A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
corraling
corralled
corralling
corrasion
correct
correct an imbalance
correct spelling
correct the lordosis
correctability
Search for:
ä
ö
ü
ß
36 results for
correct
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
Show:
All
Verbs
Adjectives
German
English
richtig
;
korrekt
[geh.]
{adj}
right
;
correct
fast
richtig
just
about
right
nur
bedingt
richtig
only
partially
right
politisch
korrekt
politically
correct
es
richtig
machen
to
get
it
right
;
to
do
it
correct
ly
Ja
,
das
ist
richtig
.
Yes
,
that's
right/
correct
.
Ich
brauche
einen
Kredit
.
Bin
ich
da
bei
Ihnen
richtig
?
I
need
a
loan
.
Are
you
the
right
person
to
ask
?
Ich
habe
ein
Computerproblem
.
Bin
ich
hier
richtig
?
I
have
a
computer
problem
.
Is
this
the
right
place
to
ask
for
help
?
Da
sind
Sie
bei
mir
an
der
richtigen
Stelle
.
I
am
the
right
person
to
talk
to
,
then
.
verbessern
;
berichtigen
;
ausbessern
;
nachbessern
{vt}
to
correct
verbessernd
;
berichtigend
;
ausbessernd
;
nachbessernd
correct
ing
verbessert
;
berichtigt
;
ausgebessert
;
nachgebessert
correct
ed
verbessert
;
berichtigt
;
bessert
aus
;
bessert
nach
correct
s
verbesserte
;
berichtigte
;
besserte
aus
;
besserte
nach
correct
ed
Sie
verbessert
mich
ständig
.;
Sie
bessert
mich
ständig
aus
.
[Ös.]
She
is
constantly
correct
ing
me
.
Ich
muss
mich
hier
berichtigen/korrigieren
.;
Ich
nehme
alles
zurück
.
I
stand
correct
ed
.
stimmen
;
wahr
sein
;
zutreffen
[geh.]
;
der
Fall
sein
[geh.]
{vi}
to
be
true
;
to
be
correct
;
to
be
the
case
stimmend
;
wahr
seiend
;
zutreffend
;
der
Fall
seiend
being
true
;
being
correct
;
being
the
case
gestimmt
;
wahr
gewesen
;
zugetroffen
;
der
Fall
gewesen
been
true
;
been
correct
;
been
the
case
auf
jdn
.
zutreffen
to
be
true
of
sb
.
Das
ist
wahr
!;
Das
stimmt
!
That's
true
!;
That's
correct
!
Das
kann
gut
sein
.;
Das
kann
durchaus
so
sein
.;
Das
könnte
durchaus
zutreffen
.
[geh.]
That
might
well
be
so
.
Das
darf
doch
nicht
wahr
sein
!;
Das
gibt's
ja
nicht
!
Well
that
just
can't
be
true
.
Welche
der
folgenden
Aussagen
ist
wahr
?
Which
of
the
following
statements
is
true
?
angebracht
;
manierlich
;
korrekt
;
schicklich
[geh.]
;
geziemend
[poet.]
{adj}
proper
;
appropriate
;
decorous
;
becoming
;
correct
Es
galt
als
unschicklich
,
zu
viel
Begeisterung
zu
zeigen
.
It
wasn't
considered
good
form
to
show
too
much
enthusiasm
.
Ich
finde
,
es
gehört
sich
,
dass
du
ihnen
Bescheid
sagst
.
I
feel
it
is
good
form
to
let
them
know
.
Es
ist
nicht
gerade
die
feine
(
englische
)
Art
,
gebrauchte
Sachen
zu
schenken
.
It
is
not
strictly
good
form
to
give
second
hand
gifts
.
vorschriftsgemäß
;
vorschriftsmäßig
{adj}
correct
;
proper
zutreffend
{adj}
correct
;
right
;
true
etw
.
korrigieren
{vt}
to
correct
sth
.
korrigierend
correct
ing
korrigiert
correct
ed
korrigiert
correct
s
korrigierte
correct
ed
korrigierend
eingreifen
to
take
correct
ive
action
an
seinem
(
richtigen/ursprünglichen
)
Platz
;
in
der
richtigen
/
ursprünglichen
Lage
;
in
situ
{adv}
in
its
correct
/original
place
;
in
position
;
in
situ
in
natürlicher
Lage
;
in
situ
[med.]
in
the
appropriate
position
;
in
situ
in
originaler
Lage
;
in
situ
(
Archäologie
)
in
the
original
place
,
in
situ
Die
freigelegten
Freskos
wurden
an
ihrem
urspünglichen
Platz
belassen
.
The
uncovered
frescoes
have
been
left
in
position
/
in
situ
.
Die
Anlage
ist
mittlerweile
an
ihrem
Platz
und
soll
im
Juli
in
Betrieb
genommen
werden
.
The
facilities
are
now
in
situ
with
a
planned
operational
date
in
July
.
Korrektheit
{f}
;
Genauigkeit
{f}
;
Richtigkeit
{f}
correct
ness
politische
Korrektheit
;
Political
Correct
ness
{f}
political
correct
ness
/PC/
Es
hat
seine
Richtigkeit
.
It
is
quite
correct
.
etw
.
ausregeln
{vt}
[electr.]
to
compensate
for
sth
.;
to
adjust
sth
.;
to
correct
sth
.
ausregelnd
compensating
for
;
adjusting
;
correct
ing
ausgeregelt
compensated
for
;
adjusted
;
correct
ed
bereinigen
{vt}
(
Statistiken
;
Zahlen
)
to
adjust
;
to
correct
bereinigend
adjusting
;
correct
ing
bereinigt
adjusted
;
correct
ed
korrekterweise
{adv}
to
be
correct
;
to
be
strictly
correct
Abwurfdreh
{m}
beim
Frisbee
[sport]
frisbee
release
;
frisbee
throw
;
frisbee
throwing
technique
Der
richtige
Abwurfdreh
aus
dem
Handgelenk
ist
das
A
und
O.
The
correct
motion/throw/technique/release
from
the
wrist
is
the
trick
.
ungefährer
Bereich
{m}
;
Größenordnung
{f}
ballpark
[coll.]
ungefähr
hinkommen
,
hinkommen
;
passen
[ugs.]
to
be
in
the
ballpark
;
to
be
in
the
right
ballpark
im
gleichen
Bereich
liegen
;
sich
in
der
gleichen
Größenordnung
bewegen
;
mehr
oder
weniger
gleich
sein
to
be
in
the
same
ballpark
Kommt
die
Berechung
ungefähr
hin
?
Is
the
calculation
in
the
ballpark
?
Es
ist
eine
grobe
Schätzung
,
aber
die
Größenordnung
stimmt
.
That's
a
rough
estimate
,
but
it's
in
the
correct
ballpark
.
Mit
meiner
ersten
Schätzung
habe
ich
[Norddt.] /
bin
ich
[Süddt.]
[Ös.]
meilenweit
daneben
gelegen
.
My
first
guess
wasn't
even
in
the
ballpark
.
Diskussionspunkt
{m}
;
Punkt
{m}
point
of
discussion
;
discussion
point
;
count
Diskussionspunkte
{pl}
;
Punkte
{pl}
points
of
discussion
;
discussion
points
;
counts
zu
dem
anderen
Diskussionspunkt
on
the
other
point
of
discussion
Sie
hat
in
beiden
Punkten
recht
.
She's
correct
on
both
counts
.
Solche
Bilder
sind
in
mehrfacher
Hinsicht
interessant
.
Such
images
are
of
interest
on
a
number
of
counts
.
Feststellung
{f}
;
Ermittlung
{f}
;
Ermitteln
{n}
;
Erhebung
{f}
{+Gen.}
ascertainment
;
ascertaining
(of
sth
.)
die
korrekte
Ermittlung
/
Erhebung
etwaiger
Zusatzkosten
the
correct
ascertainment
of
any
additional
costs
Schadensermittlung
;
Schadenserhebung
{f}
ascertainment
of
damage
Feststellung
/
Ermittlung
/
Erhebung
der
Schadenshöhe
ascertainment
of
loss
Formfehler
{m}
defect
in
form
;
error
of
form
;
formal
defect
;
formal
error
;
formal
irregularity
Formfehler
{pl}
defects
in
form
;
errors
of
form
;
formal
defects
;
formal
errors
;
formal
irregularities
Formfehler
eines
Vertrags
formal
defect
in
a
contract/treaty
Formfehler
eines
Testaments
formal
defect
in
a
will
einen
Formfehler
beseitigen
to
correct
an
error
of
form
einen
Formfehler
heilen
to
cure
a
defect
of
form
Gehör
{n}
(
für
die
richtige
Tonhöhe
)
[mus.]
sense
of
pitch
;
pitch
(ability
to
recognize
the
correct
note
pitch
)
ein
absolutes
Gehör
haben
to
have
a
sense
of
absolute
pitch
;
to
have
perfect
pitch
Handgriff
{m}
movement
(of
the
hand
)
Handgriffe
{pl}
movements
mit
ein
paar
Handgriffen
with
just
a
few
movements
;
with
a
few
simple
movements
;
with
a
few
simple
touches
noch
nie
im
Leben
einen
vernünftigen
Handgriff
getan
haben
to
never
have
done
a
stroke
of
proper
work
in
your
life
;
to
never
have
done
a
proper
day's
work
in
your
life
Das
Minizelt
lässt
sich
mit
einem
einfachen
Handgriff
aufspannen
.
The
mini
tent
can
be
easily
opened
with
a
flick
of
the
wrist
/
with
one
movement
(of
the
hand
).
Da
muss
jeder
Handgriff
sitzen
.
Every
movement
has
to
be
present
and
correct
.
Ihm
muss
man
jeden
Handgriff
extra
erklären
.
You
have
to
spell
everything
out
for
him
.
die
Kenntnis
{f}
(
+Gen
. /
von
einer
Sache
);
das
Wissen
{n}
(
um
eine
Sache
)
knowledge
(of a
fact
)
die
Kenntnis
besonderer
Umstände
;
das
Wissen
um
besondere
Umstände
knowledge
of
special
circumstances
die
Kenntnis
des
Mieters
von
einem
Mangel
the
lessee's
knowledge
of
a
defect
bei
Kenntnis
der
Sachlage
upon
(full)
knowledge
of
the
facts
meines
Wissens
/m
. W./;
nach
meiner
Kenntnis
[geh.]
;
soviel
ich
weiß
;
soweit
ich
weiß
[ugs.]
to
my
knowledge
;
to
the
best
of
my
knowledge
/TTBOMK/
;
as
far
as
I
know
/AFAIK/
nach
bestem
Wissen
handeln
to
act
to
the
best
of
your
knowledge
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
[jur.]
to
the
best
of
your
knowledge
and
belief
; (up)on
information
and
belief
[Am.]
von
etw
.
Kenntnis
erlangen
to
obtain
knowledge
to
sth
.
von
einer
Sache
Kenntnis
haben
;
Mitwisser
einer
Sache
sein
to
have
knowledge
of
a
fact
jdm
.
zu
Kenntnis
gelangen
to
come
to
sb
.'s
knowledge
Das
ist
meines
Wissens
noch
nie
vorgekommen
.
This
has
never
happened
,
to
(the
best
of
)
my
knowledge
.
Ich
erkläre
,
dass
die
obigen
Angaben
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
wahr
und
richtig
sind
.
I
declare
to
the
best
of
my
knowledge
and
belief
that
the
foregoing
is
true
and
correct
.
wenn
der
Arbeitgeber
konkrete
Kenntnis
von
der
Behinderung
hat
oder
wenn
von
einer
solchen
Kenntnis
auszugehen
ist
if
the
employer
has
actual
or
constructive
knowledge
of
the
disability
Reihenfolge
{f}
order
absteigende
Reihenfolge
descending
order
aufsteigende
Reihenfolge
ascending
order
die
richtige
Reihenfolge
the
correct
order
umgekehrte
Reihenfolge
reverse
order
Auswertungsreihenfolge
{f}
order
of
evaluation
in
umgekehrter
Reihenfolge
in
reversed
order
;
in
reverse
order
in
der
Reihenfolge
der
Häufigkeit
;
nach
Häufigkeit
gereiht
in
order
of
frequency
etw
.
in
die
richtige
Reihenfolge
bringen
to
put
sth
.
in
order
Die
Plätze
werden
in
der
Reihenfolge
der
Anmeldung
vergeben
.
Places
are
allocated
in
order
of
registration
.
Schieflage
{f}
[übtr.]
imbalance
;
precarious
situation
eine
Schieflage
korrigieren
to
correct
an
imbalance
in
eine
Schieflage
geraten
sein
to
find
oneself
in
a
precarious
situation
Schreibweise
{f}
;
Schreibung
{f}
[ling.]
spelling
Schreibweisen
{pl}
;
Schreibungen
{pl}
spellings
Ausspracheschreibung
{f}
;
an
der
Aussprache
orientierte
Schreibung
pronunciation
spelling
;
phonetic
spelling
Defektivschreibung
{f}
(
im
Hebräischen
)
defective
spelling
(in
Hebrew
)
Getrenntschreibung
{f}
;
Auseinanderschreibung
{f}
spelling
as
two
words
Pleneschreibung
{f}
(
im
Hebräischen
)
plene
spelling
(in
Hebrew
)
stilisierte
Schreibweise
;
Eigenschreibweise
{f}
stylized
spelling
Zusammenschreibung
{f}
spelling
as
one
word
Schreibung
mit
Bindestrich
spelling
with
a
hyphen
abweichende
Schreibweise
variant
spelling
falsche
Schreibweise
;
falsche
Schreibung
;
Falschschreibung
{f}
a
misspelling
;
in
correct
spelling
richtige
Schreibweise
;
richtige
Schreibung
correct
spelling
Uhrzeit
{f}
;
Zeit
{f}
time
of
(the)
day
;
time
nach
der
Uhrzeit
fragen
to
ask
the
time
die
Uhr
lesen
lernen
;
die
Uhr
lernen
[school]
to
learn
to
tell
the
time
[Br.]
/
to
tell
time
[Am.]
Um
welche
Uhrzeit
?;
Um
welche
Zeit
?;
Um
wie
viel
Uhr
?
At
what
time
of
(the)
day
?
Wie
spät
ist
es
?;
Wieviel
Uhr
ist
es
?
[ugs.]
What
time
is
it
?;
What's
the
time
?;
How
late
is
it
?
[coll.]
Haben
Sie
die
genaue
Uhrzeit
?;
Können
Sie
mir
(
bitte
)
sagen
,
wie
spät
es
ist
?
Could
you
tell
me
the
time
,
please
?;
Could
you
please
tell
me
what
time
it
is
?;
What
time
do
you
make
it
?
[Br.]
;
What
time
do
you
have
?
[Am.]
;
Have
you
got
the
(correct)
time
?
[Br.]
;
Do
you
have
the
time
?
[Am.]
Heute
lernen
wir
die
Uhrzeiten
auf
Englisch
.
Today
we're
learning
times
of
day
/
expressions
for
telling
(the)
time
/
how
to
tell
(the)
time
in
English
.
"Wie
spät
ist
es
?"
"Es
ist
drei
(
Uhr
). /
Es
ist
halb
drei
."
'What
time
is
it
?'
'It's
three
. /
It's
half
past
two
. /
It's
half
two
.
[Br.]
'
Ich
bin
heute
bis
neunzehn
Uhr
hier
.
I'll
be
here
until
seven
in
the
evening
.
Planmäßige
Abfahrt
ist
11
Uhr
.
The
train
is
scheduled
at
11
o'clock
.
Es
war
soeben
elf
Uhr
.;
Es
ist
elf
Uhr
vorbei
.
It's
just
after
eleven
(o'clock).;
It's
just
gone
eleven
.
Unausgeglichenheit
{f}
;
Unausgewogenheit
{f}
imbalance
;
disequilibrium
;
unbalanced
state
die
Unausgeglichenheit
des
Haushalts
budgetary
imbalance
die
Unausgegleichenheit
der
Zahlungsbilanz
bereinigen
to
correct
the
disequilibrium
of
the
balance
of
payments
Verdacht
{m}
(
gegen
jdn
.)
suspicion
(about
sb
.)
Anfangsverdacht
{m}
[jur.]
initial
suspicion
Ansteckungsverdacht
{m}
[med.]
suspicion
of
being
infected
Dopingverdacht
{m}
suspicion
of
having
taken
drugs
Sabotageverdacht
{m}
suspicion
of
sabotage
über
jeden
Verdacht
erhaben
above
suspicion
unter
dem
Verdacht
{+Gen.}
on
(the)
suspicion
of
unter
Verdacht
stehen
to
be
under
suspicion
haltlose
Verdächtigung
{f}
groundless
suspicion
Verdacht
schöpfen
to
become
suspicious
Verdacht
erregen
to
arouse
suspicion
beim
geringsten
Verdacht(
smoment
)
on
the
slightest
suspicion
den
Verdacht
nahelegen
,
dass
...
to
give
rise
to
the
suspicion
that
...;
to
suggest
that
...
sollte
sich
der
Verdacht
bestätigen
should
this
suspicion
be
confirmed
/
prove
correct
Es
besteht
der
begründete
Verdacht
,
dass
...
There
is
good
reason
to
suspect
that
...
Es
verstärkt
sich
der
Verdacht
,
dass
...
There
is
a
growing
suspicion
that
...
Es
besteht
der
dringende
Verdacht
,
dass
...
It
is
strongly
suspected
that
...
Dieser
Verdacht
ergibt
sich
daraus
,
dass
...
This
suspicion
arises
out
of
the
fact
that
...
Besteht
ein
hinreichender
Verdacht
auf
eine
Straftat
...
If
the
re
is
reasonable
suspicion
of
a
criminal
offence
...
Wenn
ein
hinreichender
Verdacht
vorliegt
,
dass
...
If
there
is
a
reasonable
ground
to
suspect
that
...
Vorwärtskrümmung
{f}
der
Wirbelsäule
;
Hohlrücken
{n}
;
Hohlkreuz
{n}
;
Lordose
{f}
[med.]
posterior
spinal
curvature
;
hollow
back
;
saddleback
;
lordosis
Lordose
mit
Skoliose
;
Lordoskoliose
{f}
lordosis
and
scoliosis
;
lordoscoliosis
;
scoliolordosis
Lordose
ohne
Seitenkrümmung
;
Ithylordose
{f}
ithylordosis
übermäßige
Lordose
;
Hyperlordose
{f}
hyperlordosis
die
Wirbelsäule
entlordosieren
to
reduce
the
posterior
spinal
curvature
;
to
correct
the
lordosis
ein
Hohlkreuz
haben
to
have
a
hollow
back
bedingt
{adv}
[math.]
[comp.]
conditionally
bedingt
richtig
[math.]
conditionally
correct
bedingt
konvergent
[math.]
conditionally
convergent
bedingt
stabil
[telco.]
[techn.]
conditionally
stable
nicht
bedingt
;
unbedingt
[comp.]
unconditionally
beide
{pron}
{num}
both
;
the
two
alle
beide
both
of
them
einer
von
beiden
one
of
the
two
;
one
or
the
other
keiner
von
beiden
neither
of
them
Beide
Schriftstücke
sind
online
verfügbar
.;
Diese
Schriftstücke
sind
beide
online
verfügbar
.
Both
(of)
these
documents
are
available
on-line
.;
These
documents
are
both
available
on-line
.
Nur
die
ersten
beiden
Sätze
stimmen
.
Only
the
first
two
sentences
are
correct
.
sich
etw
.
einbilden
;
fälschlicherweise
annehmen
{v}
to
(just)
imagine
sth
.;
to
(wrongly)
fancy
sth
.
[Br.]
(believe
mistakenly
)
sich
einbildend
;
fälschlicherweise
annehmend
imagining
;
fancying
sich
eingebildet
;
fälschlicherweise
angenommen
imagined
;
fancied
bildet
sich
ein
;
nimmt
fälschlicherweise
an
imagines
;
fancies
bildete
sich
ein
;
nahm
fälschlicherweise
an
imagined
;
fancied
der
Mann
,
von
dem
sie
fälschlicherweise
annimmt
,
dass
er
der
Dieb
sei
the
man
she
wrongly
imagines
to
be
the
thief
Sie
glaubt
,
es
sei
Liebe
.
She
imagines
/
fancies
herself
in
love
.
Er
sieht
sich
als
ernsthaften
Schauspieler
.
He
fancies
himself
(as) a
serious
actor
.
Ich
bilde
mir
ein
,
dass
ich
ihm
schon
einmal
begegnet
bin
.
I
fancy
(that)
I've
met
him
before
.
Bilde
ich
mir
das
nur
ein
,
oder
habe
ich
recht
?
Am
I
just
imagining
it
or
am
I
correct
?;
Is
this
my
imagination
or
am
I
right
?;
Am
I
seeing
things
or
am
I
right
?
entscheidend
;
ausschlaggebend
;
maßgeblich
{adj}
(
für
etw
.)
decisive
;
deciding
;
crucial
;
critical
;
key
(to
sth
.)
kritischer
Bereich
[phys.]
critical
range
kritische
Temperatur
critical
temperature
eine
entscheidende
Rolle
bei
etw
.
spielen
to
play
a
crucial/critical
role
in
sth
.
an
einem
kritischen
Punkt
angelangt
sein
to
be
at
a
critical
point
Diese
Gespräche
sind
für
die
Zukunft
des
Friedensprozesses
entscheidend
.
These
talks
are
crucial/critical
to
the
future
of
the
peace
process
.
Die
richtige
Drehrichtung
des
Motors
ist
entscheidend
/
funktionswichtig
für
eine
einwandfreie
Arbeitsweise
.
The
correct
rotational
direction
of
the
engine
is
crucial
for
proper
operation
.
geprüft
;
testiert
{adj}
[econ.]
[adm.]
audited
geprüfter
Rechnungsabschluss
;
testierter
Abschluss
audited
accounts
;
audited
(financial)
statements
[Am.]
geprüft
und
für
richtig
befunden
audited
and
found
correct
ungeprüfte
Bilanz
;
nicht
testierte
Bilanz
unaudited
balance
sheet
kontrollieren
/
nachsehen
/
überprüfen
,
ob
etw
.
zutrifft
/
in
Ordnung
ist
;
sich
vergewissern
,
dass
etw
.
in
Ordnung
ist
{v}
to
verify
that
/
whether
sth
.
is
the
case
/
is
in
order
überprüfen
,
ob
das
Datum
korrekt
ist
to
verify
that
the
date
is
correct
Wenn
ich
verreise
,
dann
kontrolliere
ich
,
ob
alle
Fenster
verschlossen
sind
.
When
I
leave
for
a
trip
, I
verify
that
all
windows
are
locked
.
Kannst
du
nachsehen
,
ob
ich
zur
Arbeit
eingeteilt
bin
oder
nicht
?
Can
you
verify
whether
I
am
scheduled
to
work
or
not
?
Könnte
vielleicht
jemand
meine
Übersetzung
kontrollieren
/
durchsehen
?
I
am
wondering
if
someone
could
verify
my
translation
.
Von
Bankkunden
wird
verlangt
,
dass
sie
ihre
Kontoauszüge
regelmäßig
kontrollieren
.
Bank
customers
are
required
to
regularly
verify
their
account
statements
.
Wie
überprüfe
ich
,
ob
ich
tatsächlich
angemeldet
bin
?
How
do
I
verify
that/whether
I
am
actually
logged
in
?
Die
Behörden
haben
nicht
nachgeprüft
,
ob
er
dazu
auch
befugt
war
.
The
authorities
did
not
verify
whether
he
had
indeed
the
authority
to
do
so
.
Vergewissern
Sie
sich
,
dass
genügend
Speicherplatz
frei
ist
,
bevor
sie
das
Programm
installieren
.
Verify
that
there
is
sufficient
memory
available
before
installing
the
program
.
recht
haben
;
Recht
haben
;
richtig
liegen
[ugs.]
{vi}
(
Person
)
to
be
right
(of a
person
)
recht
habend
;
Recht
habend
;
richtig
liegend
being
right
recht
gehabt
;
Recht
gehabt
;
richtig
gelegen
been
right
in
zwei
Punkten
Recht
haben
to
be
right
on
two
counts
Recht
behalten
;
recht
behalten
to
be
proved
right
;
to
be
proved
correct
Habe
ich
recht
,
ja
?
I'm
right
,
am
I
not
?
Sie
haben
recht
.;
Du
hast
recht
.
You're
right
.
Sie
haben
schon
Recht
,
aber
...
You're
quite
right
,
but
...
Du
hast
recht
,
wenn
du
vorsichtig
bist
.
You're
right
to
be
cautious
.
"Es
ist
nicht
leicht
."
"Ja
,
da
hast
du
Recht
."
'It's
not
easy
.'
'Yeah
,
you're
right
.'
Gehe
ich
recht
in
der
Annahme
,
dass
...?
Am
I
right
in
thinking/assuming
that
...?
von
{prp;
+Dat
.}
out
of
{
prp
} (from
among
)
Neun
von
zehn
Personen
gaben
an
,
das
Produkt
zu
mögen
.
Nine
out
of
ten
people
said
they
liked
the
product
.
Niemand
hat
20
von
20
Punkten
(=
alle
Antworten
korrekt
)
im
Test
erreicht
.
No
one
got
20
out
of
20
(=
all
the
answers
correct
)
in
the
test
.
etw
.
einer
Sache
zuordnen
{vt}
to
match
sth
.
to
sth
.;
to
match
up
↔
sth
.
to
sth
.
einer
Sache
zuordnend
matching
to
;
matching
up
to
einer
Sache
zugeordnet
matched
to
;
matched
up
to
die
Pflanzennamen
den
richtigen
Bildern
zuordnen
to
match
(up)
the
names
of
the
plants
to
the
correct
pictures
die
Lieder
den
Popgruppen
zuordnen
,
die
sie
gesungen
haben
to
match
(up)
the
songs
with
the
pop
bands
who
sang
them
Jedes
aufgegebene
Gepäckstück
muss
einem
Fluggast
zugeordnet
werden
können
.
All
checked-in
luggage
must
be
matched
to
a
passenger
travelling
on
the
aircraft
.
Search further for "correct":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners