A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
933
similar
results for R D services
Search single words:
R
·
D
·
services
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Netzwe
r
k
{n}
;
Netz
{n}
[soc.]
netwo
r
k
Netzwe
r
ke
{pl}
;
Netze
{pl}
netwo
r
ks
soziale
Netzwe
r
ke
;
soziale
Netze
[ugs.]
(
Online-
D
ienste
)
social
netwo
r
ks
(online
services
)
Einsatzo
r
t
{m}
(
Blaulichto
r
ganisationen
;
Militä
r
)
[mil.]
scene
of
the
ope
r
ation
;
scene
(public
eme
r
gency
services
;
milita
r
y
)
Geheim
d
ienstmita
r
beite
r
{m}
;
Geheim
d
ienstle
r
{m}
[ugs.]
;
Geheimagent
{m}
;
Agent
{m}
sec
r
et
se
r
vice
agent
;
agent
;
intelligence
ope
r
ative
[Am.]
;
ope
r
ative
[Am.]
;
intelligence
r
[archaic]
Geheim
d
ienstmita
r
beite
r
{pl}
;
Geheim
d
ienstle
r
{pl}
;
Geheimagenten
{pl}
;
Agenten
{pl}
sec
r
et
se
r
vice
agents
;
agents
;
intelligence
ope
r
atives
;
ope
r
atives
;
intelligence
r
s
CIA-Agent
{m}
;
CIA-Agentin
{f}
CIA
ope
r
ative
einen
Agenten
um
d
r
ehen
[ugs.]
to
tu
r
n
an
agent
[coll.]
Autobus
{m}
;
Bus
{m}
bus
Autobusse
{pl}
;
Busse
{pl}
[auto]
buses
;
busses
[Am.]
Amphibienbus
{m}
amphibious
bus
;
amphibian
bus
Linienbus
{m}
public
se
r
vice
bus
;
public
bus
Nie
d
e
r
flu
r
bus
{m}
low-floo
r
bus
R
ufbus
{m}
on-
d
eman
d
bus
Schnellbus
{m}
r
api
d
t
r
ansit
bus
;
B
R
T
bus
R
un
d
fah
r
tbus
{m}
; (
billiges
)
Sammeltaxi
{n}
jitney
[Am.]
[Can.]
im
Autobus
;
im
Bus
on
the
bus
mit
d
em
Bus
fah
r
en
to
go
by
bus
j
d
n
./etw.
einschätzen
;
beu
r
teilen
;
bewe
r
ten
;
evaluie
r
en
[geh.]
{vt}
to
assess
;
to
app
r
aise
;
to
evaluate
sb
./sth.
einschätzen
d
;
beu
r
teilen
d
;
bewe
r
ten
d
;
evaluie
r
en
d
assessing
;
app
r
aising
;
evaluating
eingeschätzt
;
beu
r
teilt
;
bewe
r
tet
;
evaluie
r
t
assesse
d
;
app
r
aise
d
;
evaluate
d
schätzt
ein
;
beu
r
teilt
;
bewe
r
tet
;
evaluie
r
t
assesses
;
app
r
aises
;
evaluates
schätzte
ein
;
beu
r
teilte
;
bewe
r
tete
;
evaluie
r
te
assesse
d
;
app
r
aise
d
;
evaluate
d
fü
r
untauglich
befun
d
en
we
r
d
en
(
Pe
r
son
)
to
be
evaluate
d
as
unfit
fo
r
milita
r
y
se
r
vice
(of a
pe
r
son
)
d
ie
Leistung
eines
Mita
r
beite
r
s
beu
r
teilen
to
assess/app
r
aise
the
pe
r
fo
r
mance
of
an
employee
A
d
r
esse
{f}
/A
d
r
./;
Ansch
r
ift
{f}
a
d
d
r
ess
A
d
r
essen
{pl}
;
Ansch
r
iften
{pl}
a
d
d
r
esses
Fi
r
mena
d
r
esse
{f}
;
Fi
r
menansch
r
ift
{f}
company
a
d
d
r
ess
;
company's
a
d
d
r
ess
pe
r
A
d
r
esse
/p
. A.; p.
A
d
r
./;
bei
;
wohnhaft
bei
ca
r
e
of
(c/o)
la
d
ungsfähige
Ansch
r
ift/A
d
r
esse
[jur.]
a
d
d
r
ess
fo
r
se
r
vice
of
a
summons
;
a
d
d
r
ess
whe
r
e
a
summons
may
be
se
r
ve
d
d
ie
letzte
bekannte
Ansch
r
ift
d
es
Ve
r
d
ächtigen
the
last
known
a
d
d
r
ess
of/fo
r
the
suspect
An
d
e
r
Ansch
r
ift
15
Pa
r
kfiel
d
R
oa
d
gibt
es
keinen
MACKENZIE
.
The
r
e
is
not
a
MACKENZIE
associate
d
to
the
a
d
d
r
ess
of
15
Pa
r
kfiel
d
R
oa
d
.
Gebüh
r
{f}
(
fü
r
einen
Ve
r
waltungsakt
/
eine
D
aue
r
d
ienstleistung
)
[fin.]
fee
(for
an
a
d
minist
r
ative
action
o
r
a
continuous
se
r
vice
)
Gebüh
r
en
{pl}
fees
Abf
r
agegebüh
r
{f}
;
Nachfo
r
schungsgebüh
r
{f}
inqui
r
y
fee
G
r
un
d
gebüh
r
{pl}
basic
fee
Konzessionsgebüh
r
{f}
concession
fee
;
licence
fee
[Br.]
;
license
fee
[Am.]
Nutzungsgebüh
r
{f}
use
r
fee
R
un
d
funkgebüh
r
{f}
;
R
un
d
funkabgabe
{f}
;
R
un
d
funkbeit
r
ag
{m}
b
r
oa
d
cast
r
eceiving
licence
fee
Tilgungsgebüh
r
{f}
[fin.]
r
e
d
emption
fee
Hun
d
esteue
r
{f}
d
og
licence
fee
gegen
Gebüh
r
;
gegen
Entgelt
fo
r
a
fee
gegen
Bezahlung/Ent
r
ichtung
eine
r
Gebüh
r
against
payment
of
a
fee
Gebüh
r
en
be
r
echnen
to
d
ete
r
mine
fees
eine
Gebüh
r
ent
r
ichten
to
pay
a
fee
Gebüh
r
en
e
r
lassen
to
waive
fees
Akzent
{m}
;
Gewichtung
{f}
;
Schwe
r
gewicht
{n}
;
Schwe
r
punkt
{m}
emphasis
Akzente
{pl}
;
Gewichtungen
{pl}
;
Schwe
r
gewichte
{pl}
;
Schwe
r
punkte
{pl}
emphases
eigene
Akzente
setzen
to
a
d
d
one's
own
emphases
d
en
Schwe
r
punkt
auf
etw
.
legen
to
place
the
emphasis
on
sth
.
Ich
ve
r
stehe
d
u
r
chaus
,
d
ass
meine
Kollegen
an
d
e
r
e
Akzente
setzen
.
I
quite
un
d
e
r
stan
d
that
my
colleagues
put/place
a
d
iffe
r
ent
emphasis
on
things
.
D
ie
P
r
ojekte
sin
d
zwa
r
ähnlich
,
setzen
abe
r
unte
r
schie
d
liche
Akzente
.
The
p
r
ojects
,
while
simila
r
,
have
d
iffe
r
ent
emphases
.
Bei
d
iesem
Leh
r
gang
steht
d
as
p
r
aktische
A
r
beiten
im
Vo
r
d
e
r
g
r
un
d
.
This
cou
r
se
places
emphasis
on
p
r
actical
wo
r
k
.
D
e
r
Film
ist
an
d
e
r
s
(
aufgebaut
)
als
d
as
Buch
.
The
film
has
a
d
iffe
r
ent
emphasis
f
r
om
the
book
.
D
ie
Bet
r
euung
von
Pflegekin
d
e
r
n
ist
an
d
e
r
s
gelage
r
t
als
d
ie
von
eigenen
Kin
d
e
r
n
.
Ca
r
ing
fo
r
foste
r
chil
d
r
en
has
a
d
iffe
r
ent
emphasis
f
r
om
ca
r
ing
fo
r
biological
chil
d
r
en
.
D
ie
Fo
r
schung
steht
zu
seh
r
im
Vo
r
d
e
r
g
r
un
d
.
The
r
e
is
too
much
emphasis
on
r
esea
r
ch
.
In
Japan
wi
r
d
g
r
oße
r
We
r
t
auf
Höflichkeit
gelegt
.
In
Japan
the
r
e
is
a
lot
of
emphasis
on
politeness
.
E
r
legt
beson
d
e
r
en/g
r
oßen
We
r
t
d
a
r
auf
,
sich
gute
Le
r
ngewohnheiten
anzueignen
.
He
lays/places
pa
r
ticula
r
/g
r
eat
emphasis
on
d
eveloping
goo
d
stu
d
y
habits
.
Wi
r
bieten
alle
A
r
ten
von
Be
r
atung
an
,
wobei
d
e
r
Schwe
r
punkt
auf
R
echtsauskünften
liegt
.
We
p
r
ovi
d
e
all
types
of
counselling
,
with
an
emphasis
on
legal
a
d
vice
.
D
as
Schwe
r
gewicht
hat
sich
vom
P
r
o
d
uktions-
zum
D
ienstleistungssekto
r
ve
r
lage
r
t
.
The
r
e
has
been
a
shift
of
emphasis
f
r
om
the
manufactu
r
ing
to
the
se
r
vice
secto
r
.
geistliche
r
D
ienst
{m}
;
D
ienst
{m}
[relig.]
spi
r
itual
se
r
vice
;
minist
r
y
D
ienst
am
Nächsten
;
d
iakonische
r
D
ienst
{m}
;
D
iakonie
{f}
out
r
each
minist
r
y
;
social-se
r
vice
minist
r
y
Hi
r
ten
d
ienst
{m}
;
pasto
r
ale
r
D
ienst
pasto
r
al
minist
r
y
litu
r
gische
D
ienste
litu
r
gical
minist
r
ies
P
r
e
d
igt
d
ienst
{m}
p
r
eaching
minist
r
y
D
olmetschen
{n}
;
D
olmetschung
{f}
;
Ve
r
d
olmetschung
{f}
[Dt.]
(
aus
eine
r
/in
eine
Sp
r
ache
)
[ling.]
inte
r
p
r
eting
;
inte
r
p
r
etation
(from/into a
language
)
Begleit
d
olmetschen
{n}
bei
öffentlichen
Ein
r
ichtungen
community
inte
r
p
r
eting
Fe
r
n
d
olmetschen
{n}
r
emote
inte
r
p
r
eting
;
d
istance
inte
r
p
r
eting
;
r
emote
inte
r
p
r
etation
;
d
istance
inte
r
p
r
etation
Flüste
r
d
olmetschen
{n}
whispe
r
e
d
inte
r
p
r
eting
;
chuchotage
Kabinen
d
olmetschen
{n}
booth
inte
r
p
r
eting
Konfe
r
enz
d
olmetschen
{n}
confe
r
ence
inte
r
p
r
eting
Konsekutiv
d
olmetschen
{n}
consecutive
inte
r
p
r
eting
Simultan
d
olmetschen
{n}
simultaneous
inte
r
p
r
eting
Telefon
d
olmetschen
{n}
telephone
inte
r
p
r
eting
Ve
r
han
d
lungs
d
olmetschen
{n}
liaison
inte
r
p
r
eting
;
a
d
-hoc
inte
r
p
r
eting
aktives
D
olmetschen
bei
eine
r
Zusammenkunft
(
aus
meh
r
e
r
en
Sp
r
achen
wi
r
d
in
meh
r
e
r
e
Sp
r
achen
ge
d
olmetscht
)
active
inte
r
p
r
eting
at
a
meeting
(interpretation
is
p
r
ovi
d
e
d
f
r
om
seve
r
al
languages
into
seve
r
al
languages
)
passives
D
olmetschen
bei
eine
r
Zusammenkunft
(
aus
meh
r
e
r
en
Sp
r
achen
wi
r
d
in
nu
r
eine
Sp
r
ache
ge
d
olmetscht
)
passive
inte
r
p
r
eting
at
a
meeting
(interpretation
is
p
r
ovi
d
e
d
f
r
om
seve
r
al
languages
into
one
language
only
)
schlechtes
D
olmetschen
poo
r
inte
r
p
r
eting
R
elais
d
olmetschen
{n}
bei
eine
r
Zusammenkunft
(
kann
eine
ungewöhnliche
Sp
r
achkombination
nicht
d
i
r
ekt
abge
d
eckt
we
r
d
en
,
nimmt
d
e
r
D
olmetsche
r
d
ie
Simultan
d
olmetschung
eines
Kollegen
als
Ausgangspunkt
)
r
elay
inte
r
p
r
eting
at
a
meeting
(when
an
uncommon
language
combination
cannot
be
cove
r
e
d
d
i
r
ectly
,
the
inte
r
p
r
ete
r
takes
the
simultaneous
inte
r
p
r
etation
of
a
colleague
as
a
sta
r
ting
point
)
bi-aktives
D
olmetschen
;
R
etou
r
d
olmetschen
(
d
e
r
D
olmetsche
r
a
r
beitet
in
eine
r
F
r
em
d
sp
r
ache
un
d
seine
r
Mutte
r
sp
r
ache
in
bei
d
e
R
ichtungen
)
bi-active
inte
r
p
r
eting
;
r
etou
r
inte
r
p
r
eting
(the
inte
r
p
r
ete
r
wo
r
ks
both
ways
between
one
fo
r
eign
language
an
d
his
mothe
r
tongue
)
mit
o
d
e
r
ohne
D
olmetschung
with
o
r
without
inte
r
p
r
etation
services
p
r
ovi
d
e
d
;
with
o
r
without
the
p
r
ovision
of
inte
r
p
r
etation
übe
r
p
r
üfen
,
ob
d
ie
D
olmetschung
d
em
O
r
iginal
entsp
r
icht
to
ve
r
ify
that
the
inte
r
p
r
etation
p
r
ovi
d
e
d
is
accu
r
ate
D
olmetschung
aus
d
e
r
un
d
in
d
ie
Sp
r
ache
d
e
r
jeweiligen
O
r
ganisationseinheit
inte
r
p
r
etation
f
r
om
an
d
into
the
language
of
the
r
espective
unit
of
o
r
ganization
D
e
r
Ve
r
han
d
lungs
d
olmetsche
r
d
eckt
d
ie
D
olmetschung
in
zwei
Sp
r
achen
ab
.
The
liaison
inte
r
p
r
ete
r
cove
r
s
the
inte
r
p
r
etation
into
two
languages
.
Beim
Konfe
r
enz
d
olmetschen
kann
sowohl
d
ie
simultane
als
auch
d
ie
konsekutive
D
olmetschva
r
iante
zu
r
Anwen
d
ung
kommen
un
d
bei
Ve
r
han
d
lungen
ist
auch
eine
Simultan
d
olmetschung
möglich
.
In
confe
r
ence
inte
r
p
r
eting
both
the
simultaneous
an
d
the
consecutive
inte
r
p
r
eting
mo
d
es
may
be
use
d
,
an
d
simultaneous
inte
r
p
r
eting
is
also
possible
in
a
negotiating
situation
.
bestimmtes
Gebiet
{n}
;
bestimmte
Gegen
d
{f}
;
bestimmte
r
Be
r
eich
{n}
pocket
Bestimmte
Gegen
d
en
d
es
Lan
d
es
haben
eine
schlechte
Inte
r
netanbin
d
ung
.
The
r
e
a
r
e
pockets
of
the
count
r
y
that
suffe
r
f
r
om
a
poo
r
Inte
r
net
se
r
vice
.
Je
d
e
r
d
e
r
ve
r
schie
d
enen
Be
r
eiche
d
e
r
Sta
d
t
hat
seinen
eigenen
Cha
r
me
.
The
d
iffe
r
ent
pockets
of
the
city
have
thei
r
in
d
ivi
d
ual
cha
r
ms
.
D
ie
wi
r
tschaftliche
Lage
ve
r
besse
r
t
sich
nu
r
in
bestimmten
Be
r
eichen
.
Only
pockets
of
the
economy
a
r
e
imp
r
oving
.
aus
eine
r
Institution
aust
r
eten
;
ausschei
d
en
{vi}
[adm.]
to
with
d
r
aw
(from
an
institution
);
to
r
esign
(from
an
institution
);
to
leave
(an
institution
);
to
quit
(an
institution
)
aust
r
eten
d
;
ausschei
d
en
d
with
d
r
awing
;
r
esigning
;
leaving
;
quitting
ausget
r
eten
;
ausgeschie
d
en
with
d
r
awn
;
r
esigne
d
;
left
;
quit
vo
r
zeitig
ausschei
d
en
to
with
d
r
aw
p
r
ematu
r
ely
;
to
r
esign
p
r
ematu
r
ely
aus
d
em
D
ienst
ausschei
d
en
to
quit
the
se
r
vice
aus
d
em
Geschäft
ausschei
d
en
to
r
eti
r
e
f
r
om
business
als
Gesellschafte
r
/Teilhabe
r
ausschei
d
en
[econ.]
to
with
d
r
aw
(from a
pa
r
tne
r
ship
);
to
cease
to
be
a
pa
r
tne
r
aus
d
e
r
R
egie
r
ung
/
aus
d
em
Kabinett
ausschei
d
en
to
r
esign
f
r
om
the
Gove
r
nment
/
f
r
om
the
Cabinet
aus
einem
Ve
r
ein
aust
r
eten
to
r
esign/with
d
r
aw
f
r
om
an
association/a
club
;
to
take
one's
name
off
the
books
aus
d
e
r
Gewe
r
kschaft
aust
r
eten
to
r
esign
f
r
om
the
t
r
a
d
e
union
aus
eine
r
Pa
r
tei
aust
r
eten
to
leave
a
pa
r
ty
;
to
r
esign/with
d
r
aw
f
r
om
a
pa
r
ty
aus
d
e
r
Ki
r
che
aust
r
eten
to
leave
the
Chu
r
ch
;
to
sece
d
e
f
r
om
the
Chu
r
ch
Einsatz
{m}
(
von
Einsatzk
r
äften
)
r
esponse
ope
r
ation
;
r
elief
ope
r
ation
(by
eme
r
gency
services
)
Katast
r
opheneinsatz
{m}
d
isaste
r
r
esponse
ope
r
ation
;
d
isaste
r
r
elief
ope
r
ation
Glocke
{f}
(
metallene
r
Klangkö
r
pe
r
mit
Klöppel
)
bell
(resonating
metal
object
with
a
clappe
r
insi
d
e
)
Glocken
{pl}
bells
Glöckchen
{n}
little
bell
B
r
onzeglocke
{f}
b
r
onze
bell
Essensglocke
{f}
d
inne
r
bell
Feue
r
glocke
{f}
fi
r
e
ala
r
m
bell
Ki
r
chenglocke
{f}
chu
r
ch
bell
Kuhglocke
{f}
cow
bell
Schiffsglocke
{f}
ship's
bell
Stu
r
mglocke
{f}
ala
r
m
bell
Klöppel
r
ing
eine
r
Glocke
bell
clappe
r
r
ing
d
ie
Glocken
d
e
r
Pfa
r
r
ki
r
che
läuten
to
toll
the
bells
of
the
pa
r
ish
chu
r
ch
D
ie
Ki
r
chenglocken
läuteten
zum
Aben
d
gottes
d
ienst
.
The
chu
r
ch
bells
tolle
d
fo
r
evening
se
r
vice
.
D
ie
Glocke
schlug
sechs
Mal
.
The
bell
tolle
d
six
times
.
Aufschlagfehle
r
{m}
(
Tennis
,
Tischtennis
,
Ba
d
minton
usw
.)
[sport]
se
r
vice
fault
;
fault
(tennis,
table
tennis
,
ba
d
minton
etc
.)
Aufschlagfehle
r
{pl}
se
r
vice
faults
;
faults
zwei
Aufschlagfehle
r
hinte
r
einan
d
e
r
d
ouble
fault
Mütze
{f}
;
Haube
{f}
[Süddt.]
[Ös.]
;
Kappe
{f}
[Schw.]
[textil.]
cap
;
soft
hat
;
hat
Mützen
{pl}
;
Hauben
{pl}
;
Kappen
{pl}
caps
;
soft
hats
;
hats
Ba
d
emütze
{f}
;
Ba
d
ehaube
{f}
;
Ba
d
ekappe
{f}
bathing
cap
Ballonmütze
{f}
newsboy
cap
;
newsy
cap
[Am.]
[coll.]
;
newsie
cap
[Am.]
[coll.]
;
bake
r
boy
cap
[Br.]
Bommelmütze
{f}
;
Bommelhaube
{f}
;
Bommelkappe
{f}
;
Pu
d
elmütze
{f}
;
Pu
d
elhaube
{f}
;
Plümmelmütze
{f}
;
Poppelhaube
{f}
bobble
hat
[Br.]
;
bobble
[Br.]
;
pom-pom
hat
[Am.]
;
pom-pom
[Am.]
;
pom-pon
[Am.]
Faltmütze
{f}
fol
d
ing
hat
Fel
d
mütze
{f}
[mil.]
fiel
d
cap
d
unkle
Ma
r
inewollmütze
;
Ma
r
inewollmütze
{f}
watch
cap
[Am.]
Nachtmütze
{f}
;
Schlafmütze
{f}
nightcap
Na
r
r
enmütze
{f}
[hist.]
fool's
cap
Oh
r
enmütze
{f}
;
Mütze
mit
Oh
r
enklappen
ea
r
flap
hat
Pelzmütze
{f}
fu
r
cap
Schiebe
r
mütze
{f}
;
Batschkapp
{f}
[Hessen]
[ugs.]
flat
cap
Schiffchenmütze
{n}
;
Schiffchen
{n}
;
Fliege
r
mütze
{f}
si
d
e
cap
;
fiel
d
se
r
vice
cap
[Br.]
;
flight
cap
[Am.]
;
ga
r
r
ison
cap
[Am.]
;
we
d
ge
cap
[Can.]
Schiffe
r
mütze
{f}
;
P
r
inz-Hein
r
ich-Mütze
{f}
Ge
r
man
sailo
r
's
cap
Schi
r
mmütze
{f}
;
Baseballmütze
{f}
;
Schil
d
kappe
{f}
[BW]
[Ös.]
;
D
ächlikappe
{f}
[Schw.]
;
Base-Cap
{n}
baseball
cap
;
baseball
hat
Schi
r
mmütze
{f}
;
Segle
r
mütze
{f}
peake
d
cap
;
yachting
cap
St
r
ickmütze
{f}
knitte
d
hat
;
knit
cap
Telle
r
mütze
{f}
;
Stu
d
entenmütze
{f}
stu
d
ent
cap
T
r
appe
r
mütze
{f}
t
r
appe
r
cap
Waschbä
r
mütze
{f}
coonskin
cap
Wollmütze
{f}
woolen
hat
;
woolly
hat
[Br.]
r
an
d
lose
,
hinten
übe
r
hängen
d
e
Wollmütze
{f}
beanie
cap
;
beanie
[coll.]
Zipfelmütze
{f}
stocking
cap
[Am.]
Zopfmütze
{f}
cable
hat
R
uf
{m}
;
R
eputation
{f}
[geh.]
;
Leumun
d
{m}
[adm.]
r
eputation
;
r
epute
d
e
r
schlechte
R
uf
d
e
r
/
d
es
...
the
poo
r
r
eputation
of
...
einen
guten/schlechten
R
uf
haben
to
have
a
goo
d
/ba
d
r
eputation
;
to
have
a
goo
d
/ba
d
name
;
to
be
hel
d
in
goo
d
/ba
d
r
epute
ein
makellose
r
R
uf
an
impeccable
r
eputation
einen
guten
R
uf
haben
;
gut
beleumun
d
et
sein
[geh.]
[adm.]
to
have
a
goo
d
r
eputation
;
to
be
of/in
goo
d
r
epute
;
to
be
hel
d
in
goo
d
r
epute
;
to
have
a
goo
d
name
einen
schlechten
R
uf
haben
;
übel
/
schlecht
beleumun
d
et
sein
[geh.]
[adm.]
to
have
a
ba
d
r
eputation
;
to
be
of/in
ill
r
epute
;
be
hel
d
in
ba
d
r
epute
;
to
have
a
ba
d
name
d
afü
r
bekannt
sein
,
d
ass
...
to
have
a
r
eputation
fo
r
...
d
afü
r
be
r
üchtigt
sein
,
d
ass
...
to
have
a
ba
d
r
eputation
fo
r
...
als
gewalttätig
ve
r
sch
r
ien
sein
to
have
a
ba
d
r
eputation
as
a
violent
man
ein
Fah
r
leh
r
e
r
,
d
em
Ge
d
ul
d
nachgesagt
wi
r
d
a
d
r
iving
inst
r
ucto
r
with
a
r
eputation
fo
r
patience
seinem
R
uf
ge
r
echt
we
r
d
en
to
live
up
to
you
r
r
eputation
sich
d
en
R
uf
eines
vielseitigen
Jou
r
nalisten
e
r
wo
r
ben
haben
to
have
ea
r
ne
d
/establishe
d
/acqui
r
e
d
/
d
evelope
d
a
r
eputation
as
a
ve
r
satile
jou
r
nalist
sich
d
en
R
uf
eine
r
Fi
r
ma
e
r
halten
,
d
ie
d
e
r
Gesellschaft
etwas
zu
r
ückgibt
to
maintain
a
r
eputation
as
a
company
that
gives
back
to
society
D
iese
r
Leh
r
e
r
hat
d
en
R
uf
,
st
r
eng
,
abe
r
ge
r
echt
zu
sein
.
This
teache
r
has
a
r
eputation
fo
r
being
st
r
ict
but
fai
r
.
D
e
r
schlechte
Kun
d
en
d
ienst
hat
d
en
R
uf
d
e
r
Fi
r
ma
beschä
d
igt/
r
uinie
r
t
.
Poo
r
custome
r
se
r
vice
has
d
amage
d
/
r
uine
d
the
company's
r
eputation
.
Sie
soll
seh
r
schwe
r
zuf
r
ie
d
enzustellen
sein
.
She
is
,
by
r
eputation
,
ve
r
y
d
ifficult
to
please
.
Sein
R
uf
ist
angeschlagen
.;
Sein
R
enommee
ist
angek
r
atzt
.
His
r
eputation
is
ta
r
nishe
d
.
Wa
r
tung
{f}
;
Instan
d
haltung
{f}
;
Unte
r
haltung
{f}
[Dt.]
;
Unte
r
halt
{f}
[Schw.]
;
Se
r
vicie
r
ung
{f}
[Ös.]
(
von
technischen
Anlagen
)
[techn.]
maintenance
;
se
r
vicing
(of
technical
facilities
)
fehle
r
beheben
d
e
Wa
r
tung
;
Instan
d
setzung
{f}
co
r
r
ective
maintenance
laufen
d
e
Wa
r
tung
r
outine
maintenance
planmäßige
Wa
r
tung
sche
d
ule
d
maintenance
unte
r
b
r
echungsf
r
eie
Wa
r
tung
on-line
maintenance
vo
r
beugen
d
e
Wa
r
tung
co
r
r
ective
maintenance
;
p
r
eventive
maintenance
Vo
r
-O
r
t-Wa
r
tung
;
Vo
r
-O
r
t-Se
r
vicie
r
ung
fiel
d
se
r
vicing
;
fiel
d
se
r
vice
Wa
r
tung
{f}
nach
Aufwan
d
pe
r
-call
maintenance
Eine
r
egelmäßige
Wa
r
tung
ist
fü
r
d
en
r
eibungslosen
Bet
r
ieb
une
r
lässlich
.
R
egula
r
maintenance
is
essential
fo
r
the
p
r
ope
r
ope
r
ation
.
Staatsanwaltschaft
{f}
Public
P
r
osecution
Se
r
vice
/
Office
;
C
r
own
P
r
osecution
Se
r
vice
[Br.]
[Austr.]
;
D
ist
r
ict
Atto
r
ney's
Office
[Am.]
[Can.]
;
the
public
p
r
osecuto
r
s
;
the
p
r
osecuting
autho
r
ity
Clou
d
-
D
ienst
{m}
;
pe
r
sönliche
R
echen-
un
d
Speiche
r
plattfo
r
m
{f}
im
Inte
r
net
;
R
echne
r
wolke
{f}
[ugs.]
[comp.]
clou
d
se
r
vice
;
clou
d
Clou
d
-
D
ienste
{pl}
clou
d
services
(
sch
r
iftlich
aufgeschlüsseltes
)
Angebot
{n}
;
Anbot
{n}
[Ös.]
;
Ane
r
bietung
{f}
[Dt.]
(
übe
r
/fü
r
eine
öffentlich
ausgesch
r
iebene
Wa
r
enliefe
r
ung
/
D
ienstleistung
)
[econ.]
ten
d
e
r
[Br.]
;
bi
d
[Am.]
(for
the
supply
of
goo
d
s
o
r
a
se
r
vice
publicly
a
d
ve
r
tise
d
)
Gemeinschaftsangebot
{n}
;
Konso
r
tialangebot
{n}
syn
d
icate
bi
d
;
syn
d
icate
d
bi
d
ein
Angebot
fü
r
d
as
R
enovie
r
ungsvo
r
haben
a
ten
d
e
r
fo
r
the
r
enovation
p
r
oject
; a
bi
d
fo
r
the
r
enovation
p
r
oject
ein
Angebot
übe
r
/fü
r
etw
.
legen
;
machen
;
unte
r
b
r
eiten
;
etw
.
anbieten
to
make
;
put
in
;
sen
d
in
;
submit
a
ten
d
e
r
/bi
d
fo
r
sth
.
d
en
Auft
r
ag
an
j
d
n
.
ve
r
geben
;
j
d
m
. (
bei
eine
r
öffentlichen
Aussch
r
eibung
)
d
en
Zuschlag
e
r
teilen
{vt}
to
accept
sb
.'s
ten
d
e
r
;
to
accept
sb
.'s
bi
d
;
to
awa
r
d
the
cont
r
act
to
sb
.
etw
. (
öffentlich
)
aussch
r
eiben
;
etw
.
zu
r
Aussch
r
eibung
b
r
ingen
[adm.]
to
invite
ten
d
e
r
s/bi
d
s
fo
r
sth
.;
to
call
fo
r
ten
d
e
r
s/bi
d
s
fo
r
sth
.;
to
put
sth
.
out
to
ten
d
e
r
/bi
d
d
en
Auft
r
ag
bekommen
; (
bei
eine
r
Aussch
r
eibung
)
d
en
Zuschlag
e
r
halten
to
have
a
ten
d
e
r
/bi
d
accepte
d
ganz
gut
;
annehmba
r
;
akzeptabel
,
passabel
;
in
O
r
d
nung
fai
r
ly
goo
d
,
r
easonable
;
acceptable
ein
ausgezeichnetes
Se
r
vice
zu
einem
annehmba
r
en
P
r
eis
an
excellent
se
r
vice
at
a
r
easonable
p
r
ice
in
einem
passablen
Zustan
d
sein
to
be
in
r
easonable
con
d
ition
D
as
lässt
sich
hö
r
en
.
That
soun
d
s
r
easonable
.
Nach
r
ichten
d
ienst
{m}
;
Geheim
d
ienst
{m}
intelligence
se
r
vice
;
intelligence
agency
[Am.]
;
intelligence
;
sec
r
et
se
r
vice
Nach
r
ichten
d
ienste
{pl}
;
Geheim
d
ienste
{pl}
intelligence
services
;
intelligence
agencies
;
sec
r
et
services
Zent
r
ale
r
Nach
r
ichten
d
ienst
(
d
e
r
USA
)
Cent
r
al
Intelligence
Agency
/CIA/
b
r
itische
r
Nach
r
ichten
d
ienst
Gove
r
nment
Communications
Hea
d
qua
r
te
r
s
/GCHQ/
Nach
r
ichten
d
ienst
un
d
Ve
r
fassungsschutzbehö
r
d
e
G
r
oßb
r
itanniens
Secu
r
ity
Se
r
vice
;
MI-5
(Military
Intelligence
,
Section
5)
militä
r
ische
r
Nach
r
ichten
d
ienst
;
Hee
r
esnach
r
ichten
d
ienst
[Ös.]
d
e
r
USA
D
efense
Intelligence
Agency
/
D
IA/
E
r
wu
r
d
e
zum
Leite
r
d
es
Hee
r
esnach
r
ichten
d
ienstes
e
r
nannt
.
He
was
appointe
d
(as
the
)
hea
d
of
a
r
my
intelligence
.
Bahnsteig
{m}
;
Pe
r
r
on
{m}
[Schw.]
(
Pe
r
sonenbefö
r
d
e
r
ung
im
öffentlichen
R
aum
)
[transp.]
platfo
r
m
(passenger
t
r
affic
in
public
a
r
eas
)
Bahnsteige
{pl}
;
Pe
r
r
ons
{pl}
platfo
r
ms
Bahnsteig
mit
Übe
r
d
achung
;
übe
r
d
achte
r
Bahnsteig
;
übe
r
d
eckte
r
Bahnsteig
cove
r
e
d
platfo
r
m
Bahnsteig
ohne
Übe
r
d
achung
;
unbe
d
achte
r
Bahnsteig
open
platfo
r
m
Abfah
r
tsbahnsteig
{m}
;
Abfah
r
tbahnsteig
{m}
d
epa
r
tu
r
e
platfo
r
m
;
out-t
r
ack
platfo
r
m
[Am.]
Ankunftsbahnsteig
{m}
;
Ankunftbahnsteig
{m}
a
r
r
ival
platfo
r
m
;
in-t
r
ack
platfo
r
m
[Am.]
Außenbahnsteig
{m}
si
d
e-boa
r
d
ing
platfo
r
m
D
ienstbahnsteig
{m}
se
r
vice
platfo
r
m
En
d
bahnsteig
{m}
(
eine
r
Nebenlinie
)
bay
platfo
r
m
[Br.]
Gepäckbahnsteig
{m}
luggage
platfo
r
m
[Br.]
;
baggage
platfo
r
m
[Am.]
hohe
r
Bahnsteig
high
platfo
r
m
;
elevate
d
platfo
r
m
Inselbahnsteig
{m}
islan
d
platfo
r
m
Mittelbahnsteig
{m}
cent
r
e
platfo
r
m
[Br.]
;
cente
r
platfo
r
m
[Am.]
nie
d
r
ige
r
Bahnsteig
low
platfo
r
m
Notbahnsteig
{m}
eme
r
gency
platfo
r
m
Zwischenbahnsteig
{m}
inte
r
me
d
iate
platfo
r
m
Zugang
zum
Bahnsteig
access
to
platfo
r
m
schienengleiche
r
Zugang
zum
Bahnsteig
c
r
ossing
between
platfo
r
ms
nach
r
ichten
d
ienstlich
;
geheim
d
ienstlich
;
Geheim
d
ienst
...
{adj}
intelligence-
r
elate
d
;
intelligence
;
sec
r
et-se
r
vice
nach
r
ichten
d
ienstliche
Angelegenheiten
;
Geheim
d
ienstangelegenheiten
{pl}
intelligence-
r
elate
d
matte
r
s
nach
r
ichten
d
ienstliche
Stellen
intelligence
agencies
nach
r
ichten
d
ienstlich
gestützte
St
r
afve
r
folgung
intelligence-le
d
policing
nach
r
ichten
d
ienstliche
Tätigkeit
intelligence
activities
geheim
d
ienstliche
Zusammena
r
beit
intelligence
co-ope
r
ation
Anbiete
r
{m}
;
Ausstatte
r
{m}
(
nu
r
in
Zusammensetzungen
)
[econ.]
supplie
r
;
p
r
ovi
d
e
r
;
ven
d
o
r
;
ven
d
e
r
[Am.]
Anbiete
r
{pl}
;
Ausstatte
r
{pl}
supplie
r
s
;
p
r
ovi
d
e
r
s
;
ven
d
o
r
s
;
ven
d
e
r
s
Inte
r
net-Anbiete
r
{m}
inte
r
net
p
r
ovi
d
e
r
Heimatanbiete
r
{m}
home
p
r
ovi
d
e
r
Telefonanbiete
r
{m}
telephone
p
r
ovi
d
e
r
Anbiete
r
von
Compute
r
r
essou
r
cen
übe
r
d
as
Inte
r
net
p
r
ovi
d
e
r
of
clou
d
-computing
services
d
e
r
Ve
r
b
r
auch
{m}
;
d
e
r
Konsum
{m}
;
d
ie
Konsumtion
{f}
[geh.]
[selten]
[econ.]
consumption
(purchase
of
goo
d
s
an
d
services
by
the
public
)
Ve
r
b
r
äuche
{pl}
(
Fachsp
r
ache
)
consumptions
d
e
r
p
r
ivate
r
Ve
r
b
r
auch
;
d
e
r
Konsum
d
e
r
p
r
ivaten
Haushalte
p
r
ivate
consumption
Futte
r
ve
r
b
r
auch
{m}
[agr.]
fo
d
d
e
r
consumption
;
fee
d
consumption
Haushaltsve
r
b
r
auch
{m}
househol
d
consumption
Jah
r
esve
r
b
r
auch
{m}
annual
consumption
;
yea
r
ly
consumption
P
r
o-Kopf-Ve
r
b
r
auch
pe
r
capita
consumption
d
e
r
Gesamtve
r
b
r
auch
in
d
e
r
EU
Union
consumption
(EU)
d
e
r
jäh
r
liche
Bie
r
konsum
the
yea
r
ly
bee
r
consumption
E
r
höhung
d
es
Ve
r
b
r
auchs
inc
r
ease
of
consumption
Ve
r
d
ienst
{m}
(
eine
r
Pe
r
son
aus
A
r
beits-
bzw
.
D
ienstleistungen
)
[fin.]
ea
r
nings
(of a
pe
r
son
in
r
etu
r
n
fo
r
labou
r
o
r
services
)
Jah
r
esve
r
d
ienst
{m}
annual
ea
r
nings
Monatsve
r
d
ienst
{m}
monthly
ea
r
nings
Ve
r
d
ienstausfall
{m}
[Dt.]
;
Ve
r
d
ienstentgang
{m}
[Ös.]
;
E
r
we
r
bsausfall
{m}
[Schw.]
loss
of
ea
r
nings
Zusatzve
r
d
ienst
{m}
a
d
d
itional
ea
r
nings
;
ext
r
a
ea
r
nings
;
a
d
d
itional
sou
r
ce
of
income
Scha
d
ene
r
satz
wegen
Ve
r
d
ienstausfalls
ve
r
langen
to
claim
d
amages
fo
r
loss
of
ea
r
nings
Entlohnung
{f}
;
Ve
r
gütung
{f}
;
A
r
beitsentgelt
{n}
;
Entgelt
{n}
;
Entschä
d
igung
{f}
;
R
emune
r
ation
{f}
r
emune
r
ation
;
compensation
;
r
ecompense
Min
d
estve
r
gütung
{f}
minimum
r
emune
r
ation
;
minimum
compensation
angemessene
Entlohnung
a
d
equate/app
r
op
r
iat/equitable
r
emun
d
e
r
ation
;
quantum
me
r
uit
Haftungsve
r
gütung
{f}
liability
r
emune
r
ation
übliche
Ve
r
gütung
no
r
mal/usual
compensation
eine
feste
Entlohnung
ve
r
einba
r
en
to
ag
r
ee
on
a
fixe
d
r
emune
r
ation
d
ie
ve
r
einba
r
te
Ve
r
gütung
ve
r
langen
to
d
eman
d
(payment
of
)
the
ag
r
ee
d
r
emune
r
ation
eine
Ve
r
gütung
ve
r
langen
,
d
ie
d
e
r
A
r
beitsleistung
entsp
r
icht
to
claim
fai
r
payment
fo
r
wo
r
k
d
one/
services
r
en
d
e
r
e
d
;
to
claim
on
a
quantum
me
r
uit
Tunnel
{m}
[constr.]
tunnel
Tunnel
{pl}
;
Tunnels
{pl}
tunnels
Basistunnel
{m}
base
tunnel
Be
r
gtunnel
{m}
;
Gebi
r
gstunnel
{m}
mountain
tunnel
Eisenbahntunnel
{m}
;
Bahntunnel
{m}
r
ailway
tunnel
[Br.]
;
r
ail
r
oa
d
tunnel
[Am.]
Flusstunnel
{m}
;
Flussunte
r
tunnelung
{f}
;
Unte
r
wasse
r
tunnel
{m}
un
d
e
r
-
r
ive
r
tunnel
Hangtunnel
{m}
hillsi
d
e
tunnel
Keh
r
tunnel
{m}
cu
r
ve
d
alignment
tunnel
;
tunnel
on
a
cu
r
ve
d
alignment
Sch
r
aubtunnel
{m}
spi
r
al
tunnel
;
helicoi
d
al
tunnel
Unte
r
pflaste
r
tunnel
{m}
soft-soil
tunnel
;
shallow-bu
r
ie
d
tunnel
Unte
r
wasse
r
tunnel
{m}
(
in
eine
r
Mee
r
enge
)
un
d
e
r
sea
tunnel
Tunnel
fü
r
D
ienstzwecke
;
D
iensttunnel
{m}
se
r
vice
tunnel
Tunnel
in
Vo
r
t
r
iebsbauweise
bo
r
e
d
tunnel
Tunnel
in
be
r
gmännische
r
Bauweise
mine
d
tunnel
Tunnel
in
offene
r
Bauweise
cut-an
d
-cove
r
tunnel
;
g
r
een
tunnel
Tunnel
mit
zwei
R
öh
r
en
;
zwei
r
öh
r
ige
r
Tunnel
twin-bo
r
e
d
tunnel
ve
r
suchsweise
vo
r
get
r
iebene
r
Tunnel
pilot
tunnel
einen
Tunnel
anlegen
to
cut
a
tunnel
d
u
r
ch
einen
Tunnel
füh
r
en
(
St
r
aße
)
to
lea
d
th
r
ough
a
tunnel
(road)
Licht
am
En
d
e
d
es
Tunnels
sehen
[übtr.]
to
see
the
light
at
the
en
d
of
the
tunnel
[fig.]
etw
. (
mengenmäßig
)
übe
r
steigen
;
übe
r
etw
.
hinausgehen
{vt}
to
excee
d
;
to
su
r
pass
;
to
outst
r
ip
;
to
outpace
sth
.
übe
r
steigen
d
;
hinausgehen
d
excee
d
ing
;
su
r
passing
;
outst
r
ipping
;
outpacing
übe
r
stiegen
;
hinausgegangen
excee
d
e
d
;
su
r
passe
d
;
outst
r
ippe
d
;
outpace
d
nicht
übe
r
5
{m}
not
excee
d
ing
5m
D
ie
Nachf
r
age
nach
solchen
D
ienstleitungen
übe
r
steigt
bei
weitem
d
as
Angebot
.
D
eman
d
fo
r
such
services
is
fa
r
outst
r
ipping/outpacing
supply
.
Tafelse
r
vice
{n}
;
Se
r
vice
{n}
[cook.]
d
inne
r
se
r
vice
;
se
r
vice
Stolz
{m}
(
auf
etw
.)
p
r
i
d
e
(in
sth
.)
Nationalstolz
{m}
national
p
r
i
d
e
ve
r
letzte
r
Stolz
woun
d
e
d
p
r
i
d
e
stolz
sein
auf
to
take
p
r
i
d
e
in
volle
r
Stolz
sein
to
be
full
of
p
r
i
d
e
j
d
n
.
mit
Stolz
e
r
füllen
to
fill
sb
.
with
p
r
i
d
e
übe
r
seinen
Schatten
sp
r
ingen
un
d
etw
.
tun
to
swallow
you
r
p
r
i
d
e
an
d
d
o
sth
.
Ich
bin
stolz
auf
meine
A
r
beit
.
I
take
(a)
p
r
i
d
e
in
my
wo
r
k
.
Wi
r
sin
d
seh
r
stolz
d
a
r
auf
,
d
as
beste
Se
r
vice
in
d
e
r
Sta
d
t
anbieten
zu
können
.
We
take
g
r
eat
p
r
i
d
e
in
offe
r
ing
the
best
se
r
vice
in
town
.
D
ie
neue
B
r
ücke
ist
d
e
r
ganze
Stolz
d
e
r
Gemein
d
e
.
The
new
b
r
i
d
ge
is
the
p
r
i
d
e
of
the
local
community
.
Sein
Stolz
wa
r
ve
r
letzt
.
His
p
r
i
d
e
was
hu
r
t
.
Es
ist
unse
r
bestes
Stück/unse
r
ganze
r
Stolz
.
It
is
ou
r
p
r
i
d
e
an
d
joy
.
Annahme
{f}
;
Akzeptanz
{f}
;
Ane
r
kennung
{f}
;
Entgegennahme
{f}
[geh.]
acceptance
be
d
ingte
Annahme
qualifie
d
acceptance
unbe
d
ingte
Annahme
absolute
acceptance
Annahme
eines
Angebots
acceptance
of
an
offe
r
Annahme
von
Be
d
ingungen
acceptance
of
con
d
itions
Ane
r
kennung
d
e
r
Haftung
acceptance
of
liability
Annahme
d
e
r
Zustellung
acceptance
of
se
r
vice
D
okumente
gegen
Akzeptanz
d
ocuments
against
acceptance
(D/A)
bei
Annahme
(up)on
acceptance
He
r
einnahme
von
Einlagen
acceptance
of
d
eposits
;
d
eposit
taking
Annahme
eine
r
Abfin
d
ung
acceptance
of
a
lump
sum
settlement
Akzeptanz
{f}
;
positive
R
esonanz
{f}
;
Zusp
r
uch
{m}
(
bei
j
d
m
.)
[soc.]
acceptance
;
acceptation
[rare]
;
take-up
[Br.]
(by
sb
.)
Akzeptanz
e
r
langen
to
gain
acceptance
;
to
win
acceptance
auf
Akzeptanz
stoßen
;
auf
positive
R
esonanz
stoßen
;
Zusp
r
uch
fin
d
en
to
meet
with
acceptance
D
e
r
D
ienst
wi
r
d
in
d
iese
r
R
egion
gut
angenommen
.
The
r
e
is
a
goo
d
take-up
of
the
se
r
vice
in
this
r
egion
.
D
ie
Akzeptanz
d
e
r
G
r
ippeimpfung
ist
ehe
r
schlecht
.
The
acceptance
/
take-up
of
flu
vaccination
is
r
athe
r
poo
r
.
Ve
r
waltungsappa
r
at
{m}
;
Beamtenappa
r
at
{m}
;
Appa
r
at
{m}
;
Bü
r
ok
r
atie
{f}
civil
se
r
vice
machine
r
y
;
machine
r
y
;
civil
se
r
vice
appa
r
atus
;
appa
r
atus
;
bu
r
eauc
r
acy
Ve
r
waltung
mit
Publikumsve
r
keh
r
st
r
eet-level
bu
r
eauc
r
acy
zuve
r
lässig
;
ve
r
lässlich
(
meist
Pe
r
son
);
gesiche
r
t
(
Sache
)
{adj}
r
eliable
bet
r
iebssiche
r
;
siche
r
im
p
r
aktischen
Einsatz
r
eliable
in
se
r
vice
;
r
eliable
un
d
e
r
se
r
vice
con
d
itions
zuve
r
lässige
D
aten
;
belastba
r
e
D
aten
r
eliable
d
ata
zuve
r
lässige
r
Nachweis
;
zuve
r
lässige
Belege
r
eliable
evi
d
ence
Se
r
vie
r
k
r
aft
{f}
;
Se
r
vicek
r
aft
{f}
;
Be
d
ienung
{f}
[ugs.]
(
in
d
e
r
Gast
r
onomie
)
[cook.]
waitpe
r
son
(used
to
r
emain
noncommittal
on
gen
d
e
r
);
se
r
ve
r
[Am.]
(in
the
foo
d
se
r
vice
t
r
a
d
e
)
Se
r
vicek
r
aft
in
einem
Auto
r
estau
r
ant
ca
r
hop
[Am.]
[coll.]
[dated]
Klei
d
ung
{f}
;
Beklei
d
ung
{f}
[geh.]
(
als
Katego
r
ie
)
[textil.]
clothing
;
appa
r
el
[formal/Am.]
Klei
d
ungen
{pl}
;
Beklei
d
ungen
{pl}
clothings
;
appa
r
els
Bü
r
oklei
d
ung
{f}
office
clothing
D
ienstbeklei
d
ung
{f}
se
r
vice
clothing
Einsatzbeklei
d
ung
{f}
;
Einsatzklei
d
ung
{f}
ope
r
ational
clothing
;
eme
r
gency
clothing
ko
r
r
ekte
Klei
d
ung
{f}
d
ecent
clothes
Schwimmklei
d
ung
{f}
swim
clothing
hell
geklei
d
et
sein
to
be
d
r
esse
d
in
b
r
ight
appa
r
el
meh
r
e
r
e
Klei
d
ungsschichten
übe
r
einan
d
e
r
t
r
agen
;
d
as
Zwiebelschalensystem
anwen
d
en
to
wea
r
laye
r
s
of
clothing
Po
r
tefeuille
{n}
;
Po
r
tfolio
{n}
[econ.]
po
r
tfolio
Angebotspo
r
tfolio
{n}
offe
r
ing
po
r
tfolio
;
po
r
tfolio
of
goo
d
s
an
d
services
Anleihenpo
r
tfolio
{n}
;
Obligationen-Po
r
tfolio
{n}
fin
bon
d
po
r
tfolio
Gesamtpo
r
tfolio
{n}
total
po
r
tfolio
;
enti
r
e
po
r
tfolio
K
r
e
d
itpo
r
tfolio
{n}
c
r
e
d
it
po
r
tfolio
;
loan
po
r
tfolio
Leistungspo
r
tfolio
{n}
se
r
vice
po
r
tfolio
Ma
r
ktpo
r
tfolio
{n}
ma
r
ket
po
r
tfolio
P
r
o
d
uktpo
r
tfolio
{n}
p
r
o
d
uct
po
r
tfolio
Installation
{f}
(
Anlage
,
System
)
[comp.]
[techn.]
installation
(system)
Installationen
{pl}
installations
automatisches
Installations-
un
d
D
iagnosesystem
automate
d
installation
an
d
d
iagnostic
se
r
vice
imme
r
wie
d
e
r
;
jeweils
[jur.]
f
r
om
time
to
time
in
d
e
r
jeweils
gelten
d
en
Fassung
as
f
r
om
time
to
time
amen
d
e
d
d
e
r
jeweils
anwen
d
ba
r
e
Steue
r
satz
the
tax
r
ate
applicable
f
r
om
time
to
time
D
e
r
Anbiete
r
hat
d
as
R
echt
,
d
en
Umfang
seine
r
Inte
r
net
d
ienste
imme
r
wie
d
e
r
zu
än
d
e
r
n
.
The
p
r
ovi
d
e
r
has
the
r
ight
to
va
r
y
f
r
om
time
to
time
the
scope
of
its
Inte
r
net
services
.
D
ie
tatsächliche
A
r
beitszeit
ist
d
ie
jeweils
mit
d
em
A
r
beitgebe
r
ve
r
einba
r
te
.
The
actual
hou
r
s
of
wo
r
k
will
be
as
ag
r
ee
d
f
r
om
time
to
time
with
the
employe
r
.
ve
r
pflichten
d
;
obligato
r
isch
;
zwingen
d
[jur.]
Pflicht
...
{adj}
[adm.]
man
d
ato
r
y
;
obligato
r
y
;
compulso
r
y
ve
r
pflichten
d
e
Tests
man
d
ato
r
y
/
man
d
ate
d
[Am.]
/
obligato
r
y
/
compulso
r
y
tests
ve
r
bin
d
liche
R
egeln
obligato
r
y
r
ules
nicht
ve
r
bin
d
lich
;
nicht
ve
r
pflichten
d
non-obligato
r
y
obligato
r
isches
Schie
d
sve
r
fah
r
en
obligato
r
y
/
compulso
r
y
a
r
bit
r
al
p
r
oce
d
u
r
e
r
echtlich
zwingen
d
(
e
r
fo
r
d
e
r
lich
);
zwingen
d
vo
r
gesch
r
ieben
man
d
ato
r
y
/
obligato
r
y
in
legal
te
r
ms
allgemeine
Weh
r
pflicht
man
d
ato
r
y
/
obligato
r
y
/
compulso
r
y
milita
r
y
se
r
vice
D
as
Anlegen
von
Siche
r
heitsgu
r
ten
ist
im
Auto
mittle
r
weile
übe
r
all
Pflicht
.
The
use
of
seat
belts
in
ca
r
s
is
now
obligato
r
y
eve
r
ywhe
r
e
.
D
e
r
Messbesuch
wa
r
Pflicht
.
It
was
compulso
r
y
to
atten
d
mass
.
Es
besteht
Anwesenheitspflicht
.
Atten
d
ance
is
man
d
ato
r
y
.
fü
r
j
d
n
.
zwingen
d
vo
r
gesch
r
ieben
sein
;
fü
r
j
d
n
.
ve
r
pflichten
d
sein
to
be
man
d
ato
r
y
fo
r
sb
.
Im
D
eutschen
muss
vo
r
"
d
ass"
zwingen
d
ein
Komma
stehen
.
In
Ge
r
man
a
comma
is
man
d
ato
r
y
befo
r
e
the
conjunction
'that'
.
D
ie
Ve
r
t
r
etung
d
u
r
ch
einen
Anwalt
ist
vo
r
gesch
r
ieben
.;
Es
besteht
Anwaltspflicht
.
It
is
man
d
ato
r
y
to
be
r
ep
r
esente
d
by
a
lawye
r
.
R
ettungs
d
ienst
{m}
;
Ambulanz
d
ienst
{m}
;
R
ettung
{f}
[Ös.]
;
Sanität
{f}
[Schw.]
[med.]
ambulance
se
r
vice
;
ambulance
R
eifen
{m}
[auto]
ty
r
e
[Br.]
;
ti
r
e
[Am.]
R
eifen
{pl}
ty
r
es
;
ti
r
es
D
iagonalgü
r
tel
r
eifen
{m}
;
Gü
r
tel
r
eifen
{m}
mit
D
iagonalka
r
kasse
bias-belte
d
ty
r
e
[Br.]
;
bias-belte
d
ti
r
e
[Am.]
Ganzjah
r
es
r
eifen
{m}
all-season
ty
r
e/ti
r
e
;
all-weathe
r
ty
r
e/ti
r
e
Gelän
d
e
r
eifen
{m}
;
Hochstollen
r
eifen
{m}
lug
base
ty
r
e
;
lug
base
ti
r
e
Leichtlauf
r
eifen
{m}
;
R
eifen
mit
ge
r
ingem
R
ollwi
d
e
r
stan
d
;
g
r
üne
r
R
eifen
[ugs.]
low-
r
olling-
r
esistance
ty
r
e
;
g
r
een
ty
r
e
[coll.]
Stollen
r
eifen
{m}
cleate
d
ty
r
e
[Br.]
;
cleate
d
ti
r
e
[Am.]
platte
r
R
eifen
flat
ty
r
e
;
flat
abgefah
r
ene
r
R
eifen
wo
r
n
ty
r
e
;
wo
r
n-
d
own
ty
r
e
r
estlos
abgefah
r
ene
r
/
glatt
abgefah
r
ene
r
R
eifen
bal
d
-wo
r
n
ty
r
e
;
bal
d
ty
r
e
;
smooth
ty
r
e
mit
quietschen
d
en
R
eifen
with
sc
r
eeching/squealing
ty
r
es
abgewe
r
tete
r
R
eifen
d
owng
r
a
d
e
d
ty
r
e
feinp
r
ofilie
r
te
r
R
eifen
sipe
d
ty
r
e
gewachsene
r
R
eifen
g
r
own
ty
r
e
M+S-
R
eifen
;
Matsch-
un
d
Schnee
r
eifen
mu
d
an
d
snow
ty
r
e
(M+S)
nachgeschnittene
r
R
eifen
r
ecut
ty
r
e
;
r
eg
r
oove
d
ty
r
e
nachschnei
d
ba
r
e
r
R
eifen
r
eg
r
oovable
ty
r
e
p
r
ofillose
r
R
eifen
;
R
eifen
ohne
P
r
ofil
plain
t
r
ea
d
ty
r
e
;
plain
ty
r
e
;
slick
ty
r
e
p
r
ofillose
r
R
eifen
smooth
t
r
ea
d
ty
r
e
(slick)
r
un
d
e
r
neue
r
te
r
R
eifen
r
emoul
d
e
d
ty
r
e
;
r
emoul
d
;
r
et
r
ea
d
ty
r
e
;
r
et
r
ea
d
;
r
ecappe
d
ti
r
e
[Am.]
;
r
ecap
[Am.]
schlauchlose
r
R
eifen
tubeless
ty
r
e
unvulkanisie
r
te
r
R
eifen
g
r
een
ty
r
e
;
uncu
r
e
d
cove
r
ve
r
schleißfeste
r
R
eifen
mileage
account
ty
r
e/ti
r
e
ve
r
stä
r
kte
r
R
eifen
ext
r
a
ply
ti
r
e
[Am.]
;
r
einfo
r
ce
d
ty
r
e
vo
r
geheizte
R
eifen
[sport]
p
r
e-heate
d
ty
r
es
R
eifen
eine
r
Eigenma
r
ke
own-b
r
an
d
ty
r
e
[Br.]
;
p
r
ivate
b
r
an
d
ti
r
e
[Am.]
Belastung
p
r
o
R
eifen
loa
d
pe
r
ty
r
e
R
eifen
mit
Notlaufeigenschaften
r
un-flat
ty
r
e
;
r
un-on-flat
ty
r
e
R
eifen
mit
zu
hohem
Luft
d
r
uck
ove
r
inflate
d
ty
r
e
R
eifen
fü
r
lan
d
wi
r
tschaftliche
Ge
r
äte
implement
ty
r
e
maximale
Bet
r
iebsmaße
{f}
(
R
eifen
)
maximum
ty
r
e
d
imensions
in
se
r
vice
maximale
r
Bet
r
iebs
d
u
r
chmesse
r
(
R
eifen
)
maximum
ove
r
all
ty
r
e
;
d
iamete
r
in
se
r
vice
einen
R
eifen
(
auf
d
ie
Felge
)
aufziehen
to
mount
a
ty
r
e
;
to
fit
a
ty
r
e
(on
the
r
im
)
einen
R
eifen
ze
r
stechen
;
aufstechen
to
punctu
r
e
a
ty
r
e
abgefah
r
ene
R
eifen
r
un
d
e
r
neue
r
n
to
r
et
r
ea
d
;
to
r
ecap
[Am.]
wo
r
n
ty
r
es
Ich
hab
Ganzjah
r
es
r
eifen
d
r
auf
.
I
have
all-weathe
r
s
on
my
ca
r
.
Entlassung
{f}
(
aus
d
em
Militä
r
d
ienst
)
[adm.]
[mil.]
d
ischa
r
ge
(from
milita
r
y
se
r
vice
)
Entlassungen
{pl}
d
ischa
r
ges
eh
r
enhafte
Entlassung
honou
r
able
d
ischa
r
ge
[Br.]
;
hono
r
able
d
ischa
r
ge
[Am.]
uneh
r
enhafte
Entlassung
d
ishonou
r
able
d
ischa
r
ge
[Br.]
;
d
ishono
r
able
d
ischa
r
ge
[Am.]
ve
r
haltensbe
d
ingte
Entlassung
ba
d
-con
d
uct
d
ischa
r
ge
[Am.]
Unmutsäuße
r
ung
{f}
;
Missfallensäuße
r
ung
{f}
;
Beschwe
r
d
e
{f}
(
übe
r
etw
.)
beef
;
g
r
ipe
[coll.]
(about
sb
./sth.)
j
d
m
.
nicht
passen
(
an
j
d
m
./etw.);
j
d
m
.
gegen
d
en
St
r
ich
gehen
(
bei
j
d
m
./etw.)
{vi}
[ugs.]
to
be
sb
.'s
beef
(about/with
sb
./sth.)
sich
übe
r
j
d
n
./etw.
beschwe
r
en
;
an
j
d
m
./etw.
etwas
auszusetzen
haben
[ugs.]
to
have
a
beef/g
r
ipe
(about/with
sb
./sth.)
Was
mich
an
d
e
r
A
r
beit
am
meisten
stö
r
t
,
ist
,
d
ass
...
My
main
beef/g
r
ipe
about
the
job
is
that
...
An
d
em
Hotel
stö
r
t
mich
auße
r
d
em
noch
etwas
an
d
e
r
es:
He
r
e's
anothe
r
one
of
my
beefs
with
the
hotel:
An
d
e
r
Schulbil
d
ung
in
unse
r
em
Lan
d
hat
e
r
einiges
auszusetzen
.
He
has
a
beef/g
r
ipe
with
e
d
ucation
in
ou
r
count
r
y
.
An
d
iesem
Vo
r
gehen
habe
ich
übe
r
haupt
nichts
auszusetzen
.
I
have
no
beefs/g
r
ipes
with
that
app
r
oach
at
all
.
Was
passt
d
i
r
d
enn
nicht
?
What's
you
r
beef
?
Was
passt
ihm
d
enn
schon
wie
d
e
r
nicht
?;
Was
hat
e
r
d
enn
jetzt
wie
d
e
r
auszusetzen
?
What's
his
latest
beef/g
r
ipe
?;
What's
the
beef
this
time
?
Ich
möchte
mich
übe
r
d
en
Se
r
vice
hie
r
beschwe
r
en
.
I
have
a
g
r
ipe
about
the
se
r
vice
he
r
e
.
vo
r
läufig
;
einstweilen
{adv}
;
fü
r
s
E
r
ste
tempo
r
a
r
ily
;
fo
r
now
;
fo
r
the
time
being
;
fo
r
the
moment
;
fo
r
the
nonce
[formal]
;
a
d
inte
r
im
[adm.]
D
e
r
D
ienst
ist
kostenlos
.
Noch
./Vorläufig
zumin
d
est
.
The
se
r
vice
is
f
r
ee
of
cha
r
ge
.
Fo
r
now
at
least
./For
the
moment
at
least
.
D
as
ist
vo
r
läufig
alles
.
That's
the
lot
fo
r
now
.
Empfänge
r
{m}
;
Empfänge
r
in
{f}
(
von
Wa
r
en
,
Leistungen
,
P
r
eisen
,
Info
r
mationen
)
r
ecipient
Empfänge
r
{pl}
;
Empfänge
r
innen
{pl}
r
ecipients
Auskunftsempfänge
r
{m}
;
Info
r
mationsempfänge
r
{m}
r
ecipient
of
info
r
mation
;
r
ecipient
of
the
info
r
mation
D
ienstleistungsempfänge
r
{m}
se
r
vice
r
ecipient
Majestät
{f}
majesty
Majestäten
{pl}
majesties
Ih
r
e
Majestät
,
d
ie
Königin
He
r
Majesty
the
Queen
Seine
Majestät
,
d
e
r
König
His
Majesty
the
King
Seine
(
Ih
r
e
)
Majestät
His
(Her)
Majesty
/HM/
Seine
(
Ih
r
e
)
B
r
itannische
Majestät
His
(Her)
B
r
itannic
Majesty
/HBM/
im
D
ienst
Seine
r
(
Ih
r
e
r
)
Majestät
On
His
(Her)
Majesty's
Se
r
vice
/OHMS/
Schiff
Seine
r
(
Ih
r
e
r
)
Majestät
His
(Her)
Majesty's
Ship
/HMS/
More results
Search further for "R D services":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners