BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All VerbsAdjectivesAdverbs

 English  German

Stonehenge (prehistoric monument near Amesbury, Wiltshire) Stonehenge (prähistorisches Steinbauwerk nahe Amesbury, Wiltshire)

near-wheel drive radnaher Antrieb {m} [auto]

'Evenings on a Farm near Dikanka' (by Gogol / work title) "Abende auf dem Weiler bei Dikanka" (von Gogel / Werktitel) [lit.]

prowl (for sth.) Beutejagd {f}; Jagd {f} (nach etw.); Streifzug {m} [listen]

a tiger on the prowl ein umherstreifender Tiger

There is a fox on the prowl near the chickens. Ein Fuchs streicht um die Hühner herum.

She's always on the prowl for bargains. Sie ist ständig auf Schnäppchenjagd.

beer; amber nectar [Br.] [Austr.] [humor.]; brew [Am.] [listen] [listen] Bier {n}; Hopfenbräu {n} [ugs.]; Gerstensaft {m} [humor.]; Flüssigbrot {n} [humor.]; Arbeitersekt {m} [humor.]; Gerstenkaltgetränk {n} [humor.]; Gerstenkaltschale {f} [humor.] [cook.]

beers Biere {pl}

lager; light beer [listen] helles Bier

brown ale; dark beer dunkles Bier

top-fermented/bottom-fermented beer [listen] obergäriges/untergäriges Bier

lightly/heavily hopped beer leicht/stark gehopftes Bier

cheap beer Billigbier {n}

fruity beer Fruchtbier {n}

grut ale; gruit ale Grutbier {n}; Gruitbier {n} [hist.]

green beer Grünbier {n}

craft beer Handwerksbier {n}

sorghum beer Hirsebier {n}

lite beer Leichtbier {n}

smoked beer Rauchbier {n}

high-gravity beer; heavy [Sc.] [listen] Starkbier {n}

sweet beer Süßbier {n}

medium-gravity beer Vollbier {n}

root beer Wurzelbier {n}

beer on draught; draught beer; draft beer [Am.] [listen] Bier vom Fass; Fassbier {n}; Schankbier {n}

non-alcoholic beer; NA beer alkoholfreies Bier

near beer alkoholarmes Bier

canned beer Dosenbier {n}; Büchsenbier {n}

bottled beer Flaschenbier {n}

bridge part Brückenteil {n}

bridge parts Brückenteile {pl}

10m bridge part near fixed point Brückenteil 10 m Festpunktseite

10m bridge part near pendulum support Brückenteil 10 m Lospunktseite

fixed point; fixed station; station; fixed datum; datum point; datum mark; datum (point of reference for surveying) [listen] Festpunkt {m}; Fixpunkt {m}; Datumspunkt {m} (Bezugspunkt für die Vermessung eines Landes) [geogr.]

fixed points; fixed stations; stations; fixed datums; datum points; datum marks; datums Festpunkte {pl}; Fixpunkte {pl}; Datumspunkte {pl}

datum point of position Lagefestpunkt {m} /LFP/

site datum lokaler (Höhen-) Festpunkt

datum surface; true level Normalhorizont {m}; wahrer Horizont

ordnance datum [Br.] Normalnull {n}; amtlicher (Höhen-) Festpunkt

Ordnance Datum [Br.] (mean sea level near Newlyn, Cornwall) Normalnull {n} für Großbritannien (mittlerer Meeresspiegel bei Newlyn, Cornwall)

slide datum point Schlittenbezugspunkt {m}

front [listen] Front {f} [meteo.]

Arctic front Arktikfront {f}

cold front Kaltluftfront {f}; Kaltfront {f}

occluded front Okklusionsfront {f}

polar front Polarfront {f}

bad weather front Schlechtwetterfront {f}

near-stationary front; quasi-stationary front schleifende Front, quasi-stationäre Front, Frontengirlande {f}

subtropic front Subtropenfront {f}

warm front Warmluftfront {f}; Warmfront {f}

mercy; clemency [listen] Gnade {f}; Barmherzigkeit {f} (bei Bestrafung) [listen]

mercies Gnaden {pl}

to have mercy (on sb. / upon sb. [archaic]) Barmherzigkeit üben (an jdm.)

to temper justice with mercy Gnade vor Recht ergehen lassen; Gnade für Recht ergehen lassen [altertümlich]

to be at sb.'s mercy jdm. auf Gnade und Ungnade ausgeliefert sein

It's a mercy the accident happened so near the hospital. Es ist ein Glück, dass der Unfall so nahe beim Krankenhaus passiert ist.

infrared Infrarot {n} [phys.]

near-infrared Nah-Infrarot {n}; Nahinfrarot {n}; Nahes Infrarot {n}

state border; border; state frontier [Br.] [rare] (with another country) [listen] Landesgrenze {f}; Staatsgrenze {f}; Grenze {f} (zu einem anderen Land) [geogr.] [pol.] [listen]

state borders; borders; state frontiers [listen] Landesgrenzen {pl}; Staatsgrenzen {pl}; Grenzen {pl}

land border Landgrenze {f}

eastern border Ostgrenze {f}

sea border Seegrenze {f}

western border Westgrenze {f}

the border between Germany and Poland; the German-Polish border die Grenze zwischen Deutschland und Polen

at the border (unmittelbar) an der Grenze

near the border; close to the border; on the border in Grenznähe; (im Gebiet) an der Grenze

to put your foot down [fig.] ein Machtwort sprechen; energisch auftreten; sich auf die Hinterbeine stellen; einmal (ordentlich) mit der Faust auf den Tisch hauen [ugs.] {v}

My sister has put her feet down and refuses to let me near her game console. Meine Schwester hat sich auf die Hinterbeine gestellt und will mich nicht an ihre Spielekonsole lassen.

Edward wanted to drop out of school, but his parents put their foot down. Eduard wollte die Schule abbrechen, aber seine Eltern haben ein energisches Veto eingelegt.

remission Nachlassen {n}; Abklingen {n}; Rückbildung {f}; Remission {f} [med.]

three days after remission of fever drei Tage nach Abklingen des Fiebers

complete remission of symptoms komplette Remission von Symptomen

pathological complete remission; pathological complete response /pcR/ (in breast cancer) pathologische Komplettremission {f} (bei Brustkrebs)

social remission (in schizophrenia) soziale Remission (bei Schizophrenie)

near-complete remission fast vollständiges Abklingen

Last week she went into remission. Vorige Woche ging es ihr vorübergehend besser.

The tumour has gone into remission. Der Tumor hat sich zurückgebildet.

newborn infant; newborn; neonate Neugeborenes {n} [med.]

newborn infants; newborns; neonates Neugeborene {pl}

full-term infant; term infant; term neonate Neugeborenes zum Termin; termingerechtes Neugeborenes

pre-term infant; pre-term neonate Neugeborenes vor dem Termin

vital infant; vital neonate lebensfähiges Neugeborenes

full-term infant; near-term infant; mature neonate; appropriate-for-gestational-age infant reifes Neugeborenes; Reifgeborenes

heavy-for-date newborn übergewichtiges Neugeborenes

premature newborn; premature neonate; dysmature neonate; dysmature unreifes Neugeborenes

minor planet; planetoid; asteroid kleiner Planet {m}; Kleinplanet {m}; Planetoid {m}; Asteroid {m} [astron.]

minor planets; planetoids; asteroids kleine Planeten {pl}; Kleinplaneten {pl}; Planetoiden {pl}; Asteroiden {pl}

near-earth asteroid /NEA/ erdnaher Asteroid

polder (low-lying tract of land near a water body enclosed by dikes) (water engineering) Polder {m} (niedriggelegener, eingedeichter Landstrich in der Nähe eines Gewässers) (Wasserbau)

polders Polder {pl}

end of a/the quarter Quartalsende {n}; Quartalsschluss {m}

near the end of a quarter gegen Quartalsende

At the end of each quarter the intermediary will forward to the authority a statement of the payments made. Die zwischengeschaltete Stelle übermittelt der Behörde jeweils zu Quartalsende eine Zahlungsübersicht.

to fit the bill; to fill the bill (genau) das Richtige sein; jds. Vorstellungen entsprechen; den Anforderungen entsprechen; passen [ugs.] {vi} [listen]

If you want to stay near the beach, this boarding house will fit the bill. Wenn Sie in Strandnähe bleiben wollen, ist diese Fremdenpension genau das Richtige.

On paper, several of the applicants fill the bill. Auf dem Papier entsprechen mehrere Bewerber den Anforderungen.

satellite (satellite engineering) [listen] Satellit {m} (Satellitentechnik)

satellites Satelliten {pl}

unphased satellite; random satellite nicht abstandstabilisierter Satellit

attitude-stabilized satellite achsenstabilisierter Satellit

reconnaissance satellite Aufklärungssatellit {m} [mil.]

balloon satellite Ballonsatellit {m}

observation satellite Beobachtungssatellit {m}

dual-spin satellite; gyrostat spinner Doppelspinsatellit {m}; doppelt rotierender Satellit

real-time repeater satellite Echtzeit-Rückmeldesatellit {m}

Earth observation satellite Erdbeobachtungssatellit {m}; Erderkundungssatellit {m}

earth resources technology satellite /ERTS/ Erderkundungs- und -erforschungssatellit {m}

near-earth satellite erdnaher Satellit

geosynchronous satellite erdsynchroner Satellit

research satellite Forschungssatellit {m}

hunter-killer satellite; killer satellite Kampfsatellit {m}; Abfangsatellit {m}; Jagdsatellit {m}; Killersatellit {m} [mil.]

commercial satellite kommerzieller Satellit

communications satellite; comsat Kommunikationssatellit {m}; Fernmeldesatellit {m} [telco.]

utility satellite Mehrzwecksatellit {m}

meteorological satellite; weather satellite Wetterbeobachtungssatellit {m}; Wettersatellit {m}

defence satellite Satellit für Verteidigungszwecke

vehicle-borne im Satelliten

stationary satellite; equatorial satellite stationärer Satellit; äquatorialer Synchronsatellit

libration point satellite Satellit als Librationspunkt

repeater satellite Satellit als Relaisstation

equatorial orbiting satellite Satellit auf äquatorialer Umlaufbahn

inclined orbit satellite Satellit auf geneigter Bahn

low altitude polar orbiting satellite Satellit auf niedriger polarer Umlaufbahn

polar orbiter Satellit auf polarer Umlaufbahn

application technology satellite /ATS/ Satellit für angewandte Technik

satellite for direct reception Satellit für Direktempfang

low-capacity satellite Satellit mit geringer Sendeleistung

long-boom satellite Satellit mit Richtungsstange

air traffic control satellite Satellit zur Regelung des Luftverkehrs

transoceanic air traffic control satellite Satellit zur Regelung des Überseeluftverkehrs

dammed lake; impounded lake; storage lake; impounding reservoir; storage reservoir; reservoir; impounding basin; water storage basin (water engineering) [listen] Stausee {m}; Staubecken {n}; Speicher {m}; Talsperre {f} (Wasserbau) [listen]

dammed lakes; impounded lakes; storage lakes; impounding reservoirs; storage reservoirs; reservoirs; impounding basins; water storage basins Stauseen {pl}; Staubecken {pl}; Speicher {pl}; Talsperren {pl} [listen]

near storage basin Nahspeicher {m}; Werkspeicher {m}

gale-force wind; gale-force winds; gale starker Wind {m}; Wind in Sturmstärke; Sturm {m} [meteo.] [listen]

near gale steifer Wind

moderate gale (wind force 7) steifer Wind; leichter Sturm (Windstärke 7)

fresh gale (wind force 8) stürmischer Wind (Windstärke 8)

strong gale (wind force 9) Sturm (Windstärke 9) [listen]

whole gale (wind force 10) schwerer Sturm (Windstärke 10)

synonymy; synonymity Synonomie {f} [ling.]

full synonymy; complete synonymy strikte Synonymie; Bedeutungsgleichheit {f}

near synonymy partielle Synonymie; Bedeutungsähnlichkeit {f}

corner of a/the goal (ball sports) Toreck {n}; Eck {n} (Ballsport) [sport]

to take aim for the near / far corner ins kurze / lange Eck zielen

goalpost; post (ballsports) [listen] Torpfosten {m}; Pfosten {m}; Torstange {f} [Ös.]; Stange {f} [Ös.] (Ballsport) [sport] [listen] [listen]

goalposts; posts Torpfosten {pl}; Pfosten {pl}; Torstangen {pl}; Stangen {pl} [listen]

to stand between the sticks [coll.] zwischen den Pfosten stehen

near post kurzer Pfosten

far post langer Pfosten

relative; relation [listen] [listen] Verwandter {m}; Verwandte {f}; Anverwandter {m} [geh.] [veraltend] [soc.] [listen]

relatives; relations [listen] [listen] Verwandten {pl}; Anverwandten {pl}

a relation of mine verwandt mit mir

remote relative entfernter Verwandter

to be the poor relation of transport policy etc. das Stiefkind der Verkehrspolitik usw. sein

We are near relatives. Wir sind nahe verwandt.

We have relations in Scotland. Wir haben Verwandte in Schottland.

edge of the woods; edge of the forest; forest edge; woodside Waldrand {m}; Waldesrand {m} [poet.]

on the forest edge; along the edge of the forest; near to the edge of the woods am Waldrand

time [listen] Zeit {f} [listen]

times [listen] Zeiten {pl} [listen]

in due time zur rechten Zeit

in good season zur rechten Zeit

indicated time; time indicated angegebene Zeit

some time soon; in the near future in nächster Zeit

most of the year die meiste Zeit des Jahres

most of my/his/her/our/their time die meiste Zeit

to take time Zeit brauchen

to give sb. time jdm. Zeit lassen

to take up time sich Zeit lassen

to set time and place Zeit und Ort bestimmen

to kill time [listen] die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben

to spend the time die Zeit verbringen

to fritter away time; to faff [slang] die Zeit vertrödeln

to have a nice time eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben

to have a whale of a time [fig.] [coll.] eine tolle Zeit haben; sich großartig amüsieren

in a little while in kurzer Zeit

a short time ago vor kurzer Zeit

to have a good time; to have a blast [coll.] eine schöne Zeit haben

to waste time Zeit vergeuden

to spend much/little time on sth. viel/wenig Zeit für etw. aufwenden / auf etw. verwenden [geh.]

to play for time Zeit zu gewinnen suchen; Zeit schinden

a long spell of fine weather eine lange Zeit schönen Wetters

the ravages of time der Zahn der Zeit

seasonable [listen] zur rechten Zeit

absolute time absolute Zeit

when my time allows (it) wenn ich Zeit finde; (immer) wenn es mir meine Zeit erlaubt [geh.]

as soon as I have time sobald ich Zeit habe

It's high time to go to bed. Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen.

All in good time! Alles zu seiner Zeit!

throughout a period (of time); for a time eine Zeit hindurch

I guess it's time to ... Es wird wohl langsam Zeit zu ...

Time presses.; Time is pressing.; Time is short. Die Zeit drängt.

That's still some time away.; That's still a long time away.; That's still a long way off. Bis dahin ist noch lange Zeit.; Da ist es noch lange hin. [ugs.]

It is high time. Es ist höchste Zeit.; Es ist höchste Eisenbahn. [humor.]

It's more than high time that the manager made a decision.; It's more than high time for the manager to make a decision. Es ist allerhöchste Zeit / Eisenbahn [ugs.], dass der Direktor eine Entscheidung trifft.

Time is on his side. Die Zeit arbeitet für ihn.

Time will take care of that. Das kommt schon mit der Zeit.

Only time will take care of that. Das braucht einfach seine Zeit.

How time flies! Wie die Zeit vergeht!

Time is a great healer. [prov.] Die Zeit heilt alle Wunden. [Sprw.]

The time is up.; Time's up. Die Zeit ist um.; Die Zeit ist vorbei.

Time is slipping away. Die Zeit rinnt dahin.

The time flashed past. Die Zeit verflog im Nu.

It is about time! Es ist an der Zeit!

The time has come to ... Es ist an der Zeit, ...

decomposability Zerlegbarkeit {f} [chem.] [math.]

near-complete decomposability nahezu vollständige Zerlegbarkeit

future Zukunft {f} [listen]

in future in Zukunft

in the near future in naher Zukunft

young people who take their future in their own hands junge Menschen, die ihre Zukunft (selbst) in die Hand nehmen

to mortgage one's future seine Zukunft verbauen

Any reform of the insurance law must be left to the future. Eine Reform des Versicherungsrechts bleibt der Zukunft vorbehalten.

Any reform of the pension law must be left to the future. Eine Reform des Pensionsrechts bleibt der Zukunft vorbehalten.

It must be left to the future to repeat the study under better controlled conditions. Es bleibt der Zukunft vorbehalten, die Studie unter besser kontrollierten Bedingungen zu wiederholen.

to fold (near the edge) [listen] abkanten {vt} (Blech umbiegen)

folding [listen] abkantend

folded [listen] abgekantet

folds kantet ab

folded [listen] kantete ab

to sense sth.; to divine sth. [formal] etw. ahnen; erahnen; erfassen; merken; spüren; erspüren [geh.] {vt} [listen] [listen] [listen]

sensing; divining [listen] ahnend; erahnend; erfassend; merkend; spürend; erspürend

sensed; divined geahnt; erahnt; erfasst; gemerkt; gespürt; erspürt

to divine the anwer to the question die Antwort erraten

She (vaguely) sensed why it interested him so much. Sie ahnte, warum ihn das so interessierte.

I immediately sensed something was wrong. Ich merkte sofort, dass da etwas nicht stimmte.

He could sense the presence of someone near him. Er spürte, dass da jemand neben ihm war.

He had quickly divined that there was a fraud involved. Er hatte schnell erfasst, dass hier Betrüger am Werk waren.

She could divine what he was thinking just by looking at him. Sie brauchte ihn nur anzusehen, um zu wissen, was er dachte.

to apprehend sb. (culprit, missing person) jdn. aufgreifen; jdn. ergreifen; jdn. fassen {vt} (Täter, Vermissten)

apprehending aufgreifend; ergreifend; fassend

apprehended aufgegriffen; ergriffen; gefasst

The culprit was apprehended near the border of Mexico. Der Täter wurde in der Nähe der mexikanischen Grenze aufgegriffen.

to break out (from; of) ausbrechen {vi} (aus) [listen]

breaking out ausbrechend

broken out ausgebrochen

breaks out bricht aus

broke out brach aus

According to police, the fire broke out in the living room, near the sofa. Laut Polizei brach das Feuer im Wohnzimmer in der Nähe der Couch aus.

to suffice; to be sufficient; to be enough [listen] [listen] ausreichen; hinreichen; langen; hinlangen {vi} [listen]

sufficing; being enough ausreichend; hinreichend; langend; hinlangend [listen]

sufficed; been sufficient; been enough ausgereicht; hingereicht; gelangt; hingelangt

suffices; is sufficient; is enough reicht aus; reicht hin; langt; langt hin

sufficed; was sufficient; was enough reichte aus; reichte hin; langte; langte hin

to be sufficient for sth./sb. für etw./jdn. ausreichen / genug sein

It's nowhere near enough. Es langt hinten und vorn nicht. [ugs.]

soon; before long; erelong [poet.]; anon [humor.]; presently [dated]; by and by [dated] [listen] [listen] bald; in Bälde [geh.] {adv}

as soon as possible /ASAP/ möglichst bald; baldigst

real soon now /RSN/ schon sehr bald

soon afterwards bald darauf; alsbald [altertümlich]

See you soon! Bis bald!

not in the near future; not so soon so bald nicht

I'll be finished shortly/before long. Ich bin bald fertig.

We'll be home before very long. Wir werden sehr bald zu Hause sein.

to file out (of a place) (als Gruppe einzeln) herausmaschieren; der Reihe nach herauskommen; (feierlich) ausziehen {vi} (aus einem Ort) [listen]

filing out herausmaschierend; der Reihe nach herauskommend; ausziehend

filed out herausmaschiert; der Reihe nach herausgekommen; ausgezogen

The customers filed out as closing time drew near. Gegen Ladenschluss verließen die Kunden der Reihe nach das Geschäft.

The 12 jurors filed out of the courtroom to begin their deliberations. Die 12 Geschworenen zogen aus dem Gerichtssaal aus, um ihre Beratungen aufzunehmen.

infrared /IR/ infrarot /IR/ {adj}; Infrarot...

near-infrared Nahinfrarot...

(and) more's the pity [coll.] (used as a sentence tag) (das) ist leider so {adv} (als Satzanhängsel gebraucht)

You can't take photographs, more's the pity. Fotografieren darf man nicht, ist leider so.

'Was the e-bike insured?' 'No, more's the pity!' "War das Elektrorad versichert?" "Leider nicht!"

The end is near, and more's the pity. Jetzt geht es langsam dem Ende zu und das ist jammerschade.

right; right-hand [listen] rechte; rechter; rechtes {adj} [listen]

in my right inside pocket in meiner rechten Innentasche

in the near right corner of the hall in der rechten vorderen Ecke des Saales

the rightmost switch; the far right switch der äußerst rechte Schalter; der ganz rechte Schalter [ugs.]; der Schalter ganz rechts

to be able to tell sth. (by/from sth.) etw. sagen können; etw. sehen; etw. erkennen {vt} (an etw.)

telling [listen] sagen könnend; ersehend; erkennend

told [listen] sagen gekonnt; ersehen; erkannt

Do tell me! Sag's mir doch!

How do I tell if ...? Wie erkenne ich, ob ...?

He might have been lying. I couldn't tell. Vielleicht hatte er auch gelogen. Ich konnte es nicht sagen.

You can never tell what his next reaction will be. Man kann nie sagen, wie er als nächstes reagiert.

It's hard to tell how long things will take. Es ist schwer zu sagen, wie lange das Ganze dauern wird.

She might like it or not. You never can tell with females. Vielleicht mag sie es, vielleicht auch nicht. Das kann man bei Frauen nie sagen/wissen.

As far/near as I can tell, he is happy at his new job. Soweit ich das überblicke, ist er mit seiner neuen Stelle zufrieden.

The moment my parents walked in, I could tell that things were not going well. Als meine Eltern hereinkamen, sah ich sofort, dass die Sache nicht gut stand.

I could tell from her tone of voice that Kim was disappointed. An ihrem Tonfall erkannte ich, dass Kim enttäuscht war.

They look exactly the same. How can you tell which is which? Sie sehen ganz gleich aus. Woran erkennst du, was was ist? {vi}

You can tell a lot about a person by the kind of car they drive. Welches Auto jemand fährt, verrät viel über seine Persönlichkeit.

I hope you cannot tell this by looking at me. Ich hoffe, man sieht es mir nicht an.

You can't tell by looking at someone if they have an infection. Man sieht es niemandem an, ob er eine Infektion hat.

You can tell he's English from a mile away. Man sieht ihm den Engländer auf einen Kilometer Entfernung an.

You can tell by their face how straining it is. Die Anstrengung steht ihnen ins Gesicht geschrieben.

You can tell by his accent that he doesn't come from around here. Man hört ihm an, dass er nicht von hier ist.

You can tell by her voice that she's got a cold. Man hört ihr an, dass sie erkältet ist.

I can definitely tell a difference between the two sauces. Ich schmecke eindeutig einen Unterschied zwischen den beiden Saucen (heraus).

vertical [listen] senkrecht; vertikal; lotrecht {adj} [listen]

near vertical nahezu senkrecht

← More results