|
|
|
162 results for wissen, was man will Search single words: wissen · was · man · will |
Tip: | If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss |
|
|
German |
English |
|
Hellseher {m}; Hellseherin {f} |
clairvoyant; clairvoyante | |
|
Hellseher {pl}; Hellseherinnen {pl} |
clairvoyants; clairvoyantes | |
|
Ich bin kein Hellseher. Woher sollte ich wissen, dass es sich um einen Notfall handelt? |
I'm not clairvoyant. How was I to know we have an emergency? | |
|
Hinweis {m}; Indiz {n}; Anhaltspunkt {m}; Anhalt {m} (für) |
clue (to) | |
|
Hinweise {pl}; Indizien {pl}; Anhaltspunkte {pl} |
clues | |
|
jdm. einen Hinweis geben |
to give sb. a clue | |
|
weder ein noch aus wissen |
to have no clue what to do | |
|
Hörensagen {n} |
hearsay | |
|
vom Hörensagen wissen |
to know from hearsay | |
|
Kenntnis {f}; Bewusstsein {n} (von etw.) |
cognizance; cognisance [Br.] (of sth.) | |
|
Mitwissen; Mitwisserschaft {f} [jur.] |
cognizance of the crime | |
|
über etw. Bescheid wissen, von etw. wissen; von etw. Kenntnis haben [adm.] |
to have cognizance of sth. | |
|
etw. offiziell zu Kenntnis nehmen [adm.] |
to take cognizance of sth. | |
|
etw. berücksichtigen; etw. würdigen (Gericht) [jur.] |
to take cognizance of sth. (law court) | |
|
Gerichtskundigkeit einer Sache [jur.] |
judicial cognizance of a matter | |
|
Er war der Heeresführer und wusste über alle Kriegsangelegenheiten Bescheid. |
He was the leader of the armies and had cognizance of all matters pertaining to war. | |
|
Die Kommission nimmt die Absicht der griechischen Regierung zur Kenntnis, die Staatsausgaben zu senken. |
The Commission takes cognizance of the intention of the Greek government to reduce public expenditure. | |
|
jdn. auf dem Laufenden halten (über etw.); jdm. Bescheid sagen/geben {vt} |
to keep sb. posted (about / on sth.) [coll.] | |
|
Halt mich bitte auf dem Laufenden, wie es mit dem Projekt vorangeht. |
Keep me posted on how the project is coming along, will you. [coll.] | |
|
Über ihren Zustand ist noch nichts bekannt, aber wir geben/sagen dir Bescheid, sobald wir Genaueres wissen. |
There is no word on her condition yet, but we'll keep you posted once we have more details. | |
|
Liebhaber {m}; Freund {m} (einer Aktivität / Sache) |
lover; fancier; appreciator (of an activity / thing) | |
|
Liebhaber {pl}; Freunde {pl} |
lovers; fanciers; appreciators | |
|
Architekturliebhaber {m}; Architekturfreund {m} |
architecture lover; architecture fan; architecture enthusiast | |
|
Briefmarkenfreund {m} |
stamp lover; stamp fancier | |
|
Hundeliebhaber {m}; Hundefreund {m} |
dog lover; dog fancier | |
|
Katzenliebhaber {m}; Katzenfreund {m} |
cat lover; ailurophile | |
|
Kunstliebhaber {m} |
art lover; lover of the arts; dilettante [archaic] | |
|
Naturliebhaber {m}; Naturfreund {m} |
nature lover | |
|
Pferdeliebhaber {m}; Pferdefreund {m} |
horse lover | |
|
Rosenliebhaber {m} |
rose fancier | |
|
Vogelliebhaber {m}; Vogelfreund {m} |
bird lover | |
|
Weinliebhaber {m} |
wine lover; oenophile [formal] | |
|
Freunde des Kreuzworträtsels |
crossword fanciers | |
|
passionierter Rotweintrinker |
red wine appreciator | |
|
für alle, die elegante Möbel zu schätzen wissen |
for appreciators of stylish furniture | |
|
Sinnbild {n}; Symbol {n} (für etw. / +Gen.) |
symbol; metaphor (of sth.) | |
|
Sinnbilder {pl}; Symbole {pl} |
symbols; metaphors | |
|
ein Sinnbild des Friedens; ein Symbol für den Frieden; ein Friedenssymbol |
a symbol of peace; a peace symbol | |
|
die Farbe Grün als Sinnbild der Hoffnung |
the colour green as a symbol of hope | |
|
Das zweischneidige Schwert ist ein Sinnbild für göttliches Wissen, wo die scharfen Schneiden Wahrheit von Falschheit trennen. |
The double-edged sword is a metaphor of divine knowledge, its sharp edges cleaving truth from falsehood. | |
|
Versuch {m}, etw. zu tun |
stab at sth.; stab at doing sth. [coll.] | |
|
einen Versuch wagen, etw. zu tun |
to make/take/have [Br.] a stab at (doing) sth. | |
|
Ich werde versuchen, das zu beantworten. |
I'll take a stab at the answer. | |
|
Einmal probiere ich's noch. |
I'll make one more stab at it. | |
|
Wir wissen nicht, ob es funktionieren wird. Es ist nur ein Versuchsballon. |
We don't know whether it will work. It's just a stab in the dark. | |
|
Weitergabe {f} (einer Sache) |
passing on (of a thing) | |
|
die Weitergabe der Krankheit |
the passing on of the disease; passing on the disease | |
|
die Weitergabe von Wissen |
the passing on of knowledge, passing on knowledge | |
|
sich für etw. Zeit nehmen; sich Zeit nehmen, um etw. zu tun {vr} |
to make time; to find time for sth./to do sth. | |
|
sich Zeit nehmend |
making time; finding time | |
|
sich Zeit genommen |
made time; found time | |
|
Nehmen Sie sich Zeit für Gespräche mit ihren Kindern.; Nehmen Sie sich Zeit, um mit ihren Kindern zu reden. |
Make time to talk to your children.; Find time to talk to your children. | |
|
Kannst du das zeitlich unterbringen? |
Can you make time for it? | |
|
Wir wissen noch nicht, wann wir es zeitlich einrichten können. |
We don't know yet when we can make time for that. | |
|
aposteriorisch; a posteriori ... {adj} [phil.] |
a posteriori | |
|
aposteriorisches Argument; Argument a posteriori |
a posteriori argument | |
|
aposteriorisches Urteil |
a posteriori judgement | |
|
aposteriorisches Wissen; a posteriori-Wissen; Wissen a posteriori |
a posteriori knowledge; knowledge a posteriori | |
|
apriorisch; a priori ... {adj} [phil.] |
a priori | |
|
apriorisches Argument; Argument a priori |
a priori argument; argument a priori | |
|
apriorische Bedingung; Bedingung a priori |
a priori condition; condition a priori | |
|
apriorisches Urteil |
a priori judgement | |
|
apriorisches Wissen; a priori-Wissen; Wissen a priori |
a priori knowledge; knowledge a priori | |
|
A priori-a posteriori Unterscheidung |
a priori-a posteriori distinction | |
|
jdn. auffordern / zwingen, seine Ankündigung / Drohung wahrzumachen {v} |
to call sb.'s bluff [fig.] | |
|
Zwingen wir ihn, Farbe zu bekennen. |
Let's call his bluff. | |
|
Zwing mich nicht, konkreter zu werden.; Glaub mir, du willst es nicht wirklich wissen! [ugs.] |
Don't call my bluff! | |
|
etw. auffrischen; etw. wieder aufleben lassen {vt} |
to renew sth. (give it fresh life) | |
|
auffrischend; wieder aufleben lassend |
renewing | |
|
aufgefrischt; wieder aufleben lassen |
renewed | |
|
Erinnerungen an etw. auffrischen |
to renew memories of sth. | |
|
sein Wissen über etw. auffrischen |
to renew your knowledge about sth. | |
|
alte Bekanntschaften auffrischen |
to renew acquaintance with old friends | |
|
Wir haben unsere Freundschaft nach 10 Jahren Trennung wieder aufleben lassen. |
We renewed our friendship after 10 years apart. | |
|
auftrumpfen {vi} (mit) |
to show one's superiority; to show how good one is; to show off (with) | |
|
auftrumpfend |
showing one's superiority; showing how good one is; showing off | |
|
aufgetrumpft |
shown one's superiority; shown how good one is; shown off | |
|
mit seinem Wissen auftrumpfen |
to show off with one's knowledge | |
|
aus {prp; +Dat.} (Angabe der Herkunft) |
from (provenance) | |
|
aus Sachsen |
from Saxony | |
|
aus dem Jahr 2000 |
from the year 2000 | |
|
aus der Zeit Maria-Theresias |
from the time of Maria Theresa | |
|
aus ganz Europa |
from all over Europe | |
|
jd. aus unserer Mitte |
sb. from amongst us; sb. from our midst | |
|
jd. aus der Nachbarschaft |
sb. from the neighourhood | |
|
Kinder aus dieser Ehe |
children from this marriage | |
|
aus einer alten Familie stammen |
to be from an old family | |
|
es aus der Zeitung wissen |
to know about it from the newspaper | |
|
Aus: Friedrich Nietzsche, Ecce Homo (Literaturangabe) |
From Friedrich Nietzsche, Ecce Homo (bibliographical reference) | |
|
etw. ausprobieren {vt} |
to suck it and see [Br.] [coll.] | |
|
Wir wissen nicht, ob es funktioniert. Wir müssen es einfach ausprobieren. |
We don't know if it will work. We'll have to just suck it and see. | |
|
Das ist eine Sache des Ausprobierens. |
It is a case of suck it and see. / It's a suck-it-and-see situation. | |
|
jdn./etw. mit etw. ausstatten; versehen {vt} |
to endue sth./sb. with sth. [poet.] | |
|
Sie verfügt über ein fundiertes Wissen. |
She is endued with profound knowledge. | |
|
auswendig {adv} |
by heart; off by heart [Br.] | |
|
etw. auswendig wissen |
to know sth. by heart | |
|
etw. auswendig aufsagen |
to recite sth. by heart | |
|
etw. stur auswendig lernen |
to learn sth. by rote | |
|
etw. beherrschen {vt} (Wissen, Fertigkeit) |
to have mastered sth.; to have become proficient in sth. (knowledge, skill) | |
|
beherrschend |
having mastered | |
|
beherrscht |
had mastered | |
|
Keiner beherrscht diese Kunst so wie er. |
No one has mastered this art as well as he has. | |
|
Sobald Sie die Grundtechnik beherrschen, können Sie so kreativ und farbenfreudig werden wie Sie wollen. |
Once you have mastered the basic technique, you can get as creative and colorful as you want. | |
|
jdn. beruhigen {vt} |
to reassure sb.; to put / set sb.'s mind at rest; to put sb.'s mind at ease | |
|
beruhigend |
reassuring; putting / setting sb.'s mind at rest; putting sb.'s mind at ease | |
|
beruhigt |
reassured; put / set sb.'s mind at rest; put sb's. mind at ease | |
|
Ich versuchte, sie zu beruhigen. |
I tried to reassure her. | |
|
Es ist beruhigend, zu hören/wissen, dass das Modell noch erhältlich ist. |
It is reassuring to learn that the model is still available.; It reassures me to know that the model is still available. | |
|
Sie können beruhigt sein. |
You can put your mind at rest. | |
|
Jetzt bin ich beruhigt. |
My mind is at rest. | |
|
bestimmt; sicher; gewiss {adj} |
certain | |
|
ganz bestimmt; ganz sicher |
for certain | |
|
höchst wahrscheinlich |
most certain | |
|
bestimmt wissen, dass ... |
to know for certain that ... | |
|
Sicher ist (nur), dass ...; Fest steht (nur), dass ... |
What is certain is that ...; The only thing that is certain is that ... | |
|
Er kommt bestimmt.; Er kommt sicher. |
He's certain to come. | |
|
ein bisschen; ein Bruchstück; ein Fragment {+Gen.}; ein Fetzen [in Zusammensetzungen] |
a scrap (of sth.) | |
|
Gesprächsfetzen {pl} |
scraps of conversation | |
|
bruchstückhaftes Wissen |
scraps of knowledge | |
|
Informationsfetzen {m} |
scraps of information | |
|
jedes Fleckchen Grünland |
every scrap of green land | |
|
kein bisschen Rost; keine Spur von Rost |
not a scrap of rust | |
|
Ich kann kein bisschen Javascript. |
I don't know a scrap of javascript. | |
|
breit; breit gefächert {adj} |
broad-based | |
|
breiter Konsens |
broad-based consensus | |
|
breite Unterstützung |
broad-based support | |
|
breitgefächertes Wissen |
broad-based knowledge | |
|
einwirken {vi}; wirken {vi}; sich auswirken {vr} (auf); wirksam sein; Wirkung zeigen; durchschlagen {vi} |
to have an effect (on) | |
|
einwirkend; wirkend; sich auswirkend; wirksam seiend; Wirkung zeigend; durchschlagend |
having an effect | |
|
eingewirkt; gewirkt; sich ausgewirkt; wirksam gewesen; Wirkung gezeigt; durchgeschlagen |
had an effect | |
|
es wirkt ein; es wirkt; es wirkt sich aus; es ist wirksam; es zeigt Wirkung; es schlägt durch |
it has an effect | |
|
es wirkte ein; es wirkte; es wirkte sich aus; es war wirksam; es zeigte Wirkung; es schlug durch |
it had an effect | |
|
sich auf etw. günstig / positiv auswirken |
to have a favourable effect on sth. | |
|
Die Rezession schlägt auf diese Branche voll durch. |
This industry is feeling/bearing the full brunt of the recession. | |
|
Ich möchte gerne wissen, wie ich auf andere wirke. |
I'd like to know what kind of effect I have on others. | |
|
entstehen; zustande kommen {vi} |
to come into being; to come into existence | |
|
entstehend; zustande kommend |
coming into being/existence | |
|
entstanden; zustande gekommen |
come into being/existence | |
|
entsteht; kommt zustande |
comes into being/existence | |
|
entstand; kam zustande |
came into being/existence | |
|
Wir wissen nicht, wie das Universum entstand. |
We do not know how the universe came into existence. | |
|
erst; nicht vor |
only; not until; not till (past event); not before (future event) | |
|
erst als |
only when | |
|
erst dann |
only then; not (un)till then | |
|
erst nach seinem Auftritt |
not until after his performance | |
|
Erst jetzt wissen wir ... |
Only now do we know ...; Not until now did we know ... | |
|
Erst als sie zu weinen anfing, begriff ich ... |
It was only when she started to cry that I understood ... | |
|
Er trat erst wieder 2005 in Erscheinung. |
He came to notice only in 2005. | |
|
erst nächste Woche |
not until next week | |
|
erst um 8 Uhr |
not until 8 o'clock; only at 8 o'clock | |
|
erst vor drei Tagen |
only three days ago | |
|
erst gestern |
only yesterday | |
|
Du hast das wirklich erst jetzt / jetzt erst bemerkt? |
You really didn't notice that until now? | |
|
Er kam erst, als ... |
He did not come until ... | |
|
Erst dann kann eine Entscheidung darüber getroffen werden, ob ... |
Only then can a decision be made on whether ... | |
|
Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört. |
I heard nothing of it until five minutes ago. | |
|
Sie fingen erst an, als wir ankamen. |
They didn't start until we arrived. | |
|
Ich glaube es erst, wenn ich es sehe. |
I won't believe it till I see it. | |
|
Wir haben Zeit. Wir müssen erst um 10 am Bahnhof sein. |
There's no rush. We don't have to be at the station until 10. | |
|
Der nächste Bus kommt erst in 12 Minuten. |
The next bus won't come for 12 minutes. | |
|
Erst in den 1900er Jahren konnte die Ursache für Pellagra festgestellt werden. |
It was not until the 1900s that the cause of pellagra was determined. | |
|
Erst nach der zweiten Aufforderung begann er zu essen. |
Not until he was told a second time did he start eating. | |
|
Der wahre Freund zeigt sich erst in der Not. [Sprw.] |
A friend in need is a friend indeed. [prov.] | |
|
etw. erweitern; ausweiten; vergrößern {vt} [übtr.] |
to broaden sth.; to widen sth.; to expand sth. [fig.] | |
|
erweiternd; ausweitend; vergrößernd |
broadening; widening; expanding | |
|
erweitert; ausgeweitet; vergrößert |
broadened; widened; expanded | |
|
sein Wissen über etw. erweitern |
to broaden your knowledge on sth. | |
|
fachkundig; sachkundig; kenntnisreich; bewandert (Person) {adj} |
knowledgeable (person) | |
|
über etw. viel wissen; sich bei etw. gut auskennen |
to be knowledgeable about sth. | |
|
fachlich {adj} |
specialist; professional | |
|
fachliches Wissen; Fachwissen {n} |
specialist knowledge | |
|
fachliche Bezüge |
references to professional sources | |
|
gedenken, etw. zu tun {v} [iron.] |
to propose to do sth./doing sth. | |
|
Wie gedenkt er, das Problem anzugehen? [iron.] |
How does he propose to deal with the problem? | |
|
Wir wissen immer noch nicht, wie die Firma das Geld aufzubringen gedenkt. [iron.] |
We still don't know how the company proposes raising the money. | |
|
geheim; verborgen; okkult; okkultistisch; hermetisch [geh.] {adj} |
occult; hermetic [formal] | |
|
okkultes Wissen; geheimes Wissen |
hermetic knowledge | |
|
hermetische Gedichte |
hermetic poems | |
|
genau; gewissenhaft; akkurat; exakt; präzis; präzise {adj} |
precise | |
|
genauer; präziser |
more precise | |
|
am genauesten; am präzisesten |
most precise | |
|
ein treffender Ausdruck |
a precise term | |
|
Genaues wissen; Genaueres wissen |
to know the precise/exact details; to know more precise/exact details | |
|
Ich weiß nicht Genaues/Genaueres. |
I don't know anything definite/more definite. | |
|
geschweige denn {conj}; ganz zu schweigen von; gar nicht zu reden von; und schon gar nicht |
let/leave alone; not to mention; not to speak of; to say nothing of; much less; never mind; and certainly not | |
|
Ich kann mir momentan keinen neuen Computer leisten, geschweige denn ein LAN-Heimnetzwerk. |
At the moment I can't afford a new computer, not to mention a LAN home network. | |
|
Er kann nicht sitzen, geschweige denn gehen. |
He cannot sit up, much less walk / to say nothing of walking. | |
|
Das reicht nicht für einen Artikel und schon gar nicht für ein Buch. |
This is not sufficient for an article, and certainly not for a book. | |
|
Sie wissen nicht viel über die Fahrräder, die sie verkaufen, ganz zu schweigen von künftigen Modellen. |
They don't know much about the bikes they are selling, never mind future models! | |
|
Seine Frau macht sich große Sorgen um ihn, von seinen Eltern gar nicht zu reden. |
His wife is very worried about him, not to speak of his parents. | |
|
Wir wissen nicht, wie die Welt in 20 Jahren aussieht, geschweige denn in 100 Jahren. |
We don't know what the world will be like in 20 years, to say nothing of in 100 years. | |
|
Sie hat sich nicht für meine Probleme interessiert, geschweige denn, dass sie mir geholfen hat. |
She did not show any interest in my problems, let alone help me. | |
|
geschweißte Bauteile {pl}; geschweißte Bauteile {pl}; Schweißteile {pl}; Schweißteile {pl}; Schweißkonstruktionen {pl} |
welded assemblages; weldments | |
|
etw. gewinnen; erlangen; erringen; lukrieren [Ös.] {vt} |
to gain sth. | |
|
gewonnen; erlangt; errungen; lukriert |
gained | |
|
gewinnt; erlangt; erringt; lukriert |
gains | |
|
gewann; erlangte; errang; lukrierte |
gained | |
|
Zeit gewinnen |
to gain time | |
|
neue Kunden gewinnen / dazugewinnen |
to gain new customers | |
|
sein Wissen erweitern |
to gain knowledge | |
|
Es hat dadurch viel dazugewonnen. |
It gained a lot through that. | |
|
hauptsächlich; vor allem; in erster Linie {adv} |
essentially | |
|
Ich muss vor allem wissen, ... |
Essentially I need to know ... | |
|
etw. (stolz) vor sich hertragen; etw. wie ein Banner / eine Fackel / eine Trophäe / einen Fetisch / eine Monstranz vor sich hertragen; mit etw. paradieren [veraltet] {vt} |
to parade sth. (display so as to impress) | |
|
sein Wissen vor sich hertragen |
to parade your knowledge | |
|
indirekt; mittelbar {adj} |
indirect; mediate; mediated | |
|
indirekte Rede {f} |
indirect speech; oblique speech | |
|
mittelbare Gewissheit; mittelbare Evidenz [phil.] |
indirect certainty; mediate evidence | |
|
mittelbare Ursache, causa mediata [phil.] |
mediate cause; mediated cause; caused cause | |
|
mittelbares Wissen; mittelbare Erkenntnis [phil.] |
mediated knowledge | |
|
etw. intuitiv erfassen {vt} |
to intuit sth. | |
|
intuitiv wissen, dass ...; durch Intuition wissen, dass ... |
to intuit that ... | |
|
lassen {vt} (zulassen; erlauben) |
to let {let; let} | |
|
lassend |
letting | |
|
gelassen |
let | |
|
ich lasse |
I let | |
|
du lässt (läßt [alt]) |
you let | |
|
er/sie lässt (läßt [alt]) |
he/she lets | |
|
ich/er/sie ließ |
I/he/she let | |
|
er/sie hat/hatte gelassen |
he/she has/had let | |
|
jdn. etw. wissen lassen |
to let sb. know sth. | |
|
Ich lasse bitten! |
Let him/her/them come in! | |
|
Lass mich ... |
Let me ...; Lemme... [coll.] | |
|
Lass ...; Lassen Sie ...; Lassen wir ...; Lasst uns ... (freundliche Aufforderung) |
Let ... (friendly invitation) | |
|
Lass mich wissen, wie es dir geht. |
Let me know how you're doing. | |
|
Lassen wir das jetzt. |
Let's leave this for now. | |
|
Schauen wir, dass wir's hinter uns bringen/kriegen [Dt.]! |
Let's get it over with! | |
|
Lasst uns beten.; Lasset uns beten. [geh.] (Gebetsformel) |
Let us pray. (prayer phrase) | |
|
neugierig {adj} |
curious | |
|
neugieriger |
more curious | |
|
am neugierigsten |
most curious | |
|
etw. gern wissen wollen |
to be curious to know sth. | |
|
mit etw. protzen; prunken; paradieren [geh.]; renommieren [geh.] {vi} |
to flaunt sth.; to show off sth.; to prance | |
|
protzend; prunkend; paradierend; renommierend |
flaunting; showing off; prancing | |
|
geprotzt; geprunkt; paradiert; renommiert |
flaunted; shown off; pranced | |
|
mit seinem Wissen renommieren |
to flaunt one's knowledge | |
|
selbst; uns; uns selbst {pron} |
ourselves | |
|
Wir wissen es selbst nicht. |
We don't know ourselves. | |
|
sichergehen {vi}; sicher sein {v} |
to be sure | |
|
nicht sicher sein |
to be not sure | |
|
genau wissen, wann ... |
to be sure when ... | |
|
sicherlich; bestimmt {adv} |
surely | |
|
Er kommt bestimmt nicht. |
He surely does not come. | |
|
Sicherlich wird er kommen. |
I'm sure he will come. | |
|
Sie wissen doch sicherlich, dass ... |
You must surely know that ... | |
|
solide; fundiert (Wissen, Argumente); belastbar (Daten, Zahlen) {adj} |
sound (arguments, judgement, data, figures) | |
|
eine solide Anlage |
a sound investment | |
|
eine solide theoretische Grundlage |
a sound theoretical basis | |
|
fundiertes Wissen |
sound knowledge | |
|
Er hat eine gute Menschenkenntnis. |
He is a sound judge of character. | |
|
stehen {vi} |
to stand {stood; stood} | |
|
stehend |
standing | |
|
gestanden |
stood | |
|
er/sie steht |
he/she stands | |
|
ich/er/sie stand |
I/he/she stood | |
|
er/sie hat/hatte gestanden; er/sie ist/war gestanden [Süddt.] [Ös.] [Schw.] |
he/she has/had stood | |
|
ich/er/sie stände; ich/er/sie stünde |
I/he/she would stand | |
|
über etw. stehen |
to stand above sth.; to be above (doing) sth. | |
|
fest stehen |
to stand firm | |
|
Schwierigkeiten beim Stehen haben |
to have difficulty in standing | |
|
Ich kann nicht mehr stehen. |
I can't stand up any longer. | |
|
Mein Angebot/meine Einladung steht (nach wie vor). |
My offer/invitation still stands. | |
|
Jetzt wissen wir wenigstens, wo wir stehen. |
Now we know where we stand. [fig.] | |
|
tolles Gefühl {n}; Kitzel {m}; Kick {m} [ugs.] |
kick; buzz [coll.] | |
|
etw. aus Spaß am Vergnügen / aus (reiner) Abenteuerlust tun |
to do sth. (just) for kicks | |
|
Es ist ein tolles Gefühl, wenn einen das Personal kennt. |
It's a kick/buzz to have the staff know you. | |
|
Es macht mir (unheimlich) Spaß, mein Wissen weiterzugeben. |
I get (such) a kick/buzz out of passing on my knowledge. | |
|
Ich finde es aufregend, gleichgesinnte Leute zu treffen. |
It gives me a kick/buzz to meet like-minded people. | |
|
Sie delektiert sich daran, ihre Studienkollegen in Verlegenheit zu bringen. |
It gives her a kick to embarrass her fellow students. | |
|
umfangreich; umfassend; umfänglich [geh.] {adj} |
comprehensive; extensive; wide-ranging (often wrongly: compendious) | |
|
nicht umfassend |
incomprehensiv | |
|
eine umfassende Reform |
a comprehensive reform | |
|
eine umfangreiche Sammlung besitzen |
to hold a comprehensive / extensive / wide-ranging collection | |
|
eine umfangreiche Wunschliste haben |
to have a comprehensive / an extensive wish list | |
|
über ein umfangreiches / umfassendes Wissen über etw. verfügen |
to have an extensive / a wide-ranging knowledge of sth. | |
|
umfassende Befugnisse haben |
to have wide-ranging powers | |
|
mit jdm. ein umfassendes Abkommen abschließen |
to sign a wide-ranging agreement with sb. | |
|
größere Reparaturarbeiten notwendig machen |
to necessitate more comprehensive / more extensive repair work | |
|
Das Haus musste umfassend renoviert werden, bevor es vermietet werden konnte. |
The house needed an extensive facelift before it could be rented. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|