Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
219
ähnliche
Ergebnisse für ETH-Bereich
Tipp:
Umrechnen von Maßeinheiten
Deutsch
Englisch
vorläufig
noch
;
noch
{adv}
as
yet
;
still
der
noch
amtierende
Präsident
the
president
,
as
yet
still
in
office
ein
noch
unveröffentlicher
Bericht
an
as
yet
unpublished
report
eine
noch
unbeantwortete
Frage
an
as
yet
unanswered
question
; a
still
unanswered
question
Er
zögert
noch
,
aber
...
He
is
still
hesitant
,
but
...
Mir
fehlen
noch
20
Unterschriften
.
I
still
need
ten
signatures
Die
Sache
ist
noch
nicht
entschieden
.
The
issue
is
as
yet
undecided
.
In
diesem
Bereich
bleibt
/
ist
noch
viel
zu
tun
.
Much
still
needs
to
be
done
in
this
area
.
Noch
ist
es
nicht
zu
spät
.
It's
still
not
too
late
.
eigen
;
eigener
;
eigene
;
eigenes
{adj}
own
sein
eigenes
Auto
his
own
car
;
car
of
his
own
etw
.
sein
Eigen
nennen
[poet.]
to
call
sth
.
your
own
Wir
haben
unsere
eigenen
Probleme
.
We
have
problems
of
our
own
.
Ich
habe
mein
eigenes
Zimmer
.
I
have
a
room
of
my
own
.
Ich
möchte
mein
eigenes
Zuhause
haben
.
I'd
like
to
have
a
place
of
my
own
/
to
call
my
own
.
Eines
Tages
möchte
ich
ein
Pferd
haben
,
das
ganz
mir
gehört
.
One
day
I
want
to
have
a
horse
of
my
very
own
.
ureigen
very
own
im
ureigensten
Bereich
up
one's
street
[Br.]
;
down
one's
alley
[Am.]
Es
liegt
in
unserem
ureigensten
Interesse
,
das
zu
tun
.
It
is
in
our
own
best
interests
to
do
so
.
Bereich
{m}
;
Gebiet
{n}
;
Sparte
{f}
[übtr.]
area
;
field
[fig.]
Bereich
e
{pl}
;
Gebiete
{pl}
;
Sparten
{pl}
areas
;
fields
Spezial
bereich
{m}
special
area
;
area
of
specialization
Spezial
bereich
e
{pl}
special
areas
;
areas
of
specialization
Unter
bereich
{m}
;
Untergebiet
{m}
sub-area
Unter
bereich
e
{pl}
;
Untergebiete
{pl}
sub-areas
gemeinsamer
Bereich
same
area
störanfällige
Bereich
e
areas
sensitive
to
interferences
Mitglieder
bereich
einer
Internetseite
members'
area
of
a
Website
im
öffentlichen
Bereich
einer
Homepage
on/in
the
public
area
of
a
Website
im
geschützten/gesperrten
Bereich
einer
Homepage
on/in
the
secure/restricted
area
of
a
Website
Spielen
{n}
;
Spiel
{n}
(
Herumspielen
)
play
(enjoyment
activity
)
Bewegungsspiel
{n}
active
play
Spielen
mit
weichen
Kleinkindgeräten
soft
play
ein
sicherer
Spiel
bereich
a
safe
play
area
(
kindliches
)
Rollenspiel
;
So-tun-als-ob-Spiel
imaginative
play
;
pretend
play
beim
Spielen
while
at
play
;
at
play
spielende
Kinder
children
at
play
;
children
playing
jdm
.
beim
Spielen
zusehen
to
watch
sb
.
at
play
eine
Runde
spielen
to
have
a
play
Verkehrssicherheit
spielerisch
vermitteln
to
teach
road
safety
through
play
die
Rolle
des
Spielens
in
der
kindlichen
Entwicklung
the
role
of
play
in
a
child's
development
Nur
Arbeit
und
kein
Spiel
macht
dumm
.
All
work
and
no
play
makes
Jack
a
dull
boy
.
[prov.]
Geschäftsfeld
{n}
;
Geschäfts
bereich
{m}
;
Geschäftssparte
{f}
;
Geschäftssegment
{n}
;
Geschäftszweig
{m}
;
Geschäft
{n}
[in Zusammensetzungen]
[econ.]
line
of
business
;
area
of
business
;
business
area
;
business
sector
;
business
segment
;
branch
of
business
;
business
[in compounds];
biz
[coll.]
Geschäftsfelder
{pl}
;
Geschäfts
bereich
e
{pl}
;
Geschäftssparten
{pl}
;
Geschäftssegmente
{pl}
;
Geschäftszweige
{pl}
;
Geschäfte
{pl}
lines
of
business
;
areas
of
business
;
business
areas
;
business
sectors
;
business
segments
;
branches
of
business
;
businesses
;
bizs
das
Musikgeschäft
the
music
biz
strategische
Ausrichtung
in
zukunftsorientierten
Geschäftsfeldern
strategic
alignment
with
forward-looking
areas
of
business
Thema
{n}
;
Themengebiet
{n}
;
Themen
bereich
{m}
;
Sachgebiet
{n}
subject
(of)
Themen
{pl}
;
Themata
{pl}
;
Themengebiete
{pl}
;
Themen
bereich
e
{pl}
;
Sachgebiete
{pl}
subjects
Tabuthema
{n}
taboo
subject
;
unmentionable
subject
zum
Thema
Kultur
und
Politik
on
the
subject
of
culture
and
politics
das
Thema
wechseln
to
change
the
subject
vom
Thema
abschweifen
to
stray
from
the
subject
;
to
wander
of
f
the
point
beim
Thema
bleiben
to
stick
to
the
subject
Lenk
nicht
(
vom
Thema
)
ab
!
Don't
change
the
subject
!
konfliktträchtiges
Thema
loaded
subject
/
topic
ein
Buch
zum
Thema
Sprache
a
book
on
the
subject
/
topic
of
language
Ich
habe
dazu/zu
diesem
Thema
nichts
weiter
zu
sagen
I
have
nothing
more
to
say
on
the
subject
.
Es
ist
kein
Diskussionsthema
ausgeschlossen
.
No
subject
for
discussion
is
barred
.
Der
Tod
ist
ein
schwieriges
Gesprächsthema
.
Death
is
a
difficult
topic/subject
to
talk
about
.
Wir
kamen
auf
die
amerikanischen
Ratingagenturen
zu
sprechen
.
The
subject
of
American
credit
rating
agencies
came
up
.
Größenordnung
{f}
[math.]
[phys.]
order
of
magnitude
;
order
;
magnitude
um
zwei
Größenordnungen
größer
sein
(=
hundertmal
größer
)
to
be
two
orders
(of
magnitude
)
greater
(a
hundred
times
)
Rauschgiftsicherstellungen
im
Kilo
bereich
narcotics
seizures
of
the
order
of
several
kilograms
Bereich
{m}
;
Domäne
{f}
;
Ressort
{n}
domain
;
department
Bereich
e
{pl}
;
Domänen
{pl}
;
Ressorts
{pl}
domains
;
departments
ein
Fachmann
auf
diesem
Gebiet
an
expert
in
this
department
Organismus
{m}
[biol.]
organism
;
structure
Organismen
{pl}
organisms
Zielorganismus
{m}
target
organism
Organismus
,
der
nur
einen
kleinen
Temperatur
bereich
verträgt
stenothermal
organism
;
stenothermic
organism
Organismus
,
der
an
einen
großen
Temperatur
bereich
angepasst
ist
eurythermal
organism
;
eurythermic
organism
im
Organismus
in
the
organism
freie
Stelle
{f}
;
freier
Bereich
{m}
;
freies
Feld
{n}
(
für
Eintragungen
auf
Formularen
)
[adm.]
blank
space
;
blank
;
empty
space
;
space
(for
entries
in
for
ms)
Bitte
unterschreiben
Sie
das
Formular
an
der
dafür
vorgesehenen
Stelle
.
Please
sign
the
form
in
the
space
provided
.;
Please
sign
the
form
where
indicated
.
Geschäfts
bereich
{m}
;
Geschäftssparte
{m}
(
großer
Tätigkeits
bereich
)
[econ.]
business
division
;
division
Geschäfts
bereich
e
{pl}
;
Geschäftssparten
{pl}
business
divisions
;
divisions
aufgrund
der
Abspaltung
des
Geschäfts
bereich
s
due
to
the
spin-off
of
the
business
division
Untersuchungs
bereich
{m}
;
Bereich
{m}
;
Gruppe
{f}
;
Klasse
{f}
[adm.]
[statist.]
[techn.]
band
die
Altersgruppe
von
35
bis
55
Jahren
the
35-55
age
band
in
der
Einkommensklasse
von
25
.000 $
bis
35
.000 $
within
the
$25
,000-$35,000
income
band
In
welche
Steuerklasse
fallen
Sie
?
Which
tax
band
do
you
fall
into
?
Die
Zinssätze
blieben
innerhalb
einer
verhältnismäßig
engen
Bandbreite
.
Interest
rates
stayed
within
a
relatively
narrow
band
.
entscheidend
;
ausschlaggebend
;
maßgeblich
{adj}
(
für
etw
.)
decisive
;
deciding
;
crucial
;
critical
;
key
(to
sth
.)
kritischer
Bereich
[phys.]
critical
range
kritische
Temperatur
critical
temperature
eine
entscheidende
Rolle
bei
etw
.
spielen
to
play
a
crucial/critical
role
in
sth
.
an
einem
kritischen
Punkt
angelangt
sein
to
be
at
a
critical
point
Diese
Gespräche
sind
für
die
Zukunft
des
Friedensprozesses
entscheidend
.
These
talks
are
crucial/critical
to
the
future
of
the
peace
process
.
Die
richtige
Drehrichtung
des
Motors
ist
entscheidend
/
funktionswichtig
für
eine
einwandfreie
Arbeitsweise
.
The
correct
rotational
direction
of
the
engine
is
crucial
for
proper
operation
.
äußerst
;
überaus
;
enorm
;
extrem
;
höchst
;
in
höchstem
Maße
;
im
höchsten
Grade
[geh.]
;
ungeheuer
;
kollossal
[ugs.]
{adv}
extremely
;
hugely
;
tremendously
;
exceedingly
[becoming dated]
In
diesem
Forschungs
bereich
gab
es
in
den
letzten
Jahren
enorme
Fortschritte
.
This
area
of
research
has
progressed
tremendously
in
the
past
few
years
.
bestimmtes
Gebiet
{n}
;
bestimmte
Gegend
{f}
;
bestimmter
Bereich
{n}
pocket
Bestimmte
Gegenden
des
Landes
haben
eine
schlechte
Internetanbindung
.
There
are
pockets
of
the
country
that
suffer
from
a
poor
Internet
service
.
Jeder
der
verschiedenen
Bereich
e
der
Stadt
hat
seinen
eigenen
Charme
.
The
different
pockets
of
the
city
have
their
individual
charms
.
Die
wirtschaftliche
Lage
verbessert
sich
nur
in
bestimmten
Bereich
en
.
Only
pockets
of
the
economy
are
improving
.
Regelung
{f}
;
Regelungen
{pl}
[adm.]
regime
antimikrobielles
Konzept
;
antimikrobielle
Schutzmaßnahmen
(
im
Krankenhaus
)
antimicrobial
regime
(at a
hospital
)
Erschöpfungsregelung
{f}
[jur.]
exhaustion
regime
Tarifregelung
{f}
tariff
regime
Garantieregelungen
im
Atomenergie
bereich
nuclear
safeguards
regime
Sanktionsregelungen
{pl}
sanctions
regime
Frequenz
{f}
;
Schwingungszahl
{f}
[phys.]
frequency
Frequenzen
{pl}
;
Schwingungszahlen
{pl}
frequencies
Frequenzen
der
Hörtöne
audio
tone
frequencies
eine
Frequenz
im
Hertz
bereich
a
frequency
in
the
hertz
range
höchste
nutzbare
Frequenz
[phys.]
maximum
usable
frequency
/MUF/
Eigenfrequenz
{f}
natural
frequency
;
intrinsic
frequency
;
proper
frequency
;
eigenfrequency
Nennfrequenz
{f}
nominal
frequency
Ultraschallfrequenz
{f}
superaudio
frequency
Frequenzgruppe
{f}
;
Frequenzfamilie
{f}
family
of
frequencies
Bereich
{m}
[adm.]
[jur.]
scope
Bereich
e
{pl}
scopes
Aufgaben
bereich
{m}
;
Wirkungskreis
{m}
scope
of
one's
function
Geschäftsrahmen
{m}
scope
of
business
außerhalb
jds
.
Aufgaben
bereich
s
liegen
to
be
beyond
the
scope
of
sb
.'s
function
einen
örtlich
begrenzten
Wirkungskreis
haben
to
be
local
in
scope
Umfang
{m}
;
Rahmen
{m}
;
Spektrum
{n}
scope
der
Forschungsumfang
{m}
the
scope
of
research
der
Haftungsumfang
the
scope
of
liability
die
inhaltliche
Breite
the
comprehensive
scope
(of
the
content
)
der
Umfang
der
Studie
the
scope
of
study
der
Umfang
einer
Versicherung
;
der
Versicherungsumfang
the
scope
of
an
insurance
der
Umfang
einer
Vertretungsbefugnis
the
scope
of
an
agent's
authority
der
Umfang
einer
Vollmacht
;
der
Vollmachts
bereich
the
scope
of
power
(of
attorney
)
im
Rahmen
seiner
Amtsbefugnis
handeln
to
act
within
the
scope
of
your
authority
Geltungs
bereich
{m}
;
Anwendungs
bereich
{m}
[adm.]
[jur.]
scope
of
application
;
scope
;
coverage
;
sphere
of
application
der
Geltungs
bereich
/
Anwendungs
bereich
des
Gesetzes
the
scope
of
the
Act
;
the
coverage
of
the
Act
sachlicher
Geltungs
bereich
/
Anwendungs
bereich
subject-matter
scope
;
ratione
materiae
scope
;
subject
matter
coverage
;
sphere
of
application
ratione
materiae
persönlicher
Geltungs
bereich
/
Anwendungs
bereich
personal
scope
;
ratione
personae
scope
;
personal
coverage
räumlicher
/
örtlicher
Anwendungs
bereich
territorial
scope
;
ratione
loci
scope
;
territorial
coverage
unter
den
Geltungs
bereich
des
Abkommens
fallen
to
come
/
fall
within
the
scope
of
the
Agreement
den
Anwendungs
bereich
des
Gesetzes
auf
alle
öffentlichen
Einrichtungen
ausweiten
to
extend
coverage
of
the
Act
to
(include)
all
public
sector
entities
Geltungs
bereich
{m}
(
von
etw
.)
scope
;
ambit
;
range
of
validity/application
(of
sth
.)
Geltungs
bereich
e
{pl}
scopes
;
ambits
herausragend
;
bedeutend
;
bekannt
;
renommiert
{adj}
(
Person
)
[soc.]
prominent
(of a
person
)
Persönlichkeiten
(
des
öffentlichen
Lebens
)
prominent
figures
;
prominent
people
Persönlichkeiten
aus
dem
Unterhaltungs-
und
Medien
bereich
prominent
figures
from
the
entertainment
and
media
worlds/establishments
bekannte
Namen
aus
dem
alten
Testament
prominent
figures
from
the
Old
Testament
ein
bekannter
Professor
von
der
Universität
Stirling
a
prominent
academic
from
the
University
of
Stirling
auf
dem
Markt
eine
bedeutende
Stellung
einnehmen
to
hold/retain/occupy
a
prominent
position
in
the
market
auf
einem
Gebiet
/
in
einer
Organisation
eine
große
Rolle
spielen
to
be
prominent
in
a
field
/
in
an
organization
Zuständigkeits
bereich
{m}
;
Zuständigkeit
{f}
(
für
etw
.);
Wirkungs
bereich
{m}
[adm.]
jurisdiction
(over
sth
.)
mangelnde
Zuständigkeit
lack/want
of
jurisdiction
persönliche
Zuständigkeit
personal
jurisdiction
sachliche
Zuständigkeit
subject-matter
jurisdiction
;
jurisdiction
of
the
subject-matter
Zuständigkeit
in
Strafsachen
criminal
jurisdiction
das
zuständige
Gericht
the
court
of
jurisdiction
(
vertraglicher
)
Ausschluss
der
Zuständigkeit
eines
Gerichts
(contractual)
ousting
of
a
court's
jurisdiction
in
die
Zuständigkeit
der
Gerichte
fallen
to
fall
within
the
jurisdiction
of
the
law
courts
Überschreiten
der
Zuständigkeit
(
durch
eine
Behörde
)
excess
of
jurisdiction
(by
an
authority
)
Aufgaben
im
eigenen
Wirkungs
bereich
wahrnehmen
to
carry
out
functions
within
one's
own
jurisdiction
Angelegenheiten
des
übertragenen
Wirkungs
bereich
s
matters
within
the
delegated
jurisdiction
Zuständig
sind
die
Amtsgerichte
/
Bezirksgerichte
[Ös.]
.
[jur.]
Jurisdiction
is
reserved
to
the
local
courts
.
Erhebungs
bereich
{m}
[statist.]
coverage
voraussichtlich
;
absehbar
;
erwartet
;
vorauszusehend
;
vorherzusehend
[geh.]
{adj}
anticipated
;
expected
der
erwartete
Gewinn
the
anticipated
profit
;
the
expected
profit
der
voraussichtliche
Bedarf
(
von
Seiten
)
der
Inlandskunden
the
anticipated
demand
from
domestic
customers
die
absehbare
Entwicklung
in
diesem
Bereich
the
anticipated
development
in
this
area
Amtsbefugnis
{f}
;
Befugnis
{f}
;
Zuständigkeit
{f}
competence
Allzuständigkeit
{f}
general
competence
gemeinsame
Zuständigkeit
joint
competence
konkurrierende
Zuständigkeit
;
parallele
Zuständigkeit
concurrent
competence
Nichtzuständigkeit
{f}
incompetence
in
seinem
Zuständigkeits
bereich
in
areas
which
are
within
his
competence
Ausübung
der
ausschließlichen
Zuständigkeit
der
nationalen
Regierungen
exercise
of
the
exclusive
competence
of
national
governments
für
etw
.
zuständig
sein
to
have
competence
for
sth
.
soweit
es
in
die
Zuständigkeit
des
Gremiums
fällt
to
the
extent
that
the
body
has
competence
Parken
{n}
(
Vorgang
)
[auto]
parking
(act)
Parken
verboten
.
No
parking
.
Parken
polizeilich
verboten
!
Police
notice
-
no
parking
!
Er
erhielt
eine
Geldbuße
wegen
Falschparkens
.
He
was
fined
for
illegal
parking
.
Zwischen
9
und
18
Uhr
gilt
in
diesem
Bereich
Parkverbot
.
There
is
no
parking
in
this
area
between
9 a.m.
and
6 p.m.
Hindernis
{n}
;
Hemmnis
{n}
(
für
etw
.)
[übtr.]
obstacle
(to
sth
.)
[fig.]
Hindernisse
{pl}
;
Hemmnisse
{pl}
obstacles
ein
Hindernis
für
Fortschritte
in
diesem
Bereich
an
obstacle
to
progress
in
this
field
auf
Hindernisse
stoßen
to
come
across
/
confront
/
encounter
obstacles
Hindernisse
überwinden
to
clear
/
overcome
/
surmount
obstacles
ein
Hindernis
aus
dem
Weg
räumen
to
remove
an
obstacle
Daran
soll's
nicht
scheitern
.
That
won't
be
an
obstacle
!
Lass
dich
dadurch
nicht
abhalten
(
etw
.
zu
tun
).
Don't
let
it
be
an
obstacle
(to
doing
sth
.).
Grenze
{f}
(
zu
unbekanntem
Terrain
);
Grenzgebiet
{n}
[geogr.]
;
Grenz
bereich
{n}
[übtr.]
frontier
Grenzen
{pl}
;
Grenzgebiete
{pl}
;
Grenz
bereich
e
{pl}
frontiers
das
Leben
im
Grenzgebiet
frontier
life
im
Grenz
bereich
der
Wissenschaft
at
the
frontiers
of
science
was
entscheidend
ist
;
vor
allem
;
vor
allen
Dingen
{adv}
(
Einschub
)
importantly
;
very
importantly
(used
as
a
parenthesis
)
was
noch
wichtiger
ist
;
Wichtiger
noch
ist
,
dass
...
more
importantly
und
,
was
am
wichtigsten
ist
,
and
,
most
importantly
aber
,
und
das
ist
das
Wichtigste
,
but
,
most
importantly
Schließlich
und
vor
allem
ist
zu
bedenken
,
dass
...
Finally
,
and
most
importantly
,
we
must
consider
that
...
Jeder
von
ihnen
hat
seine
Stärken
,
aber
-
was
entscheidend
ist
-
keiner
ist
in
einem
bestimmten
Bereich
wirklich
schwach
.
Each
has
particular
strengths
but
importantly
none
of
them
are
weak
in
any
area
.
Amateur
{m}
;
Nichtprofi
{m}
;
Nichtfachmann
{m}
;
Bastler
{m}
amateur
;
hobbyist
Amateure
{pl}
;
Nichtprofis
{pl}
;
Nichtfachmänner
{pl}
;
Bastler
{pl}
amateurs
;
hobbyists
Hobbyelektroniker
{m}
electronics
hobbyist
Hobbyfußballer
{m}
football
hobbyist
[Br.]
;
soccer
hobbyist
[Am.]
Im
Hobby
bereich
wird
kein
großer
Wert
darauf
gelegt
.
Hobbyists
do
not
care
much
about
that
.
Privatsphäre
{f}
;
Persönlichkeits
bereich
{m}
;
private
Lebenssphäre
{f}
[soc.]
privacy
Eingriff
in
die
Privatsphäre
attack
on
privacy
OECD-Leitlinien
für
den
Schutz
des
Persönlichkeits
bereich
s
OECD
guidelines
on
the
protection
of
privacy
angrenzend
;
anliegend
;
danebenliegend
;
benachbart
{adj}
[geogr.]
adjacent
angrenzendes
Feld
;
nachfolgendes
Feld
adjacent
cell
das
angrenzende
Land
the
adjoining
country
angrenzendes
Gebiet
;
Nachbar
bereich
{m}
adjacent
area
benachbarte
Kanten
adjacent
edges
benachbarter
Kanal
adjacent
channel
angrenzender
Meeresstreifen
adjacent
belt
of
sea
Staaten
mit
aneinandergrenzenden
Küsten
states
with
adjacent
coasts
Vorsichtsmaßnahme
{f}
;
Vorsorgemaßnahme
{f}
[geh.]
;
Vorsichtsmaßregel
{f}
[geh.]
;
vorbeugende
Maßnahme
{f}
(
gegen
etw
. /
oft
fälschlich:
vor
etw
.)
precautionary
measure
;
precaution
measure
;
precaution
(against
sth
.)
Vorsichtsmaßnahmen
{pl}
;
Vorsorgemaßnahmen
{pl}
;
Vorsichtsmaßregeln
{pl}
;
vorbeugende
Maßnahmen
{pl}
precautionary
measures
;
precaution
measures
;
precautions
Vorsorgemaßnahmen
im
Bereich
Mobilfunk
precautionary
measures
with
regard
to
mobile
telecommunications
vorsichtshalber
etw
.
tun
;
vorsorglich
etw
.
tun
to
take
the
precaution
of
doing
sth
.
besondere
Vorkehrungen
erfordern
to
require
special
precautions
Vorsichtsmaßnahmen
ergreifen
,
um
...;
Vorkehrungen
treffen
,
um
...
to
take
precautions
to
...
die
nötigen
Vorkehrungen
treffen
to
take
the
necessary
precautions
am
Meer
gelegener
Bereich
{m}
[geogr.]
seaside
ein
Tag
am
Meer
a
day
at
the
seaside
ein
Ausflug
ans
Meer
a
trip
to
the
seaside
ans
Meer
fahren
to
go
to
the
seaside
Zauberwort
{n}
;
zentraler
Begriff
{m}
(
als
Schlüssel
zum
Erfolg
)
keyword
(concept
of
great
significance
)
In
diesem
Geschäfts
bereich
lautet
das
Zauberwort
Vernetzung
.
In
his
business
area
the
keyword
is
networking
.
im
Innen
bereich
;
in
geschlossenen
Räumen
;
in
Gebäuden
;
im
Gebäude
;
im
Haus
;
drinnen
[ugs.]
{adv}
indoors
im
Haus
bleiben
;
drinnen
bleiben
to
stay
indoors
im
Haus/zu
Hause
herumsitzen
;
in
der
Stube
hocken
to
sit
around
indoors
Sie
gingen
ins
Haus
hinein
.;
Sie
gingen
hinein
.
They
went
indoors
.
Bereich
{m}
um
das
Bett
bedside
Stuhl
neben
dem
Bett
bedside
chair
an
jds
.
Bett
at
sb
.'s
bedside
sich
zu
jdm
.
ans
Bett
setzen
to
sit
by
sb
.'s
bedside
.
an
jds
.
Bett
wachen
to
keep
a
bedside
vigil
on
sb
.
sich
ein
Glas
Wasser
ans
Bett
stellen
to
keep
a
glass
of
water
by
your
bedside
Der
Arzt
wurde
an
ihr
Krankenbett
gerufen
.
The
doctor
was
summoned
to
her
bedside
.
medizinische
Versorgung
{f}
;
Gesundheitsversorgung
{f}
[med.]
medical
care
;
health
care
;
healthcare
Akutversorgung
{f}
;
Akutkrankenversorgung
{f}
acute
care
betriebliche
Gesundheitsversorgung
;
arbeitsmedizinische
Betreuung
occupational
health
care
hausärztliche
Versorgung
general
practitioner
care
Krankenhausversorgung
{f}
;
Spitalsversorgung
{f}
[Ös.]
[Schw.]
;
Versorgung
im
Krankenhaus
hospital
care
Langzeitversorgung
{f}
long-term
care
primäre
Gesundheitsversorgung
primary
health
care
Gesundheitsversorgung
im
psychiatrischen
Bereich
mental
health
care
Krankenversorgung
{f}
care
of
the
sick
;
nosotrophy
[rare]
medizinische
Versorgung
für
Mutter
und
Kind
mother
and
child
health
care
Regelversorgung
{f}
standard
care
Versorgung
im
zahnärztlichen
Bereich
;
zahnärztliche
Versorgung
dental
health
care
zahnärztliche
Versorgung
von
Kindern
child
dental
health
care
sich
entschuldigen
{vr}
to
apologize
;
to
apologise
[Br.]
sich
entschuldigend
apologizing
;
apologising
sich
entschuldigt
apologized
;
apologised
er/sie
entschuldigt
sich
he/she
apologizes
;
he/she
apologises
er/sie
entschuldigte
sich
he/she
apologized
;
he/she
apologised
er/sie
hat/hatte
sich
entschuldigt
he/she
has/had
apologized
;
he/she
has/had
apologised
sich
bei
jdm
. (
für
etw
.)
entschuldigen
to
apologize
(apologise
[Br.]
)
to
sb
. (for
sth
.)
Wir
bedauern
die
verspätete
Antwort
.
Die
Gründe
dafür
lagen
nicht
in
unserem
Bereich
.
We
apologize
for
the
delay
in
replying
,
which
was
due
to
circumstances
beyond
our
control
.
Sie
müssen
sich
entschuldigen
.
You
must
apologize
.
Ich
möchte
/
muss
mich
bei
allen
entschuldigen
,
denen
ich
nicht
antworten
konnte
.
My
apologies
to
all
those
to
whom
I
didn't
reply
.
Rick
und
sich
entschuldigen
?
Den
Tag
erlebe
ich
nicht
mehr
! /
Nicht
in
1000
Jahren
!
Rick
?
Apologize
?
That'll
be
the
day
!
etw
.
verdienen
;
angebracht
sein
;
angezeigt
sein
[geh.]
; sollte(n)
{v}
(
Sache
)
to
merit
sth
.;
to
warrant
sth
. (of a
thing
)
verdienend
;
angebracht
seiend
;
angezeigt
seiend
meriting
;
warranting
verdient
;
angebracht
gewesen
;
angezeigt
gewesen
merited
;
warranted
Menschenrechtsfragen
,
die
eine
genauere
Prüfung
verdienen
human
rights
issues
which
merit
/
warrant
further
scrutiny
vier
Aspekte
,
die
besondere
Erwähnung
verdienen
/
die
besonders
erwähnt
werden
sollten
four
aspects
which
warrant
specific
mention
Ein
anderer
Bereich
,
der
Beachtung
verdient
,
ist
die
Finanzierung
der
Hochschulen
.;
Ein
anderer
Bereich
,
den
man
sich
näher
ansehen
sollte
,
ist
die
Hochschulfinanzierung
.
Another
area
that
warrants
attention
is
that
of
funding
for
universities
.
Geheimhaltung
ist
hier
nicht
angebracht
.
Secrecy
is
not
merited
here
.
Bei
diesem
Bericht
ist
eine
sorgfältige
Prüfung
angezeigt
.;
Dieser
Bericht
sollte
sorgfältig
geprüft
werden
.
This
report
warrants
careful
study
.
Dieses
Modell
als
Erfolgsbeispiel
anzuführen
,
ist
wohl
kaum
angebracht
/
angezeigt
.
To
cite
this
model
as
an
example
of
success
is
hardly
warranted
.
Bei
so
einer
Investition
sollte
man
fachlichen
Rat
einholen
.
This
is
an
investment
which
merits
expert
advice
.
etw
.
absorbieren
{vt}
[math.]
to
absorb
sth
.
absorbierend
absorbing
absorbiert
absorbed
absorbierendes
Element
{n}
absorbing
element
absorbierender
Rand
{m}
[statist.]
absorbing
barrier
absorbierender
Bereich
;
Absorptions
bereich
{m}
absorbing
region
absorbierender
Zustand
;
Absorptionszustand
{m}
absorbing
state
absorbierende
Verteilungen
[statist.]
absorption
distributions
sich
auf
eine
Summe/Menge
belaufen
{vi}
to
run
to
a
quantity
;
to
run
into
a
sum
Das
Buch
beläuft
sich
auf
fast
600
Seiten
.
The
book
runs
to
nearly
600
pages
.
Die
Inflation
betrug
3
Prozent
.
Inflation
was
running
at
3
percent
.
Sein
Einkommen
liegt
im
sechsstelligen
Bereich
.
His
income
runs
into
six
figures
.
Der
Schaden
geht
in
die
Hunderttausende
.
The
losses
run
into
hundreds
of
thousands
.
Zuständigkeits
bereich
{m}
;
Aufgaben
bereich
{m}
;
Geltungs
bereich
{n}
;
Bereich
{m}
;
Domäne
{f}
purview
[formal]
Diese
Frage
fällt
nicht
in
meinen
Bereich
.
That
question
is
beyond/outside
my
purview
.
Diese
Angelegenheit
fällt
in
den
Zuständigkeits
bereich
des
Gesundheitsministeriums
.
This
matter
comes
within
/
under
the
purview
of
the
Ministry
of
Health
.
Geldinstitute
ohne
Bankkonzession
sind
von
diesen
Rechtsvorschriften
nicht
erfasst
.
Non-banking
financial
institutions
are
outside
the
purview
of
this
legislation
.
Funkloch
{n}
;
Empfangsloch
{n}
;
empfangsloser
Bereich
{m}
[telco.]
dead
spot
;
dead
zone
(area
with
no
reception
)
Funklöcher
{pl}
;
Empfangslöcher
{pl}
;
empfanglose
Bereich
e
{pl}
dead
spots
;
dead
zones
In
der
Küche
ist
kein
WLAN-Empfang
.
The
kitchen
is
a
dead
spot
for
the
wifi
.
im
vorderen
Bereich
;
vorne
;
vorn
{adv}
in
the
front
vorne
im
Auto
in
the
front
of
the
car
Er
sitzt
in
der
Klasse
immer
vorne
.
He
always
sits
in
the
front
of
the
class
.
im
...-stelligen
Bereich
in
...
figures
Der
Umsatz
stieg
in
den
fünfstelligen
Bereich
.
The
sales
soared
into
five
figures
.
der
akademische
Bereich
;
der
Wissenschaftsbetrieb
;
die
Wissenschaft
[stud.]
academia
;
the
academic
world
in
der
Wissenschaft
in
academia
;
in
the
academic
world
Eth
ik
{f}
(
sittliche
Maximen
,
die
eine
bestimmte
Gruppe
,
einen
Bereich
oder
ein
Verhalten
betreffen
)
[phil.]
eth
ic
(moral
principles
relating
to
a
specified
group
,
field
,
or
conduct
)
Eth
ik
des
Dienens
eth
ic
of
serving
Gesinnungs
eth
ik
{f}
;
Intentionalismus
{m}
eth
ic
of
conviction
;
eth
ic
of
attitude
;
intentionalism
Hacker
eth
ik
{f}
[comp.]
hacker
eth
ic
geschlechtsspezifische
Eth
ik
gender-specific
eth
ics
Gesundheits
eth
ik
{f}
eth
ic
of
health
;
health
eth
ic
Medizin
eth
ik
{f}
;
medizinische
Eth
ik
medical
eth
ics
protestantische
Arbeits
eth
ik
Protestant
work
eth
ic
Sexual
eth
ik
{f}
sexual
eth
ic
Eth
ik
der
Technik
engineering
eth
ics
;
eth
ics
of
technology
Eth
ik
der
Verantwortung
;
Verantwortungs
eth
ik
{f}
eth
ics
of
responsiblity
Wert
eth
ik
{f}
;
axiologische
Eth
ik
eth
ics
of
values
;
axiological
eth
ics
Eth
ik
des
Wir
eth
ics
of
the
We
Eine
Gesinnungs
eth
ik
handelt
ohne
Rücksicht
auf
Konsequenzen
.
An
eth
ic
of
conviction
acts
without
concern
for
consequences
.
etw
.
als
etw
.
anerkennen
;
jdm
.
etw
.
zuerkennen
;
zubilligen
;
bescheinigen
{vt}
to
acknowledge
sb
./sth.
as
sth
.
anerkennend
;
zuerkennend
;
zubilligend
;
bescheinigend
acknowledging
anerkennt
;
zuerkannt
;
zugebilligt
;
bescheinigt
acknowledged
die
Zuständigkeit
des
Gerichts
nicht
anerkennen
to
refuse
to
acknowledge
the
authority
of
the
court
Es
ist
mittlerweise
allgemein
anerkannt
,
dass
...
It
is
now
widely/generally
acknowledged
that
...
als
etw
.
gelten
to
be
acknowledged
as
sth
./to
be
sth
.
Er
gilt
als
ausgewiesener
Fachmann
auf
dem
Gebiet
.
He
is
widely
acknowledged
as
an
expert
in
this
field
.
Gerasa
gilt
allgemein
als
die
am
besten
erhaltene
römische
Provinzstadt
.
Gerasa
is
generally
acknowledged
to
be
the
best-preserved
Roman
provincial
town
.
Es
bleibt
abzuwarten
,
ob
sie
ihn
als
ihren
Führer
anerkennen
.
It
remains
to
be
seen
wh
eth
er
they
acknowledge
him
as/to
be
their
leader
.
In
diesem
Teil
der
Stadt
gibt
es
die
anerkannt
besten
/
anerkanntermaßen
die
besten
Restaurants
.
This
part
of
the
city
is
acknowledged
to
have
the
best
restaurants
.
Es
wird
den
Antragstellern
ausdrücklich
das
Recht
zuerkannt
,
die
Architektenpläne
einzusehen
.
The
applicants
are
explicitly
acknowledged
to
have
the
right
of
inspecting
the
architect's
plans
.
Frankreich
wird
eine
führende
Rolle
in
diesem
Bereich
bescheinigt
.
France
is
acknowledged
to
have
a
leading
role
in
this
field
.
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "ETH-Bereich":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner