|
|
|
German |
English |
|
Telefonapparat {m}; Telefon {n}; Fernsprechapparat {m} [veraltet]; Fernsprecher {m} [veraltet] [telco.] ![Telefon [listen]](/pics/s1.png) |
telephone set; telephone; phone [telafown set telafown fown] ![telephone {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Telefonapparate {pl}; Telefone {pl}; Fernsprechapparate {pl}; Fernsprecher {pl} |
telephone sets; telephones; phones | ![](/pics/v.png) |
|
Bildtelefon {n} |
visual telephone | ![](/pics/v.png) |
|
dienstliches Telefon; Bürotelefon {n}; Dienstapparat {m} |
work phone | ![](/pics/v.png) |
|
Festnetztelefon {n} |
landline telephone; landline phone; wireline telephone; wireline phone | ![](/pics/v.png) |
|
Telefonapparat mit Wählscheibe; Wählscheibenapparat {m} |
dial telephone; dial phone | ![](/pics/v.png) |
|
Telefonapparat mit Hörer; Hörerapparat {m} |
hang-up telephone; hang-up phone | ![](/pics/v.png) |
|
eingebautes Telefon; Einbautelefon {n} |
built-in telephone | ![](/pics/v.png) |
|
am Telefon |
on the phone | ![](/pics/v.png) |
|
ans Telefon gehen; ans Telefon rangehen |
to answer the phone | ![](/pics/v.png) |
|
am Telefon verlangt werden |
to be wanted on the phone | ![](/pics/v.png) |
|
jmd. am Telefon erreichen |
to contact sb. by phone | ![](/pics/v.png) |
|
Sie werden am Telefon verlangt. |
There is a call for you. | ![](/pics/v.png) |
|
Telefonnummer {f}; Rufnummer {f}; Telefon {n} [ugs.] /Tel./ [telco.] ![Telefonnummer [listen]](/pics/s1.png) |
telephone number; phone number; call number [telafown namber fown namber kaol namber] | ![](/pics/v.png) |
|
Telefonnummern {pl}; Rufnummern {pl} |
telephone numbers; phone numbers; call numbers | ![](/pics/v.png) |
|
aktive Telefonnummer |
live telephone number | ![](/pics/v.png) |
|
dienstliche Telefonnummer {f} |
office telephone number | ![](/pics/v.png) |
|
private Telefonnummer {f} |
home telephone number | ![](/pics/v.png) |
|
Einwahlnummer {f}; Einwahlrufnummer {f} |
access number; access phone number; call-in number; dial-in number; dial-up number | ![](/pics/v.png) |
|
Geheimnummer {f} (nicht im Telefonbuch verzeichnete Telefonnummer) |
unlisted number | ![](/pics/v.png) |
|
ortsunabhängige Rufnummer; personenbezogene Rufnummer |
platform (telephone) number | ![](/pics/v.png) |
|
ein Telefon usw. abhören {vt} |
to (electronically) eavesdrop on a telephone etc. [tu:/ti/ta ilektraanikali:/ilektraanikli: i:vzdraap aan/aon a/ey telafown etsetera] | ![](/pics/v.png) |
|
ein Telefon abhörend |
eavesdroipping on a telephone | ![](/pics/v.png) |
|
ein Telefon abgehört |
eavesdropped on a telephoned | ![](/pics/v.png) |
|
Mobiltelefone abhören |
to eavesdrop on mobile phones | ![](/pics/v.png) |
|
Kundentelefon {n}; Telefon {n} (in Zusammensetzungen); schneller Draht {m}; Kundenhotline {f} [econ.] ![Telefon [listen]](/pics/s1.png) |
customer hotline [kastamer ?] | ![](/pics/v.png) |
|
Buchungstelefon {n}; Buchungshotline {f} |
reservation hotline | ![](/pics/v.png) |
|
eine Hotline betreiben |
to run a hotline | ![](/pics/v.png) |
|
öffentliches Telefon {n}; öffentlicher Fernsprecher {m} [adm.]; Telefonzelle {f} [ugs.] [telco.] |
public telephone; (public) pay telephone; (public) payphone [Am.]; paystation [dated] [pablik telafown pablik pey telafown pablik ? ?] | ![](/pics/v.png) |
|
öffentliche Telefone {pl}; öffentliche Fernsprecher {pl}; Telefonzellen {pl} |
public telephones; pay telephones; payphones; paystations | ![](/pics/v.png) |
|
Er soll mal eben ans Telefon kommen. |
Tell him he's wanted on the phone. | ![](/pics/v.png) |
|
das Telefon anzapfen; abhören {vt} |
to wiretap; to tap the telephone/telephone wire [tu:/ti/ta wayertæp tu:/ti/ta tæp ða/ða/ði: ? wayer/wayr] | ![](/pics/v.png) |
|
das Telefon anzapfend; abhörend |
wiretapping; tapping the telephone/telephone wire | ![](/pics/v.png) |
|
das Telefon angezapft; abgehört |
wiretapped; tapped the telephone/telephone wire | ![](/pics/v.png) |
|
Doppelkreuz-Taste {f}; Rautetaste {f} (am Telefon) |
hash key; pound key [Am.] [hæsh ki: pawnd ki:] | ![](/pics/v.png) |
|
Grubentelefon {n}; eigensicheres Telefon {n} [min.] [telco.] |
mine telephone; intrinsically safe telephone [mayn telafown intrinsikali:/intrinsikli: seyf telafown] | ![](/pics/v.png) |
|
Guthabenhandy {n}; Guthabentelefon {n}; Prepaid-Handy {n}; Prepaid-Telefon {n}; Wertkartenhandy {n} [Ös.]; Wertkartentelefon {n} [Ös.] [telco.] |
voucher mobile/(tele)phone; pay-as-you-go mobile/(tele)phone; pay-as-you-talk mobile/(tele)phone; pre-pay mobile phone; pre-paid handset [vawcher ? teli:/tela fown ? ? teli:/tela fown ? ? teli:/tela fown ? mowbal fown ? hændset] ![voucher [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Guthabenhandys {pl}; Guthabentelefone {pl}; Prepaid-Handys {pl}; Prepaid-Telefone {pl}; Wertkartenhandys {pl}; Wertkartentelefone {pl} |
voucher mobiles/(tele)phones; pay-as-you-go mobiles/(tele)phones; pay-as-you-talk mobiles/(tele)phones; pre-pay mobile phones; pre-paid handsets ![voucher [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Klingel {f} (im Telefon) [telco.] ![Klingel [listen]](/pics/s1.png) |
ringer (in a telephone) [ringer in/in a/ey telafown] | ![](/pics/v.png) |
|
auf Lautsprecher stellen; auf laut stellen (Telefon) {v} [telco.] |
to put it on loudspeaker; to put it on speaker (telephone) [tu:/ti/ta puht it/it aan/aon lawdspi:ker tu:/ti/ta puht it/it aan/aon spi:ker telafown] | ![](/pics/v.png) |
|
Rautentaste {f} (# am Telefon) [telco.] |
hash key [Br.]; pound key [Am.] [hæsh ki: pawnd ki:] | ![](/pics/v.png) |
|
(nachträgliche) Rufdatenauswertung {f}; Rufdatenrückerfassung {f} [Ös.]; rückwirkende Telefonüberwachung {f} [Schw.] [telco.] |
analysis of telephone call data; analysis of call data records; ex post facto call data analysis [formal] [anælasas/anælisis av/av telafown kaol deyta/dæta anælasas/anælisis av/av kaol deyta/dæta rakaordz/rekerdz/rikaordz eks powst fæktow kaol deyta/dæta anælasas/anælisis] | ![](/pics/v.png) |
|
Schnurlostelefon {n}; schnurloses Telefon [telco.] |
cordless telephone; cordless handset [kaordlas telafown kaordlas hændset] | ![](/pics/v.png) |
|
Telefon-Selbstwähldienst {m} [telco.] |
automatic dial exchange [aotamætik/aotowmætik dayal/dayl ikscheynjh] | ![](/pics/v.png) |
|
Warteschleifenmusik {f} (Telefon) |
music on hold (telephone) [myu:zik aan/aon ? telafown] | ![](/pics/v.png) |
|
Anfrage {f}; Nachfrage {f}; Bitte {f} um Auskunft (bei jdm. / zu etw.) ![Nachfrage [listen]](/pics/s1.png) |
enquiry [Br.]; inquiry [Am.] (with sb. / about sth.) [? ? wið/wiÞ/wiÞ ? ? abawt ?] ![inquiry [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Anfragen {pl}; Nachfragen {pl}; Bitten {pl} um Auskunft |
enquiries; inquiries ![inquiries [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Meldeauskunft {f} |
registry enquiry; registry inquiry | ![](/pics/v.png) |
|
an jdn. eine Anfrage richten (zu/bezüglich einer Sache) |
to make an enquiry with sb. (about a matter) | ![](/pics/v.png) |
|
telefonische Anfrage; Anfrage per Telefon |
telephone enquiry; enquiry on (the) phone | ![](/pics/v.png) |
|
Die Beantwortung von Anfragen ist momentan nicht möglich. |
An answer to inquiries is not possible in the moment. | ![](/pics/v.png) |
|
Gabelumschalter {m}; Hakenumschalter {m} (im Telefon) [telco.] |
hook switch [huhk swich] | ![](/pics/v.png) |
|
Gabelumschalter {pl}; Hakenumschalter {pl} |
hook switches | ![](/pics/v.png) |
|
Klarheit {f}; Unterscheidbarkeit {f}; Schärfe {f} [phys.] |
clarity [klerati:/kleriti:] ![clarity [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die Klarheit der Herbsttage |
the clarity of the autumn days | ![](/pics/v.png) |
|
die Klarheit des Klangbilds auf der CD |
the clarity of sound on the CD | ![](/pics/v.png) |
|
mit einer Präzision und Klarheit wie sie bisher nicht möglich war |
with a clarity and precision not previously available | ![](/pics/v.png) |
|
Das Bild war so scharf, dass es eine Fotografie hätte sein können. |
The picture was of such clarity that it could have been a photograph. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich war erstaunt, wie klar ihre Stimme am Telefon klang. |
I was amazed at the clarity of her voice on the telephone. | ![](/pics/v.png) |
|
Möglichkeit {f} (Einrichtung, die etw. ermöglicht) ![Möglichkeit [listen]](/pics/s1.png) |
facility [?] ![facility [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Einstellmöglichkeit {f} (für Tiere) |
stabling facilities (for animals) | ![](/pics/v.png) |
|
ein PC mit der Möglichkeit, DVDs abzuspielen |
a PC (equipped) with the facility to play DVDs | ![](/pics/v.png) |
|
ein Klebestreifen, der an allen glatten Oberflächen angebracht werden kann |
an adhesive strip with the facility to be applied to all smooth surfaces | ![](/pics/v.png) |
|
Gibt es bei diesem Telefon eine Rückrufmöglichkeit? |
Is there a call-back facility on this phone? | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben keine Möglichkeit zur Entsorgung von Batterien. |
We have no facility/facilities for disposing of batteries. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Software bietet die Möglichkeit, den Inhalt von Internetseiten direkt zu bearbeiten. |
This software provides you with the facility to edit web page content directly. | ![](/pics/v.png) |
|
Rautetaste {f}; Rautenzeichen {n} (Telefon) |
hash key [hæsh ki:] | ![](/pics/v.png) |
|
Rautetasten {pl}; Rautenzeichen {pl} |
hash keys | ![](/pics/v.png) |
|
Störschutzfilter {m}; Netzentstörfilter {m}; Entstörfilter {m} (Radio, Telefon) [electr.] [telco.] |
interference suppression filter; interference filter; Interference trap; line noise filter; noise filter; noise trap; noise killer (radio, telephone) [interfirans/inerfirans sapreshan filter interfirans/inerfirans filter interfirans/inerfirans træp layn noyz filter noyz filter noyz træp noyz kiler reydi:ow telafown] | ![](/pics/v.png) |
|
Störschutzfilter {pl}; Netzentstörfilter {pl}; Entstörfilter {pl} |
interference suppression filters; interference filters; Interference traps; line noise filters; noise filters; noise traps; noise killers | ![](/pics/v.png) |
|
Telefonanruf {m}; Anruf {m}; Ruf {m} (in Zusammensetzungen); Telefongespräch {n}; Gespräch {n} [telco.] ![Gespräch [listen]](/pics/s1.png) |
telephone call; phone call; call; ring [Br.]; buzz [coll.] [telafown kaol fown kaol kaol ring baz] ![buzz {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Telefonanrufe {pl}; Anrufe {pl}; Rufe {pl}; Telefongespräche {pl}; Gespräche {pl} ![Gespräche [listen]](/pics/s1.png) |
telephone calls; phone calls; calls; rings; buzzes | ![](/pics/v.png) |
|
weitergeschaltete Rufe |
diverted calls | ![](/pics/v.png) |
|
Handyanruf {m}; Handygespräch {n}; Mobilfunkgespräch {n} |
mobile phone call [Br.]; cell phone call [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
ausgehender/abgehender Anruf; ausgehendes Gespräch ![Anruf [listen]](/pics/s1.png) |
outgoing call | ![](/pics/v.png) |
|
angenommener Anruf |
answered call | ![](/pics/v.png) |
|
nicht angenommener Anruf |
unanswered call | ![](/pics/v.png) |
|
eingehender Anruf; eingehendes Gespräch |
incoming call | ![](/pics/v.png) |
|
entgangener Anruf; verpasster Anruf [ugs.] |
missed call | ![](/pics/v.png) |
|
gehaltener Anruf; gehaltenes Gespräch |
held call | ![](/pics/v.png) |
|
Scherzanruf {m}; Juxanruf {m}; Juxtelefonat {n}; Telefonstreich {m} |
hoax call; prank call | ![](/pics/v.png) |
|
Scherzanrufe {pl}; Juxanrufe {pl}; Juxtelefonate {pl}; Telefonstreiche {pl} |
hoax calls; prank calls | ![](/pics/v.png) |
|
abheben; rangehen [ugs.] ![abheben [listen]](/pics/s1.png) |
to answer a/the call | ![](/pics/v.png) |
|
einen Anruf tätigen |
to make a call | ![](/pics/v.png) |
|
einen Anruf entgegennehmen; ein Gespräch annehmen |
to take a call | ![](/pics/v.png) |
|
zurückrufen |
to return a call | ![](/pics/v.png) |
|
Ich ruf dich so gegen fünf an. |
I'll give you a call at around five. | ![](/pics/v.png) |
|
Vielen Dank für Ihren Anruf! |
Thanks for calling! | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn das Telefon läutet, nimm nicht ab / geh nicht ran! |
If the phone rings, don't answer! | ![](/pics/v.png) |
|
Telefonhörer {m}; Hörer {m}; Handapparat {m} [geh.]; Mikrotel {n} [Schw.] (eines Festnetztelefons) [telco.] |
telephone handset; handset; telephone receiver; receiver (of a landline telephone) [telafown hændset hændset telafown rasi:ver/risi:ver/ri:si:ver rasi:ver/risi:ver/ri:si:ver av/av a/ey ? telafown] ![receiver [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Telefonhörer {pl}; Hörer {pl}; Handapparate {pl}; Mikrotel {pl} |
telephone handsets; handsets; telephone receivers; receivers | ![](/pics/v.png) |
|
den Hörer abnehmen; abheben; ans Telefon gehen ![abheben [listen]](/pics/s1.png) |
to lift the receiver; to answer the telephone | ![](/pics/v.png) |
|
den Hörer auflegen |
to put down the receiver; to hang up; to ring off ![hang up [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
mit abgenommenem Hörer; Hörer abgehoben |
off-hook | ![](/pics/v.png) |
|
Hörer aufgelegt |
on-hook | ![](/pics/v.png) |
|
den Ton einschalten {vt} (beim Telefon, Mikrofon usw.) |
to unmute sth. (telephone, microphone etc.) [tu:/ti/ta ? ? telafown maykrafown etsetera] | ![](/pics/v.png) |
|
den Ton einschaltend |
unmuting | ![](/pics/v.png) |
|
den Ton eingeschaltet |
unmuted | ![](/pics/v.png) |
|
Überwachung {f} ![Überwachung [listen]](/pics/s1.png) |
surveillance [serveylans] ![surveillance [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Überwachungen {pl} |
surveillances | ![](/pics/v.png) |
|
elektronische Überwachung |
electronic surveillance | ![](/pics/v.png) |
|
Fernmeldeüberwachung {f}; Telekommunikationsüberwachung {f} /TKÜ/ |
telecommunications surveillance | ![](/pics/v.png) |
|
öffentliche Gesundheitsüberwachung |
public health surveillance | ![](/pics/v.png) |
|
syndromische Überwachung |
syndrome-based surveillance; syndromic surveillance | ![](/pics/v.png) |
|
Telefonüberwachung {f} |
telephone surveillance; telephone monitoring | ![](/pics/v.png) |
|
unter Beobachtung stehen; beobachtet/überwacht werden ![werden [listen]](/pics/s1.png) |
to be under surveillance | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. beobachten/überwachen |
to keep sb./sth. under surveillance | ![](/pics/v.png) |
|
Wannenbad {n}; Bad {n} ![Bad [listen]](/pics/s1.png) |
bath; tub [Am.] [coll.] [bæÞ tab] ![tub [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wannenbäder {pl}; Bäder {pl} |
baths | ![](/pics/v.png) |
|
Wannenbad mit Medikamentenzusatz |
medicated bath | ![](/pics/v.png) |
|
ein Bad nehmen; (in der Wanne) baden ![baden [listen]](/pics/s1.png) |
to have [Br.] / take [Am.] a bath | ![](/pics/v.png) |
|
adstringierendes Bad |
astringent bath | ![](/pics/v.png) |
|
ansteigendes Bad |
a graduated bath | ![](/pics/v.png) |
|
ausgiebiges Bad |
(long) soak ![soak [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
fiebersenkendes Bad |
fever-reducing bath | ![](/pics/v.png) |
|
Heilbad {n} |
therapeutic bath | ![](/pics/v.png) |
|
heißes Bad |
hot tub | ![](/pics/v.png) |
|
hydroelektrisches Bad |
hydroelectric bath | ![](/pics/v.png) |
|
lauwarmes Bad |
tepid bath | ![](/pics/v.png) |
|
medizinisches Bad |
medicinal bath | ![](/pics/v.png) |
|
türkisches Bad |
Turkish bath | ![](/pics/v.png) |
|
Badest oder duschst du lieber? |
Do you prefer baths or showers? | ![](/pics/v.png) |
|
Er war gerade in der Badewanne, als das Telefon läutete. |
He was having/taking a bath when the phone rang. / He was in the bath when the phone rang. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie können eine Woche nach der Operation baden. |
You can take a bath a week after the surgery. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe ein ausgiebiges, heißes Bad genommen. |
I had a long soak in a hot bath. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich werde jetzt die Kinder baden. |
I'll give the children their bath. | ![](/pics/v.png) |
|
Soll ich dir ein Bad einlassen? |
Would you like me to run/draw a bath for you? | ![](/pics/v.png) |
|
Das Filmstudio ist mit seinem letzten Film baden gegangen. |
The movie studio took a bath on its last picture. [Am.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Auf Wiedersehen!; Auf Wiederschauen!; Leb wohl! [veraltet] ![Auf Wiedersehen! [listen]](/pics/s1.png) |
Goodbye!; Goodby!; Good bye!; Bye!; See you (again)! [coll.] [guhdbay guhdbay guhd/gid bay bay si: yu: agen/ageyn] ![Bye [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Auf Wiederhören! (am Telefon) |
Goodbye!; Goodbye for now! | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. bei etw. anleiten; jdn. durch etw. leiten {vt} |
to talk sb. through sth. [tu:/ti/ta taok ? Þru: ?] | ![](/pics/v.png) |
|
anleitend; durch leitend |
talking through | ![](/pics/v.png) |
|
angeleitet; durch geleitet |
talked through | ![](/pics/v.png) |
|
Die Frau am Telefon hat mich bei dem Vorgang angeleitet / mich durch den Vorgang geleitet. |
The woman on the phone talked me through the procedure. | ![](/pics/v.png) |
|
ausgerechnet; gerade {adv} ![gerade [listen]](/pics/s1.png) |
of all things / people / places / times etc.; just [av/av aol Þingz ? pi:pal ? pleysaz/pleysiz ? taymz etsetera jhast/jhist] ![just {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Muss das ausgerechnet heute sein? |
Does it have to be today of all days? | ![](/pics/v.png) |
|
Warum willst du ausgerechnet häkeln lernen? |
Why do you want to learn to crochet of all things (to do)? | ![](/pics/v.png) |
|
Wieso hast du dir ausgerechnet ein gelbes Handy gekauft? |
Why of all things did you buy a yellow mobile phone? | ![](/pics/v.png) |
|
Und das muss ausgerechnet mir passieren! |
And this had to happen to me of all people! | ![](/pics/v.png) |
|
Warum ausgerechnet / gerade er? |
Why he, of all people? | ![](/pics/v.png) |
|
Ausgerechnet nach Bangkok will er? |
He wants to go to Bangkok, of all places? | ![](/pics/v.png) |
|
Ausgerechnet, als ich gehen wollte, klingelte das Telefon. |
Just when I was about to leave the phone rang. | ![](/pics/v.png) |
|
Warum muss das ausgerechnet jetzt sein?; Warum gerade jetzt? |
Why does it have to be now of all times?; Why now of all times? | ![](/pics/v.png) |
|
Musste sie auch ausgerechnet dann niesen? |
Did she have to sneeze just then? | ![](/pics/v.png) |
|
Wieso sollte er gerade sie fragen? |
Why would he have asked her, of all people? | ![](/pics/v.png) |
|
es sich bequem machen {vi} |
to make yourself comfortable; to get comfortable [tu:/ti/ta meyk yerself/yuhrself/yaorself kamfertabal tu:/ti/ta get/git kamfertabal] | ![](/pics/v.png) |
|
Machen Sie es sich bequem! |
Make yourself comfortable!; Make yourself at home! | ![](/pics/v.png) |
|
Ich wollte es mir gerade bequem machen, als das Telefon läutete. |
I was just getting comfortable when the phone rang. | ![](/pics/v.png) |
|
besser {adj} (als) ![besser [listen]](/pics/s1.png) |
better (than) [beter ðæn/ðan] ![better {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
viel besser |
much better | ![](/pics/v.png) |
|
immer besser |
better and better | ![](/pics/v.png) |
|
desto besser |
so much the better | ![](/pics/v.png) |
|
Geht es Ihnen jetzt besser? |
Do you feel better now? | ![](/pics/v.png) |
|
Besser geht's nicht. |
It doesn't get better. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn sie beides zusammen machen können, umso besser! |
If they can do them both at the same time, so much the better / all the better! | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin gerade in einer Sitzung. In einer halben Stunde passt es mir besser. (am Telefon) |
Actually, I'm in a meeting right now. It would work better for me in half an hour. | ![](/pics/v.png) |
|
Doppelt genäht hält besser. [Sprw.] |
Better safe than sorry. [prov.] | ![](/pics/v.png) |
|
Doppelt hält besser! [Sprw.] |
Two are better than one. [prov.] | ![](/pics/v.png) |
|
damit nicht; um nicht {conj} |
lest + subjunctive; lest + should [formal] [lest ? ? lest ? shuhd] | ![](/pics/v.png) |
|
und damit du nicht denkst, das ist nur ein Scherz, ... |
and lest you think I'm joking ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hatte Kopfhörer auf, um niemanden zu stören / damit ich niemanden störe. |
I wore headphones lest I disturb anyone. | ![](/pics/v.png) |
|
Dreh bitte das Radio leiser, damit ich das Telefon nicht überhöre. |
Please turn the radio down lest I should miss the phone ringing. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich packte sie am Arm, damit sie nicht niedergetrampelt wurde. |
He gripped her arm lest she be trampled down. | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist ein guter Musiker und, nicht zu vergessen / das darf man nicht vergessen, auch ein talentierter Maler. |
He's a fine musician and, lest we forget, a talented painter as well. | ![](/pics/v.png) |
|
Auf dass wir niemals vergessen mögen! |
Lest we forget! | ![](/pics/v.png) |
|
dürfen {vi} (die Erlaubnis haben) ![dürfen [listen]](/pics/s1.png) |
may; might (to be allowed to) [mey mayt tu:/ti/ta bi:/bi: alawd tu:/ti/ta] ![might [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie/es darf ![darf [listen]](/pics/s1.png) |
he/she/it may | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie/es darf nicht |
he/she/it must not ![must not [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
du dürftest [veraltet] |
thou mayst [obs.] | ![](/pics/v.png) |
|
Darf ich fragen, warum? |
May I ask why? | ![](/pics/v.png) |
|
Darf/Dürfte ich fragen, wie alt Sie sind? |
May/Might I ask how old you are? | ![](/pics/v.png) |
|
Dürfte ich Ihr Telefon benutzen? |
Might I use your phone? | ![](/pics/v.png) |
|
Darf ich (es) mal sehen?; Darf ich sehen? |
May I take a look (at it)? | ![](/pics/v.png) |
|
Darf ich gehen? - Meinetwegen! |
May I go? - All right! | ![](/pics/v.png) |
|
Darf ich ihn sprechen? |
May I see him?; May I speak to him? | ![](/pics/v.png) |
|
Darf ich? - Bitte sehr! |
May I? - Please do! | ![](/pics/v.png) |
|
etw. eintippen; eintasten [techn.]; eingeben {vt} ![eingeben [listen]](/pics/s1.png) |
to type in ↔ sth.; to key in ↔ sth.; to punch in ↔ sth. [Am.] [tu:/ti/ta tayp in/in ? ? tu:/ti/ta ki: in/in ? ? tu:/ti/ta panch in/in ? ?] | ![](/pics/v.png) |
|
eintippend; eintastend; eingebend |
typing in; keying in; punching in | ![](/pics/v.png) |
|
eingetippt; eingetastet; eingegeben |
typed in; keyed in; punched in | ![](/pics/v.png) |
|
tippt ein; tastet ein; gibt ein |
types; keys in; punches in ![types [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
tippte ein; tastete ein; gab ein |
typed; keyed in; punched in | ![](/pics/v.png) |
|
eine Nummer am Telefon eintippen |
to type in a number on the phone; to type a number into the phone | ![](/pics/v.png) |
|
eine Adresse am Computer eingeben |
to key an address into the computer | ![](/pics/v.png) |
|
an der Sicherheitssperre einen Code eintasten |
to punch in a code at the access control point | ![](/pics/v.png) |
|
etw. in die Registrierkasse eingeben; etw. in der Registrierkasse verbuchen |
to ring up ↔ sth. | ![](/pics/v.png) |
|
ja; jo [ugs.] (Ausspracheschreibung); jau [Dt.] [ugs.] (Ausspracheschreibung) {adv} ![ja [listen]](/pics/s1.png) |
yes; yea/yeah [coll.] (phonetic spelling); yep [coll.] (phonetic spelling); yup [coll.] (phonetic spelling); yus [coll.] (phonetic spelling) [yes ? fanetik speling yep fanetik speling yap fanetik speling ? fanetik speling] ![yes [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Machst du es nun, ja oder nein? |
Are you going to do this, yes or no? | ![](/pics/v.png) |
|
Komm schon, sag ja! |
Come on, say yes! | ![](/pics/v.png) |
|
"Schaffst du das?" "Ich glaube ja. / Ich glaube schon." |
'Can you manage it?' 'Yes, I think so. / I believe so.' | ![](/pics/v.png) |
|
Ja schon, aber vergiss nicht, dass ... |
Yes you're right, but remember ... | ![](/pics/v.png) |
|
"Hilfst du mir?" " Dir ja / Dir schon, deinem Bruder nicht." |
'Are you going to help me?' 'Yes, you I'll help, but not your brother.' | ![](/pics/v.png) |
|
"Thomas!" "Ja, Viviana?" |
'Thomas!' 'Yes, Vivian?' | ![](/pics/v.png) |
|
Ja, bitte?; Ja? (Sich-Melden am Telefon) |
Yes?; Hello? (answering the phone) | ![](/pics/v.png) |
|
"Wollen Sie Silvia zu Ihrer rechtmäßig angetrauten Frau nehmen?" "Ja." (Trauungsformel) |
'Do you take Sylvia to be your lawfully wedded wife?' 'I do.' (wedding phrase) | ![](/pics/v.png) |
|
ein kleinwenig; eine Kleinigkeit; einen Tick; eine Spur; ein Alzerl [Ös.] {adv} |
a touch; a shade; a skosh; a tad [coll.] (slightly) [a/ey tach a/ey sheyd a/ey ? a/ey tæd slaytli:] | ![](/pics/v.png) |
|
einen Tick schneller sein |
to be a shade faster | ![](/pics/v.png) |
|
eine Kleinigkeit zu laut |
a touch too loud | ![](/pics/v.png) |
|
etwas zu groß; ein bisschen zu groß |
a tad big | ![](/pics/v.png) |
|
etwas zu klein; ein bisschen zu klein |
a tad small | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist knapp unter 1,50 m groß. |
He is a shade under five feet tall. | ![](/pics/v.png) |
|
Er klang ein kleines bisschen aufgeregt am Telefon. |
He sounded a touch upset on the phone. | ![](/pics/v.png) |
|
sich melden {vr} (am Telefon) |
to answer the telephone; to answer [tu:/ti/ta ænser ða/ða/ði: telafown tu:/ti/ta ænser] ![answer {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Einmal hat sich ihre Mutter gemeldet, als ich angerufen habe. |
One day, her mother answered when I called. | ![](/pics/v.png) |
|
niedergeschlagen sein; gedrückt sein {v} |
to be cut up; to be in low spirits [tu:/ti/ta bi:/bi: kat ap tu:/ti/ta bi:/bi: in/in low spirats/spirits] | ![](/pics/v.png) |
|
Er war so niedergeschlagen/gedrückt, dass er nicht ans Telefon ging. |
His spirits were so low that he refused to answer his phone. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. umleiten (von/nach, zu); (Geld) abzweigen; (das Telefon) umstellen {vt} ![umstellen [listen]](/pics/s1.png) |
to divert sth. (from/to) [tu:/ti/ta dayvert/divert ? ?] | ![](/pics/v.png) |
|
umleitend; abzweigend; umstellend |
diverting | ![](/pics/v.png) |
|
umgeleitet; abgezweigt; umgestellt |
diverted ![diverted [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Der Kanal leitet das Wasser vom Fluss in den See. |
The canal diverts water from the river into the lake. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Wasserlauf wurde ins Ackerland geleitet. |
The stream was diverted towards the farmland. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Park Avenue ist gesperrt und der Verkehr wird über die Nebenstraßen umgeleitet. |
Park Avenue is closed and traffic is being diverted through the side streets. | ![](/pics/v.png) |
|
Unser Flug wurde wegen des Sturms zum nahegelegenen Militärflughafen umgeleitet. |
Our flight was diverted to the nearby military airport because of the storm. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Erlöse aus Waffenverkäufen wurden zu den Rebellen umgeleitet. |
The proceeds from arms sales were diverted to the rebels. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Grünen forderten, dass Ressourcen von der Straße auf die Schiene umverteilt werden. |
The Greens demanded that resources be diverted from roads into railways. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat öffentliche Gelder für den Privatgebrauch abgezweigt. |
He diverted public funds for private use. | ![](/pics/v.png) |
|
Denk daran, dein Telefon umzustellen, wenn du nicht im Büro bist. |
Remember to divert your phone when you're out of office. | ![](/pics/v.png) |
|
sich vertippen (am PC/Telefon/Taschenrechner) {vr} |
to make a typing error/mistake; to make a typo [Am.]; to hit the wrong key (on the PC/phone/calculator) [tu:/ti/ta meyk a/ey tayping ? tu:/ti/ta meyk a/ey taypow tu:/ti/ta hit ða/ða/ði: raong ki: aan/aon ða/ða/ði: ?] | ![](/pics/v.png) |
|
sich vertippend |
making a typing error/mistake; making a typo; hitting the wrong key | ![](/pics/v.png) |
|
sich vertippt |
made a typing error/mistake; made a typo; hit the wrong key | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe mich in meinem letzten Beitrag vertippt. |
I made a typing error/mistake in my previous post. | ![](/pics/v.png) |
|
sich verwählen {vr} (Telefon) [telco.] |
to dial the wrong number; to misdial [tu:/ti/ta dayal/dayl ða/ða/ði: raong namber tu:/ti/ta ?] | ![](/pics/v.png) |
|
sich verwählend |
dialing the wrong number; misdialing | ![](/pics/v.png) |
|
sich verwählt |
dialed the wrong number; misdialed | ![](/pics/v.png) |
|
Verzeihung, habe mich verwählt! |
Sorry, wrong number! | ![](/pics/v.png) |
|
(während eines Gesprächs) kurz warten {vi} |
to hold on; to hang on [coll.]; to hang about [Br.] (during a conversation) [tu:/ti/ta ? aan/aon tu:/ti/ta hæng aan/aon tu:/ti/ta hæng abawt duhring/dyuhring/dering a/ey kaanverseyshan] ![hold on [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
kurz wartend |
holding on; hanging on; hanging about | ![](/pics/v.png) |
|
kurz gewartet |
held on; hung on; hung about | ![](/pics/v.png) |
|
Warte kurz, ich bin gleich wieder da. |
Hold on a minute, I'll be right back. | ![](/pics/v.png) |
|
Warte, warte, so geht das nicht. |
Hang about, this isn't going to work. | ![](/pics/v.png) |
|
Aber Moment mal - worum geht's denn dann überhaupt? |
But hang on a minute - what's it all about then? | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. (am Telefon) in der Warteschleife halten |
to leave sb. hanging on the telephone | ![](/pics/v.png) |
|
etw. weiterhin tun; weiter etw. tun; mit etw. weitermachen {vt} |
to go on; to keep on; to carry on with sth./doing sth. [tu:/ti/ta gow aan/aon tu:/ti/ta ki:p aan/aon tu:/ti/ta kæri:/keri: aan/aon wið/wiÞ/wiÞ ? ? ?] ![go on [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
weiterhin tuend; weiter tuend; weitermachend |
going on; keeping on; carrying on | ![](/pics/v.png) |
|
weiterhin getan; weiter getut; weitergemacht |
gone on; kept on; carried on | ![](/pics/v.png) |
|
das Telefon behalten und weiter dafür bezahlen |
to keep the phone and keep on paying for it | ![](/pics/v.png) |
|
mit einem Sport weitermachen, so lange man sich gut dabei fühlt |
to carry on with a sport as long as you feel comfortable | ![](/pics/v.png) |
|
wenn wir so weitermachen wie bisher; wenn wir diesen Kurs weiterfahren / fortsetzen [übtr.] |
if we keep going in the same direction as we are now [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Weiter im Programm! |
On with the show! | ![](/pics/v.png) |
|
Jetzt hör schon auf mit deinen "negativen Kalorien". |
Don't keep going on about those 'negative calories'. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. wollen {vt} (Person) |
to want sth. (of a person) [tu:/ti/ta waant/waont ? av/av a/ey persan] | ![](/pics/v.png) |
|
wollend |
wanting | ![](/pics/v.png) |
|
gewollt |
wanted ![wanted [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ich will |
I want | ![](/pics/v.png) |
|
du willst |
you want | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie will |
he/she wants ![wants [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
wir wollen |
we want | ![](/pics/v.png) |
|
ihr wollt |
you want | ![](/pics/v.png) |
|
sie wollen |
they want | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie wollte ![wollte [listen]](/pics/s1.png) |
I/he/she wanted ![wanted [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
wir/sie wollten |
we/she wanted ![wanted [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte gewollt |
he/she has/had wanted | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie wollte ![wollte [listen]](/pics/s1.png) |
I/he/she would want | ![](/pics/v.png) |
|
wollen ![wollen [listen]](/pics/s1.png) |
wanna [coll.] (want a; want to) | ![](/pics/v.png) |
|
Dein Trainer will mit dir reden.; Dein Trainer sucht dich. |
Your coach wants you. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie wird am Telefon verlangt. |
She's wanted on the phone. | ![](/pics/v.png) |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|