
[relig.]
'Do
you
ren
ounce
the
devil
,
and
all
his
works
?' -
'I
ren
ounce
them'
(baptismal
vow
)
etw
. (
über
eine
Lautsprecheranlage
)
durchsagen
;
ansagen
{vt}
to
ann
ounce
sth
. (via a
public
address
system
)
durchsagend
;
ansagend
announcing
durchgesagt
;
angesagt
ann
ounce
d
die
Ergebnisse
durchsagen
to
give/ann
ounce
the
results
losspringen
;
mit
einem
Satz
die
Beute
angreifen
{v}
(
Tier
)
to
p
ounce
(of
an
animal
)
losspringend
;
mit
einem
Satz
die
Beute
angreifend
pouncing
losgesprungen
;
mit
einem
Satz
die
Beute
angegriffen
p
ounce
d
einen
Gegner
haushoch
schlagen
;
vernichtend
schlagen
;
in
Grund
und
Boden
spielen
;
vom
Platz
schießen
{vt}
(
Wettkampf
)
[sport]
to
drub
;
to
tr
ounce
;
to
wallop
[coll.]
an
opponent
(defeat
completely
) (competition)
einen
Gegner
haushoch/vernichtend
schlagend
;
in
Grund
und
Boden
spielend
;
vom
Platz
schießend
drubbing
;
trouncing
;
walloping
an
opponent
einen
Gegner
haushoch/vernichtend
geschlagen
;
in
Grund
und
Boden
gespielt
;
vom
Platz
geschossen
drubbed
;
tr
ounce
d
;
walloped
an
opponent
(
erhobener
)
Anspruch
{m}
(
auf
etw
.) (
Forderung
eines
Rechts
)
[jur.]
claim
;
pretension
(to
sth
.)
Ansprüche
{pl}
claims
Ausgleichsanspruch
{m}
claim
for
adjustment
Führungsanspruch
{m}
claim
to
leadership
Gebietsansprüche
{pl}
territorial
claims
;
territorial
pretensions
abhängiger
Anspruch
dependent
claim
obligatorischer
Anspruch
[jur.]
claim
arising
from
contract
unabhängiger
Anspruch
independent
claim
verjährter
Anspruch
outlawed
claim
seine
Ansprüche
auf
das
kaiserliche
Erbe
his
pretensions
to
the
imperial
inheritance
einen
Anspruch
geltend
machen
to
assert
a
claim
einen
Anspruch
anerkennen
to
admit
a
claim
Anspruch
erheben
;
einen
Anspruch
geltend
machen
(
auf
etw
.)
to
stake
a/your
claim
;
to
stake
out
a/your
claim
(to
sth
.)
einen
Anspruch
bestätigen
(
oft
fälschlich:
einem
Anspruch
stattgeben
)
to
sustain
a
claim
;
to
uphold
a
claim
einen
Anspruch
aufgeben
to
abandon
a
claim
einen
Anspruch
erheben
auf
to
lay
claim
to
;
to
claim
to
einen
Anspruch
geltend
machen
to
make
a
claim
auf
einen
Anspruch
verzichten
to
ren
ounce
a
claim
;
to
waive
a
claim
einen
Anspruch
vorbringen
to
advance
a
claim
einen
Anspruch
als
unbegründet
zurückweisen
to
reject
a
claim
as
unfounded
jdn
.
in
Anspruch
nehmen
(
wegen
etw
.) (
von
jdm
.
Verpflichtungen
einfordern
)
to
bring
claims
against
sb
. (for
sth
.)
sich
freuen
{vr}
(
über
etw
.)
to
be
glad
;
to
be
happy
;
to
be
pleased
(about
sth
.)
sich
freuend
being
glad
;
being
happy
;
being
pleased
gefreut
been
glad
;
been
happy
;
been
pleased
ich
freue
mich
I
am
glad
; I
am
happy
; I
am
pleased
du
freust
dich
you
are
glad
;
you
are
happy
;
you
are
pleased
er/sie
freut
sich
he/she
is
glad
;
he/she
is
happy
;
he/she
is
pleased
wir
freuen
uns
we
are
glad
;
we
are
happy
;
we
are
pleased
ich/er/sie
freute
mich/sich
I/he/she
was
glad
;
I/he/she
was
happy
;
I/he/she
was
pleased
wir
freuten
uns
we
were
glad
;
we
were
happy
;
we
were
pleased
er/sie
hat/hatte
sich
gefreut
he/she
has/had
been
glad
;
he/she
has/had
been
happy
;
he/she
has/had
been
pleased
sich
über
etw
.
freuen
to
be
pleased
with
sth
.
sich
für
jdn
.
freuen
to
be
pleased
for
sb
.;
to
be
glad
for
sb
.'s
sake
Ich
freue
mich
,
Ihnen
...
bekannt
zu
geben
.
I'm
pleased
to
ann
ounce
...
Freut
mich
,
Sie
wiederzusehen
!
I'm
glad
to
see
you
again
.
Freut
mich
,
dass
dich
das
(
so
)
erheitert
!
Glad
you
find
it
so
amusing
!
Ich
freue
mich
,
dass
alles
so
gut
gelaufen
ist
.
I'm
glad/happy/pleased
about
how
things
turned
out
.;
I'm
glad
(that)
things
turned
out
so
well
.
Betonung
{f}
;
Akzent
{m}
(
auf
etw
.)
[ling.]
stress
;
emphasis
;
accent
(on
sth
.)
Hauptbetonung
{f}
;
Hauptton
{m}
primary
stress
Nebenbetonung
{f}
;
Nebenton
{m}
secondary
stress
gleichmäßige
Betonung
even
stress
ein
Wort
betonen
to
lay/put
emphasis
on
a
word
etw
.
gleichmäßig
betonen
to
pron
ounce
sth
.
with
even
stress
die
mittlere
Silbe
betonen
to
put
the
emphasis
on
the
middle
syllable
Die
Betonung
liegt
auf
der
ersten
Silbe
.;
Das
Wort
wird
auf
der
ersten
Silbe
betont
.
The
stress
is
on
the
first
syllable
.;
Stress
falls
on
the
first
syllable
of
the
word
.
Das
Wort
"bevor"
hat
den
Akzent
auf
der
letzten
Silbe
.
The
word
'before'
has
the
accent
on
the
last
syllable
.
Dieses
Wort
wird
auf
der
letzten
Silbe
betont
.
The
emphasis
in
this
word
is
on
the
final
syllable
.
hangeln
{vi}
;
sich
hangeln
{vr}
[sport]
to
move/swing
hand
over
hand
;
to
pull
yourself
hand
over
hand
hangelnd
;
sich
hangelnd
moving/swinging
hand
over
hand
;
pulling
yourself
hand
over
hand
gehangelt
;
sich
gehangelt
moved/swung
hand
over
hand
;
pulled
yourself
hand
over
hand
am
Klettergerüst
hangeln
to
move/swing
hand
over
hand
across
monkey
bars
sich
am
Seil
vorwärts
hangeln
to
pull
yourself
hand
over
hand
along
the
rope
sich
an
einem
Seil
nach
oben
hangeln
to
climb
up
hand
over
hand
on
a
rope
sich
von
einem
Job
zum
anderen
hangeln
[übtr.]
to
b
ounce
your
way
from
one
job
to
the
next
Wahlergebnis
{n}
;
Wahlausgang
{m}
election
result
;
election
returns
;
election
outcome
;
outcome
of
an/the
election
Wahlergebnisse
{pl}
election
results
das
Wahlergebnis
/
Ergebnis
einer
Wahl
bekanntgeben
to
ann
ounce
the
result
of
an
election
das
Wahlergebnis
veröffentlichen
publish
the
election
result
(s)
über
das
Ergebnis
einer
Wahl
sehr
besorgt
sein
to
be
very
concerned
about
the
result
of
an
election
mit
dem
Ergebnis
einer
Wahl
sehr
zufrieden
sein
to
be
very
pleased
about
/
satisfied
with
the
result
of
an
election
freie
/
unbesetzte
Arbeitsstelle
{f}
;
offene
Stelle
;
freie
Stelle
{f}
;
freigewordener
Posten
{m}
;
Vakanz
{f}
[adm.]
unoccupied
position
;
vacant
position
;
position
vacancy
;
job
vacancy
;
vacancy
eine
(
freie
)
Stelle
/
einen
Posten
ausschreiben
to
ann
ounce
a
job
vacancy
;
to
advertise
a
vacancy
;
to
give
notice
of
a
vacancy
einen
Posten
intern
/
extern
ausschreiben
to
advertise
a
vacancy
internally
/
externally
eine
Stelle
besetzen
to
fill
a
vacancy
Ist
die
Stelle
schon
vergeben
?
Has
the
vacancy
been
filled
already
?
sich
für/gegen
etw
.
aussprechen
;
für/gegen
etw
.
Stellung
beziehen
{v}
to
speak
out/come
out/declare
oneself
in
favour
of/
against
sth
.;
to
pron
ounce
oneself
for/in
favour
of/against
sth
.
[Br.]
sich
für/gegen
ein
Vorhaben
aussprechen
to
support/reject
a
project
konsequent
gegen
etw
.
Stellung
beziehen
to
take
a
hard
line
against
Die
Gesellschaft
für
Humangenetik
spricht
sich
gegen
die
Patentierbarkeit
des
menschlichen
Genoms
aus
.
The
Society
of
Human
Genetics
is
opposed
to
/
against
the
patenting
of
the
human
genome
.
ohne
System
;
ganz
unsystematisch
;
ohne
roten
Faden
{adv}
without
rhyme
or
reason
Die
Artikel
springen
ohne
einen
roten
Faden
von
einem
Thema
zum
anderen
.
The
articles
b
ounce
around
from
topic
to
topic
,
with
no
rhyme
or
reason
.
Hinter
dieser
Aufteilung
steckt
kein
System
.
There
is
no
rhyme
or
reason
to
this
division
.
ausgeprägt
;
charaktervoll
{adj}
pron
ounce
d
mit
einem
ausgeprägten
Zimtgeschmack
with
a
pron
ounce
d
flavour
[Br.]
/flavor
[Am.]
of
cinnamon
Die
Wirkung
ist
bei
Männern
ausgeprägter
.
The
effect
is
more
pron
ounce
d
in
men
.
Er
hat
einen
ausgeprägten
deutschen
Akzent
,
wenn
er
französisch
spricht
.
He
has
a
pron
ounce
d
German
accent
when
he
speaks
French
.
Er
hat
eine
ausgeprägte
Säufernase
.
He
has
a
pron
ounce
d
boozer's
nose
.
ausgeprägt
;
deutlich
;
auffallend
;
ausgesprochen
{adj}
(
bei
etw
.
Positivem
)
distinct
;
pron
ounce
d
(of
something
positive
)
Produkte
,
die
hervorstechen
/
die
sich
von
der
Masse
abheben
products
that
are
distinct
Er
hat
eine
ausgesprochene
Vorliebe
für
Lateinamerika
.
He
has
a
distinct
penchant
for
Latin
America
.
Sie
war
in
ihrer
Jugend
eine
ausgesprochene
Schönheit
.
She
was
a
distinct
beauty
in
her
youth
.
Stellenanzeige
{f}
;
Stellenannonce
{f}
(
in
einer
Zeitung
usw
.)
employment
advertisement
;
employment
advert
[Br.]
[coll.]
;
employment
ad
[coll.]
;
recruitment
advertisement
;
recruitment
advert
[Br.]
[coll.]
;
recruitment
ad
[coll.]
;
hiring
advertisement
;
hiring
advert
[Br.]
[coll.]
;
hiring
ad
[coll.]
;
job
ann
ounce
ment
[Am.]
;
job
advertisement
;
job
advert
[Br.]
[coll.]
;
job
ad
[coll.]
;
job
posting
;
employment
ann
ounce
ment
;
recruiting
ann
ounce
ment
;
job
ann
ounce
ment
;
hiring
ann
ounce
ment
(in a
newspaper
etc
.)
Stellenanzeigen
{pl}
;
Stellenannoncen
{pl}
employment
advertisements
;
employment
adverts
;
employment
ads
;
recruitment
advertisements
;
recruitment
adverts
;
recruitment
ads
;
hiring
advertisements
;
hiring
adverts
;
hiring
ads
;
job
ann
ounce
ments
;
job
advertisements
;
job
adverts
;
job
ads
;
job
postings
;
employment
ann
ounce
ments
;
recruiting
ann
ounce
ments
;
job
ann
ounce
ments
;
hiring
ann
ounce
ments
prononciert
{adj}
pron
ounce
d
Sie
ist
eine
Frau
mit
prononcierten
Ansichten
über
Kunst
,
die
sie
auch
ungeniert
äußert
.
She
is
a
woman
of
pron
ounce
d
views
on
art
,
which
she
is
not
afraid
to
air
.
Einsatzmittelplanung
{f}
;
Schätzen
{n}
des
Einsatzmittelbedarfs
für
den/einen
Vorgang
(
Projektmanagement
)
activity
resource
estimating
(project
management
)
Finanz-
und
Warenwirtschaftssoftware
{f}
;
Ressourcenplanungssoftware
{f}
(
oft
fälschlich:
Warenwirtschaftssystem
)
[econ.]
[comp.]
enterprise
resource
planning
software
;
ERP
system
eine
Lichtquelle
auf
eine
Stelle
richten
(
Fackel
,
Lampe
usw
.)
{vt}
to
shine
a
light
source
on
a
spot
(torch,
lamp
etc
.)
Quellenabzug
{m}
[fin.]
deduction
[Br.]
/
withholding
[Am.]
(of
tax
)
at
source
Quellenbesteuerung
{f}
;
Abzugsbesteuerung
{f}
[fin.]
taxation
at
source
;
taxation
under
PAYE
[Br.]
Quellenprinzip
{n}
[fin.]
principle
of
levying
taxes
by
deduction
at
source
Quellschüttung
{f}
;
Schüttung
{f}
einer
Quelle
(
austretende
Wassermenge
)
yield
of
a
source
;
yield
of
a
spring
Quellstärke
{f}
;
Stärke
{f}
einer
Strahlungsquelle
(
Kerntechnik
)
[techn.]
source
strength
;
source
intensity
(nuclear
engineering
)
betriebliche
Ressourcenplanung
{f}
;
Finanz-
und
Warenwirtschaft
{f}
[econ.]
enterprise
resource
planning
/ERP/
Seitenquelltext
{m}
einer
Webseite
[comp.]
website
source
code
frei
nach
einer
Vorlage
based
loosely
on
a
source
in
einem
Zug
;
am
Stück
;
auf
einmal
;
auf
einen
Rutsch
[ugs.]
;
in
einem
durch
[ugs.]
(
ohne
Unterbrechung
)
{adv}
in
one
go
;
at
a
time
;
all
at
once
;
at
a
clip
[Am.]
abgeprallter
Ball
{m}
;
Rebound
{m}
(
nach
einem
missglückten
Korbwurf
beim
Basketball
)
[sport]
rebound
;
board
[coll.]
(ball
that
b
ounce
s
back
in
basketball
)
Bilanzvorrat
{m}
balance
resource
(of
minerals
)
(
zu
einer
Sache
)
einen
Abstand
aufweisen
;
etw
.
nicht
berühren
(
Sache
)
{v}
to
clear
sth
. (of a
thing
not
touching
)
Zwischen
Fußboden
und
Tür
sollte
4mm
Luft
sein
.
The
door
should
clear
the
floor
by
4
mm
.
Das
Zimmer
war
so
klein
,
dass
die
Tür
fast
beim
Bett
anstreifte
.
The
room
was
so
small
that
the
door
only
just
cleared
the
bed
.
Heben
Sie
das
Fahrzeug
an
,
bis
die
Räder
den
Boden
nicht
mehr
berühren
.
Raise
the
vehicle
till
the
wheels
clear
the
ground
.
Sobald
sich
die
Sonne
vollständig
über
den
Horizont
erhebt
,
hat
der
Tag
begonnen
Once
the
sun
has
fully
cleared
the
horizon
,
the
day
has
begun
.
Anonymität
{f}
anonymity
Anonymitäten
{pl}
anonymities
eine
Quelle
,
die
anonym
bleiben
möchte
a
source
who
requested
anonymity
Anrisszone
{f}
einer
Schlammlawine
;
Murenanriss
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Murganganriss
{m}
[Schw.]
[envir.]
[geogr.]
mudslide
initiation
site
;
debris
flow
initiation
site
;
mudslide
source
area
;
mudslide
source
;
debris
flow
source
area
;
debris
source
Anrisszonen
{pl}
einer
Schlammlawine
;
Murenanrisse
{pl}
;
Murganganrisse
{pl}
mudslide
initiation
sites
;
debris
flow
initiation
sites
;
mudslide
source
areas
;
mudslide
sources
;
debris
flow
source
areas
;
debris
sources
Anzeige
{f}
;
Annonce
{f}
;
Inserat
{n}
advertisement
/advt
./;
ad
[coll.]
;
advert
[Br.]
[coll.]
Anzeigen
{pl}
;
Annoncen
{pl}
;
Inserate
{pl}
advertisements
;
ads
;
adverts
Suchanzeige
{f}
;
Suchannonce
{f}
wanted
ad
[Br.]
;
want
ads
[Am.]
Textanzeige
{f}
text
ad
;
text
advertisement
;
text
advert
Zeitungsanzeige
{f}
;
Zeitungsannonce
{f}
;
Zeitungsinserat
{n}
newspaper
advertisement
;
newspaper
ad
Anzeige
,
die
neugierig
macht
teaser
advertisement
großformatige
Anzeige
broadsheet
mehrfarbige
Anzeige
colored
advertisement
eine
Anzeige
schalten
;
eine
Anzeige
aufgeben
to
place
an
ad
jdn
./etw.
per/durch
Inserat
suchen
to
advertise
for
sb
./sth.
sich
auf
eine
Anzeige
(
hin
)
melden
to
answer
an
advertisement
Auszug
{m}
;
Ausschnitt
{m}
;
Abschnitt
{m}
;
Exzerpt
{n}
[geh.]
(
aus
einer
Schrift
,
Sendung
,
einem
Film
,
Musikstück
)
extract
(from
sth
.);
excerpt
(of/from
sth
.) (passage
taken
from
a
writing
,
broadcast
,
film
or
piece
of
music
)
Auszüge
{pl}
;
Ausschnitte
{pl}
;
Abschnitte
{pl}
;
Exzerpte
{pl}
extracts
;
excerpts
Auszug
aus
einem
Buch
;
Ausschnitt
aus
einem
Buch
extract
from
a
book
Registerauszug
{m}
register
excerpt
Auszugsweise
Wiedergabe
bei
Angabe
der
Quelle
erlaubt
.
Excerpts
may
be
reproduced
provided
the
source
is
stated
.
(
jdm
.
gegenüber
)
eine
Bemerkung
machen
,
dass
...;
bemerken
,
dass
...;
anmerken
,
dass
...
{vi}
(
als
Kommentar
äußern
)
to
remark
(to
sb
.)
that
...;
to
observe
(to
sb
.)
that
...;
to
comment
(to
sb
.)
that
... (to
say
as
a
comment
)
eine
Bemerkung
machend
;
bemerkend
;
anmerkend
remarking
;
observing
;
commenting
eine
Bemerkung
gemacht
;
bemerkt
;
angemerkt
remarked
;
observed
;
commented
Er
hat
mir
gegenüber
einmal
bemerkt
,
dass
er
sie
gut
kennt
.
He
once
observed
to
me
that
he
knew
her
well
.
Haben
Sie
dazu
etwas
zu
bemerken
?
Do
you
have
any
comments
to
make
?
Bergbau
{m}
;
Bergwesen
{n}
;
Rohstoffabbau
{m}
;
Abbau
{m}
mineralischer
Rohstoffe
;
Abbau
von
Lagerstätten
[min.]
mining
industry
;
mineral
resource
mining
;
resource
mining
;
mining
Braunkohlebergbau
{m}
lignite
mining
Erzbergbau
{m}
;
Erzabbau
{m}
ore
mining
industry
;
ore
mining
Kalibergbau
{m}
potash
mining
Kleinbergbau
{m}
artisanal
mining
Kohlebergbau
{m}
coal
mining
industry
;
coal
mining
Salzbergbau
{m}
;
Salzabbau
{m}
salt
mining
industry
;
salt
mining
Bergbau
durch
Gipfelabsprengung
mountaintop
removal
mining
/MTR/
(
in
einem
Gebiet
)
Bergbau
betreiben
to
mine
(an
area
)
Bergbau
und
Forsteinsatz
mining
an
d
logging
unter
Berufung
auf
etw
.
referring
to
sth
.;
basing
one's
argument
on
sth
.
unter
Berufung
auf
eine
Informationsquelle
citing
a
source
of
information
unter
Berufung
auf
Artikel
15
der
Charta
invoking
article
15
of
the
Charter
unter
Berufung
auf
die
Nichteinhaltung
der
gesetzlichen
Bestimmungen
kündigen
to
give
notice
on
the
grounds
of
non-compliance
with
the
statutory
requirements
eine
Bezugsquelle
für
etw
.
ausfindig
machen
{vt}
to
source
sth
.;
to
source
a
supply
of
sth
.
eine
Bezugsquelle
für
Teppiche
ausfindig
machen
to
source
a
supply
of
carpet
Blutung
{f}
;
Blutausfluss
{m}
;
Hämorrhagie
{f}
[med.]
bleeding
;
haemorrhage
[Br.]
;
hemorrhage
[Am.]
;
extravasion
of
blood
;
staxis
annoncierende
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
announcing
aemorrhage
(gynaecology)
anovulatorische
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
anovulatory
haemorrhage
(gynaecology)
atonische
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
atonic
haemorrhage
(gynaecology)
ausgeprägte
Blutung
pron
ounce
d
bleeding
;
marked
haemorrhage
äußere
Blutung
external
haemorrhage
azyklische
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
acyclic
haemorrage
(gynaecology)
Begleitblutung
{f}
concomitant
bleeding
;
associated
bleeding
;
attendant
haemorrhage
Einblutung
in
ein
Organ
bleeding
into
an
organ
;
haemorrhage
into
an
organ
erneute
Blutung
;
rezidivierende
Blutung
recurrent
bleeding
;
recurring
haemorrhage
;
reactive
haemorrhage
(after a
few
days
)
fibrinolytische
Blutung
fibrinolytic
bleeding
;
fibrinolytic
haemorrhage
funktionelle
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
functional
bleeding
;
functional
haemorrhage
(gynaecology)
heftige
Blutung
;
massive
Blutung
abundant
bleeding
;
copious
bleeding
;
massive
haemorrhage
innere
Blutung
internal
haemorrhage
;
entorrhagia
intrathorakale
Blutung
bleeding
into
the
thoracic
cavity
menstruationsartige
Blutung
menstruation-like
bleeding
/
haemorrhage
Nachblutung
{f}
;
erneute
Blutung
;
zweite
Blutung
after
bleeding;
posthaemorrhage
[Br.]
;
posthemorrhage
[Am.]
;
secondary
haemorrhage
Nachgeburtsblutung
{f}
;
postpartale
Blutung
postpartum
bleeding
;
postpartum
haemorrhage
pulmonale
Blutung
bleeding
into
the
lung
;
pulmonary
haemorrhage
punktförmige
Blutung
;
petechiale
Blutung
;
Petachialblutung
{f}
punctate
bleeding
;
petechial
haemorrhage
spritzende
Blutung
spurting
bleeding
;
spurting
haemorrhage
starke
Blutung
;
profuse
Blutung
profuse
bleeding
;
profuse
haemorrhage
unvermeidliche
Blutung
unavoidable
bleeding
versteckte
Blutung
concealed
bleeding
;
concealed
haemorrhage
verzögerte
Blutung
;
verzögerter
Blutausfluss
delayed
bleeding
;
delayed
haemorrhage
Blutung
im
Intervall
consecutive
haemorrhage
Blutung
nach
Kreislauferholung
reactionary
haemorrhage
eine
Blutung
auslösen
to
cause
bleeding
;
to
cause
haemorrhage
eine
Blutung
stillen
;
eine
Blutung
zum
Stillstand
bringen
to
check
bleeding
;
to
arrest
bleeding
;
to
stay/stanch/stop
a
haemorrhage
eine
Blutung
beherrschen
/
eindämmen
/
unter
Kontrolle
bringen
to
control
bleeding
;
to
control
haemorrhage
einer
Blutung
vorbeugen
;
eine
Blutung
verhindern
to
prevent
bleeding
;
to
prevent
haemorrhage
innere
Blutungen
haben
to
bleed
internally
Brandherd
{m}
source
of
fire
Brandherde
{pl}
sources
of
fire
mit
einem
bestimmten
Brennstoff
befeuert
,
betrieben
werden
{vi}
(
Industrieofen
,
Dampfmaschine
,
Kraftwerk
usw
.)
to
be
fuelled
;
to
be
fired
by
a
specific
power
source
(furnace,
steam
engine
,
power
station
etc
.)
mit
Kohle
befeuert
werden
;
mit
Kohle
betrieben
werden
to
be
fuelled
by
coal
;
to
be
fired
by
coal
More results
Search further for "fine ounce":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners