A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1453
similar
results for 50-32-8
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
English
German
of
;
from
(used
to
refer
to
a
past
point
in
time
)
von
{prp;
+Dat
.} (
vergangener
Zeitpunkt
)
a
hit
song
of/from
19
8
5
ein
Musikhit
von
19
8
5
a
painting
from
1521
ein
Gemälde
von
1521
your
message
of/dated
1
8
.3.2016
Ihre
Mitteilung
vom
1
8
.3.2016
for
für
{prp;
+Akk
.}
to
fight
for
peace
für
den
Frieden
kämpfen
to
buy
sth
.
for
20
Euro
etw
.
für
20
Euro
kaufen
For
Paul
(book
dedication
)
Für
Paul
(
Buchwidmung
)
after
;
past
;
beyond
nach
{prp;
+Dat
.} (
zeitlich
)
after
the
breakfast
nach
dem
Frühstück
after
ten
minutes
nach
zehn
Minuten
after
four
months
nach
vier
Monaten
just
beyond
8
:00
kurz
nach
8.00
Uhr
immediately
after
receiving
;
immediately
upon
receiving
gleich
nach
Erhalt
After
you
,
please
!
Nach
Ihnen
(,
bitte
)!
You
can
call
me
after
six
o'clock
/
after
six
pm
.
Sie
können
mich
nach
sechs
(
Uhr
)
anrufen
.
After
you
with
the
pen
,
please
.
[Br.]
Ich
melde
mich
für
deinen
Stift
an
.;
Borgst
du
mir
dann
den
Stift
(
wenn
du
fertig
bist
)?
at
;
around
um
{prp;
+Akk
.} (
zeitlich
)
at
5;
at
5
o'clock
um
5;
um
5
Uhr
around
midday
um
die
Mittagszeit
(
herum
)
only
;
not
until
;
not
till
(past
event
);
not
before
(future
event
)
erst
;
nicht
vor
only
when
erst
als
only
then
;
not
(un)till
then
erst
dann
not
un
til
after
his
performance
erst
nach
seinem
Auftritt
Only
now
do
we
know
...;
Not
until
now
did
we
know
...
Erst
jetzt
wissen
wir
...
It
was
only
when
she
started
to
cry
that
I
understood
...
Erst
als
sie
zu
weinen
anfing
,
begriff
ich
...
He
came
to
notice
only
in
2005
.
Er
trat
erst
wieder
2005
in
Erscheinung
.
not
until
next
week
erst
nächste
Woche
not
until
8
o'clock
;
only
at
8
o'clock
erst
um
8
Uhr
only
three
days
ago
erst
vor
drei
Tagen
only
yesterday
erst
gestern
You
really
didn't
notice
that
until
now
?
Du
hast
das
wirklich
erst
jetzt
/
jetzt
erst
bemerkt
?
He
did
not
come
until
...
Er
kam
erst
,
als
...
Only
then
can
a
decision
be
made
on
whether
...
Erst
dann
kann
eine
Entscheidung
darüber
getroffen
werden
,
ob
...
I
heard
nothing
of
it
until
five
minutes
ago
.
Ich
habe
erst
vor
fünf
Minuten
davon
gehört
.
They
didn't
start
until
we
arrived
.
Sie
fingen
erst
an
,
als
wir
ankamen
.
I
won't
believe
it
till
I
see
it
.
Ich
glaube
es
erst
,
wenn
ich
es
sehe
.
There's
no
rush
.
We
don't
have
to
be
at
the
station
until
10
.
Wir
haben
Zeit
.
Wir
müssen
erst
um
10
am
Bahnhof
sein
.
The
next
bus
won't
come
for
12
minutes
.
Der
nächste
Bus
kommt
erst
in
12
Minuten
.
It
was
not
until
the
1900s
that
the
cause
of
pellagra
was
determined
.
Erst
in
den
1900er
Jahren
konnte
die
Ursache
für
Pellagra
festgestellt
werden
.
Not
until
he
was
told
a
second
time
did
he
start
eating
.
Erst
nach
der
zweiten
Aufforderung
begann
er
zu
essen
.
A
friend
in
need
is
a
friend
indeed
.
[prov.]
Der
wahre
Freund
zeigt
sich
erst
in
der
Not
.
[Sprw.]
so
far
;
thus
far
;
up
to
now
;
to
date
;
hitherto
[formal]
;
heretofore
[formal]
bisher
;
bis
jetzt
;
bis
heute
;
bislang
[geh.]
;
bis
dato
[adm.]
{adv}
not
(as)
yet
bisher
(
noch
)
nicht
as
before
;
as
in
the
past
wie
bisher
;
wie
eh
und
je
as
has
been
the
case
in
the
past
wie
auch
schon
bisher
instead
of
...
as
in
the
past
statt
wie
bisher
...
the
best
result
so
far
das
bisher
beste
Ergebnis
the
largest
operation
so
far
;
the
largest
operation
to
date
die
bisher
größte
Aktion
from
Roman
times
to
the
present
day
von
der
Römerzeit
bis
heute
three
lines
instead
of
the
current
single
one
drei
Leitungen
statt
bisher
eine
to
play
a
greater
role
than
hitherto
eine
größere
Rolle
spielen
als
bisher
heretofore
unimaginable
possibilities
bislang
undenkbare
Möglichkeiten
husband
Ehemann
{m}
;
Mann
{m}
husbands
Ehemänner
{pl}
;
Männer
{pl}
my
husband
mein
Mann
soon-to-be
ex-husband
;
future
ex-husband
Noch-Ehemann
{m}
ex-husband
Exmann
{m}
;
ehemaliger
Ehemann
hubby
[coll.]
Ehemann
{m}
;
Ehemännchen
{n}
;
Männe
{m}
[ugs.]
visit
;
errand
(to
sb
.)
Weg
{m}
;
Gang
{m}
(
zu
jdm
.)
visit
to
a
government
office
;
errand
to
a
government
office
Amtsweg
{m}
;
Behördenweg
{m}
;
Behördengang
{m}
;
behördliche
Erledigung
{f}
kind
;
sort
;
species
;
type
(of
sth
.)
Art
{f}
(
von
etw
.);
Sorte
{f}
of
all
sorts
aller
Art
something
of
the
sort
so
etwas
in
der
Art
a
kind
of
;
some
kind
of
eine
Art
(
von
);
irgendeine
Art
(
von
)
something
of
the
kind
(
so
)
etwas
in
dieser
Art
;
so
etwas
Ähnliches
some
kind
of
sickness
irgendeine
Art
von
Krankheit
the
same
kind
von
derselben
Sorte
to
conserve
erhalten
;
konservieren
;
bewahren
;
schonen
{vt}
conserving
erhaltend
;
konservierend
;
bewahrend
;
schonend
conserved
erhalten
;
konserviert
;
bewahrt
;
geschont
conserves
erhält
;
konserviert
;
bewahrt
;
schont
conserved
erhielt
;
konservierte
;
bewahrte
;
schonte
every
;
each
jede
;
jeder
;
jedes
;
jedwede
[obs.]
{pron}
every
time
;
each
time
jedes
Mal
;
jedesmal
{adv}
every
other
jeder
Zweite
in
every
way
in
jeder
Hinsicht
Each
to
his
own
.;
To
each
(man)
his
own
.
Jedem
das
Seine
.
buck
;
clam
;
smacker
[slang]
Dollar
{m}
bucks
;
clams
;
smackers
Dollars
{pl}
to
get
more
bang
for
the
buck
;
to
get
more
bang
for
one's
buck
[coll.]
mehr
für
sein
Geld
kriegen
explicitly
;
in
explicit
terms
ausdrücklich
; (
klar
und
)
deutlich
;
explizit
;
expressis
verbis
[geh.]
{adv}
There
is
a
clear
need
for
the
government
to
state
in
explicit
terms
...
Die
Regierung
muss
klar
und
deutlich
sagen
, ...
broad
deutlich
;
klar
;
unmissverständlich
{adj}
broad
hint
deutlicher
Wink
thereon
;
thereupon
;
after
that
;
as
a
result
;
in
response
darauf
;
daraufhin
{adv}
He
reacted
by
spraying
us
with
cola
.
Daraufhin
bespritzte
er
uns
mit
Cola
.
In
response
he
was
imprisoned
.
Daraufhin
wurde
er
eingesperrt
.
Follow
the
instructions
as
they
appear
on
the
screen
.
Folgen
Sie
den
Anweisungen
,
die
daraufhin
angezeigt
werden
.
As
a
result
,
it
was
decided
in
200
8
to
extend
the
initiative
.
Daraufhin
wurde
200
8
die
Ausweitung
der
Initiative
beschlossen
.
The
uninfected
animals
had
also
to
be
killed
as
a
result
.
Auch
die
Tiere
,
die
nicht
infiziert
waren
,
mussten
daraufhin
getötet
werden
.
often
;
frequently
oft
;
oftmals
[geh.]
;
häufig
{adv}
more
often
öfter
;
häufiger
most
often
am
öftesten
[ugs.]
;
am
häufigsten
often
used
oft
benutzt
quite
often
ziemlich
oft
all
too
often
allzu
oft
less
often
;
less
frequently
weniger
oft
to
be
used
least
often
/
least
frequently
am
wenigsten
oft
benutzt
werden
She
goes
often
to
the
movies
.
Sie
geht
oft
ins
Kino
.
There
is
,
as
so
often
,
no
single
solution
to
this
issue
.;
There
is
,
as
is
often
the
case
,
no
single
solution
to
this
issue
.
Hier
gibt
es
,
wie
so
oft
,
nicht
die
eine
Lösung
.
That
happens
more
often
than
one
thinks
.
Das
passiert
öfter
als
man
denkt
.
The
more
often
you
use
it
,
the
better
it
works
.
Je
öfter
man
es
benutzt
,
desto
besser
funktioniert
es
.
You
don't
hear
that
too
often
!
So
was
hört
man
nicht
oft
!
He
doesn't
visit
his
family
much
.
Er
besucht
seine
Familie
nicht
sehr
oft
.
the
often
problematic
relationship
of/between
artists
and
industry
das
oft(
mals
)
problematische
Verhältnis
von/zwischen
Kunst
und
Wirtschaft
Europe
Europa
{n}
[geogr.]
Northern
Europe
;
North
Europe
Nordeuropa
{n}
Northwestern
Europe
;
Northwest
Europe
Nordwesteuropa
{n}
Eastern
Europe
;
East
Europe
Osteuropa
{n}
Southern
Europe
;
South
Europe
Südeuropa
{n}
[geogr.]
South-East
Europe
;
Southeast
Europe
;
South-Eastern
Europe
Südosteuropa
{n}
Western
Europe
;
West
Europe
Westeuropa
{n}
the
Continent
[Br.]
Festlandeuropa
{n}
to
hold
{
held
;
held
}
halten
;
bereithalten
;
beibehalten
;
festhalten
{vt}
holding
haltend
;
bereithaltend
;
beibehaltend
;
festhaltend
held
gehalten
;
bereitgehalten
;
beibehalten
;
festgehalten
I
hold
ich
halte
you
hold
du
hältst
he/she
holds
er/sie
hält
I/he/she
held
ich/er/sie
hielt
we/they
held
wir/sie
hielten
he/she
has/had
held
er/sie
hat/hatte
gehalten
I/he/she
would
hold
ich/er/sie
hielte
Hold
onto
my
hand
!
Halt
dich
an
meiner
Hand
fest
!
to
halt
halten
;
anhalten
{vt}
halting
haltend
;
anhaltend
halted
gehalten
;
angehalten
halts
hält
;
hält
an
halted
hielt
;
hielt
an
broad
breit
;
weit
{adj}
broader
breiter
;
weiter
broadest
am
breitesten
;
am
weitesten
employee
/EE/
;
hire
[Am.]
Beschäftigter
{m}
;
Beschäftigte
{f}
;
Angestellter
{m}
;
Mitarbeiter
{m}
;
Mitarbeiterin
{f}
/MA/
employees
;
hires
Beschäftigte
{pl}
;
Angestellte
{pl}
;
Mitarbeiter
{pl}
;
Mitarbeiterinnen
{pl}
wage-earning
employees
gewerbliche
Mitarbeiter
judicial
employee
Justizangestellter
[jur.]
medical
employee
;
health
professional
medizinischer
Mitarbeiter
probationary
employee
Mitarbeiter
auf
Probe
;
Mitarbeiter
in
der
Probezeit
officer
leitender
Angestellter
;
Kaderangestellter
[Schw.]
;
Kadermitarbeiter
[Schw.]
people
in
paid
employment
;
wage-earner
lohnabhängig
Beschäftigte
union
employees
;
bargained-for
employees
(employees
that
are
paid
union-negotiated
wages
)
tarifvertraglich
Beschäftigte
;
nach
Tarif
Beschäftigte
;
Tarifbeschäftigte
{pl}
;
Tarifangestellte
{pl}
part-time
employee
Teilzeitangestellte
{f}
;
Teilzeitangestellter
{m}
each
;
apiece
(after
numbers
)
je
;
jeweils
{adv}
(
vor
Zahlen
)
a
goal
for
each
team
/ a
goal
apiece
in
the
extra
period
jeweils
/
je
ein
Tor
in
der
Spielverlängerung
boxes
of
ten
Schachteln
mit
je
zehn
Stück
They
cost
two
euros
each
.
Sie
kosten
je
zwei
Euro
.
She
gave
each
of
the
children
a
toy
.;
She
gave
a
toy
to
each
of
the
children
.;
She
gave
the
children
a
toy
apiece
.
Sie
gab
den
Kindern
je
ein
Spielzeug
.;
Sie
gab
jedem
Kind
ein
Spielzeug
.
The
class
was
split
into
three
groups
of
5
students
each
.
Die
Klasse
wurde
in
drei
Gruppen
zu
je
5
Schülern
aufgeteilt
.
firm
;
steadfast
;
unwavering
;
unflinching
;
unyielding
;
unblinking
[formal]
fest
;
standhaft
;
unerschütterlich
;
unbeirrbar
{adj}
sb
.'s
firm
belief
;
firm
conviction
jd
.'s
feste
Überzeugung
sb
.'s
steadfast
loyalty
jds
.
unerschütterliche
Loyalität
sb
.'s
unflinching
faith
jds
.
unerschütterlicher
Glaube
his
unblinking
honesty
seine
unbeirrbare
Ehrlichkeit
with
unflinching
courage
unverzagt
firm
;
fixed
fest
;
fix
;
feststehend
;
festgelegt
{adj}
a
firm
price
ein
fester
Preis
;
ein
fixer
Preis
a
firm
principle
ein
unverrückbarer
Grundsatz
We've
made
firm
plans
for
next
year
.
Unsere
Pläne
für
nächstes
Jahr
stehen
schon
fest
.
sound
tief
;
fest
{adj}
(
Schlaf
)
to
sleep
soundly
tief
schlafen
back
then
;
then
damals
;
seinerzeit
{adv}
then
as
now
damals
wie
heute
Things
were
very
different
back
then
.
Damals
war
das
ganz
anders
.
She
grew
up
in
Zimbabwe
,
or
Rhodesia
as
it
then
was
.
Sie
wuchs
in
Simbabwe
auf
bzw
.
in
Rhodesien
,
wie
es
damals
hieß
.
I
haven't
been
here
since
then
.
Ich
bin
seit
damals
nicht
mehr
hier
gewesen
.
rescue
Rettung
{f}
;
Hilfe
{f}
; (
physische
)
Befreiung
{f}
to
come
to
the
rescue
of
sb
.
jdm
.
zu
Hilfe
kommen
economy
;
economic
system
Wirtschaft
{f}
;
Ökonomie
{f}
(
Wirtschaftsaktivitäten
)
[econ.]
vibrant
economy
boomende
Wirtschaft
export
economy
;
export
industry
;
export
trade
Exportwirtschaft
{f}
private
enterprise
freie
Wirtschaft
controlled
economy
;
directed
economy
gelenkte
Wirtschaft
home
industry
;
domestic
industry
;
national
industry
heimische
Wirtschaft
modern
economy
moderne
Wirtschaft
public
sector
(of
the
economy
)
öffentliche
Wirtschaft
platform
economy
Plattformwirtschaft
{f}
;
Plattformökonomie
{f}
private
sector
(of
the
economy
)
Privatwirtschaft
{f}
regional
economics
Raumwirtschaft
{f}
;
Regionalwirtschaft
{f}
;
Regionalökonomie
{f}
bubble
economy
spekulations-
und
finanzmarktorientierte
Wirtschaft
transport
economics
;
transportation
economics
[Am.]
Verkehrswirtschaft
{f}
;
Verkehrsökonomie
{f}
model
of
competitive
economy
Modell
der
freien
Wirtschaft
in
the
economy
as
a
whole
in
der
gesamten
Wirtschaft
employment
in
the
culture
sector
and
the
wider
economy
die
Beschäftigung
im
Kultursektor
und
in
der
Wirtschaft
insgesamt
It
will
take
time
for
the
positive
effects
to
work
their
way
through
the
economic
system
.
Die
positiven
Folgen
werden
sich
erst
in
einiger
Zeit
in
der
Wirtschaft
bemerkbar
machen
.
Services
play
a
key
role
in
the
economy
and
in
the
life
of
every
citizen
.
Dienstleistungen
spielen
eine
Schlüsselrolle
in
der
Wirtschaft
und
im
Leben
jedes
einzelnen
Bürgers
.
ferocious
;
fierce
;
savage
;
searing
(intense)
scharf
;
stark
{adj}
(
intensiv
)
fierce
competition
;
ferocious
competition
(between
sb
.)
ein
scharfer
Wettbewerb
;
scharfe
Konkurrenz
(
zwischen
jd
.)
savage
criticism
from
sb
.
over
sth
.
scharfe
Kritik
seitens/von
Seiten
{+Gen.}
an
etw
.
to
have
a
fierce/ferocious/savage
headache
starke
Kopfschmerzen
/ (
ein
)
schreckliches
Kopfweh
[ugs.]
haben
His
wife
is
his
fiercest
critic
.
Seine
Frau
ist
sein
schärfster
Kritiker
.
fierce
[coll.]
(of a
person's
appearance
)
bombig
;
cool
;
stark
{adj}
[ugs.]
(
äußere
Erscheinung
einer
Person
)
to
look
fierce
stark
aussehen
The
band
is
back
and
sounds
as
fierce
as
ever
.
Die
Band
ist
wieder
da
und
klingt
so
cool
wie
immer
.
drape
Warenfall
{m}
;
Fall
{m}
;
Faltenwurf
{m}
[textil.]
tumble
Sturz
{m}
;
Fall
{m}
potential
möglich
;
eventuell
{adj}
distinctly
deutlich
;
merklich
;
ausgeprägt
;
klar
;
vernehmlich
{adv}
firm
(wine
taste
)
fest
{adj}
(
Weingeschmack
)
[cook.]
to
live
(in +
adverbial
of
place
)
(
ständig
)
wohnen
;
leben
{vi}
(
in
+
Ortsangabe
)
living
wohnend
;
lebend
lived
gewohnt
;
gelebt
I
live
ich
wohne
you
live
du
wohnst
he/she
lives
er/sie
wohnt
I/he/she
lived
ich/er/sie
wohnte
he/she
has/had
lived
er/sie
hat/hatte
gewohnt
My
parents
have
been
living
in
this
house
for
over
30
years
.
In
diesem
Haus
wohnen
meine
Eltern
seit
über
40
Jahren
.
Where
do
you
live
?
Wo
wohnen
Sie
?;
Wo
wohnst
du
?
then
damals
;
folglich
;
damalig
{adv}
to
tempt
versuchen
;
verlocken
;
verleiten
{vt}
tempting
versuchend
;
verlockend
;
verleitend
tempted
versucht
;
verlockt
;
verleitet
tempts
versucht
;
verlockt
;
verleitet
tempted
versuchte
;
verlockte
;
verleitete
gang
Gruppe
{f}
relevance
;
relevancy
(to
sb
./sh;
for
sb
./sth.)
Relevanz
{f}
;
Erheblichkeit
{f}
;
Bedeutung
{f}
(
für
jdn
./etw.)
diagnostic
relevance
diagnostische
Relevanz
relevance
in
law
Rechtserheblichkeit
{f}
predictive
relevance
Vorhersagerelevanz
{f}
;
Voraussagerelevanz
{f}
[sci.]
to
be
of
legal
relevance
rechtserheblich
sein
The
contract
has
no
longer
the
relevance
it
had
when
concluded
.
Der
Vertrag
hat
nicht
mehr
die
Bedeutung
,
die
er
zum
Zeitpunkt
des
Abschlusses
hatte
.
summer
Sommer
{m}
summers
Sommer
{pl}
in
late
summer
im
Spätsommer
continental
[Br.]
europäisch
{adj}
;
in
Europa
share
(in)
Anteil
{m}
(
an
)
shares
Anteile
{pl}
Europe's
share
is
20
percent
.
Davon
entfallen
20%
auf
Europa
.
to
tumble
fallen
;
stürzen
{vi}
tumbling
fallend
;
stürzend
tumbled
gefallen
;
gestürzt
tumbles
fällt
;
stürzt
tumbled
fiel
;
stürzte
to
tumble
off
a
bicycle
vom
Fahrrad
stürzen
to
desert
verlassen
;
im
Stich
lassen
{vt}
deserting
verlassend
;
im
Stich
lassend
deserted
verlassen
;
im
Stich
gelassen
deserts
verlässt
;
lässt
im
Stich
deserted
verließ
;
ließ
im
Stich
deserted
streets
verlassene
Straßen
dividing
line
;
divide
;
borderline
;
boundary
(between
sth
.)
[fig.]
Trennlinie
{f}
;
Grenze
{f}
(
zwischen
etw
.)
[übtr.]
dividing
lines
;
divides
;
borderlines
;
boundaries
Trennlinien
{pl}
;
Grenzen
{pl}
colour
line
[Br.]
;
color
line
[Am.]
soziale
Trennlinie
{f}
zwischen
Weißen
und
Farbigen
[soc.]
to
climb
klettern
{vi}
;
erklettern
;
erklimmen
;
steigen
;
besteigen
;
ersteigen
{vt}
climbing
kletternd
;
erkletternd
;
erklimmend
;
steigend
;
besteigend
;
ersteigend
climbed
geklettert
;
erklettert
;
erklommen
;
gestiegen
;
bestiegen
;
erstiegen
he/she
climbs
er/sie
klettert
;
er/sie
erklimmt
;
er/sie
besteigt
;
er/sie
ersteigt
I/he/she
climbed
ich/er/sie
kletterte
;
ich/er/sie
erklomm
;
ich/er/sie
bestieg
;
ich/er/sie
erstieg
he/she
has/had
climbed
er/sie
ist/war
geklettert
;
er/sie
hat/hatte
erklommen
;
er/sie
hat/hatte
bestiegen
;
er/sie
hat/hatte
erstiegen
to
climb
a
tree
auf
einen
Baum
klettern
The
plane
climbs
to
32
8
0
8
,4
feet
.
Das
Flugzeug
steigt
auf
10
km
Höhe
.
closed
geschlossen
{adj}
closed
loop
geschlossener
(
Regel-
)
Kreis
closed
circuit
geschlossener
(
Strom-
)
Kreis
closed
circuit
geschlossener
Kreislauf
closed
shop
geschlossener
Rechenzentrumsbetrieb
closed
system
geschlossenes
Regelkreissystem
relationship
(with
sb
.)
Beziehung
{f}
(
zu
jdm
. /
bei
Liebesbeziehung:
mit
jdm
.);
Verhältnis
{n}
(
zu
jdm
.)
[soc.]
relationships
Beziehungen
{pl}
;
Verhältnisse
{pl}
parent-child
relationship
Eltern-Kind-Beziehung
{f}
long-distance
relationship
Fernbeziehung
{f}
[soc.]
same-sex
relationship
gleichgeschlechtliche
Beziehung
love
relationship
;
sexual
relationship
Liebesbeziehung
{f}
;
Liebesverhältnis
{n}
casual
relationship
;
situationship
lockere
Beziehung
;
lose
Beziehung
secondary
sexual
relationship
sexuelle
Nebenbeziehung
offender/victim
relationship
Täter-Opfer-Beziehung
{f}
weekend
relationship
;
5:2
relationship
[Br.]
Wochenendbeziehung
{f}
to
build
relationships
Beziehungen
aufbauen
;
Netze
aufbauen
an
abusive
relationship
eine
gewaltgeprägte
Beziehung
to
have
a
strained
relationship
with
sb
.
ein
angespanntes
Verhältnis
/
gespanntes
Verhältnis
zu
jdm
.
haben
He
has
a
dysfunctional
relationship
with
his
father
.
Er
hat
ein
gestörtes
Verhältnis
zu
seinem
Vater
.
visit
(to a
place
or
institution
)
Besuch
{m}
(
eines
Ortes
/
einer
Einrichtung
)
visits
Besuche
{pl}
family
visit
Familienbesuch
{m}
restaurant
visit
Gaststättenbesuch
{m}
;
Restaurantbesuch
{m}
;
Wirtshausbesuch
{m}
to
pay
a
visit
to
sb
.;
to
make
a
visit
to
sb
.;
to
pay
a
call
to
sb
.
einen
Besuch
machen
bei
jdm
.;
jdm
.
einen
Besuch
abstatten
to
be
on
a
visit
to
a
friend/to
a
country
bei
einem
Freund/in
einem
Land
zu
Besuch
sein
;
auf
Besuch
sein
He
has
visitors
.
Er
hat
Besuch
.
He's
on
a
visit
home
.
Er
ist
auf
Besuch
zu
Hause
.
She
is
on
a
visit
to
the
Gulf
states
.
Sie
besucht
gerade
die
Golfstaaten
.
This
museum
is
worth
visiting
.
Dieses
Museum
ist
einen
Besuch
wert
.
I
hope
to
meet
Hanna
next
month
,
when
she
will
be
coming
on
a
school
visit
to
London
.
Ich
treffe
Hanna
hoffentlich
nächsten
Monat
,
wenn
sie
mit
der
Schule
nach
London
kommt
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "50-32-8":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners