A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
257
similar
results for 107-30-2
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
English
German
it
es
{ppron}
(
seiner
;
ihm
;
es
)
it
is
;
it's
es
ist
it
will
do
es
genügt
there
is
es
gibt
there
are
es
sind
they
(them)
sie
{ppron}
{pl}
(
ihrer
;
ihnen
;
sie
)
they
are
;
they're
sie
sind
they'd
sie
würden
It
is
they
who
take
the
initiative
.
Sie
sind
es
,
die
die
Initiative
ergreifen
.
from
;
as
from/of
[formal]
ab
{prp;
+Dat
.} (
zeitlich
)
as
from
1990
;
as
of
1990
ab
1990
;
ab
dem
Jahr
1990
from
today
ab
heute
starting
at/from
100
Euros
schon
ab
100
Euro
as
from
next
month
[Br.]
;
as
of
next
month
[Am.]
ab
dem
nächsten
Monat
;
ab
nächstem
Monat
;
beginnend
mit
nächstem
Monat
[geh.]
From
now
on
,
the
course
session
will
be
starting
half
an
hour
earlier
than
usual
.
Ab
jetzt
beginnt
der
Kurs
eine
halbe
Stunde
früher
als
gewohnt
.
only
;
not
until
;
not
till
(past
event
);
not
before
(future
event
)
erst
;
nicht
vor
only
when
erst
als
only
then
;
not
(un)till
then
erst
dann
not
un
til
after
his
performance
erst
nach
seinem
Auftritt
Only
now
do
we
know
...;
Not
until
now
did
we
know
...
Erst
jetzt
wissen
wir
...
It
was
only
when
she
started
to
cry
that
I
understood
...
Erst
als
sie
zu
weinen
anfing
,
begriff
ich
...
He
came
to
notice
only
in
2
005
.
Er
trat
erst
wieder
2
005
in
Erscheinung
.
not
until
next
week
erst
nächste
Woche
not
until
8
o'clock
;
only
at
8
o'clock
erst
um
8
Uhr
only
three
days
ago
erst
vor
drei
Tagen
only
yesterday
erst
gestern
You
really
didn't
notice
that
until
now
?
Du
hast
das
wirklich
erst
jetzt
/
jetzt
erst
bemerkt
?
He
did
not
come
until
...
Er
kam
erst
,
als
...
Only
then
can
a
decision
be
made
on
whether
...
Erst
dann
kann
eine
Entscheidung
darüber
getroffen
werden
,
ob
...
I
heard
nothing
of
it
until
five
minutes
ago
.
Ich
habe
erst
vor
fünf
Minuten
davon
gehört
.
They
didn't
start
until
we
arrived
.
Sie
fingen
erst
an
,
als
wir
ankamen
.
I
won't
believe
it
till
I
see
it
.
Ich
glaube
es
erst
,
wenn
ich
es
sehe
.
There's
no
rush
.
We
don't
have
to
be
at
the
station
until
10
.
Wir
haben
Zeit
.
Wir
müssen
erst
um
10
am
Bahnhof
sein
.
The
next
bus
won't
come
for
1
2
minutes
.
Der
nächste
Bus
kommt
erst
in
1
2
Minuten
.
It
was
not
until
the
1900s
that
the
cause
of
pellagra
was
determined
.
Erst
in
den
1900er
Jahren
konnte
die
Ursache
für
Pellagra
festgestellt
werden
.
Not
until
he
was
told
a
second
time
did
he
start
eating
.
Erst
nach
der
zweiten
Aufforderung
begann
er
zu
essen
.
A
friend
in
need
is
a
friend
indeed
.
[prov.]
Der
wahre
Freund
zeigt
sich
erst
in
der
Not
.
[Sprw.]
less
{
adv
}
weniger
;
geringer
;
kleiner
for
less
than
für
weniger
als
13
kgs
less
heroin
were
seized
,
compared
to/with
the
previous
year
.
Im
Vergleich
zum
Vorjahr
wurden
13
kg
weniger
Heroin
sichergestellt
.
None
less
than
Picasso
was
quoted
as
having
said
this
.
Niemand
geringerer
als
Picasso
soll
das
gesagt
haben
.
The
label
released
in
that
year
none
less
than
10
albums
.
Die
Plattenfirma
brachte
in
diesem
Jahr
nicht
weniger
als
10
Alben
heraus
.
At
stake
is
nothing
less
than
the
survival
of
humanity
.
Auf
dem
Spiel
steht
nichts
Geringeres
als
das
Überleben
der
Menschheit
.
It
was
nothing
less
than
a
sensation
that
we
brought
together
these
groups
with
such
divergent
philosophies
.
Es
war
geradezu
eine
Sensation
,
dass
wir
diese
Gruppen
mit
so
unterschiedlichen
Weltanschauungen
zusammengebracht
haben
.
The
deductable
amount
is
the
lesser
of
the
insurance
costs
or
the
company
profit
.
Der
abzugsfähige
Betrag
sind
entweder
die
Versicherungskosten
oder
der
Unternehmensgewinn
,
je
nachdem
,
welcher
der
geringere
ist
.
workable
;
practicable
;
viable
praktikabel
;
praktisch
durchführbar
;
machbar
;
möglich
;
realistisch
{adj}
a
practicable
solution
eine
praktikable
Lösung
a
practicable
timetable
ein
realistischer
Zeitplan
a
workable
compromise
ein
realistischer
Kompromiss
so
far
as
is
reasonably
practicable
soweit
das
praktisch
durchführbar
ist
times
mal
{adv}
[math.]
2
times
3
2
mal
3
clout
Einfluss
{f}
;
Gewicht
{f}
;
Kraft
{f}
(
in
Zusammensetzungen
)
military
clout
militärisches
Gewicht
linguistic
clout
sprachliche
Überzeugungskraft
to
exert
economic
clout
wirtschaftlichen
Einfluss
ausüben
an
oligarch
with
financial
clout
ein
finanzschwerer
Oligarch
the
growing
political
clout
of
the
army
der
wachsende
politische
Einfluss
der
Armee
an
invitation
with
clout
eine
Einladung
,
die
Eindruck
macht
/
die
überzeugt
to
have
a
lot
of
political
clout
großes
politisches
Gewicht
haben
to
use
your
clout
to
do
sth
.
sein
Gewicht
in
die
Waagschale
werfen
,
um
etw
.
zu
tun
A
petition
with
100
,000
signatures
will
carry
more
clout
than
one
with
30
,000.
Eine
Peititon
mit
100
.000
Unterschriften
hat
mehr
Gewicht
als
eine
mit
30
.000.
Few
enterprises
have
the
clout
to
handle
such
large
deals
.
Nur
wenige
Unternehmen
haben
die
Wirtschaftskraft
,
so
große
Geschäfte
abzuwickeln
.
His
opinion
carries
a
lot
of
clout
with
it
.
Seine
Meinung
wiegt
schwer
/
fällt
schwer
ins
Gewicht
.
They've
got
quite
a
bit
of
clout
around
here
.
Sie
haben
hier
eine
Menge
Einfluss
.
copy
(for
publication
)
Veröffentlichungsmaterial
{n}
; (
zur
Veröffentlichung
bestimmtes
)
Material
{n}
;
Veröffentlichungstexte
{pl}
;
Texte
{pl}
;
Stoff
{m}
für
die
Medien
to
write
advertising
copy
Werbetexte
verfassen
All
copy
must
be
submitted
by
5 p.m.
Alle
Texte/Beiträge
für
die
Veröffentlichung
müssen
bis
17
Uhr
eingereicht
werden
.
Scandals
make
good
copy
.
Skandale
liefern/geben
immer
Stoff
für
die
Medien
.
batch
Ansatz
{m}
;
Menge
{f}
(
von
Komponenten
für
eine
Reaktion
)
[chem.]
display
Bildschirmanzeige
{f}
;
Anzeige
{f}
;
Bildschirmdarstellung
{f}
;
Darstellung
{f}
[comp.]
graphic
display
grafische
Anzeige
overview
display
(of
/showing
sth
.)
Übersichtsdarstellung
{f}
(
von
etw
.)
when
the
display
changes
wenn
die
Anzeige
wechselt
batch
(ceramics)
Brand
{m}
;
Satz
{m}
;
Schicht
{f}
(
Keramik
)
allegedly
angeblich
;
vorgeblich
{adv}
environment
Umwelt
{f}
[envir.]
contaminated
environment
verseuchte
Umwelt
environmental
conservation
Erhaltung
der
Umwelt
at
the
expense
of
the
environment
auf
Kosten
der
Umwelt
generation
Generation
{f}
generations
Generationen
{pl}
the
coming/next/younger
generations
die
nachkommenden/nachwachsenden/nächsten
Generationen
next
generation
;
follow-up
generation
;
succeeding
generation
Nachfolgegeneration
{f}
through
generations
;
over
generations
;
from
generation
to
generation
über
Generationen
hinweg
;
generationenlang
the
digital
generations
die
digitalen
Generationen
postwar
generation
Nachkriegsgeneration
{f}
baby-boom
generation
Babyboomgeneration
{f}
(
1960er
Jahre
)
[soc.]
generation
X;
latchkey
generation
Generation
Golf
{f}
(
1970er
Jahre
)
[soc.]
millennial
generation
;
generation
Y
Millenniumsgeneration
{f}
(
1980er
und
1990er
Jahre
)
[soc.]
homeland
generation
;
vacant
generation
;
generation
Z
Generation
Z
{f}
(
ab
2
000
)
[soc.]
generation
af
artists
Künstlergeneration
{f}
parent
generation
/P/
(theory
of
heredity
)
Elterngeneration
{f}
(
Vererbungslehre
)
[biol.]
filial
generation
/F/
(theory
of
heredity
)
Tochtergeneration
{f}
(
Vererbungslehre
)
[biol.]
to
mean
{
meant
;
meant
} (of a
thing
)
bedeuten
;
heißen
{vi}
(
Sache
)
meaning
bedeutend
;
heißend
meant
bedeutet
;
geheißen
it
means
es
bedeutet
;
es
heißt
it
meant
es
bedeutete
;
es
hieß
it
has/had
meant
es
hat/hatte
bedeutet
;
es
hat/hatte
geheißen
but
that
doesn't
say
much
aber
das
will
nichts
heißen
;
aber
das
will
nicht
viel
heißen
in
English
it
means
...
auf
Englisch
heißt
das
What
does
that
mean
?;
What
is
that
?;
What's
that
?
Was
heißt
das
?;
Was
bedeutet
das
?
What's
this
in
English/German
?
Was
heißt
das
auf
Englisch/Deutsch
?
What
does
this
word
mean
?;
What's
the
meaning
of
this
word
?
Was
bedeutet
dieses
Wort
?
What
does
that
mean
(for
domestic
policy
)?
Was
bedeutet
das
jetzt
(
für
die
Innenpolitik
)?
That
doesn't
mean
anything
.
Das
hat
nichts
zu
bedeuten
.
What
the
heck
do
you
mean
?
Was
zum
Kuckuck
soll
das
heißen
?
to
mean
everything
to
sb
.
jdm
.
alles
bedeuten
to
mean
little
to
sb
.
jdm
.
wenig
bedeuten
What's
the
meaning
of
this
?
Was
hat
das
zu
bedeuten
?
That
doesn't
mean
much
.
Das
hat
nicht
viel
zu
bedeuten
;
Das
hat
nicht
viel
zu
sagen
.;
Das
will
nicht
viel
sagen
.
[geh.]
;
Das
muss
nichts
heißen
.
That
doesn't
mean
a
lot
.
Das
heißt
nicht
viel
.
It
means
a
lot
to
me
.
Es
bedeutet
mir
viel
.
Is
the
saying
not
/
Isn't
the
saying
(that)
familiarity
breeds
contempt
?
Heißt
es
nicht
,
Vertraulichkeit
erzeugt
Geringschätzung
?
As
used
in
this
Contract
,
the
term
'investor'
shall
mean
a
natural
person
. (contractual
phrase
)
Im
Sinne
dieses
Vertrags
bedeutet
"Anleger"
eine
natürliche
Person
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
...
and
that
is
saying
something
!; ...
and
that
is
saying
a
mouthful
!
[Am.]
...
und
das
will
etwas
heißen
!
fact
Tatsache
{f}
;
Faktum
{n}
;
Fakt
{m}
[Dt.]
facts
Tatsachen
{pl}
;
Fakten
{pl}
alternative
facts
;
alt-facts
alternative
Fakten
[pej.]
a
proven
fact
eine
erwiesene
Tatsache
an
objective
fact
eine
objektive
Tatsache
fun
fact
witzige
Tatsache
;
amüsanter
Fakt
;
interessante
Nebenbemerkung
hard
facts
nackte
Tatsachen
to
twist/distort
the
facts
die
Tatsachen
verdrehen/verbiegen
to
be
a
matter
of
fact
eine
feststehende
Tatsache
sein
It
is
a
matter
of
fact
that
...
Fest
steht
(
jedenfalls
),
dass
...
It's
a
fact
that
...
Es
ist
eine
Tatsache
,
dass
...
But
it
is
also
a
fact
that
...
Faktum
ist
aber
auch
,
dass
...
We
should
not
lose
sight
of
the
fact
that
...
Wir
sollten
nicht
die
Tatsache
aus
den
Augen
verlieren
,
dass
...
Let's
face
the
facts
.
Wir
wollen
den
Tatsachen
ins
Auge
sehen
.
The
facts
speak
for
themselves
.
Die
Tatsachen
sprechen
für
sich
.
fact
;
situation
Umstand
{m}
;
Tatsache
{f}
adjudicative
facts
(civil
law
)
einzelfallspezifische
Umstände
(
Zivilrecht
)
[jur.]
to
be
due
to
the
fact
that
...
auf
den
Umstand
zurückzuführen
sein
,
dass
...
Add
to
this
the
fact
that
...
Dazu
kommt
der
Umstand
,
dass
...
This
is
helped
by
the
fact
that
...
Dazu
trägt
auch
der
Umstand
bei
,
dass
...
This
would
not
be
too
concerning
were
it
not
for
the
fact
that
...
Das
wäre
nicht
allzu
beunruhigend
,
wäre
da
nicht
der
Umstand
,
dass
...
My
problems
were
made
worse
by
the
fact
that
...
Meine
Schwierigkeiten
wurden
durch
den
Umstand
verschlimmert
,
dass
...
body
height
;
height
Körpergröße
{f}
;
Größe
{f}
;
Körperhöhe
{f}
;
Körperlänge
{f}
by
height
der
Größe
nach
height
5'
7''
(physical
description
)
170
cm
groß
(
Personenbeschreibung
)
What's
your
height
?
Wie
groß
sind
Sie
?
scale
[fig.]
Umfang
{m}
; (
quantitatives
)
Ausmaß
{n}
on
a
large
scale
in
großem
Umfang
small
in
scale
von
kleinem
Umfang
a
30
-page
text
ein
Text
im
Umfang
von
30
Seiten
on
an
unprecedented
scale
von
bisher
nie
gekanntem
Ausmaß
at
scale
unter
realen
Bedingungen
;
im
praktischen
Betrieb
;
im
Echtbetrieb
on
a
scale
seen
only
once
every
10
years
in
einem
Ausmaß
wie
es
nur
alle
10
Jahre
vorkommt
to
reduce
the
scale
of
operations
den
Umfang
der
Tätigkeiten
einschränken
thousand
tausend
(
1000
)
{num}
thousands
tausende
a
thousand
times
tausendmal
thousandth
tausendste
thousandth
part
tausendstel
trailer
Anhänger
{m}
;
Hänger
{m}
[ugs.]
[auto]
trailers
Anhänger
{pl}
;
Hänger
{pl}
barrel
trailer
Fassanhänger
{m}
dog
trailer
Hundeanhänger
{m}
lorry
trailer
[Br.]
;
truck
trailer
[Am.]
LKW-Anhänger
{m}
passenger
car
trailer
;
car
trailer
PKW-Anhänger
{m}
;
Autoanhänger
{m}
[ugs.]
(small)
display
screen
; (small)
display
Anzeigefeld
{n}
;
Anzeige
{f}
;
Display
{n}
(
kleiner
Bildschirm
)
[comp.]
[electr.]
(small)
display
screens
;
displays
Anzeigefelder
{pl}
;
Anzeigen
{pl}
;
Displays
{pl}
a
calculator's
display
screen
das
Anzeigefeld
/
Display
eines
Taschenrechners
illuminated
display
beleuchtetes
Display
;
Leuchtanzeige
{f}
text
display
Textanzeige
{f}
color
touch
display
Touch-Farbdisplay
{n}
dimension
Maß
{n}
(
Größe
)
a
case
with
the
dimensions
30
cm
x
2
0cm
x
10cm
ein
Gehäuse
mit
den
Maßen
30
cm
x
2
0cm
x
10cm
image
definition
;
definition
;
image
resolution
;
resolution
;
clarity
;
focus
(optics;
photography
,
TV
)
Bildschärfe
{f}
;
Tiefenschärfe
{f}
;
Schärfe
{f}
;
Bildauflösung
{f}
;
Auflösung
{f}
(
Optik
;
Fotografie
,
TV
)
[photo.]
spot
focus
(TV)
Punktschärfe
{f}
(
TV
)
definition
;
resolution
;
clarity
Wiedergabeschärfe
{f}
;
Auflösungsvermögen
{n}
;
Auflösung
{f}
[electr.]
[telco.]
shortage
;
scarcity
(of
sth
.)
Mangel
{m}
(
an
etw
.);
Knappheit
{f}
[geh.]
;
Verknappung
{f}
[econ.]
{+Gen.}
energy
scarcity
;
energy
shortage
Energieverknappung
{f}
;
Energieknappheit
{f}
shortage
of
drugs
;
shortage
of
medicine
;
paucity
of
drugs
Medikamentenknappheit
{f}
;
Arzneimittel-Engpass
{m}
shortage
of
material
Materialmangel
{m}
;
Materialknappheit
{f}
the
shortage
of
teachers
der
Lehrermangel
shortage
in
weight
fehlendes
Gewicht
;
Mindergewicht
{n}
an
acute
shortage
of
skilled
labour
ein
akuter
Mangel
an
qualifizierten
Arbeitskräften
in
times
of
scarcity
in
Mangelzeiten
There
is
a
great
scarcity
of
food
in
the
drought-stricken
areas
.
In
den
von
der
Dürre
betroffenen
Gebieten
herrscht
großer
Mangel
an
Nahrungsmitteln
.
There
is
no
shortage
of
prospective
buyers
.
An
Kaufinteressenten
herrscht
kein
Mangel
.
The
job
was
made
more
difficult
because
of
a
scarcity
of
data
.
Die
Aufgabe
wurde
durch
den
Mangel
an
Daten
erschwert
.
tentative
vorsichtig
;
zaghaft
;
zögernd
{adj}
a
tentative
smile
ein
vorsichtiges
Lächeln
the
baby's
first
tentative
steps
die
ersten
zaghaften
Schritte
des
Babys
mean
;
nasty
(of a
person
or
thing
)
gemein
;
gehässig
;
fies
(
Person
,
Sache
);
biestig
[ugs.]
(
Person
);
böse
(
Sache
)
{adj}
a
nasty
little
trick
ein
fieser
Trick
to
make
nasty
remarks
gehässige
Bemerkungen
machen
to
be
mean
to
sb
.
gemein
zu
jdm
.
sein
to
have
a
mean
streak
eine
gemeine
Ader
haben
tentative
provisorisch
;
vorläufig
;
tentativ
{adj}
tentative
draft
erster
Entwurf
somewhere
else
;
elsewhere
anderswo
;
woanders
;
sonstwo
;
anderweitig
;
anderwärts
{adv}
to
unfold
;
to
play
out
;
to
play
itself
out
;
to
be
played
out
;
to
be
enacted
[formal]
sich
abspielen
;
verlaufen
;
sich
entwickeln
;
sich
entspinnen
[geh.]
{v}
unfolding
;
playing
out
;
playing
itself
out
;
being
played
out
;
being
enacted
sich
abspielend
;
verlaufend
;
sich
entwickelnd
;
sich
entspinnend
unfolded
;
played
out
;
played
itself
out
;
been
played
out
;
been
enacted
sich
abgespielt
;
verlaufen
;
sich
entwickelt
;
sich
entsponnen
fantasies
that
play
themselves
out
in
your
head
Fantasien
,
die
sich
im
Kopf
abspielen
Yesterday
a
tragedy
unfolded
.
Gestern
hat
sich
eine
Tragödie
abgespielt
.
How
did
this
half
hour
unfold
?
Was
hat
sich
in
dieser
halben
Stunde
abgespielt
?
The
same
scenario
is
likely
to
play
itself
out
.
Es
wird
sich
wahrscheinlich
dasselbe
Szenario
entwickeln
.
Let's
wait
and
see
how
things
play
out
.
Warten
wir
ab
,
wie
sich
die
Sache
weiter
entwickelt
.
It
will
be
interesting
to
see
how
the
first
free
elections
unfold
/
play
themselves
out
.
Interessant
wird
,
wie
die
ersten
freien
Wahlen
ablaufen
.
How
does
that
different
focus
play
itself
out
in
daily
parenting
?
Wie
wirkt
sich
dieser
unterschiedliche
Schwerpunkt
auf
den
Erziehungsalltag
aus
?
The
consequences
of
this
mistake
will
play
out
for
several
years
to
come
.
Die
Folgen
dieser
Fehlentscheidung
werden
sich
noch
mehrere
Jahre
lang
bemerkbar
machen
.
They
were
unaware
of
the
drama
being
enacted
next
door
.
Sie
bekamen
nichts
von
dem
Drama
mit
,
das
sich
nebenan
abspielte
.
dale
[Br.]
[poet.]
(used
esp
.
in
place
names
)
Tal
{n}
(
bes
.
in
Ortsbezeichnungen
)
dales
Täler
{pl}
turmoil
;
tumult
[formal]
Aufregung
{f}
;
Aufruhr
{m}
[psych.]
to
be
thrown
into
a
turmoil
in
Aufruhr
geraten
Her
mind
was
in
a
tumult
of
emotions
.
Ihre
Gefühle
waren
in
Aufruhr
.
anniversary
Jahrestag
{m}
;
Jubiläum
{n}
;
Wiederkehr
{f}
(
eines
Gedenktages
)
anniversaries
Jahrestage
{pl}
;
Jubiläen
{pl}
anniversary
of
German
unification
Tag
der
deutschen
Einheit
on
the
tenth
anniversary
anläßlich
des
zehnten
Jahrestages
30
th
anniversary
edition
of
the
magazine
Jubiläumsausgabe
zum
30
-jährigen
Bestehen
des
Magazins
Happy
anniversary
!
Alles
Gute
zum
Jubiläum
/
Jahrestag
!
The
5th
anniversary
of
the
racist
attack
in
Winterbach
falls
on
10
April
.
Am
10
.
April
ist
der
5.
Jahrestag/jährt
sich
zum
5.
Mal
der
rassistische
Übergriff
von
Winterbach
.
priest
Priester
{m}
[relig.]
priests
Priester
{pl}
religious
priest
;
priest-religious
Ordenspriester
{m}
secular
priest
;
diocesan
priest
weltlicher
Priester
;
Weltpriester
{m}
[selten]
;
Diözesanpriester
{m}
;
Säkularkleriker
{m}
[geh.]
;
Leutpriester
{m}
[ugs.]
[veraltet]
display
;
displaying
Auszeichnung
{f}
;
Hervorhebung
{f}
[print]
scale
Maßstab
{m}
;
Skala
{f}
;
Größenverhältnis
{n}
scales
Maßstäbe
{pl}
;
Skalen
{pl}
;
Größenverhältnisse
{pl}
actual
size
Istmaß
{n}
;
Maßstab
1:1
plotting
scale
Maßstab
der
Darstellung
full
size
;
scale
1:1
natürliche
Größe
;
natürlicher
Maßstab
;
Maßstab
1:1
1:1
scale
photographs
Fotos
im
Maßstab
1:1
half
size
;
scale
1:
2
Maßstab
1:
2
quarter
size
;
scale
1:4
Maßstab
1:4
double
size
;
scale
2
:1
Maßstab
2
:1
on
a
large
scale
in
großem
Maßstab
on
a
small
scale
in
kleinem
Maßstab
on
a
scale
of
1:100
im
Maßstab
1:100
;
im
Größenverhältnis
1:100
in
semimicro
scale
im
Halbmikromaßstab
[chem.]
reduced
scale
verkleinerter
Maßstab
non-uniform
scale
division
verzerrter
Maßstab
no
scale
ohne
Maßstab
to
scale
sth
.
den
Maßstab
einer
Sache
festlegen/ändern
in
shape
;
fit
in
Form
;
fit
;
gut
beisammen
{adj}
[med.]
to
feel
fit
;
to
be
fighting
fit
auf
der
Höhe
sein
;
fit
sein
;
sich
fit
fühlen
to
keep
in
shape
;
to
keep
fit
in
Form
bleiben
;
sich
fit
halten
to
be
fit
again
wieder
auf
der
Höhe/auf
dem
Posten
sein
[ugs.]
salesman
;
saleswoman
;
salesperson
(used
to
remain
noncommittal
on
gender
) (job
title
)
Verkäufer
{m}
;
Verkäuferin
{f}
(
Berufsbezeichnung
)
[econ.]
salesmen
;
saleswomen
;
salespersons
Verkäufer
{pl}
;
Verkäuferinnen
{pl}
boring
langweilig
;
fade
;
fad
[Süddt.]
[Ös.]
;
dröge
[Mitteldt.] [Bayr.]
{adj}
more
boring
langweiliger
most
boring
am
langweiligsten
awfully
boring
schrecklich
langweilig
;
total
langweilig
It
is
frightfully
boring
.
Es
ist
furchtbar
langweilig
.
telephone
handset
;
handset
;
telephone
receiver
;
receiver
(of a
landline
telephone
)
Telefonhörer
{m}
;
Hörer
{m}
;
Handapparat
{m}
[geh.]
;
Mikrotel
{n}
[Schw.]
(
eines
Festnetztelefons
)
[telco.]
telephone
handsets
;
handsets
;
telephone
receivers
;
receivers
Telefonhörer
{pl}
;
Hörer
{pl}
;
Handapparate
{pl}
;
Mikrotel
{pl}
to
lift
the
receiver
;
to
answer
the
telephone
den
Hörer
abnehmen
;
abheben
;
ans
Telefon
gehen
to
put
down
the
receiver
;
to
hang
up
;
to
ring
of
f
den
Hörer
auflegen
off
-hook
mit
abgenommenem
Hörer
;
Hörer
abgehoben
on-hook
Hörer
aufgelegt
chancy
;
risky
unsicher
;
risikobehaftet
[geh.]
;
mit
Risiko
verbunden
{adj}
to
become
a
chancy
thing
zu
einer
unsicheren
Sache
werden
arena
Arena
{f}
arenas
Arenen
{pl}
theoretical
theoretisch
{adj}
theoretical
theoretisch
;
rein
gedanklich
;
spekulativ
{adj}
for
the
most/greater/better
part
;
mostly
(expression
of
quantity
)
größtenteils
{adv}
(
Mengenangabe
)
These
film
titles
are
unknown
to
me
for
the
most
part
.
Diese
Filmtitel
sind
mir
größtenteils
unbekannt
.
poison
Gift
{n}
poisons
Gifte
{pl}
strong
poison
starkes
Gift
acro-narcotic
poison
;
acro-narcotic
agent
stark
narkotisches
Gift
systemic
poison
systemisches
Gift
to
poison
sb
.
jdm
.
Gift
geben
to
take
poison
Gift
nehmen
to
put
poison
down
Gift
auslegen
You
can
bet
your
life
on
it
.
[coll.]
Da
kannst
du
Gift
darauf
nehmen
!
[ugs.]
placement
(of a
person
)
Unterbringung
{f}
(
einer
Person
) (
Ausbildungsplatz
,
Arbeitsstelle
;
Unterkunft
)
employment
placement
;
job
placement
Vermittlung
einer
Arbeitsstelle
;
In-Arbeit-Bringen
{n}
;
In-Beschäftigung-Bringen
{n}
placement
with
a
foster
family
Unterbringung
bei
einer
Pflegefamile
This
was
just
a
temporary
placement
(for
them
).
Dort
waren
sie
nur
vorübergehend
untergebracht
.
zero
;
null
null
(0)
{num}
3-0
-
three-nil
3:0
-
drei
zu
null
thirty-love
30
-0
-
dreißig
null
(
Tennis
)
twelve-thirty
a.m.
0:
30
Uhr
-
null
Uhr
dreißig
More results
Search further for "107-30-2":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners