Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
43
ähnliche
Ergebnisse für Roman de la Rose
Einzelsuche:
Roman
·
de
·
la
·
Rose
Tipp:
Umlaute: Es ist gleich, ob ä oder ae eingegeben wird.
Deutsch
Englisch
de
r
;
die
;
das
;
welche/r/s
[selten]
{pron}
(
Re
la
tivpronomen
)
that
(person
or
thing
);
who
(person);
which
(thing) (relative
pronoun
)
die
Frau
,
de
r
das
Lokal
gehört
the
woman
that
/
who
owns
the
p
la
ce
das
Gedicht
,
das
er
zuletzt
geschrieben
hat
the
poem
that
/
which
he
wrote
most
recently
;
the
poem
he
wrote
most
recently
das
Gedicht
,
das
aus
acht
Paarreimen
besteht
,
han
de
lt
von
...
The
poem
,
which
consists
of
eight
rhyming
couplets
,
is
about
...
das
Jahr
,
in
de
m
Fabian
geboren
wur
de
the
year
that
/
in
which
Fabian
was
born
ein
Kinofilm
,
de
r
mehrfach
ausgezeichnet
wur
de
a
cinema
film
,
which
won
several
awards
je
de
n
,
de
n
ich
kenne
everyone
that
I
know
die
Leute
,
von
de
nen
du
es
bekommen
hast
the
people
you
got
it
from
Ist
das
de
r
Mann
,
de
n
Sie
gestern
Abend
gesehen
haben
?
Is
he
the
man
(that)
you
saw
la
st
night
?
Es
ist
eine
Gesundheitskrise
,
auf
die
das
La
nd
völlig
unvorbereitet
ist
.
It
is
a
public
health
emergency
for
which
the
country
is
totally
unprepared
.
Hoffnung
{f}
(
auf
etw
.)
hope
(for
sth
.)
Hoffnungen
{pl}
hopes
eine
schwache
Hoffnung
a
slight
hope
sich
übertriebene/allzu
große
Hoffnungen
auf
etw
.
machen
to
build/get
your
hopes
up
for
sth
.
die
Frau
,
auf
de
r
alle
Hoffnungen
ruhen
the
woman
on
whom
all
hopes
are
pinned
Hoffnung
geben
;
ermutigen
to
give
hope
sich
mit
eitlen
Hoffnungen
tragen
to
hug
fond
hopes
sich
Hoffnungen
hingeben
to
cherish
hopes
eine
Hoffnung
zerstören
to
dash
a
hope
seine
Hoffnung
auf
jdn
./etw.
setzen
to
pin
one's
hope
on
sb
./sth.
Hoffnungen
zersch
la
gen
to
dash
hopes
bei
jdm
.
falsche
Erwartungen
wecken
to
feed
sb
.
with
vain/false
hopes
ohne
je
de
Hoffnung
;
nicht
zu
retten
past
all
hope
Es
besteht
keinerlei
Hoffnung
.
There's
no
room
for
hope
.
Die
Hoffnung
stirbt
zuletzt
.
[Sprw.]
Hope
springs
eternal
(in
the
human
breast
).
[prov.]
Liebe
{f}
love
die
große
Liebe
love
with
a
capital
L
jugendliche
Liebe
;
roman
tische
Liebe
Heranwachsen
de
r
teenage
love
;
adolescent
love
jugendliche
Schwärmerei
{f}
puppy
love
Liebe
auf
de
n
ersten
Blick
love
at
first
sight
;
love
at
first
g
la
nce
freie
Liebe
free
love
Wo
die
Liebe
hinfällt
...
It's
just
where
love
hits
.;
It's
just
where
Cupid's
arrow
la
nds
.
Mit
de
r
Liebe
ist
das
so
eine
Sache
.;
Die
Liebe
geht
wun
de
rsame
Wege
.
[geh.]
Love
is
a
funny
thing
.
Weib
{n}
woman
;
female
;
wife
;
broad
[slang]
Weiblein
{n}
little
(old)
woman
altes
Weib
;
Hexe
{f}
;
Vettel
{f}
hag
;
crone
altes
Weib
{n}
;
K
la
tschweib
{n}
[pej.]
biddy
Enthüllung
{f}
reveal
Enthüllungen
{pl}
reveals
die
große
Enthüllung
am
En
de
de
s
Roman
s
the
big
reveal
at
the
end
of
the
novel
Bekanntgabe
,
welches
Geschlechts
das
ungeborenen
Baby
hat
gen
de
r
reveal
Party
,
bei
de
r
das
Geschlecht
das
ungeborenen
Babys
bekanntgegeben
wird
gen
de
r
reveal
party
Rose
{f}
[bot.]
rose
Rose
n
{pl}
rose
s
Alte
Rose
{f}
;
Historische
Rose
{f}
[agr.]
Old-fashioned
rose
Beet
rose
{f}
bedding
rose
Roman
tische
Rose
{f}
;
Nostalgische
Rose
{f}
[agr.]
Roman
tic
Rose
;
Nostalgic
Rose
Röslein
{n}
little
rose
Hochstamm
rose
{f}
;
Stamm
rose
{f}
;
Rose
nhochstamm
{m}
standard
form
rose
;
standard
rose
;
tree
rose
auf
Rose
n
gebettet
on
a
bed
of
rose
s
Ich
bin
nicht
auf
Rose
n
gebettet
.
Life
is
not
a
bed
of
rose
s
.
Er
hat
nichts
zu
la
chen
.
His
life
is
no
bed
of
rose
s
.
Domkirche
{f}
;
Dom
{m}
;
Bischofskirche
{f}
;
Kathedralkirche
{f}
;
Kathedrale
{f}
(
große
Kirche
an
einem
Bischofssitz
)
[arch.]
[relig.]
cathedral
church
;
cathedral
(big
church
at
a
bishop's
seat
)
Domkirchen
{pl}
;
Dome
{pl}
;
Bischofskirchen
{pl}
;
Kathedralkirchen
{pl}
;
Kathedralen
{pl}
cathedral
churches
;
cathedrals
Kaiserdom
{m}
imperial
cathedral
de
r
roman
ische
Kaiserdom
in
Speyer
the
Roman
esque
Cathedral
in
Speyer
Erzählliteratur
{f}
;
Erzählprosa
{f}
;
Prosaliteratur
{f}
[lit.]
p
rose
literature
;
narrative
p
rose
;
fiction
Erzählliteratur
de
r
Roman
tik
Roman
tic
fiction
Erzählliteratur
/
Erzählprosa
/
Prosaliteratur
für
Kin
de
r
children's
p
rose
literature
;
children's
narrative
p
rose
;
children's
fiction
historische
Erzählprosa
historical
fiction
Roman
literatur
{f}
novel
fiction
Zukunftsliteratur
{f}
;
Science-Fiction
{f}
science
fiction
/sci-fi/
/SF/
Fortsetzungsgeschichten
{pl}
von
Lesern
fan
fiction
bisher
;
bis
jetzt
;
bis
heute
;
bis
la
ng
[geh.]
;
bis
dato
[adm.]
{adv}
so
far
;
thus
far
;
up
to
now
;
to
date
;
hitherto
[formal]
;
heretofore
[formal]
bisher
(
noch
)
nicht
not
(as)
yet
wie
bisher
;
wie
eh
und
je
as
before
;
as
in
the
past
wie
auch
schon
bisher
as
has
been
the
case
in
the
past
statt
wie
bisher
...
instead
of
...
as
in
the
past
das
bisher
beste
Ergebnis
the
best
result
so
far
die
bisher
größte
Aktion
the
la
rgest
operation
so
far
;
the
la
rgest
operation
to
date
von
de
r
Römerzeit
bis
heute
from
Roman
times
to
the
present
day
drei
Leitungen
statt
bisher
eine
three
lines
instead
of
the
current
single
one
eine
größere
Rolle
spielen
als
bisher
to
p
la
y
a
greater
role
than
hitherto
bis
la
ng
un
de
nkbare
Möglichkeiten
heretofore
unimaginable
possibilities
Prostituierte
{f}
;
Freu
de
nmädchen
{n}
[geh.]
;
käufliches
Mädchen
{n}
[geh.]
[euphem.]
;
Nutte
{f}
[ugs.]
;
Hure
{f}
[ugs.]
;
Liebesdienerin
{f}
[humor.]
;
Gunstgewerblerin
{f}
[humor.]
;
Pferdchen
{n}
[slang]
;
Dirne
{f}
[geh.]
[veraltet]
;
Lustdirne
{f}
[obs.]
prostitute
;
pro
[coll.]
;
sex
worker
[formal]
;
whore
;
hoe
[coll.]
;
ho
[coll.]
;
hooker
[Am.]
;
working
girl
[euphem.]
;
tart
[dated]
;
woman
of
ill
repute
[dated]
;
doxy
[archaic]
;
harlot
[archaic]
;
strumpet
[archaic]
[humor.]
Prostituierten
{pl}
;
Freu
de
nmädchen
{pl}
;
käufliche
Mädchen
{pl}
;
Nutten
{pl}
;
Huren
{pl}
;
Liebesdienerinnen
{pl}
;
Gunstgewerblerinnen
{pl}
;
Pferdchen
{pl}
;
Dirnen
{pl}
;
Lustdirnen
{pl}
prostitutes
;
pros
;
sex
workers
;
whores
;
hoes
;
hos
;
hookers
;
working
girls
;
tarts
;
women
of
ill
repute
;
doxies
;
harlots
;
strumpets
E
de
lnutte
{f}
high-c
la
ss
hooker
;
high-c
la
ss
tart
Kin
de
rprostituierte
{f}
child
sex
worker
Webcam-Nutte
{f}
webcam
whore
Zwangsprostituierte
{f}
forced
prostitute
;
white
s
la
ve
männlicher
Prostituierter
male
prostitute
eine
Prostituierte
zu
sich
bestellen
to
hire
a
prostitute
to
come
to
your
home
jdn
./etw.
darstellen
;
beschreiben
;
charakterisieren
(
als
jd
./etw.);
etw
.
wie
de
rgeben
;
schil
de
rn
{vt}
to
portray
;
to
characterize
;
to
characterise
[Br.]
;
to
de
pict
sb
./sth. (as
sb
./sth.)
darstellend
;
beschreibend
;
charakterisierend
;
wie
de
rgebend
;
schil
de
rnd
portraying
;
characterizing
;
characterising
;
de
picting
dargestellt
;
beschrieben
;
charakterisiert
;
wie
de
rgegeben
;
geschil
de
rt
portrayed
;
characterized
;
characterised
;
de
picted
etw
.
treffend
beschreiben
(
als
)
to
fittingly
de
scribe
sth
. (as)
nicht
so
schlimm
wie
es
gerne
dargestellt
wird
not
as
bad
as
people
tend
to
de
scribe/portray
it
Sie
stellt
in
de
m
Film
eine
Tänzerin
dar
.
She
portrays
a
dancer
in
the
film
.
De
r
Roman
schil
de
rt
das
Leben
in
Russ
la
nd
vor
de
r
Revolution
.
The
novel
de
picts
life
in
prerevolutionary
Russia
.
Das
Gemäl
de
stellt
de
n
Tod
von
Nelson
dar
.
The
painting
portrays
the
de
ath
of
Nelson
.
Seine
Persönlichkeit
ist
schwer
zu
beschreiben
.;
Er
ist
schwer
zu
charakterisieren
.
His
personality
is
hard
to
characterize
.
Wie
wür
de
n
Sie
die
aktuelle
La
ge
dort
beschreiben
?
How
would
you
characterize
the
current
situation
there
?
Religion
wur
de
negativ
dargestellt
.
Religion
was
portrayed
in
a
negative
way
.
Sprache
{f}
/Spr
./
[ling.]
la
nguage
/
la
ng
./
Sprachen
{pl}
la
nguages
Bildungssprache
{f}
aca
de
mic
la
nguage
;
erudite
la
nguage
jds
.
Bildungssprache
sb
.'s
la
nguage
of
education
Burschensprache
{f}
;
Stu
de
ntensprache
{f}
[hist.]
stu
de
nt
la
nguage
Einzelsprachen
{pl}
individual
la
nguages
Erstsprache
{f}
first
la
nguage
Geschäftssprache
{f}
;
Wirtschaftssprache
{f}
;
Han
de
lssprache
{f}
business
la
nguage
;
commercial
la
nguage
Gossensprache
{f}
;
Vulgärsprache
{f}
la
nguage
of
the
gutter
;
gutter
la
nguage
Hauptsprache
{f}
main
la
nguage
;
primary
la
nguage
;
dominant
la
nguage
Tagungssprache
{f}
;
Konferenzsprache
{f}
conference
la
nguage
Umgebungssprache
{f}
ambient
la
nguage
die
finno-ugrischen
Sprachen
,
die
ugro-finnischen
Sprachen
the
Finno-Ugric
la
nguages
;
the
Finno-Ugrian
la
nguages
die
germanischen
Sprachen
the
Germanic
la
nguages
die
indoeuropäischen
Sprachen
;
die
indogermanischen
Sprachen
[früherer Ausdruck]
the
Indo-European
la
nguages
;
the
Indo-Germanic
la
nguages
[former term]
die
roman
ischen
Sprachen
the
Roman
ce
la
nguages
die
s
la
wischen
Sprachen
the
S
la
vic
la
nguages
eine
leben
de
Sprache
a
living
la
nguage
natürliche
Sprache
[comp.]
p
la
in
la
nguage
in
de
r
gesprochenen
Sprache
in
spoken
la
nguage
eine
Sprache
in
Wort
und
Schrift
beherrschen
to
have
a
good
spoken
and
written
command
of
a
la
nguage
Die
Kurssprache
ist
De
utsch
.
The
course
la
nguage
is
German
.;
The
course
is
held
in
German
la
nguage
.
etw
.
suchen
{vt}
;
sich
nach
etw
.
umsehen
{vr}
to
seek
sth
. {
sought
;
sought
} (look
for
sth
.)
suchend
;
sich
umsehend
seeking
gesucht
;
sich
umgesehen
sought
er/sie
sucht
;
er/sie
sieht
sich
um
he/she
seeks
ich/er/sie
suchte
;
ich/er/sie
sah
mich/sich
um
I/he/she
sought
er/sie
hat/hatte
gesucht
;
er/sie
hat/hatte
sich
umgesehen
he/she
has/had
sought
Beschäftigung
suchen
;
Arbeit
suchen
to
seek
employment
Nach
de
n
Grün
de
n
muss
man
nicht
la
nge
suchen
.
The
reasons
are
not
far
to
seek
.
Hochqualifizierte
Sekretärin
sucht
Anstellung
.
Highly
qualified
secretary
seeks
employment
.
Attraktive
Frau
sucht
Mann
mittleren
Alters
zwecks
Freundschaft
.
Attractive
woman
seeks
middle-aged
male
for
friendship
.
De
n
Autofahrern
wird
geraten
,
sich
nach
Alternativrouten
umzusehen
.
Drivers
are
advised
to
seek
alternative
routes
.
Wir
suchen
zur
Zeit
neue
Wege
de
r
Produktvermarktung
über
das
Internet
.
We
are
currently
seeking
new
ways
of
marketing
products
using
the
Internet
.
Die
Ursachen
frühkindlicher
Neu
rose
n
sind
weniger
bei
de
n
Kin
de
rn
als
bei
de
n
Eltern
zu
suchen
.
The
causes
of
infantile
neu
rose
s
are
to
be
sought
less
in
the
children
than
in
the
parents
.
etw
.
als
etw
.
anerkennen
;
jdm
.
etw
.
zuerkennen
;
zubilligen
;
bescheinigen
{vt}
to
acknowledge
sb
./sth.
as
sth
.
anerkennend
;
zuerkennend
;
zubilligend
;
bescheinigend
acknowledging
anerkennt
;
zuerkannt
;
zugebilligt
;
bescheinigt
acknowledged
die
Zuständigkeit
de
s
Gerichts
nicht
anerkennen
to
refuse
to
acknowledge
the
authority
of
the
court
Es
ist
mittlerweise
allgemein
anerkannt
,
dass
...
It
is
now
wi
de
ly/generally
acknowledged
that
...
als
etw
.
gelten
to
be
acknowledged
as
sth
./to
be
sth
.
Er
gilt
als
ausgewiesener
Fachmann
auf
de
m
Gebiet
.
He
is
wi
de
ly
acknowledged
as
an
expert
in
this
field
.
Gerasa
gilt
allgemein
als
die
am
besten
erhaltene
römische
Provinzstadt
.
Gerasa
is
generally
acknowledged
to
be
the
best-preserved
Roman
provincial
town
.
Es
bleibt
abzuwarten
,
ob
sie
ihn
als
ihren
Führer
anerkennen
.
It
remains
to
be
seen
whether
they
acknowledge
him
as/to
be
their
lea
de
r
.
In
diesem
Teil
de
r
Stadt
gibt
es
die
anerkannt
besten
/
anerkanntermaßen
die
besten
Restaurants
.
This
part
of
the
city
is
acknowledged
to
have
the
best
restaurants
.
Es
wird
de
n
Antragstellern
ausdrücklich
das
Recht
zuerkannt
,
die
Architektenpläne
einzusehen
.
The
applicants
are
explicitly
acknowledged
to
have
the
right
of
inspecting
the
architect's
p
la
ns
.
Frankreich
wird
eine
führen
de
Rolle
in
diesem
Bereich
bescheinigt
.
France
is
acknowledged
to
have
a
leading
role
in
this
field
.
jdn
./etw.
ausstaffieren
;
ausstatten
;
ausrüsten
;
herausputzen
;
schmücken
;
einklei
de
n
(
Person
);
de
korieren
(
Ort
);
equipieren
[obs.]
{vt}
to
accoutre
sb
./sth.;
to
accouter
sb
./sth.
[Am.]
[formal]
ausstaffierend
;
ausstattend
;
ausrüstend
;
herausputzend
;
schmückend
;
einklei
de
nd
;
de
korierend
;
equipierend
accoutring
;
accoutering
ausstaffiert
;
ausgestattet
;
ausgerüstet
;
herausgeputzt
;
geschmückt
;
eingeklei
de
t
;
de
koriert
;
equipiert
accoutred
;
accoutered
in
dieser
Aufmachung
thus
accoutred
prächtig
eingeklei
de
t
sein
to
be
magnificently
accoutred
farbenfroh
ausstaffierte
Kin
de
r
auf
de
r
Bühne
children
accoutred
in
vibrant
colours
on
the
stage
ein
bequem
ausgestattetes
Haus
a
comfortably
accoutered
house
die
Ereignisse
in
ein
roman
tisches
Kleid
hüllen
[übtr.]
to
accoutre
the
events
in
the
clothing
of
roman
ce
[fig.]
De
r
Salon
war
fein
ausstaffiert
.
The
drawing
room
was
splendidly
accoutred
.
Sie
kam
in
einem
knöchel
la
ngen
Le
de
rmantel
.
She
arrived
accoutred
in
an
ankle-length
leather
coat
.
Das
Pferd
de
s
Ritters
war
für
die
Sch
la
cht
entsprechend
ausgerüstet
.
The
knight's
horse
was
properly
accoutred
for
battle
.
o
de
r
auch
;
beziehungsweise
for
that
matter
(used
to
say
that
what
you've
just
said
is
also
true
for
another
thing
)
öffentliche
-
o
de
r
auch
private
-
Unternehmen
public
,
or
for
that
matter
private
,
enterprises
o
de
r
überhaupt
or
any
...
for
that
matter
Ich
war
noch
nie
in
Peru
o
de
r
überhaupt
in
einem
südamerikanischen
La
nd
.
I've
never
been
to
Peru
,
or
to
any
South-American
country
for
that
matter
.
Es
ist
eine
große
Verantwortung
,
Hun
de
o
de
r
überhaupt
Tiere
zu
halten
.
It
is
a
big
responsibility
keeping
dogs
or
any
animals
for
that
matter
.
Das
ist
für
eine
Frau
nicht
lustig
-
o
de
r
auch
für
einen
Mann
.
This
is
no
fun
for
a
woman
-
or
a
man
,
for
that
matter
.
Sie
waren
hier
nie
so
bekannt
bzw
.
angesehen
wie
in
Australien
.
They
have
never
been
as
well-known
here
,
or
for
that
matter
as
well-respected
,
as
they
have
been
in
Australia
.
Mir
hat
es
nicht
gut
gefallen
.
De
n
Kin
de
rn
übrigens
auch
nicht
.
I
didn't
like
it
much
.
Nor
did
the
children
,
for
that
matter
.
etw
. (
zu
)
zurückhaltend
interpretieren
{v}
(
Rolle
,
Musikstück
usw
.)
[art]
to
un
de
rp
la
y
sth
. (role,
piece
of
music
etc
.)
zurückhaltend
interpretierend
un
de
rp
la
ying
zurückhaltend
interpretiert
un
de
rp
la
yed
ein
zurückhalten
de
r
und
beschei
de
ner
Mensch
a
diffi
de
nt
and
mo
de
st
man/woman
Be
de
nken
haben/Skupel
haben
,
etw
.
zu
tun
;
davor
zurückschrecken
,
etw
.
zu
tun
to
be
diffi
de
nt
about
doing
sth
.
mit
seinem
Erfolg
nicht
hausieren
gehen
to
be
diffi
de
nt
about
your
success
Sie
hält
sich
mit
ihrer
Meinung
zurück
.
She
is
diffi
de
nt
about
stating
her
opinion
.
Er
hält
damit
we
de
r
hinter
de
m
Berg
,
noch
prahlt
er
damit
.
He
is
neither
diffi
de
nt
nor
boastful
about
this
fact
.
in
jds
.
Rolle
schlüpfen
;
jdn
.
spielen
;
jdn
.
geben
;
jdn
.
imitieren
{v}
to
slip
into
the
role
of
sb
.;
to
perform
/
do
an
impression
of
sb
.;
to
do
an
impersonation
of
sb
.;
to
impersonate
sb
.
in
jds
.
Rolle
schlüpfend
;
spielend
;
gebend
;
imitierend
slipping
into
the
role
of
;
performing
/
doing
an
impression
of
;
doing
an
impersonation
of
;
impersonating
in
jds
.
Rolle
geschlüpft
;
gespielt
;
gegeben
;
imitiert
slipped
into
the
role
of
;
performed
/
done
an
impression
of
;
done
an
impersonation
of
;
impersonated
Prominente
imitieren
to
do
impressions
of
celebrities
;
to
impersonate
celebrities
Mit
ung
la
ublicher
Leichtigkeit
schlüpft
er
in
die
Rolle
de
s
Außenseiters
o
de
r
Gewalttäters
.
With
incredible
ease
,
he
slips
into
the
role
of
the
un
de
rdog
or
savage
criminal
.
Dick
und
Doof
imitieren
sie
ziemlich
gut
.
They
do
a
pretty
good
job
of
impersonating
La
urel
and
Hardy
.
In
diesem
Film
spielt
er
höchst
vergnüglich
eine
Frau
.
In
the
film
,
he
amusingly
impersonates
a
woman
.
Untersuchungshaft
{f}
;
U-Haft
{f}
[jur.]
remand
in
custody
(before
trial
);
de
tention
awaiting/pending
trial
;
pre-trial
de
tention
[Am.]
jdn
.
in
Untersuchungshaft
nehmen
to
commit
sb
.
for
trial
über
jdn
.
die
Untersuchungshaft
verhängen
to
impose
de
tention
pending
trial
on
sb
.
jdn
.
in
Untersuchungshaft
behalten
to
remand
sb
.
in
custody
in
Untersuchungshaft
sein/sitzen
to
be
de
tained
pending
trial
;
to
be
held
on
remand
[Br.]
jdn
.
gegen
Kaution
aus
de
r
Untersuchungshaft
ent
la
ssen
to
admit
sb
.
to
bail
;
to
remand
sb
.
on
bail
[Br.]
Die
Untersuchungshaft
wur
de
vom
Gericht
verhängt/aufgehoben
.
The
de
tention
pending
trial
was
imposed/lifted
by
the
court
.
etw
.
ausbauen
;
etw
.
erweitern
;
etw
.
weiterentwickeln
;
etw
.
entfalten
{vt}
to
de
velop
sth
. (cause
to
become
more
advanced
)
ausbauend
;
erweiternd
;
weiterentwickelnd
;
entfaltend
de
veloping
ausgebaut
;
erweitert
;
weiterentwickelt
;
entfaltet
de
veloped
eine
Theorie/ein
Argument/ein
musikalisches
Thema
entfalten
to
de
velop
a
theory/argument/musical
theme
(more
fully
)
die
Gallerie
zu
einem
regionalen
Zentrum
bil
de
n
de
r
Kunst
weiterentwickeln
to
de
velop
the
gallery
to
become
a
regional
focus
for
the
visual
arts
Die
Geschichte
wur
de
später
zu
einem
Roman
ausgebaut
.
The
story
was
la
ter
de
veloped
into
a
novel
.
De
r
Kurs
soll
Ihre
schriftliche
Ausdrucksfähigkeit
erweitern
.
The
course
is
de
signed
to
de
velop
your
writing
skills
.
etw
.
freilegen
;
bloßlegen
;
enthüllen
{vt}
to
bare
sth
.;
to
la
y
bare
↔
sth
.
[formal]
;
to
expose
sth
.;
to
uncover
sth
.
freilegend
;
bloßlegend
;
enthüllend
baring
;
la
ying
bare
;
exposing
;
uncovering
freigelegt
;
bloßgelegt
;
enthüllt
bared
;
la
id
bare
;
exposed
;
uncovered
die
darunterliegen
de
Schicht
freilegen
to
la
y
bare
the
un
de
rlying
la
yer
die
Ruinen
einer
antiken
Stadt
freilegen
to
uncover
the
ruins
of
an
ancient
city
eine
römische
Siedlung
freilegen
to
uncover
a
Roman
settlement
De
r
Dolmen
wird
nur
bei
Ebbe
sichtbar
.
The
dolmen
is
only
exposed
at
low
ti
de
.
Missgeschick
{n}
;
Misserfolg
{m}
;
Bauch
la
ndung
{f}
;
Enttäuschung
{f}
misfortune
;
misadventure
;
stroke
of
bad
luck
;
bad
break
Missgeschicke
{pl}
;
Misserfolge
{pl}
;
Bauch
la
ndungen
{pl}
;
Enttäuschungen
{pl}
misfortunes
;
misadventures
;
strokes
of
bad
luck
;
bad
breaks
selbstverschul
de
te
Missgeschicke
misfortunes
of
your
own
making
finanzielle
Fehlschläge
financial
misfortunes
Enttäuschungen
in
de
r
Liebe
roman
tic
misfortunes
die
Lehren
aus
früheren
Misserfolgen
und
Fehlschlägen
the
lessons
learned
from
past
misfortunes
and
failures
jdm
.
etw
.
entreißen
;
etw
.
an
sich
reißen
{vt}
to
snatch
sth
.;
to
snatch
sth
.
away
from
sb
. (by
force
)
entreißend
;
an
sich
reißend
snatching
;
snatching
away
entrissen
;
an
sich
gerissen
snatched
;
snatched
away
de
r
alten
Frau
die
Geldbörse
entreißen
to
snatch
the
old
woman's
purse
jdm
.
etw
.
aus
de
r
Hand
reißen
to
snatch
sth
.
out
of
sb
.'s
hand
Er
risst
mir
die
Fotos
aus
de
r
Hand
,
bevor
ich
sie
mir
ansehen
konnte
.
He
snatched
the
photos
out
of
my
hand
/
away
from
me
before
I
had
a
chance
to
look
at
them
.
(
ein
Rollenspiel
)
spielen
{vi}
to
p
la
y
at
sth
./at
being
sth
./at
doing
sth
. (role
p
la
y
)
[Br.]
Doktorspiele
spielen
to
p
la
y
at
doctors
and
nurses
Soldat
spielen
to
p
la
y
at
being
soldiers
Kaufmann
spielen
to
p
la
y
at
keeping
shop
Wenn
eine
15-jährige
eine
erwachsene
Frau
spielt
When
a
fifteen-year-old
p
la
ys
at
being
a
grown
woman
alleine
de
swegen
;
für
sich
genommen
;
per
se
{adv}
ipso
facto
Das
be
de
utet
nicht
per
se
,
dass
...
That
does
not
mean
ipso
facto
that
...
Wenn
eine
Frau
ein
Kind
bekommt
,
ist
sie
de
swegen
nicht
beruflich
unter
Druck
.
When
a
woman
has
a
baby
,
she
isn't
ipso
facto
un
de
r
pressure
in
her
career
.
(
Schon
)
alleine
die
Tatsache
,
dass
jemand
de
r
Feind
de
ines
Fein
de
s
ist
,
macht
ihn
unter
Umstän
de
n
zum
Freund
.
The
enemy
of
your
enemy
may
be
ipso
facto
a
friend
.
viel
Raum
einnehmen
;
einen
wichtigen
/
großen
P
la
tz
einnehmen
;
stark
vertreten
sein
(
in
einer
Sache
)
{v}
to
feature
strongly
/
heavily
/
prominently
in
sth
.
eine
Farbe
,
die
in
meiner
Gar
de
robe
stark
vertreten
ist
a
colour
that
features
strongly
in
my
wardrobe
Gewalt
nimmt
viel
Raum
in
seinen
Roman
en
ein
.
Violence
features
heavily
in
his
novels
.
Ein
Besuch
de
s
türkischen
Ba
de
s
gehört
bei
vielen
wichtigen
Anlässen
einfach
dazu
.
A
visit
to
the
Turkish
bath
features
prominently
in
many
important
moments
in
life
.
(
einen
Stil
,
eine
Strecke
)
schwimmen
{vt}
to
swim
sth
. (stroke,
stretch
)
an
einem
Wettschwimmen
teilnehmen
to
swim
a
race
Kannst
du
schon
rückenschwimmen
/
im
Rückenstil
schwimmen
?
Can
you
swim
backstroke
yet
?
Sie
war
die
erste
Frau
,
die
de
n
Ärmelkanal
schwimmend
durchquerte
.
She
was
the
first
woman
to
swim
the
Channel
.
alle(s)
zusammen
;
in
ihrer
Gesamtheit
;
als
Sammelbegriff
{adv}
collectively
im
Folgen
de
n
unter
de
m
Begriff
"Daten"
zusammengefasst
(
Vertragsformel
)
[jur.]
hereinafter
collectively
referred
to
as
'data'
(contractual
phrase
)
die
Gruppe
von
Spachen
,
die
unter
de
m
Oberbegriff
"
roman
ische
Sprachen"
zusammengefasst
wer
de
n
the
group
of
la
nguages
known
collectively
as
'
Roman
ce
la
nguages'
b
la
uäugig
;
roman
tisierend
;
i
de
alisierend
;
verklärend
;
träumerisch
{adj}
starry-eyed
;
de
wy-eyed
;
Panglossian
[formal]
träumerischer
Optimismus
Panglossian
optimism
etw
.
durch
die
rosarote
Brille
sehen
to
be
starry-eyed
about
sth
.
Traubenkräuter
{pl}
;
Ambrosien
{pl}
(
Ambrosia
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
ragweeds
(botanical
genus
)
beifußblättriges
Traubenkraut
{n}
;
Beifuß-Ambrosie
{f}
;
aufrechtes
Traubenkraut
{n}
;
wil
de
r
Hanf
{m}
(
Ambrosia
artemisiifolia
)
common
ragweed
;
annual
ragweed
;
bitterweed
;
b
la
ckweed
;
carrot
weed
;
hayfever
weed
;
stickweed
;
tassel
weed
;
American
wormwood
;
Roman
wormwood
;
stammerwort
Forum
Roman
um
{n}
(
in
Rom
)
[arch.]
[hist.]
Roman
Forum
(in
Rome
)
Bewusstlose
{m}
;
Bewusstlose
{f}
unconscious
man
;
unconscious
woman
Herrenwinker
{pl}
(
seitlich
abstehen
de
Haarsträhnen
bei
einer
Frau
)
loose
wisps
of
hair
at
a
woman's
temples
eine
ganz
schöne
Oberweite
haben
;
viel/mächtig
Holz
vor
de
r
Hütte
haben
[euphem.]
[humor.]
;
gut
bestückt
sein
[euphem.]
;
von
de
r
Natur
großzügig
bedacht
sein
[euphem.]
{v}
(
große
Brüste
haben
) (
Frau
)
[anat.]
to
be
la
rge
breasted
;
full-breasted
;
heavy-breasted
;
big-breasted
;
la
rge-bosomed
;
full-bosomed
;
big-bosomed
;
bosomy
;
well-endowed
[euphem.]
;
stacked
[vulg.]
;
to
have
quite
a
rack
[Am.]
[vulg.]
(of a
woman
)
grobgesichtig
{adj}
(
Frau
)
blowsy
;
blowzy
[rare]
(of a
woman
having
a
coarse
face
)
mit
de
n
Wölfen
heulen
{v}
[übtr.]
to
do
in
Rome
as
the
Roman
s
do
[fig.]
rosa
;
rosarot
;
rosafarben
;
rosane/r/s
[ugs.]
{adj}
pink
;
rose
-red
Er
schrieb
einen
Roman
mit
Pfiff
.
He
wrote
a
novel
with
a
kick
.
Im
Aus
la
nd
passt
man
sich
de
n
dortigen
Sitten
und
Gebräuchen
an
.
When
in
Rome
,
do
as
the
Roman
s
do
!
[fig.]
Colonia
{m}
(
Siedlung
außerhalb
von
Rom
im
Römischen
Reich
)
colonia
(settlement
outsi
de
of
Rome
in
the
Roman
Empire
)
Romulus
und
Remus
(
Grün
de
r
Roms
in
de
r
röm
.
Mythologie
)
Romulus
and
Remus
(founders
of
Rome
in
Roman
mythology
)
große
Titten
knockers
[slang]
Rom
(
Hauptstadt
von
Italien
)
[geogr.]
Rome
(capital
of
Italy
)
Rom
,
die
Ewige
Stadt
Rome
,
the
Eternal
City
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitersuche mit "Roman de la Rose":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner