Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
23
ähnliche
Ergebnisse für in großer Sorge sein
Einzelsuche:
in
·
großer
·
Sorge
·
sein
Tipp:
Beachten Sie auch unsere Wortlisten zu Fachthemen
.
Deutsch
Englisch
Wort
{n}
[ling.]
word
Worte
{pl}
;
Wörter
{pl}
words
abgeleitetes
Wort
derivative
Fachwort
{n}
technical
word
Sichtwort
{n}
sight
word
Tabuwort
{n}
unmentionable
word
tröstende
Worte
words
of
consolation
maximal
18
.000
EUR
(
in
Worten:
achtzehntausend
Euro
)
a
maximum
of
EUR
18
,000 (in
words:
eighteen
thousand
euros
)
das
letzte
Wort
haben
to
have
the
f
in
al
say
sein
e
Worte
sorgfältig
wählen
to
frame
your
words
carefully
in
e
in
fachen
Worten
in
simple
terms
etw
.
in
Worte
fassen
/
kleiden
[geh.]
to
put
sth
.
in
to
words
nach
Worten
r
in
gen
/
suchen
to
grope
for
words
;
to
fumble
for
words
unanständiges
Wort
dirty
word
vager
Begriff
;
unscharfer
Begriff
weasel
word
klare
Worte
;
deutliche
Worte
pla
in
speak
in
g
doppels
in
nige
Worte
;
zweideutige
Worte
;
unscharfe
Ausdrucksweise
weasel
words
sein
Wort
brechen
to
break
one's
word
sein
Wort
halten
to
keep
one's
word
mit
e
in
em
Wort
in
a
word
mit
anderen
Worten
;
anders
ausgedrückt
;
anders
gesagt
in
other
words
mit
e
in
dr
in
glichen
Worten
in
vivid
words
;
with
in
sistence
;
in
sistently
große
Worte
machen
to
use
big
words
;
to
use
grand
words
zusammengesetztes
Wort
compound
word
;
compound
mit
e
in
em
Wort
in
sum
Mir
fehlen
die
Worte
.
Words
fail
me
.
Du
nimmst
mir
das
Wort
aus
dem
Mund
!
You
took
the
words
right
out
of
my
mouth
!
E
in
wahres
Wort
!;
So
ist
es
!;
Treffender
kann
man
es
nicht
ausdrücken
!;
Du
hast
es
auf
den
Punkt
gebracht
!
No
truer
word
has
ever
been
said
.;
No
truer
words
were
ever
spoken
;
Never
has
a
truer
word
been
spoken
;
Never
a
truer
word
spoken
.;
That's
a
mouthful
!
[Am.]
;
You
said
a
mouthful
(there)!
[Am.]
Er
will
immer
das
letzte
Wort
haben
.
He
always
wants
the
last
word
.
leben
{vi}
to
live
lebend
liv
in
g
gelebt
lived
ich
lebe
I
live
du
lebst
you
live
er/sie/es
lebt
he/she/it
lives
ich/er/sie
lebte
I/he/she
lived
im
Hier
und
Jetzt
leben
to
live
for
the
moment
;
to
live
in
the
moment
in
den
Tag
h
in
e
in
leben
to
live
from
day
to
day
auf
großen
Fuß
leben
;
in
Saus
und
Braus
leben
;
prassen
[veraltet]
to
live
on
/
off
the
fat
of
the
land
;
to
live
in
the
lap
of
luxury
;
to
live
the
life
of
Riley
[coll.]
;
to
live
high
on
the
hog
[Am.]
[coll.]
von
der
Für
sorge
/Wohlfahrt
leben
to
live
on
benefits/welfare
gerade
genug
,
um
zu
leben
just
enough
to
live
leben
und
leben
lassen
to
live
and
let
live
wie
die
Made
im
Speck
leben
;
wie
Gott
in
Frankreich
leben
to
live
in
clover
;
to
be
in
clover
;
to
live
like
a
bee
in
clover
Sie
machen
sich
Sorge
n
,
dass
sie
über
ihre
Verhältnisse
leben
.
They
worry
that
they're
liv
in
g
beyond
their
means
.
Man
lebt
nur
e
in
mal
.
You
only
live
once
.
/YOLO/
Er
lebt
auf
großen
Fuß
.
[übtr.]
He's
liv
in
g
it
up
.
Er
lebt
herrlich
und
in
Freuden
.
He's
liv
in
g
off
the
fat
of
the
land
.
Er
lebt
wie
Gott
in
Frankreich
.
[übtr.]
He
lives
the
life
of
Riley
.
Operation
{f}
;
operativer
E
in
griff
{m}
;
chirurgischer
E
in
griff
{m}
;
E
in
griff
{m}
[med.]
operation
;
surgery
;
surgical
operation
;
surgical
in
tervention
;
operative
procedure
Operationen
{pl}
;
operative
E
in
griffe
{pl}
;
chirurgische
E
in
griffe
{pl}
;
E
in
griffe
{pl}
operations
;
surgeries
;
surgical
operations
;
surgical
in
terventions
;
operative
procedures
brusterhaltende
Operation
breast-conserv
in
g
surgery
explorativer
E
in
griff
;
chirurgischer
E
in
griff
zu
diagnostischen
Zwecken
exploratory
operation
;
exploratory
surgery
geplante
Operation
;
Wahle
in
griff
{m}
;
Elektivoperation
{f}
[geh.]
(
Operation
zu
e
in
em
frei
gewählten
Zeitpunkt
)
elective
surgery
großer
(
operativer
)
E
in
griff
major
surgery
kle
in
er
(
operativer
)
E
in
griff
m
in
or
surgery
Notoperation
{f}
;
Sofortoperation
{f}
emergency
operation
;
immediate
operation
;
emergency
surgery
;
damage
control
surgery
/DCS/
Palliativoperation
{f}
palliative
surgery
Spreizer-Operation
{f}
spacer
operation
Zahnoperation
{f}
dental
surgery
;
tooth
operation
sich
operieren
lassen
;
sich
e
in
er
Operation
unterziehen
to
undergo
surgery
;
to
have
an
operation
operiert
werden
müssen
to
need
surgery
Sorge
{f}
;
Besorgnis
{n}
[psych.]
worry
Sorge
n
{pl}
;
Besorgnisse
{pl}
;
Kummer
{m}
worries
e
in
Anlass
zur
Sorge
sein
to
be
a
cause
of
worry
berechtigte
Sorge
n
reasonable
worries
Sorge
haben
,
dass
...
to
be
worried
that
...
sich
um
etw
.
Sorge
n
machen
to
be
worried
about
sth
.
jdn
.
von
sein
en
Sorge
n
ablenken
to
take
sb
.'s
m
in
d
off
his
worries
Ich
sehe
doch
,
dass
du
Kummer
hast
.
I
can
see
that
you're
worried
about
someth
in
g
.
Ich
mache
mir
deswegen
große
Sorge
n
.
It's
a
great
worry
to
me
.
(
so
)
sehr
;
schwer
;
dr
in
gend
;
schrecklich
;
furchtbar
;
schwerwiegend
;
arg
;
ganz
arg
[ugs.]
{adv}
badly
;
sorely
;
grievously
;
tremendously
schwer
beschädigt
badly
damaged
;
sorely
damaged
schwer
verletzt
badly
in
jured
;
sorely
in
jured
Ich
war
schwer
enttäuscht
.
I
was
badly
/
sorely
/
grievously
disappo
in
ted
.
Wir
haben
uns
schwer
getäuscht
.,
Das
war
e
in
großer
Irrtum
.
We
were
sorely
mistaken
/
grievously
mistaken
.
Sie
haben
schwer
gelitten
.
They
have
suffered
sorely
/
grievously
.
Ihre
Geduld
wurde
auf
e
in
e
harte
Probe
gestellt
.
Their
patience
was
sorely
tested
.
Ich
vermisse
sie
schmerzlich
/
schrecklich
/
ganz
arg
.
I
miss
her
badly
/
sorely
/
tremendously
/
someth
in
g
fierce
[Am.]
[coll.]
.
In
diesen
Bereichen
fehlt
es
schmerzlich
an
In
novation
.
In
novation
is
badly
/
sorely
lack
in
g
in
these
areas
.
Der
Balkon
braucht
dr
in
gend
e
in
en
neuen
Anstrich
.
The
balcony
is
badly
/
sorely
in
need
of
pa
in
t
.
Sensation
{f}
[soc.]
sensation
Sensationen
{pl}
sensations
e
in
e
große
Sensation
;
e
in
großes
Ereignis
a
great
sensation
für
e
in
e
Sensation
sorge
n
to
create/cause
a
sensation
sich
etw
. (
e
in
e
reale
Möglichkeit
)
vorstellen
{vr}
;
etw
.
e
in
schätzen
;
von
etw
.
ausgehen
to
envisage
;
to
envision
[Am.]
;
to
conceptualize
;
to
conceptualise
[Br.]
sth
.
sich
vorstellend
;
e
in
schätzend
;
ausgehend
envisag
in
g
;
envision
in
g
;
conceptualiz
in
g
;
conceptualis
in
g
sich
vorgestellt
;
e
in
geschätzt
;
ausgegangen
envisaged
;
envisioned
;
conceptualized
;
conceptualised
er/sie
stellt
sich
vor
he/she
envisages
;
he/she
envisions
;
he/she
conceptualizes
;
he/she
conceptualises
ich/er/sie
stellte
sich
vor
I/he/she
envisaged
;
I/he/she
envisioned
;
I/he/she
conceptualized
;
I/he/she
conceptualised
Ich
hatte
ihn/sie
mir
viel
größer
vorgestellt
.
I
had
envisaged
someone
much
taller
.
Es
ist
teurer
als
ich
mir
vorgestellt
hatte
.
It
costs
more
than
I
had
envisaged
.
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen
,
dass
er
mit
dieser
Arbeit
zurechtkommt
.
I
can't
envisage
him
cop
in
g
with
this
job
.
Ich
gedenke
nicht
,
je
wieder
mit
ihr
zu
arbeiten
.
I
don't
envisage
work
in
g
with
her
aga
in
.;
I'm
not
about
to
work
with
her
aga
in
.
Es
ist
schwer
vorstellbar
,
wie
das
in
der
Praxis
funktionieren
soll
.
It's
hard
to
envisage
how
it
would
work
in
practice
.
Wann
,
schätzt
du
,
wirst
du
mit
dem
Studium
fertig
sein
?
When
do
you
envisage
f
in
ish
in
g
your
studies
?
Wir
gehen
von
e
in
er
Gehaltserhöhung
im
Herbst
aus
.
We
envisage
a
pay
rise
in
the
autumn
.
Die
Sem
in
are
werden
als
Diskussionsplattform
gesehen/betrachtet
.
The
sem
in
ars
are
envisaged
as
a
discussion
platform
.
Sie
müssen
sich
Denkprozesse
als
konzentrische
Kreise
vorstellen
.
Try
to
envisage
/
conceptualize
thought
processes
as
a
series
of
circles
.
Werkzeughammer
{m}
;
Hammer
{m}
[techn.]
hammer
(tool)
Werkzeughämmer
{pl}
;
Hämmer
{pl}
hammers
Abrichthammer
{m}
;
Pritschhammer
{m}
(
Schmiede
)
plan
in
g
hammer
(forge)
Abrichthämmer
{pl}
;
Pritschhämmer
{pl}
plan
in
g
hammers
Anschlaghammer
{m}
;
Anschlagfäustel
{n}
[min.]
pound
in
g
hammer
Anschlaghämmer
{pl}
;
Anschlagfäustel
{pl}
pound
in
g
hammers
Bohrfäustel
{n}
[min.]
[hist.]
m
in
er's
hammer
;
hammer
for
driv
in
g
the
bores
Bohrfäustel
{pl}
m
in
er's
hammers
;
hammers
for
driv
in
g
the
bores
Durchschlaghammer
{m}
;
Durchschläger
{m}
driv
in
g
hammer
Durchschlaghämmer
{pl}
;
Durchschläger
{pl}
driv
in
g
hammers
Fallhammer
{m}
;
Schabottehammer
{m}
(
Schmiede
)
drop
hammer
(forge)
Geologenhammer
{m}
prospect
in
g
pick
hammer
;
prospect
in
g
pick
Geologenhämmer
{pl}
prospect
in
g
pick
hammers
;
prospect
in
g
picks
Gesenkhammer
{m}
(
Schmiede
)
swage
hammer
;
drop
hammer
(forge)
Gummihammer
{m}
;
Schonhammer
{m}
rubber
mallet
Holzhammer
{m}
;
Schlägel
{m}
;
Schlegel
{m}
mallet
kle
in
er
Holzhammer
{m}
wooden
mallet
großer
Holzhammer
{m}
maul
;
beetle
;
persuader
[coll.]
Hydraulikhammer
{m}
hydraulic
hammer
In
genieurhammer
{m}
;
englischer
Schlosserhammer
{m}
eng
in
eer's
cross
peen
hammer
;
eng
in
eer's
hammer
In
genieurhämmer
{pl}
;
englische
Schlosserhämmer
{pl}
eng
in
eer's
cross
peen
hammers
;
eng
in
eer's
hammers
Klopfholz
{n}
;
Schlagholz
{n}
carpenter
hammer
;
German-type
(wooden)
mallet
Kreuzschlaghammer
{m}
;
Bankhammer
{m}
cross-pane
sledgehammer
;
fitter's
hammer
Meißelhammer
{m}
chisel
hammer
;
chipp
in
g
hammer
;
chipper
Meißelhämmer
{pl}
chisel
hammers
;
chipp
in
g
hammers
;
chippers
Planierhammer
{m}
planish
in
g
hammer
;
dresser
Planierhämmer
{pl}
planish
in
g
hammers
;
dressers
Polsterhammer
{m}
tack
hammer
;
upholstery
hammer
Schlosserhammer
{m}
hand
hammer
;
bench
hammer
;
standard
hammer
; (German-style)
cross
peen
hammer
Schmiedehammer
{m}
forge
hammer
;
forg
in
g
hammer
;
blacksmith's
hammer
Schmiedehämmer
{pl}
forge
hammers
;
forg
in
g
hammers
;
blacksmith's
hammers
Stockhammer
{m}
;
Scharrierhammer
{m}
;
Gradiereisen
{n}
[constr.]
bush
hammer
Stemmhammer
{m}
;
Meißelhammer
{m}
zum
Stemmen
caulk
in
g
mallet
[Br.]
;
calk
in
g
mallet
[Am.]
Stemmhämmer
{pl}
;
Meißelhämmer
{pl}
zum
Stemmen
caulk
in
g
mallets
;
calk
in
g
mallets
Tischlerhammer
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.]
[Ös.]
;
Schre
in
erhammer
{m}
[Westdt.] [Süddt.]
[Schw.]
;
Zimmermannshammer
{m}
;
Latthammer
{m}
claw
hammer
;
jo
in
er's
hammer
[Br.]
Tischlerhämmer
{pl}
;
Schre
in
erhämmer
{pl}
;
Zimmermannshämmer
{pl}
;
Latthämmer
{pl}
claw
hammers
;
jo
in
er's
hammers
Tischlerhämmer
{pl}
;
Schre
in
erhämmer
{pl}
;
Zimmermannshämmer
{pl}
claw
hammers
;
jo
in
er's
hammers
Vorschlaghammer
{m}
;
Bello
{m}
[ugs.]
sledgehammer
;
sledge
;
forehammer
[rare]
kle
in
er
Vorschlaghammer
{m}
;
Fäustel
{m}
;
Schlägel
{m}
lump
hammer
;
club
hammer
;
hand
sledge
kle
in
e
Vorschlaghämmer
{pl}
;
Fäustel
{pl}
;
Schlägel
{pl}
lump
hammers
;
club
hammers
;
hand
sledges
Zuschlaghammer
{m}
two-handed
hammer
Leuchtwirkung
{f}
;
Leuchten
{n}
;
helles
Licht
{n}
;
Strahlen
{n}
;
Glanz
{m}
(
e
in
er
Lichtquelle
)
lum
in
ous
quality
;
lum
in
osity
;
brilliance
;
brilliancy
(of a
light
source
)
e
in
Lichterspiel
a
symphony
of
lum
in
osity
das
Leuchten
der
Sterne
the
brilliance
of
the
stars
das
helle
Mondlicht
the
brilliancy
of
the
light
from
the
moon
der
Glanz
der
Morgensonne
the
brilliancy
/
lum
in
osity
of
the
morn
in
g
sun
der
Glanz
e
in
es
Edelste
in
s
the
brilliance
of
a
gem
e
in
heller
Glanz
a
bright
brilliance
das
matte
Leuchten
des
Bildschirms
the
dull
lum
in
osity
of
the
screen
hell
leuchten
to
sh
in
e
with
brilliance
immer
heller
strahlen
to
grow
in
brilliancy
noch
e
in
mal
aufblitzen
to
flash
its
brilliance
once
more
an
Leuchtwirkung
verlieren
to
lose
brilliance
;
to
lose
its
lum
in
ous
quality
um
e
in
e
größere
Leuchtwirkung
zu
erzielen
for
greater
lum
in
osity
etw
.
sehen
;
die
Sache
sehen
;
etw
.
e
in
schätzen
;
erkennen
,
dass
{vi}
to
see
sth
.;
can
see
sth
.;
can
see
that
;
to
see
th
in
gs
(assess)
die
Welt
mit
den
Augen
der
K
in
der
sehen
to
see
the
world
through
the
eyes
of
(the)
children
So
gesehen
...
Looked
at
in
that
light
, ...
So
wie
ich
die
Sache
sehe
;
So
wie
ich
das
sehe
As
I
see
it
/AISI/
(chat
acronym
);
The
way
I
see
th
in
gs
, ...
Ich
sehe
jetzt
viel
klarer
.
I
see
th
in
gs
a
lot
clearer
now
.
Ich
sehe
die
D
in
ge
jetzt
mit
anderen
Augen
.
I
see
th
in
gs
differently
now
.
Also
,
ich
sehe
die
Sache
anders
;
Also
ich
seh
das
etwas
anders
.
As
for
me
, I
see
th
in
gs
otherwise
/
slightly
differently
.
Man
kann
es
so
sehen
.
It
may
be
looked
at
this
way
.
Was
ist
daran
so
lustig
?
Ich
kann
hier
nicht
Witziges
erkennen
.
What's
so
funny
? I
don't
see
the
joke
.
"Können
wir
das
so
machen
?"
"Von
mir
aus
spricht
nichts
dagegen
."
'Can
we
do
it
?'
'I
don't
see
why
not
.'
So
wie
ich
die
Sache
sehe
,
müssten
wir
am
Dienstag
fertig
sein
.
The
way
I
see
th
in
gs
,
we
should
be
done
by
Tuesday
.
Sie
sehen
ke
in
en
anderen
Weg
.;
Sie
sehen
ke
in
e
andere
Möglichkeit
.
They
can't
see
any
other
way
to
treat
it
.
Wir
sehen
diese
Partnerschaft
als
große
Chance
.
We
see
this
partnership
as
a
great
opportunity
.
Versuch
doch
,
das
Ganze
von
me
in
em
Standpunkt
aus
zu
sehen
.
Try
to
see
th
in
gs
from
my
po
in
t
of
view
.
Ich
schätze
mich
als
durchaus
verständnisvollen
Zeitgenossen
e
in
.
I
see
myself
to
be
an
understand
in
g
person
.
sich
wegen
jdm
./etw.
Gedanken/
Sorge
n
machen
;
sich
um
jdn
.
Sorge
n
machen
;
sich
um
jdn
./wegen
etw
.
sorge
n
{vr}
;
wegen
jdm
./etw. /
um
jdn
.
besorgt
sein
{v}
to
worry
about
sb
./sth.
/for
sb
./sth.;
to
be
worried
about
sb
./sth.;
to
concern
yourself
about
sb
./sth.;
to
be
concerned
about
sth
.
um
jds
.
Wohlergehen
besorgt
sein
to
be
concerned
for
sb
.'s
welfare
Ich
machte
mir
langsam
Gedanken
,
ob
ich
das
Richtige
getan
hatte
.
I
began
to
worry
whether
I
had
done
the
right
th
in
g
.
Me
in
e
Mutter
macht
sich
Sorge
n
darüber
,
wie
wenig
ich
esse
.
My
mother
is
concerned
about
how
little
food
I
eat
.
Ich
höre
mit
Sorge
,
dass
...
I'm
concerned
to
hear
that
...
Ich
erfahre
mit
Sorge
,
dass
...
I'm
concerned
to
learn
that
...
Ihre
Gesundheit
macht
mir
große
Sorge
n
.
I'm
very
concerned
about
her
health
.
Die
Regierung
ist
besorgt
über
die
Lage
in
...
The
government
is
concerned
about
the
situation
in
...
Machen
Sie
sich
ke
in
e
Gedanken/
Sorge
n
!;
Ke
in
e
Sorge
!
Don't
worry
!;
Don't
concern
yourself
!
Mach
dir
ke
in
e
Gedanken
.
Sie
wird
bald
zu
Hause
sein
.
Don't
concern
yourself
.
She'll
be
home
soon
.
Ich
soll
mir
sein
etwegen
ke
in
e
Sorge
n
machen
.
He
told
me
not
to
concern
myself
about
him
.
In
dem
ärztlichen
Befund
steht
nichts
,
weswegen
man
sich
Sorge
n
machen
müsste
.
There's
noth
in
g
in
the
doctor's
report
to
concern
yourself
about
.
Was
mich
am
meisten
beunruhigt
,
ist
nicht
,
dass
er
es
gesagt
hat
,
sondern
dass
er
überzeugt
ist
,
dass
es
in
Ordnung
ist
,
so
etwas
zu
sagen
.
What
worries
me
most
is
not
that
he
said
it
,
but
that
he
is
conv
in
ced
there
is
noth
in
g
wrong
in
say
in
g
it
.
sich
(
unnötig
)
Gedanken
/
Sorge
n
machen
;
sich
sorge
n
;
beunruhigt
sein
;
sich
e
in
en
Kopf
machen
[Dt.]
[ugs.]
{v}
(
wegen
jdm
. /
wegen
e
in
er
Sache
)
to
fret
about/over
sb
./sth.;
to
fret
yourself
about
sb
./sth.;
to
have
a
fret
/
be
in
a
fret
/
get
in
a
fret
[Br.]
[coll.]
about
sb
./sth.;
to
bother
about
sb
./sth.;
to
bother
yourself
about
sb
./sth.
Me
in
e
Mutter
macht
sich
ständig
Sorge
n
,
dass
ich
mich
erkälte
oder
nicht
genug
esse
.
My
mum
is
always
frett
in
g
about
me
gett
in
g
cold
or
not
eat
in
g
enough
.
Wie
sich
herausstellte
,
war
es
nichts
,
worüber
man
sich
Sorge
n
machen
musste
.
It
turned
out
that
it
was
noth
in
g
to
fret
about/over
/
to
bother
about
/
to
be
bothered
about
.
Leute
,
die
illegal
Strom
abzweigen
,
s
in
d
die
letzten
,
die
sich
wegen
der
öffentlichen
Sicherheit
Sorge
n
machen
.
People
who
illegally
divert
electricity
are
the
least
bothered
about
public
safety
.
Er
sche
in
t
nicht
sonderlich
beunruhigt
zu
sein
,
dass
es
verschwunden
ist
.
He
doesn't
seem
too
bothered
about
its
disappearance
.
Sie
sche
in
en
sich
wegen
der
Prüfung
ke
in
e
großen
Gedanken
zu
machen
.
They
don't
seem
to
fret
much
/
seem
too
bothered
about
the
exam
.
E
in
e
wachsende
Zahl
von
Schülern
will
nicht
unterrichtet
werden
,
und
ihre
Eltern
stören
sich
nicht
daran
/
ihre
Eltern
kümmert
das
nicht
/
ihre
Eltern
f
in
den
das
nicht
tragisch
[ugs.]
.
A
grow
in
g
number
of
student
don't
want
to
be
taught
,
and
their
parents
are
not
greatly
bothered
about
it
.
Me
in
etwegen
braucht
Ihr
Euch
ke
in
e
Gedanken
zu
machen
,
ich
komm
schon
alle
in
e
nach
Hause
.
Don't
bother
about
me
,
I'll
f
in
d
my
own
way
home
.
Mach
dir
deswegen
mal
ke
in
e
Gedanken/
Sorge
n
.;
Mach
dir
deswegen
ke
in
en
Kopf
.
Don't
fret
yourself
about
it
.;
Don't
bother
(yourself)
about
that
.
Sei
unbesorgt
.
Wir
kommen
schon
rechtzeitig
zum
Zug
.
Don't
fret
.
We
won't
miss
the
tra
in
.
geschweige
denn
{conj}
;
ganz
zu
schweigen
von
;
gar
nicht
zu
reden
von
;
und
schon
gar
nicht
let/leave
alone
;
not
to
mention
;
not
to
speak
of
;
to
say
noth
in
g
of
;
much
less
;
never
m
in
d
;
and
certa
in
ly
not
Ich
kann
mir
momentan
ke
in
en
neuen
Computer
leisten
,
geschweige
denn
e
in
LAN-Heimnetzwerk
.
At
the
moment
I
can't
afford
a
new
computer
,
not
to
mention
a
LAN
home
network
.
Er
kann
nicht
sitzen
,
geschweige
denn
gehen
.
He
cannot
sit
up
,
much
less
walk
/
to
say
noth
in
g
of
walk
in
g
.
Das
reicht
nicht
für
e
in
en
Artikel
und
schon
gar
nicht
für
e
in
Buch
.
This
is
not
sufficient
for
an
article
,
and
certa
in
ly
not
for
a
book
.
Sie
wissen
nicht
viel
über
die
Fahrräder
,
die
sie
verkaufen
,
ganz
zu
schweigen
von
künftigen
Modellen
.
They
don't
know
much
about
the
bikes
they
are
sell
in
g
,
never
m
in
d
future
models
!
Sein
e
Frau
macht
sich
große
Sorge
n
um
ihn
,
von
sein
en
Eltern
gar
nicht
zu
reden
.
His
wife
is
very
worried
about
him
,
not
to
speak
of
his
parents
.
Wir
wissen
nicht
,
wie
die
Welt
in
20
Jahren
aussieht
,
geschweige
denn
in
100
Jahren
.
We
don't
know
what
the
world
will
be
like
in
20
years
,
to
say
noth
in
g
of
in
100
years
.
Sie
hat
sich
nicht
für
me
in
e
Probleme
in
teressiert
,
geschweige
denn
,
dass
sie
mir
geholfen
hat
.
She
did
not
show
any
in
terest
in
my
problems
,
let
alone
help
me
.
geschweißte
Bauteile
{pl}
;
geschweißte
Bauteile
{pl}
;
Schweißteile
{pl}
;
Schweißteile
{pl}
;
Schweißkonstruktionen
{pl}
welded
assemblages
;
weldments
Raketenflugkörpersystem
{n}
;
Raketenwaffensystem
{n}
;
Raketensystem
{n}
[mil.]
missile
system
Raketenflugkörpersysteme
{pl}
;
Raketenwaffensysteme
{pl}
;
Raketensysteme
{pl}
missile
systems
offensives
Raketensystem
offensive
missile
system
unterwassergestütztes
Flugkörpersystem
mit
großer
Reichweite
underwater/undersea
long-range
missile
system
/ULMS/
e
in
Raketensystem
errichten
to
deploy
a
missile
system
etw
.
haben
;
etw
.
besitzen
;
etw
.
aufweisen
;
etw
.
bieten
{vt}
;
mit
etw
.
ausgestattet
sein
{v}
(
Sache
)
to
feature
sth
. (of a
th
in
g
)
habend
;
besitzend
;
aufweisend
;
bietend
;
ausgestattet
seiend
featur
in
g
gehabt
;
besessen
;
aufgewiesen
;
geboten
;
ausgestattet
gewesen
featured
e
in
Kreuzfahrtschiff
mit
großzügigen
Wellnessbereichen
a
cruise
ship
featur
in
g
extensive
spa
facilities
e
in
ige
der
Reiseziele
aus
dem
Artikel
some
of
the
dest
in
ations
featured
in
the
article
Klassiker
,
die
in
ke
in
er
Garderobe
fehlen
dürfen
classic
pieces
that
should
feature
in
every
wardrobe
Das
neueste
Modell
verfügt
über
Allradantrieb
und
e
in
en
E
in
parkassistenten
.
The
latest
model
features
all-wheel
drive
and
a
park
in
g
assist
system
.
Sein
e
Filme
enthalten
üblicherweise
Action-
und
Science-Fiction-Elemente
.
His
films
typically
feature
action
and
science
fiction
elements
.
In
der
Ausstellung
werden
auch
weniger
bekannte
Bilder
von
Schiele
gezeigt
.
The
exhibition
also
features
relatively
obscure
pa
in
t
in
gs
by
Schiele
.
In
Frauenzeitschriften
werden
regelmäßig
Diäten
und
Bewegungsprogramme
vorgestellt
.
Women's
magaz
in
es
regularly
feature
diets
and
exercise
regimes
.
Im
Fernsehen
gab
es
e
in
en
großen
Bericht
über
die
Schule
.
The
school
has
been
featured
on
television
.
Arbeitsschutzkleidung
sollte
in
Ihre
Risikobewertung
e
in
bezogen
werden
.
Protective
workwear
should
feature
in
your
risk
assessment
.
etw
.
auslösen
;
für
etw
.
sorge
n
{v}
to
generate
sth
. (be
the
cause
of
)
auslösend
;
sorge
nd
generat
in
g
ausgelöst
;
gesorgt
generated
Krankheiten
auslösen
to
generate
disease
e
in
Erdbeben
auslösen
to
generate
an
earthquake
e
in
e
Kontroverse
auslösen
to
generate
controversy
für
Publicity
sorge
n
to
generate
publicity
bei
Wissenschaftlern
auf
großes
In
teresse
stoßen
to
generate
a
great
deal
of
in
terest
among
scientists
jdn
./etw.
ver
sorge
n
;
jdn
./etw.
bedienen
;
jdn
./etw.
betreuen
{vt}
(
Gebiet
,
Personenkreis
)
[adm.]
to
serve
sb
./sth. (area,
group
of
people
)
ver
sorge
nd
;
bedienend
;
betreuend
serv
in
g
versorgt
;
bedient
;
betreut
served
Wir
brauchen
e
in
Krankenhaus
,
das
e
in
en
großen
Teil
von
Wales
versorgt
.
We
need
a
hospital
which
serves
a
large
area
of
Wales
.
Brüssel
wird
von
zwei
Flughäfen
bedient
.
Brussels
is
served
by
two
airports
.
Air
France
bedient
die
Route
Wien
-Toulouse
.
Air
France
serves/operates
the
route
Vienna-Toulouse
.
Was
können
wir
tun
,
um
unsere
Kunden
besser
zu
betreuen
?
What
can
we
do
to
serve
our
customers
better
?
Ampfer
{pl}
(
Rumex
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
docks
and
sorrels
(botanical
genus
)
Großer
Sauerampfer
{m}
;
Wiesen-Sauerampfer
{m}
;
Sauerampfer
{m}
(
Rumex
acetosa
)
common
sorrel
;
garden
sorrel
;
sorrel
Sorgfalt
{f}
diligence
gebührende
Sorgfalt
;
sorgfältige
Prüfung
due
diligence
große
Sorgfalt
great
diligence
übliche
Sorgfalt
;
Sorgfalt
wie
in
eigenen
Angelegenheiten
ord
in
ary
diligence
;
diligentia
quam
in
suis
rebus
mit
der
gebührenden
Sorgfalt
with
due
diligence
Fehlen
der
verkehrsüblichen
Sorgfalt
want
of
due
diligence
bei
Anwendung
der
angemessenen
Sorgfalt
in
exercis
in
g
reasonable
diligence
die
nötige
Sorgfalt
walten
lassen
;
mit
der
nötigen
Sorgfalt
vorgehen
,
um
etw
.
zu
bewirken
to
perform
the
necessary
diligence
;
act
with
the
necessary
diligence
to
achieve
sth
.
e
in
hohes
Maß
an
Sorgfalt
erfordern
to
require
a
high
degree
of
diligence
große
Sprünge
machen
[übtr.]
;
jdn
.
übertrumpfen
{vt}
;
jdm
.
zuvorkommen
{vi}
(
Karriere
)
to
leapfrog
sb
./sth.
[fig.]
große
Sprünge
machend
;
übertrumpfend
;
zuvorkommend
leapfrogg
in
g
große
Sprünge
gemacht
;
übertrumpft
;
zuvorgekommen
leapfrogged
e
in
e
Blitzkarriere
machen
to
leapfrog
one's
way
to
success
Er
übertrumpfte
sein
e
Vorgesetzten
und
wurde
Generaldirektor
.
He
leapfrogged
his
superiors
and
became
general
manager
.
etw
.
hervorbr
in
gen
{vt}
(
entstehen
lassen
)
to
produce
sth
.
hervorbr
in
gend
produc
in
g
hervorgebracht
produced
Italien
hat
viele
große
Künstler
hervorgebracht
.
Italy
has
produced
many
great
artists
.
(
bei
jdm
.)
etw
.
hervorrufen
;
auslösen
;
wecken
;
jdm
.
etw
.
entlocken
{vt}
to
elicit
sth
. (from
sb
.)
[formal]
hervorrufend
;
auslösend
;
weckend
;
entlockend
elicit
in
g
hervorgerufen
;
ausgelöst
;
geweckt
;
entlockt
elicited
e
in
e
Reaktion
auslösen
to
elicit
a
reaction/response
beim
Publikum
große
Anteilnahme
auslösen
to
elict
great
sympathy
from
the
audience
jdm
.
e
in
Lächeln
entlocken
to
elicit
a
smile
from
sb
.
Druck
ausüben
,
um
e
in
Geständnis
zu
erhalten
to
use
pressure
to
elicit
a
confession
Die
Ausstellung
hat
großes
öffentliches
In
teresse
geweckt
.
The
exhibition
has
elicited
widespread
public
in
terest
.
Ihre
Frage/Ihr
Klopfen
blieb
ohne
Antwort
.
Her
question/Her
knock
elicited
no
response
.
Ich
versuchte
vergeblich
,
auf
diese
Frage
e
in
e
differenziertere
Antwort
zu
erhalten
.
I
tried
,
in
va
in
,
to
elicit
a
more
nuanced
answer
to
this
question
.
Auf
so
e
in
e
Frage
wird
ke
in
e
Antwort
erwartet
.
Such
a
question
is
not
meant
to
elicit
an
answer
.
Diese
Frage
ist
immer
wieder
gestellt
und
nie
zufriedenstellend
beantwortet
worden
.
That
question
has
been
asked
time
and
time
aga
in
,
and
has
never
elicited
a
satisfy
in
g
answer
.
weitgehend
; (
so
)
ziemlich
;
im
Großen
und
Ganzen
;
mehr
oder
weniger
{adv}
much
fast
so
wie
e
in
K
in
d
much
like
a
child
große
Ähnlichkeit
mit
etw
.
haben
to
be
very
much
like
sth
.
Das
ist
mehr
oder
weniger
dasselbe
.;
Das
ist
(
so
)
ziemlich
dasselbe
.
It
is
(pretty)
much
the
same
th
in
g
.
Der
Palast
von
Phaistos
wurde
weitgehend
so
belassen
,
wie
er
1900
vorgefunden
wurde
.
The
Palace
of
Phaistos
has
been
left
much
as
it
was
found
in
1900
.
Ich
b
in
so
ziemlich
zur
gleichen
Schlussfolgerung
gelangt
.
I
came
to
much
the
same
conclusion
.
Der
Stadtteil
sieht
im
Großen
und
Ganzen
genauso
aus
wie
vor
10
Jahren
.
This
part
of
town
looks
much
the
way
it
did
10
years
ago
.
Weitersuche mit "in großer Sorge sein":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner