DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
love
Search for:
Mini search box
 

206 results for love
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 English  German

yellow-throated leaf-love Gelbkehlbülbül {m} [ornith.]

leaf-love Uferbülbül {m} [ornith.]

I will always love you! /IWALU/ Ich werde dich immer lieben!

'Love's Labour's Lost' (by Shakespeare / work title) "Liebes Leid und Lust" (von Shakespeare / Werktitel) [lit.]

'Love's Labour's Lost' (by Shakespeare / work title) "Verlorene Liebesmüh" (von Shakespeare / Werktitel) [lit.]

'Love the Wizard' (by De Falla / work title) "Liebeszauber" (von De Falla / Werktitel) [mus.]

'The Love Potion' (by Donizetti / work title) "Der Liebestrank" (von Donizetti / Werktitel) [mus.]

'Gipsy Love' (by Lehár / work title) "Zigeunerliebe" (von Lehár / Werktitel) [mus.]

'Dream of Love' (by Liszt / work title) "Liebestraum" (von Liszt / Werktitel) [mus.]

'The Love for Three Oranges' (by Prokofiev / work title) "Die Liebe zu den drei Orangen" (von Prokofjew / Werktitel) [mus.]

'Woman's Love and Life' (by Schumann / work title) "Frauenliebe und -leben" (von Schumann / Werktitel) [mus.]

'A Poet's Love' (by Schumann / work title) "Dichterliebe" (von Schumann / Werktitel) [mus.]

'Intrigue and Love' (by Schiller / work title) "Kabale und Liebe" (von Schiller / Werktitel) [lit.]

'All for Love, or The World Well Lost' (by Dryden / work title) "Alles für die Liebe" (von Dryden / Werktitel) [lit.]

'Love Affairs and Wedding Bells' (by Nestroy / work title) "Liebesgeschichten und Heiratssachen" (von Nestroy / Werktitel) [lit.]

'Beyond all Love' (by Walser / work title) "Jenseits der Liebe" (von Walser / Werktitel) [lit.]

'Women in Love' (by Lawrence / work title) "Liebende Frauen" (von Lawrence / Werktitel) [lit.]

to hunt for sth. nach etw. Ausschau halten {vt}; sich nach etw. umsehen {vr}; nach etw. suchen {vi}; etw. suchen {vt}

hunting for Ausschau haltend; sich umsehend; suchend

hunted for Ausschau gehalten; sich umgesehen; gesucht [listen]

to hunt for bargains nach Aktionen Ausschau halten; auf Schnäppchenjagd gehen

We hunted for our driver. Wie hielten nach unserem Fahrer Ausschau.

I hunted for free pictures on the Internet. Ich sah mich im Internet nach freien Bildern um.

The intruders hunted for cash. Die Eindringlinge suchten nach Bargeld.

Children love to hunt for hidden treasures. Kinder suchen gerne nach versteckten Schätzen.

She is desperately hunting for a new flat. Sie sucht verzweifelt eine neue Wohnung.

fraud (criminal offence) [listen] Betrug {m} (Straftatbestand) [jur.] [listen]

attempted fraud versuchter Betrug

investment fraud Anlagebetrug {m}

advance fee fraud Anzahlungsbetrug {m}

asylum fraud Asylbetrug {m}

mail order fraud Bestellbetrug {m}

accommodation fraud Einmietebetrug {m}

acquisition fraud; simple missing trader fraud (form of VAT fraud) Erwerbsbetrug {m} (Form von Mehrwertsteuerbetrug)

fraud while changing money Geldwechselbetrug {m}

missing trader intra-community fraud; MTIC fraud (EU) Karussellbetrug {m} (EU)

credit fraud; credit scam (involving identity theft) Kreditbetrug {m} (mit Identitätsdiebstahl)

credit card fraud; carding Kreditkartenbetrug {m}

loan fee fraud (scheme); advance-fee loan scam Kreditvermittlungsbetrug {m}

non-delivery fraud Lieferbetrug {m}

value-added tax fraud; VAT fraud; sales tax fraud Mehrwertsteuerbetrug {m}; Umsatzsteuerbetrug {m}

mail fraud [Am.] Postversandbetrug

sports betting fraud Sportwettbetrug {m}

tax fraud; defrauding the Revenue [Br.] Steuerbetrug

subsidy fraud Subventionsbetrug {m}

boiler room fraud Telefonverkaufsbetrug {m}; Telefonmarketingbetrug {m}

bank transfer fraud; bank fraud Überweisungsbetrug {m}

insurance fraud Versicherungsbetrug {m}

election fraud; electoral fraud Wahlbetrug {m}

securities fraud; stock faud Wertpapierbetrug {m}; Wertschriftenbetrug [Schw.] {m}

betting fraud Wettbetrug {m}

exit fraud; exit scam Betrug, bei dem scheinbar seriöse Händler mit Kundengeldern untertauchen

payment fraud Betrug bei Zahlungsvorgängen

affinity fraud Betrug im sozialen Umfeld

business e-mail (compromise) fraud; BEC fraud; CEO fraud Betrug mit gefälschten Firmenmails / Geschäftsführer-Mails

excise fraud Betrug mit Verbrauchssteuern

love fraud; romance fraud; love scam; romance scam Betrug mit vorgetäuscher Liebe im Internet

It's all a fraud! Das ist Betrug!

relationship (with sb.) [listen] Beziehung {f} (zu jdm. / bei Liebesbeziehung: mit jdm.); Verhältnis {n} (zu jdm.) [soc.] [listen] [listen]

relationships Beziehungen {pl}; Verhältnisse {pl} [listen] [listen]

parent-child relationship Eltern-Kind-Beziehung {f}

long-distance relationship Fernbeziehung {f} [soc.]

same-sex relationship gleichgeschlechtliche Beziehung

love relationship; sexual relationship Liebesbeziehung {f}; Liebesverhältnis {n}

love relationships; sexual relationships Liebesbeziehungen {pl}; Liebesverhältnisse {pl}

casual relationship; situationship lockere Beziehung; lose Beziehung

secondary sexual relationship sexuelle Nebenbeziehung

offender/victim relationship [listen] Täter-Opfer-Beziehung {f}

weekend relationship; 5:2 relationship [Br.] Wochenendbeziehung {f}

to build relationships Beziehungen aufbauen; Netze aufbauen

an abusive relationship eine gewaltgeprägte Beziehung

to have a strained relationship with sb. ein angespanntes Verhältnis / gespanntes Verhältnis zu jdm. haben

He has a dysfunctional relationship with his father. Er hat ein gestörtes Verhältnis zu seinem Vater.

train (railway) [listen] Eisenbahnzug {m}; Zug {m} (Bahn) [listen]

trains Eisenbahnzüge {pl}; Züge {pl}

train about to depart abfahrbereiter Zug; fertiggebildeter Zug

departing train abfahrender Zug; Zug bei der Abfahrt

arriving train ankommender Zug; eintreffender Zug; Ankunftszug; Zug bei der Ankunft

waiting train abgestellter Zug; zurückgestauter Zug

tourist train Ausflugszug {m}; Touristenzug {m}; Zug aus touristischem Anlass

fully-loaded train ausgelasteter Zug

exhibition train Ausstellungszug {m}

train of accompanied motorcycles Autoreisezug {m} mit Motorradbeförderung; Zug mit begleiteten Motorrädern

general-purpose train Beförderungszug {m}; besetzter Zug

test train (for bridge testing) Belastungszug {m}; Lastenzug {m} (für den Brückentest)

charter train; chartered train Charterzug {m}; gecharterter Zug; vercharterter Zug [Dt.]

steam train Dampfzug {m}; mit Dampflok bespannter Zug

extra train; relief train; second conditional train [Am.]; second section train [Am.] doppelt geführter Zug; Entlastungszug; Verstärkungszug

direct train; through train durchgehender Zug; Durchgangszug {m}

electric train elektrischer Zug

regular train ganzjährig verkehrender Zug

block train Ganzzug {m}; Blockzug {m}

special-purpose train geschlossener Zug

track-renewal train Gleisbauzug {m}; Gleisumbauzug {m}

mechanised track-relaying train Gleisbaumaschinenzug {m}; Oberbau-Erneuerungszug {m}

international train grenzüberschreitender Zug; internationaler Zug

train running/passing in opposite direction; opposing train [Am.] kreuzender Zug (auf eingleisiger Strecke); begegnender Zug (auf zweigleisiger Strecke)

ammunition train Munitionszug {m}

overnight train; night train Nachtzug {m}

armoured train [Br.]; armored train [Am.] Panzerzug {m}; gepanzerter Zug

mail train Postzug; Zug für Postbeförderung

regional train; non-express train Regionalzug {m}; Bummelzug {m} [ugs.]

ballast train Schotterzug {m}

intercity train Städtezug {m}

intercity express train /ICE/ Städteschnellzug {m}; Intercity-Express-Zug {m} [Dt.] /ICE/; Intercity-Express {m} /ICE/; Städteexpress {m} (DDR)

divisible train set; multiple-unit set; MU set Triebwagenzug {m}

tunnel emergency train Tunnelhilfszug {m}

articulated train Zug bestehend aus Gliederelementen

revenue-earning train Zug des öffentlichen Verkehrs

expected train Zug im Zulauf

single-commodity train Zug mit besonderen Beförderungsaufgaben

special train Zug mit besonderen Benutzungsbedingungen

non-regular train Zug mit bestimmten Verkehrstagen

non-stop train Zug ohne Zwischenhalt

by train mit dem Zug; mit der Bahn

on the train im Zug

to go by train; to take the train (to) mit dem Zug fahren; mit der Bahn fahren (nach)

to dispatch a train einen Zug abfertigen

to catch the train den Zug erreichen

to miss the train den Zug verpassen

to love to ride on trains gerne Zug fahren

to stable a train; to recess a train; to park a train [Am.] einen Zug abstellen; einen Zug in Überholung nehmen

to hold a train einen Zug auf Abruf stellen, einen Zug zurückstellen

to accept a train into a station einen Zug in den Bahnhof aufnehmen

wildcat train [Am.] außerplanmäßiger Zug

train spotting Züge beobachten und notieren (als Hobby)

travel [listen] Fahrt {f}; Reise {f} (Fortbewegungsart) [transp.] [listen] [listen]

travels Fahrten {pl}; Reisen {pl}

travel in first/second class (railway) Fahrt in der ersten/zweiten Klasse (Bahn)

international travel by staff Auslandsreisen der Mitarbeiter

to be away on travel auf Reisen sein; verreist sein

We share a love of travel. Uns verbindet die Begeisterung fürs Reisen.

The post involves foreign travel / travel abroad. Diese Stelle ist mit Auslandsreisen verbunden.

Air travel has become very cheap. Flugreisen sind sehr billig geworden.

The pass allows unlimited travel on public transport. Der Ausweis berechtigt zu beliebig vielen Fahrten mit öffentlichen Verkehrsmitteln.

He met a lot of people on his travels in/around the Far East. Auf seinen Reisen in Fernost lernte er viele Leute kennen.

film music; soundtrack; score [listen] Filmmusik {f}; Titelmusik {f} [mus.]

Original Soundtrack /O.S.T./ Filmmusik von der originalen Tonspur

to provide the soundtrack for a film; to soundtrack a film [rare] die Musik zu einem Film schreiben

The film was scored by ... Die Musik zu dem Film ist von ...

This is the music that soundtracked my youth.; This was the music of my youth. Diese Musik hat meine Jugend begleitet.; Das war die Musik meiner Jugend.

This music was used as the soundtrack to the love scene.; This music was used to soundtrack the love scene. Diese Musik wurde als Filmmusik für die Liebesszene verwendet.; Mit dieser Musik wurde die LIebesszene untermalt.

sb.'s inamorata [humor.] (woman with whom your are in love) jds. Flamme {f}; Herzdame {f}; Herzensdame {f}; Dame {f} seines Herzens; Angebetete {f} [humor.] [soc.]

his latest inamorata seine neueste Flamme

fruit (result of an activity) [fig.] [listen] Frucht {f} [geh.] (Ergebnis einer Aktivität) [übtr.] [listen]

a love child eine Frucht der Liebe [euphem.]

to enjoy the fruits of your labours die Früchte seiner Arbeit / Mühen genießen

This serum is the fruit of 12 years' research. Dieses Serum ist das Ergebnis von 12 Jahren Forschung.

By their fruits ye shall know them. (Bible quotation) An ihren Früchten sollt ihr sie erkennen. (Bibelzitat)

amaranths (botanical genus) Fuchsschwänze {pl}; Amarante {pl} (Amaranthus) (botanische Gattung) [bot.]

purple amaranth aufsteigender Fuchsschwanz (Amaranthus blitum)

common amaranth; common tumbleweed; red-root amaranth, redrooted pigweed zurückgekrümmter Fuchsschwanz (Amaranthus retroflexus)

pendant amaranth; foxtail amaranth; love-lies-bleeding, tassel flower, velvet flower; quilete Gartenfuchsschwanz; Kiwicha (Amaranthus caudatus)

pang [listen] plötzliches (negatives) Gefühl {n}; Stich {m} [psych.] [listen]

a pang of love ein schmerzhaftes Gefühl der Liebe

a pang of hunger ein plötzliches Hungergefühl; eine Hungerattacke

to feel a pang of jealousy einen Anfall von Eifersucht verspüren

to feel a pang of guilt ein plötzliches Schuldgefühl verspüren

to be touched/hit by a pang of regret plötzlich von einem Gefühl des Bedauerns erfasst/befallen werden

Thinking of it still gives me a pang. [coll.] Wenn ich daran denke, tut es immer noch weh.

To see her/The sight of her gives me a pang in my heart. Wenn ich sie sehe, gibt es mir einen Stich.

story [listen] Geschichte {f}; Story {f} [ugs.] [listen]

stories [listen] Geschichten {pl}; Storys {pl}

tall story [Br.]; tall tale [Am.] (about sb./sth.) abenteuerliche Geschichte; haarsträubende Geschichte; unwahrscheinliche Geschichte (von jdm./etw.)

stories about (the) everyday life Alltagsgeschichten {pl}

made-up story; fairy story; cooked-up story [coll.]; cock and bull story [coll.] erfundene Geschichte; Märchen {n}; Lügengeschichte {f} (als Ausrede) [listen]

calendar story Kalendergeschichte {f}

childhood story Kindheitsgeschichte {f}

short story Kurzgeschichte {f}; Kurzerzählung {f}

hard-luck story Leidensgeschichte {f}

love story Liebesgeschichte {f}

trumped-up story Lügengeschichte {f}

knight's tales Rittergeschichten {pl}

sob story rührselige Geschichte

story of longing Sehnsuchtsgeschichte {f}

a shaggy-dog story eine lange Geschichte ohne vernünftiges Ende

a story for reflection eine nachdenkliche Geschichte

He gave me some cock-and-bull story about having to be at an engagement party. Er hat mir da so eine Lügengeschichte aufgetischt, dass er zu einer Verlobungsfeier muss.

So the story runs: Die Geschichte geht so:

That story is as old as the hills. Die Geschichte hat einen langen Bart.

glycine plants (botanical genus) Glycinepflanzen {pl} (Glycine) (botanische Gattung) [bot.]

soya bean [Br.]; soybean [Am.] Sojabohne {f} (Glycine max)

twining glycine; love creeper Schlinggylcine {f} (Glycine clandestina)

regards [listen] Grüße {pl} [listen]

Give my regards to your sister.; Regards to your sister. Lass deine Schwester schön grüßen.; Grüße an deine Schwester.

Give my regards to her! Ich lasse sie schön grüßen!; Sag ihr einen schönen Gruß!

Give him my best / kind regards. Grüßen Sie ihn schön von mir.

Give him my regards, although we haven't met! Grüßen Sie ihn unbekannterweise von mir!

Give my regards to the folks. Schönen Gruß zu Hause.

love and kisses Gruß und Kuss

Time to close/go, with love from Rose/Joe. [coll.] Gruß und Kuss, dein Julius. [ugs.]

to pass on/give (one's) regards / best wishes to sb. jdm. Grüße übermitteln/bestellen

Please give my best regards to your wife! Einen schönen Gruß an Ihre Frau!

Give my love to your children, too. Liebe Grüße auch an eure Kinder.

gambol; (good) romp Herumtollen {n}; Tollerei {f} [ugs.]

Dogs love a good romp through the woods. Hunde mögen es, wenn sie im Wald herumtollen können.

background; backdrop [fig.] (cirumstances underlying an event) [listen] [listen] Hintergrund {m} [übtr.] (Begleitumstände eines Ereignisses) [listen]

against this background vor diesem Hintergrund

to stay in the background im Hintergrund bleiben

to fade into the background; to take a back seat [fig.] in den Hintergrund treten

The summit took place against a backdrop of increasing global political tensions. Das Gipfeltreffen fand vor dem Hintergrund zunehmender weltpolitischer Spannungen statt.

The city provides the background for a love story. Die Stadt bildet den Schauplatz einer Liebesgeschichte.

Against a background of rising prices alternative energies are becoming more and more profitable. Vor dem Hintergrund / Angesichts steigender Preise werden Alternativenergien immer rentabler.

to turn sb.'s head (make him fall in love) jdm. den Kopf verdrehen {vt} (verliebt machen)

She has turned his head. Sie hat ihm den Kopf verdreht.

life [listen] Leben {n} [listen]

lives [listen] Leben {pl} [listen]

fulfilled life; full life; life lived to the fullest erfülltes Leben

to risk one's life (to do ...) sein Leben einsetzen; unter Einsatz seines Leben tun

to sacrifice one's life; to give up one's life sein Leben opfern

to cling to life; to love life am Leben hängen

to get a life etwas aus seinem Leben machen

the full life das ganze Leben

sheltered life behütetes Leben

a life of ease ein angenehmes Leben

A-life künstliches Leben

a danger/risk to life or limb eine Gefahr für Leib oder Leben

serious danger to safety of life eine ernste Gefahr für das Leben von Menschen

above ground [listen] am Leben

below ground tot [listen]

I want to run my own life. Ich möchte mein eigenes Leben leben.

the power of sth. die Macht {f}; die Kraft {f} von etw.

the power of love die Macht/Kraft der Liebe

neighbour [Br.]; neighbor [Am.] (fellow man) [listen] Nächster {m} (Mitmensch) [relig.]

Love thy neighbour as thyself.; Love thy neighbour as thyself. [archaic] (Bible quotation) Liebe deinen Nächsten wie dich selbst. (Bibelzitat)

rival (in love) [listen] Nebenbuhler {m} [soc.]

rivals (in love) Nebenbuhler {pl}

surface wave; ground wave (part of a seismic wave) Oberflächenwelle {f}; Bodenwelle {f} (Teil einer Erdebenwelle) [phys.]

surface waves; ground waves Oberflächenwellen {pl}; Bodenwellen {pl}

Love wave; L wave Love-Welle {f}

Rayleigh wave; R wave; ground roll Rayleigh-Welle {f}

(single) game [listen] Partie {f}; (einzelnes) Spiel {n} [listen]

games [listen] Partien {pl}; Spiele {pl}

love game (tennis) Zu-null-Spiel (Tennis)

a lost game eine verlorene Partie

to lose the game das Spiel verlieren; verlieren [listen]

to play a losing game (also [fig.]) ein Spiel spielen, das man nicht gewinnen kann; eine aussichtslose Sache verfolgen [übtr.]; eine Sache verfolgen, die keinen Erfolg bringt [übtr.]

What is the final score (of the game)? Wie ist das Spiel ausgegangen? [sport]

butterfly [listen] Schmetterling {m} (Tagfalter) [zool.]

butterflies Schmetterlinge {pl}

to have soft prickles in your stomach [fig.] (being in love) Schmetterlinge / Flugzeuge im Bauch haben [übtr.] (verliebt sein)

zest (of a thing) [listen] Spannung {f}; Würze {m} (Sache) [listen]

This added zest to the experience. Das machte die Sache spannender.

The love affair added a little zest to her life. Das Liebesabenteuer brachte ein bisschen Würze in ihr Leben.

flavour [Br.]; flavor [Am.] (of sth.) [fig.] [listen] [listen] Spielart {f}; Variation {f}; Variante {f} (von etw.) [listen]

Love comes in many (different) flavours. Liebe tritt in den verschiedensten Variationen auf.

theme [listen] (immer wiederkehrendes) Thema {n}; Thematik {f}; Leitgedanke {m}; Leitmotiv {n} [listen]

themes Themen {pl}; Themata {pl}; Thematiken {pl}; Leitgedanken {pl}; Leitmotive {pl} [listen]

theme decorations thematisches Dekor [arch.]

rooms designed on a theme thematisch gestaltete Räume

the theme of love das Thema Liebe

the immigration theme Ausländerthema {n}

to be a constant theme ein Dauerthema sein

The Liberals exploit the immigration theme. Die Liberalen schlachten das Ausländerthema aus.

The conflict between good and evil is the underlying theme of the film. Der Konflikt zwischen Gut und Böse ist das eigentliche Thema des Films.

to monopolize a theme ein Thema besetzen (für sich vereinnahmen) [pol.]

We must not allow the Conservatives to monopolize the theme of Europe. Wir dürfen nicht zulassen, dass die Konservativen das Europathema besetzen.

precariousness; precarity Unsicherheit {f}; Labilität {f}; Gefährdetheit {f} [listen]

the precarity of the property market die Unsicherheit auf dem Immobilienmarkt; der labile Immobilienmarkt

the precarity of employment/work die unsicheren Beschäftigungsverhältnisse

the precariousness of resources die präkäre finanzielle Lage

the precariousness of young love die Zerbrechlichkeit junger Liebe

infatuation with sb./sth. / for sb./sth. Verehrung {f}; Schwärmerei {f} (für jdn./etw.); Verliebtheit {f}; Hingezogenheit {f} (zu jdn./etw.) [soc.]

adolescent infatuation jugendliche Verliebtheit; Jugendschwärmerei {f}

proximity infatuation Verliebheit durch den engen Kontext bei der Arbeit / im Kurs / in der Schule usw.

It isn't love, it's merely a passing infatuation. Das ist nicht Liebe, das ist lediglich eine vorübergehende Schwärmerei.

to put sth. into words; to give verbal expression to sth.; to verbalize sth.; to verbalise sth. [Br.] etw. in Worte fassen; mit Worten zum Ausdruck bringen; ausdrücken; aussprechen; äußern; verbalisieren [geh.] {vt} [ling.] [listen] [listen] [listen]

putting into words; giving verbal expression; verbalizing; verbalising in Worte fassend; mit Worten zum Ausdruck bringend; ausdrückend; aussprechend; äußernd; verbalisierend

put into words; given verbal expression; verbalized; verbalised in Worte gefasst; mit Worten zum Ausdruck gebracht; ausgedrückt; ausgesprochen; geäußert; verbalisiert

unverbalized; unverbalised [Br.] nicht ausgesprochen

to verbalize an idea einen Gedanken in Worte fassen

to verbalize your feelings seine Gefühle äußern

a home where love wasn't verbalized ein Elternhaus, wo Liebe nicht mit Worten zum Ausdruck gebracht wurde

magic spell; spell; magic formula; charm; incantation [listen] [listen] Zauberspruch {m}; Zauberformel {f}; Zauber {m}; Abracadabra {n} [selten] [listen]

magic spells; spells; magic formulas; charms; incantations Zaubersprüche {pl}; Zauberformeln {pl}; Zauber {pl} [listen]

witches' spell; witchcraft spell Hexenspruch {m}

fire spell Feuerzauber {m}

love spell Liebeszauber {m}

to link sth. to/with sb./sth.; to tie sth. to sb./sth. (make a connection) (fig) etw. (aufgrund äußerer Umstände) mit jdm./etw. in Verbindung/Zusammenhang bringen; etw. jdm./etw. zuordnen {vt}

The police were unable to link the crime to a specific offender. Die Polizei konnte die Straftat keinem bestimmten Täter zuordnen.

The investigation links the suspect to the girl's disappearance. Aus den Ermittlungen ergibt sich eine Verbindung zwischen dem Verdächtigen und dem Verschwinden des Mädchens.

A love of nature links the two writers. Die Liebe zur Natur verbindet die beiden Schriftsteller.

The DNA profile obtained from crime scene evidence has been linked/tied to a suspect. Das aus den Tatortspuren gewonnene DNS-Profil konnte einem Verdächtigen zugeordnet werden.

to profess sth. [formal] (declare openly) etw. (öffentlich) äußern; erklären; bekunden [geh.]; kundtun [geh.]; beteuern {vt} [listen]

professing äußernd; erklärend; bekundend; kundtund; beteuernd

professed geäußert; erklärt; bekundet; kundgetan; beteuert [listen]

professes äußert; erklärt; bekundet; tut kund; beteuert [listen]

professed äußerte; erklärte; bekundete; tat kund; beteuerte

to profess little enthusiasm wenig Begeisterung zeigen

to profess his love for her seine Liebe zu ihr beteuern; sich ihr erklären [geh.] [veraltend]

to profess your innocence seine Unschuld beteuern

She professed herself amazed at the success the film has had. Sie äußerte / zeigte sich erstaunt über den Erfolg des Films.

He professed himself satisfied with the progress so far. Er äußerte / zeigte sich zufrieden mit den bisherigen Fortschritten.

Far more consumers profess to care about ethical aspects than actually purchase ethically acceptable products. Weit mehr Verbraucher erklären, dass ihnen ethische Aspekte wichtig sind, als tatsächlich ethisch vertretbare Produkte kaufen.

The manager [Br.] / coach [Am.] professed full confidence in the team's abilities. Der Trainer bekundete sein vollstes Vertrauen in die Fähigkeiten der Mannschaft.

Their professed aim is to encourage democracy in this country. Ihr erklärtes Ziel ist die Stärkung der Demokratie in diesem Land.

gradually; by degrees [listen] allmählich; nach und nach; sukzessive [geh.] {adv} [listen]

By degrees their friendship grew into love. Nach und nach wurde aus ihrer Freundschaft Liebe.

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners