|
|
|
83 similar results for geht die Puste aus Search single words: geht · die · Puste · aus |
Tip: | Search for more words (boolean AND):word1 +word2 |
|
|
German |
English |
|
jdn. entlasten; rehabilitieren; reinwaschen [geh.]; jdm. Recht verschaffen {vt} |
to vindicate sb. | ![](/pics/v.png) |
|
entlastend; rehabilitierend; reinwaschend; Recht verschaffend |
vindicating | ![](/pics/v.png) |
|
entlastet; rehabilitiert; reingewaschen; Recht verschafft |
vindicated | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Ruf retten |
to vindicate sb.'s reputation | ![](/pics/v.png) |
|
Ich werde alles unternehmen, um meine Person zu rehabilitieren und meinen guten Namen wiederherzustellen. |
I'll do all I can to vindicate my person and my good name. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Ergebnis der Untersuchung entlastet die Angestellten. |
Staff are vindicated by the inquest verdict. | ![](/pics/v.png) |
|
strömen; sprudeln; spritzen; heraussprudeln; herausspritzen; hervorsprudeln; hervorquellen [geh.]; quellen [poet.]; sich ergießen {vi} (aus) (Flüssigkeit) ![quellen [listen]](/pics/s1.png) |
to gush; to spout; to spurt (out of / from) (of a liquid) | ![](/pics/v.png) |
|
strömend; sprudelnd; spritzend; heraussprudelnd; herausspritzend; hervorsprudelnd; hervorquellend; quellend; sich ergießend |
gushing; spouting; spurting | ![](/pics/v.png) |
|
geströmt; gesprudelt; gespritzt; herausgesprudelt; herausgespritzt; hervorgesprudelt; hervorgequellt; gequellt; sich ergossen |
gushed; spouted; spurted | ![](/pics/v.png) |
|
Aus dem Brunnen sprudelt klares Wasser. |
Clear water spouts from the fountain. | ![](/pics/v.png) |
|
Aus dem Rohr strömte / spritzte das Wasser. |
Water gushed out of the pipe. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie machte die Tür auf und dichter Rauch strömte heraus. |
She opened the door and thick smoke gushed out. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. stupsen; puffen; knuffen [Dt.] {vt} |
to bop sb. | ![](/pics/v.png) |
|
stupsend; puffend; knuffend |
bopping | ![](/pics/v.png) |
|
gestupst; gepufft; geknufft |
bopped | ![](/pics/v.png) |
|
stupst; pufft; knufft |
bops | ![](/pics/v.png) |
|
stupste; puffte; knuffte |
bopped | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. auf die Nase stupsen |
to bop sb. on the nose | ![](/pics/v.png) |
|
es mit jdm./einer Sache versuchen; jdm./einer Sache eine Chance geben {vi} |
to take a chance on sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Warum versuchst du's nicht mit seinem Bruder? |
Why not take a chance on his brother? | ![](/pics/v.png) |
|
Was wirst du tun? Gehst du nach einem Namen, den du kennst, oder versuchst du es mit einem, den du nicht kennst? |
Which are you going to do? Go for a name you know, or take a chance on one you don't? | ![](/pics/v.png) |
|
Wir müssen den Jungen, die bereit sind, in die Mannschaft einzusteigen, eine Chance geben. |
We have to take a chance on youngsters who are ready to step into the team. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich versuche, einen Verleger zu finden, der meinem Buch eine Chance gibt. |
I am trying to find a publisher who will take a chance on my book. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie wären vielleicht auch alleine zurechtgekommen, aber darauf wollte ich es nicht ankommen lassen. |
They might have managed it all themselves, but I wasn't willing to take a chance on that. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. um etw. angehen; jdn. wegen etw. löchern; jdm. mit etw. in den Ohren liegen; jdm. wegen etw. auf der Pelle liegen [Norddt.] [Mitteldt.] {v} |
to pester sb. about sth./to do sth.; to nag sb. about sth./to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Man kann nicht einmal die Straße entlang gehen, ohne ständig um Geld angegangen zu werden. |
You can't even walk down the street without being continually pestered for money. | ![](/pics/v.png) |
|
Meine Mutter löchert mich immer mit Fragen über mein Liebesleben. |
My mother's always pestering me (with questions) about my love life. | ![](/pics/v.png) |
|
Nadja liegt mir in den Ohren, dass ich zum Arzt gehen soll. |
Nadia's been nagging me about going to the doctor. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Kinder liegen mir in den Ohren, dass ich einen neuen Fernseher kaufe. |
The children have been pestering/nagging me to buy a new TV set. | ![](/pics/v.png) |
|
anekelnd; anwidernd; ankotzend; degoutierend |
disgusting; repulsing; nauseating ![disgusting [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
angeekelt; angewidert; angekotzt; degoutiert |
disgusted; repulsed; nauseated ![disgusted [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Die Art, wie er isst, ekelt/widert mich an. |
The way he eats his food disgusts/revolts/repulses me. | ![](/pics/v.png) |
|
Es widerte ihn an, wie die Tiere dort behandelt wurden. |
It nauseated him to see the way the animals were treated there. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. an etw. gewöhnen {vt} |
to get sb. used to sth.; to accustom sb. to sth.; to habituate [formal] sb. to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
gewöhnend |
getting used; accustoming; habituating | ![](/pics/v.png) |
|
gewöhnt ![gewöhnt [listen]](/pics/s1.png) |
got used; accustomed; habituated ![accustomed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die Tiere langsam an ihre neue Umgebung gewöhnen |
to gradually accustom the animals to their new surroundings | ![](/pics/v.png) |
|
Durch meine Militärzeit bin ich daran gewöhnt, früh aufzustehen. |
The time I spent in the army has accustomed me to rising early in the morning. | ![](/pics/v.png) |
|
der/die/das letzte; neueste; jüngste ... ![letzte [listen]](/pics/s1.png) |
the latest ... {adj} | ![](/pics/v.png) |
|
letzte Meldungen; neueste Nachrichten |
latest news | ![](/pics/v.png) |
|
sein neuester Film |
his latest movie/film | ![](/pics/v.png) |
|
das allerneuste Album |
the very latest album | ![](/pics/v.png) |
|
Hast du schon das Neueste gehört? |
Have you heard the latest? | ![](/pics/v.png) |
|
dazu {adv} (Zweck) ![dazu [listen]](/pics/s1.png) |
for this purpose; to this end; to accomplish this | ![](/pics/v.png) |
|
Dazu gehört natürlich Geduld. |
Of course, this requires patience. | ![](/pics/v.png) |
|
Kunden zufriedenzustellen ist nicht so einfach wie es sich anhört. Dazu muss man ihre Erwartungshaltung verstehen. |
Satisfying customers is not as easy as it seems. For this purpose, you need to understand their expectations. | ![](/pics/v.png) |
|
Dieser Führer bietet einen vollständigen Überblick über das Warschauer Nachtleben. Dazu mussten die Autoren detektivische Kleinarbeit leisten. |
This guide gives a full coverage of the Warsaw nightlife. To accomplish this, the authors were required to do considerable detective work. | ![](/pics/v.png) |
|
schwierige Lage {f}; Notlage {f}; Bedrängnis {f}; Bredouille {f} [geh.] |
dire straits | ![](/pics/v.png) |
|
in arger Bedrängnis / in Nöten sein |
to be in dire straits | ![](/pics/v.png) |
|
Die Krise hat die Branche in eine schwierige Lage / in die Bredouille gebracht. |
The crisis has pushed the industry into dire straits. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Großkinos haben die kleinen in Bedrängnis gebracht. |
The big cinemas have pushed the smaller theatres into dire straights. | ![](/pics/v.png) |
|
sich verneunfachen {vr}; um das Neunfache steigen {vi} |
to nonuple; to multiply ninefold; to increase ninefold | ![](/pics/v.png) |
|
sich verneunfachend; um das Neunfache steigend |
nonupling; multiplying ninefold; increasing ninefold | ![](/pics/v.png) |
|
sich verneunfacht; um das Neunfache gestiegen |
nonupled; multiplied ninefold; increased ninefold | ![](/pics/v.png) |
|
Die Energiekosten für das Spielen am Computer haben sich über die letzten 50 Jahre (hinweg) verneunfacht. |
The energy cost of computer gaming has nunupled over the past 50 years. | ![](/pics/v.png) |
|
sich anbieten, etw. zu tun {v} (zweckmäßig sein) |
to be recommended to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Will man das Netzwerk ganz ausreizen, bietet es sich an, den Adapter auf diese Betriebsart einzustellen. |
For optimal use of the network, it is recommended to set the adapter to this mode. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn man Arbeitsblätter übersichtlich gestalten will, bietet es sich an, nummerierte Aufzählungen statt Fließtext einzusetzen. |
If you wish to make spreadsheets accessible, it is recommended to use numbered lists rather than continuous prose. | ![](/pics/v.png) |
|
(durch etw.) benachteiligt; beeinträchtigt; gehandicapt [Dt.] [Ös.]; gehandikapt [Dt.] [Ös.]; handicapiert [Schw.] sein {v} [übtr.] |
to be handicapped (by sth.) [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Kleingewachsene Sportler sind in dieser Disziplin gekandicapt. |
Athletes of small stature are handicapped in this sport. | ![](/pics/v.png) |
|
Ein menschlicher Spieler ist benachteiligt, weil der Computer den Zug berechnen kann, der am ehesten zum Sieg führt. |
A human player is handicapped because the computer can calculate the move most likely to result in a win. | ![](/pics/v.png) |
|
Pflasterstein {m} [constr.] |
paving stone; paving block, paving unit; paving slab [Br.]; paviour [Br.]; paver [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Pflastersteine {pl} |
paving stones; paving block, paving units; paving slabs; paviours; pavers | ![](/pics/v.png) |
|
Betonpflasterstein {m}; Betonstein {m}; Gehwegplatte {f} aus Beton |
concrete paving stone with exposed crushed basalt; concrete sett with exposed crushed basalt [Br.] [Austr.] [NZ]; concrete paver with exposed crushed basalt [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Betonpflasterstein {m} ohne Verbundwirkung |
standard (non-interlocking) concrete paving block; standard (non-interlocking) concrete paver [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Betonpflasterstein {m} mit Basaltsplittvorsatz; Betonstein {m} mit Basaltsplittvorsatz |
concrete paving stone with exposed crushed basalt; concrete sett with exposed crushed basalt [Br.] [Austr.] [NZ]; concrete paver with exposed crushed basalt [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Betonpflasterstein {m} mit Verschleißvorsatz; Betonschwerlastpflasterstein {m} |
concrete paving stone with hard-wearing surface layer [Br.] [Austr.] [NZ]; concrete paver with protective coating [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Betonpflasterstein ohne Natursteinvorsatz; Betonstein ohne Natursteinvorsatz |
standard concrete paving block without exposed aggregate | ![](/pics/v.png) |
|
Betonpflasterstein mit Natursteinvorsatz; Betonstein mit Natursteinvorsatz |
exposed aggregate paving block; exposed aggregate paving unit; paver with exposed aggregate [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
eingefärbter Betonpflasterstein; eingefärbter Betonstein; eingefärbte Betonplatte |
coloured paving stone [Br.]; coloured paving block [Br.]; tinted concrete paver [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Betongroßpflasterstein {m}; Betonstein {m} |
large-sized concrete paving stone; large-sized concrete paving sett [Br.] [Austr.] [NZ]; large-sized concrete pavestone [Am.]; large-sized concrete paver [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Granitgroßpflasterstein {m}; Kopfstein {m}; Katzenkopf {m} [ugs.] |
large-sized natural paving stone; large-sized granite sett [Br.] [Austr.] [NZ]; large-sized natural pavestone [Am.]; large-sized cobblestone [Am.]; jumbo cobblestone [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Großpflasterstein {m} (aus Granit oder Beton) |
large-sized paving stone; Belgian block paver [Am.] (of granite or concrete) | ![](/pics/v.png) |
|
Kleinpflasterstein {m} |
small paving stone; small paving sett [Br.] [Austr.] [NZ]; cube [Br.] [coll.]; small stone paver [Am.] ![cube [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Mosaikpflasterstein {m} |
mosaic paving stone; mosaic paving sett [Br.] [Austr.] [NZ]; mosaic paver [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Naturpflasterstein {m}; Pflasterstein aus Naturstein |
natural stone sett [Br.] [Austr.] [NZ]; random sett [Br.] [Austr.] [NZ]; cobblestone [Am.]; cobble [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Quaderpflasterstein {m}; rechteckiger Pflasterstein {m} (aus Sandstein oder Granit) |
paving set; paving sett [Br.] [Austr.] [NZ] (of sandstone or granite) | ![](/pics/v.png) |
|
Verbundpflasterstein {m} (aus Beton); Verbundbetonstein {m} |
interlocking (concrete) paving block; interlocking (concrete) paving unit; interlocking (concrete) paver [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Pflasterstein mit geringerer Dicke; Stümper {m} [ugs.] |
cobblestone of reduced thickness | ![](/pics/v.png) |
|
Pflastersteine in Mörtel verlegen; in Mörtel pflastern; in Mörtel pflästern [Schw.] |
to lay setts on mortar [Br.] [Austr.] [NZ]; to lay pavers on mortar [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Pflastersteine in Sand verlegen; in Sand pflastern; in Sand pflästern [Schw.] |
to lay setts on sand [Br.] [Austr.] [NZ]; to lay pavers on sand [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Pflastersteine ins Gefälle verlegen |
to lay setts to falls [Br.] [Austr.] [NZ]; to lay pavers to slope [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. betreffen; angehen {vt} (Sache) ![angehen [listen]](/pics/s1.png) |
to involve sb./sth. (of a thing) ![involve [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
betreffend; angehend ![betreffend [listen]](/pics/s1.png) |
involving ![involving [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
betroffen; angegangen ![betroffen [listen]](/pics/s1.png) |
involved ![involved [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
betrifft; geht an ![betrifft [listen]](/pics/s1.png) |
involves ![involves [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
betraf; ging an |
involved ![involved [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein Vorfall mit einer Gruppe Jugendlicher |
an incident involving a group of youths | ![](/pics/v.png) |
|
drei Unfälle mit Sprühflugzeugen |
three accidents involving crop dusters | ![](/pics/v.png) |
|
ein Film mit Schilderungen des bäuerlichen Lebens |
a film involving life on a farm | ![](/pics/v.png) |
|
ein Betrug mit falsch deklarierten Eiern |
a fraud involving mislabelled eggs | ![](/pics/v.png) |
|
Projekte mit Drittstaatsbezug |
projects involving third countries | ![](/pics/v.png) |
|
Betrifft das mich?; Bin ich davon betroffen? |
Does this involve me? | ![](/pics/v.png) |
|
Das betrifft mich nicht. |
I have no horse in this race.; I have no skin in this game. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Ehe betrifft nicht nur zwei Personen, sondern auch zwei Familien. |
Not only does marriage involve two persons, but also it involves two families. | ![](/pics/v.png) |
|
sich wohlfühlen; jdm. wohl sein; Sicherheit haben {v} |
to feel good; to feel comfortable; to be comfortable, to be comfy [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
sich wohlfühlend; wohl seiend; Sicherheit habend |
feeling good; feeling comfortable; being comfortable, to be comfy | ![](/pics/v.png) |
|
sich wohlgefühlt; wohl gewesen; Sicherheit gehabt |
felt good; felt comfortable; been comfortable, to be comfy | ![](/pics/v.png) |
|
ein Ort, an dem man sich wohlfühlt |
a place where you feel good / comfortable | ![](/pics/v.png) |
|
sich pudelwohl fühlen; sich wie ein Fisch im Wasser fühlen |
to feel most comfortable; to feel like a fish in the water | ![](/pics/v.png) |
|
In anderer Kleidung würde ich mich nicht wohl fühlen. |
I would not be comfortable in any other clothes. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe mich bei ihr auf Anhieb wohl gefühlt. |
I felt comfortable with her as soon as I met her. | ![](/pics/v.png) |
|
In seiner Gegenwart fühle ich mich einfach nicht wohl. |
I never feel very comfortable in his presence. | ![](/pics/v.png) |
|
Mir war nicht wohl dabei, das Geld anzunehmen. |
I didn't feel comfortable about accepting the money. | ![](/pics/v.png) |
|
Dem Patienten geht es nach seiner Operation gut. |
The patient is comfortable after his operation. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Schüler bekommen mehr Sicherheit beim Ausdrücken ihrer Ideen. |
Students will become more comfortable in expressing their ideas. | ![](/pics/v.png) |
|
Er fühlt sich bei Computern sicherer als unter Menschen. |
He's more comfortable with computers than with people. | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. etw. anvertrauen; übertragen; überantworten [geh.] {vt} ![übertragen [listen]](/pics/s1.png) |
to entrust sth. to sb. / sb. with sth. | ![](/pics/v.png) |
|
anvertrauend; übertragend; überantwortend |
entrusting | ![](/pics/v.png) |
|
anvertraut; übertragen; überantwortet ![übertragen [listen]](/pics/s1.png) |
entrusted | ![](/pics/v.png) |
|
vertraut an; überträgt; überantwortet |
entrusts | ![](/pics/v.png) |
|
vertraute an; übertrug; überantwortete |
entrusted | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. etw. anvertrauen; jdm. etw. übertragen |
to entrust sth. to sb. | ![](/pics/v.png) |
|
anvertrautes Geld |
entrusted money; money in trust | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Aufgaben wurden einer Privatfirma übertragen. |
These tasks were entrusted to a private firm. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. vorziehen; bevorzugen; präferieren [geh.]; jdm. etw. den Vorzug geben {vt} ![bevorzugen [listen]](/pics/s1.png) |
to prefer sb./sth. ![prefer [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
vorziehend; bevorzugend; präferierend; den Vorzug gebend |
preferring | ![](/pics/v.png) |
|
vorgezogen; bevorzugt; präferiert; den Vorzug gegeben ![bevorzugt [listen]](/pics/s1.png) |
preferred ![preferred [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zieht vor; bevorzugt; präferiert; gibt den Vorzug ![bevorzugt [listen]](/pics/s1.png) |
prefers | ![](/pics/v.png) |
|
zog vor; bevorzugte; präferierte; gab den Vorzug |
preferred ![preferred [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich würde Dienstagmorgen bevorzugen. |
I'd prefer Tuesday morning. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bevorzuge Tee vor Kaffee. [geh.]; Ich trinke lieber Tee als Kaffee. |
I prefer tea to coffee.; I prefer tea over coffee.; I prefer drinking tea to coffee. | ![](/pics/v.png) |
|
Viele junge Menschen spielen lieber Computerspiele als Fußball. |
A lot of young people prefer computer games to football.; A lot of young people prefer computer games rather than football. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. zusammenstellen; zusammenbrauen (Getränk) {vt} [cook.] |
to concoct sth. | ![](/pics/v.png) |
|
zusammenstellend; zusammenbrauend |
concocting | ![](/pics/v.png) |
|
zusammengestellt; zusammengebraut |
concocted | ![](/pics/v.png) |
|
ein Getränk brauen |
to concoct a drink | ![](/pics/v.png) |
|
eine Mahlzeit zusammenstellen |
to concoct a meal | ![](/pics/v.png) |
|
aus den Resten einen Eintopf kreieren/zaubern |
to concoct a stew from the leftovers | ![](/pics/v.png) |
|
ein schnell zusammengeschustertes Gericht |
a hastily concocted dish | ![](/pics/v.png) |
|
Bodenplatte {f}; Platte {f} (für Gehwege und Plätze) [constr.] ![Platte [listen]](/pics/s1.png) |
paving slab | ![](/pics/v.png) |
|
Bodenplatten {pl}; Platten {pl} ![Platten [listen]](/pics/s1.png) |
paving slabs | ![](/pics/v.png) |
|
Gartenplatte {f} |
garden paving slab; natural garden stone flag | ![](/pics/v.png) |
|
Gehwegplatte {f} |
footpath paving slab | ![](/pics/v.png) |
|
Gehwegplatte aus Beton; Betongehwegplatte {f}; Betongartenplatte {f}; Bürgersteigplatte {f} [Dt.]; Gehsteigplatte {f} [Bayr.] [Ös.]; Trottoirplatte {f} [Süddt.] [Schw.] |
precast concrete paving slab; precast paving block; precast concrete paver [Am.]; module paver [Am.]; sidewalk paver [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Betonplatte mit integriertem Belagsmuster; Bodenplatte mit Belagsmuster |
patterned concrete paving slab | ![](/pics/v.png) |
|
etw. verbuchen; zu verbuchen / verzeichnen haben; verbuchen können {vt} |
to chalk up ↔ sth. | ![](/pics/v.png) |
|
verbuchend; zu verbuchen / verzeichnen habend; verbuchen könnend |
chalking up | ![](/pics/v.png) |
|
verbucht; zu verbuchen / verzeichnen gehabt; verbuchen gekonnt |
chalked up | ![](/pics/v.png) |
|
einen Erfolg verbuchen |
to chalk up an achievement | ![](/pics/v.png) |
|
Die Galerie hatte im letzten Quartal riesige Verluste zu verbuchen. |
The gallery chalked up huge losses last quarter. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Mannschaft verbuchte das dritte Auswärts-Unentschieden in fünf Partien. |
The team chalked up their third away draw from five games. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. wecken; jdn. wachrufen [geh.] {vt} |
to rouse sb.; to roust sb. | ![](/pics/v.png) |
|
weckend; wachrufend |
rousing; rousting | ![](/pics/v.png) |
|
geweckt; wachgeruft |
roused; rousted | ![](/pics/v.png) |
|
weckt; ruft wach |
rouses; rousts | ![](/pics/v.png) |
|
weckte; rief wach |
roused; rousted | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. aus einem Tagtraum reißen |
to rouse sb. from a daydream | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. unruhig machen; nervös machen; aus der Ruhe bringen; aus der Fassung bringen; verunsichern; in Unruhe versetzen [geh.] {vt} |
to fluster sb.; to ruffle sb.; to throw; to unnerve sb. | ![](/pics/v.png) |
|
unruhig machend; nervös machend; aus der Ruhe bringend; aus der Fassung bringend; verunsichernd; in Unruhe versetzend |
flustering; ruffling; throwing; unnerving | ![](/pics/v.png) |
|
unruhig gemacht; nervös gemacht; aus der Ruhe gebracht; aus der Fassung gebracht; verunsichert; in Unruhe versetzt |
flustered; ruffled; thrown; unnerved ![thrown [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
leicht aus der Fassung geraten |
to be easily ruffled | ![](/pics/v.png) |
|
Meine Mutter ist durch nichts aus der Ruhe zu bringen. |
Nothing ever ruffles my mother. | ![](/pics/v.png) |
|
das jdm. Zustehende {m}; das, was jdm. zusteht |
sb.'s due [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Es steht ihr zu. |
It's her due. | ![](/pics/v.png) |
|
Er arbeitet langsam, aber man muss ihm zugutehalten / man muss fairerweise sagen, dass er sich sehr bemüht. |
He is a slow worker, but to give him his due, he does try very hard. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Öffentlichkeit bekommt, was ihr zusteht. |
The public gets its due. | ![](/pics/v.png) |
|
den Drang verspüren; ernsthaft überlegen; der Versuchung erliegen/nicht widerstehen können; versucht sein [geh.]; geneigt sein, etw. zu tun {vi} |
to be tempted to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Viele junge Leute überlegen ernsthaft, sich im Ausland eine Arbeit zu suchen. |
Many of the young are tempted to seek work abroad. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich war drauf und dran, mitten in der Besprechung aufzustehen und zu gehen. |
I was sorely tempted to walk out halfway through the meeting. | ![](/pics/v.png) |
|
Einzelbild {n}; Einzelkader {n} [geh.]; Bildkader {m} [geh.] (aus einer Filmsequenz) (Film, Video, Computerspiel) |
film frame; video frame; frame (film, video, computer game) ![frame {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Einzelbilder {pl}; Einzelkader {pl}; Bildkader {pl} |
film frames; video frames; frames ![frames [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Sache sein; an jdm. sein [geh.]; jdm. zustehen, etw. zu tun {v} |
to be for sb. to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist nicht an mir, das zu beurteilen. |
It's not for me to assess that. | ![](/pics/v.png) |
|
Ein Urteil über sie steht mir nicht zu. |
It is not for me to judge her. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie sagte, das müsse ich schon selbst herausfinden. |
She said it was for me to figure out. | ![](/pics/v.png) |
|
Wissenslücke {f}; Betriebsblindheit {f} |
blind spot [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
auf einem Auge blind sein [übtr.] |
to have a blind spot [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist vielleicht eine Bildungslücke, mit der ich aber gut leben kann. |
It's a blind spot of mine, perhaps, but one I'm happy to live with. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei Mathematik/Wenn es um Computer geht, bin ich ein Analphabet. |
I have a blind spot concerning maths/where computers are concerned. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn es um das Benehmen ihrer verwöhnten Kinder geht, ist sie (auf einem Auge) blind. |
She has a blind spot when it comes to her spoiled children's behaviour. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Internetriese scheint auf dem Datenschutzauge blind zu sein. |
The Internet giant seems to have a blind spot when it comes to data protection. | ![](/pics/v.png) |
|
Zeitungsausträger {m}; Zeitungsausträgerin {f}; Zeitungsbote {m}; Zeitungszusteller {m} [geh.]; Zeitungsverträger {m} [Schw.] |
newspaper deliverer | ![](/pics/v.png) |
|
Zeitungsausträger {pl}; Zeitungsausträgerinnen {pl}; Zeitungsboten {pl}; Zeitungszusteller {pl}; Zeitungsverträger {pl} |
newspaper deliverers | ![](/pics/v.png) |
|
Zeitungsjunge {m} [Dt.] |
newspaper boy; paperboy [Br.]; newsboy [Am.] [dated] | ![](/pics/v.png) |
|
(junge) Zeitungsausträgerin {f}; Zeitungsbotin {f} |
paper girl | ![](/pics/v.png) |
|
Zeitungsfrau {f} |
paper woman | ![](/pics/v.png) |
|
einen Job als Zeitungsausträger haben |
to have a paper route | ![](/pics/v.png) |
|
Zeitungen austragen |
to do a paper route | ![](/pics/v.png) |
|
erbittert; gehässig {adj} (Sache) |
bitter; rancorous [formal]; acrimonious [formal] (of a thing) ![bitter {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
erbitterte Auseinandersetzungen |
bitter disputes | ![](/pics/v.png) |
|
ein erbitterer Kampf |
a bitter fight; a rancorous fight | ![](/pics/v.png) |
|
vertrauen {vi} (in +Akk); sich verlassen {vr} (auf +Akk); trauen {+Dat.} {vi} ![trauen [listen]](/pics/s1.png) |
to trust (in) ![trust {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
vertrauend; sich verlassend; trauend |
trusting | ![](/pics/v.png) |
|
vertraut; sich verlassen; getraut ![vertraut [listen]](/pics/s1.png) |
trusted ![trusted [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie vertraut; er/sie verlässt sich; er/sie traut ![vertraut [listen]](/pics/s1.png) |
he/she trusts | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie vertraute; er/sie verließ sich; er/sie traute |
he/she trusted ![trusted [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte vertraut; er/sie hat/hatte sich verlassen; er/sie hat/hatte getraut |
he/she has/had trusted | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. vertrauen; jdm. trauen; jdm. Vertrauen schenken |
to trust sb.; to place one's trust in sb.; to have confidence in sb. | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Worten trauen |
to have trust in his words | ![](/pics/v.png) |
|
Ich vertraue ihm. |
I trust him. | ![](/pics/v.png) |
|
Vertraust du mir nicht? |
Don't you trust me? | ![](/pics/v.png) |
|
Auf ihn ist kein Verlass. |
He is not to be trusted. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich traue ihm keinen Meter weit.; Ich traue ihm keine 5 Meter über den Weg. |
I don't trust him an inch.; I don't trust him as far as I can throw him. | ![](/pics/v.png) |
|
Verlass dich auf deinen Instinkt. |
You should trust your instincts. | ![](/pics/v.png) |
|
bei jdm. vorbeischauen; bei jdm. reinschauen [ugs.] [Beschreibung im Voraus]; (kurz) vorbeikommen [Beschreibung im Nachhinein] {vi} |
to stop by; to pop by [coll.]; to drop by [Am.] [coll.] sb.; to drop over; to drop round [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
vorbeischauend; reinschauend; vorbeikommend |
stopping by; popping by; dropping by; dropping over; dropping round | ![](/pics/v.png) |
|
vorbeigeschaut; reingeschaut; vorbeigekommen |
stopped by; popped by; dropped by; dropped over; dropped round | ![](/pics/v.png) |
|
an einem Ort (kurz) vorbeischauen |
to stop by; to pop by [coll.]; to drop by [Am.] [coll.] a place; to pop into a place; to drop into a place; to drop round to a place [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
falls einmal spontan Gäste hereinschneien |
in case guests drop by unexpectedly | ![](/pics/v.png) |
|
bei jdm. unterwegs kurz vorbeischauen |
to look in; to drop in; to call in [Br.] on sb./ at a place (on your way) | ![](/pics/v.png) |
|
Kannst du auf dem Heimweg bei der Apotheke vorbeischauen?. |
Could you stop by the pharmacy on your way home? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich muss kurz bei der Bücherei vorbeischauen. |
I need to pop into the library for a second. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich war in der Nähe und hab mir gedacht, ich schau kurz vorbei und sehe wie es euch geht. |
I was in the neighborhood and thought I would stop by to see how you were getting on. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist heute früh im Büro vorbeigekommen, um es mir zu sagen. |
He dropped into the office this morning to tell me about it. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat versprochen, beim Papi vorbeizuschauen, um zu sehen, ob es ihm schon besser geht. |
She promised to look in on Dad and see if he's feeling any better. | ![](/pics/v.png) |
|
Könntest du morgen bei der Mami vorbeischauen, wenn du unterwegs bist? |
Could you call in on Mum tomorrow? | ![](/pics/v.png) |
|
Schauen Sie doch einmal bei unserem Computercafé vorbei! |
Why not drop into our digital skills café?. | ![](/pics/v.png) |
|
wenn; falls; sollte {conj} ![sollte [listen]](/pics/s1.png) |
if; should ![should [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
wenn ..., dann ... |
if ... then | ![](/pics/v.png) |
|
wenn ja; wenn das zutrifft [geh.]; zutreffendenfalls [adm.] |
if so | ![](/pics/v.png) |
|
Falls unzustellbar, bitte zurück an ... |
If undelivered, return to ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn ja, erläutern Sie das bitte nachstehend. |
If so, please explain below. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn/Falls es regnet, bleiben wir zu Hause.; Sollte es regnen, bleiben wir zu Hause. |
If it rains, we'll stay at home.; Should it rain, we'll stay at home. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn du Geld brauchst, kann ich dir welches borgen. |
If you need money, I can lend you some. | ![](/pics/v.png) |
|
Falls Sie dazu Fragen haben, können wir sie gerne besprechen. |
If you have any questions regarding this, we will be glad to discuss them. | ![](/pics/v.png) |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|