|
times |
Zeiten {pl} |
|
in due time |
zur rechten Zeit |
|
in good season |
zur rechten Zeit |
|
indicated time; time indicated |
angegebene Zeit |
|
some time soon; in the near future |
in nächster Zeit |
|
most of the year |
die meiste Zeit des Jahres |
|
most of my/his/her/our/their time |
die meiste Zeit |
|
to take time |
Zeit brauchen |
|
to give sb. time |
jdm. Zeit lassen |
|
to take up time |
sich Zeit lassen |
|
to set time and place |
Zeit und Ort bestimmen |
|
to kill time |
die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben |
|
to spend the time |
die Zeit verbringen |
|
to fritter away time; to faff [slang] |
die Zeit vertrödeln |
|
to have a nice time |
eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben |
|
to have a whale of a time [fig.] [coll.] |
eine tolle Zeit haben; sich großartig amüsieren |
|
in a little while |
in kurzer Zeit |
|
a short time ago |
vor kurzer Zeit |
|
to have a good time; to have a blast [coll.] |
eine schöne Zeit haben |
|
to waste time |
Zeit vergeuden |
|
to spend much/little time on sth. |
viel/wenig Zeit für etw. aufwenden / auf etw. verwenden [geh.] |
|
to play for time |
Zeit zu gewinnen suchen; Zeit schinden |
|
a long spell of fine weather |
eine lange Zeit schönen Wetters |
|
the ravages of time |
der Zahn der Zeit |
|
seasonable |
zur rechten Zeit |
|
absolute time |
absolute Zeit |
|
when my time allows (it) |
wenn ich Zeit finde; (immer) wenn es mir meine Zeit erlaubt [geh.] |
|
as soon as I have time |
sobald ich Zeit habe |
|
It's high time to go to bed. |
Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen. |
|
All in good time! |
Alles zu seiner Zeit! |
|
throughout a period (of time); for a time |
eine Zeit hindurch |
|
I guess it's time to ... |
Es wird wohl langsam Zeit zu ... |
|
Time presses.; Time is pressing.; Time is short. |
Die Zeit drängt. |
|
That's still some time away.; That's still a long time away.; That's still a long way off. |
Bis dahin ist noch lange Zeit.; Da ist es noch lange hin. [ugs.] |
|
It is high time. |
Es ist höchste Zeit.; Es ist höchste Eisenbahn. [humor.] |
|
It's more than high time that the manager made a decision.; It's more than high time for the manager to make a decision. |
Es ist allerhöchste Zeit / Eisenbahn [ugs.], dass der Direktor eine Entscheidung trifft. |
|
Time is on his side. |
Die Zeit arbeitet für ihn. |
|
Time will take care of that. |
Das kommt schon mit der Zeit. |
|
Only time will take care of that. |
Das braucht einfach seine Zeit. |
|
How time flies! |
Wie die Zeit vergeht! |
|
Time is a great healer. [prov.] |
Die Zeit heilt alle Wunden. [Sprw.] |
|
The time is up.; Time's up. |
Die Zeit ist um.; Die Zeit ist vorbei. |
|
Time is slipping away. |
Die Zeit rinnt dahin. |
|
The time flashed past. |
Die Zeit verflog im Nu. |
|
It is about time! |
Es ist an der Zeit! |
|
The time has come to ... |
Es ist an der Zeit, ... |
|
telling |
sagen könnend; ersehend; erkennend |
|
told |
sagen gekonnt; ersehen; erkannt |
|
Do tell me! |
Sag's mir doch! |
|
How do I tell if ...? |
Wie erkenne ich, ob ...? |
|
He might have been lying. I couldn't tell. |
Vielleicht hatte er auch gelogen. Ich konnte es nicht sagen. |
|
You can never tell what his next reaction will be. |
Man kann nie sagen, wie er als nächstes reagiert. |
|
It's hard to tell how long things will take. |
Es ist schwer zu sagen, wie lange das Ganze dauern wird. |
|
She might like it or not. You never can tell with females. |
Vielleicht mag sie es, vielleicht auch nicht. Das kann man bei Frauen nie sagen/wissen. |
|
As far/near as I can tell, he is happy at his new job. |
Soweit ich das überblicke, ist er mit seiner neuen Stelle zufrieden. |
|
The moment my parents walked in, I could tell that things were not going well. |
Als meine Eltern hereinkamen, sah ich sofort, dass die Sache nicht gut stand. |
|
I could tell from her tone of voice that Kim was disappointed. |
An ihrem Tonfall erkannte ich, dass Kim enttäuscht war. |
|
They look exactly the same. How can you tell which is which? |
Sie sehen ganz gleich aus. Woran erkennst du, was was ist? {vi} |
|
You can tell a lot about a person by the kind of car they drive. |
Welches Auto jemand fährt, verrät viel über seine Persönlichkeit. |
|
I hope you cannot tell this by looking at me. |
Ich hoffe, man sieht es mir nicht an. |
|
You can't tell by looking at someone if they have an infection. |
Man sieht es niemandem an, ob er eine Infektion hat. |
|
You can tell he's English from a mile away. |
Man sieht ihm den Engländer auf einen Kilometer Entfernung an. |
|
You can tell by their face how straining it is. |
Die Anstrengung steht ihnen ins Gesicht geschrieben. |
|
You can tell by his accent that he doesn't come from around here. |
Man hört ihm an, dass er nicht von hier ist. |
|
You can tell by her voice that she's got a cold. |
Man hört ihr an, dass sie erkältet ist. |
|
I can definitely tell a difference between the two sauces. |
Ich schmecke eindeutig einen Unterschied zwischen den beiden Saucen (heraus). |