DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

102 similar results for B-2440
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Personal {n}; Angestellte {m} [listen] staffing [listen]

Mitarbeiterzahl {f} staffing level

Prominenter {m}; Promi {m} [ugs.]; bekannte Persönlichkeit {f}; Berühmtheit {f} [soc.] celebrity; celeb [coll.] [listen]

Prominenter aus der zweiten Reihe; B-Promi {m} [ugs.] B-list celebrity; B-lister

Reisekoffer {m}; Handkoffer {m}; Koffer {m} [transp.] [listen] suitcase [listen]

Reisekoffer {pl}; Handkoffer {pl}; Koffer {pl} [listen] suitcases

sich mit einem schweren Koffer schleppen to lug a heavy case around

aus dem Koffer leben (ständig auf Reisen sein) to live out of a suitcase [fig.]

im doppelten Boden eines Koffers verstecken to conceal in the false bottom of a suitcase

Schlaf {m} [listen] sleep; somnus [med.]; shut-eye [coll.] [listen]

fester Schlaf sound sleep

gestörter Schlaf disorder of sleep

hypnotischer Schlaf; suggestiver Schlaf hypnotic sleep, partial sleep

künstlicher Schlaf artificial sleep; induced sleep

leichter Schlaf light sleep; dysnystaxis

Nachtschlaf {m} night's sleep

orthodoxer Schlaf non-rapid-eye-movement sleep; non-REM sleep; NREM-sleep; slow wave sleep

paradoxer Schlaf; desynchronisierter Schlaf; REM-Schlaf paradoxical sleep; desynchronized sleep; rapid-eye-movement sleep; REM sleep

provozierter Schlaf, medikamentös herbeigeführter Schlaf narcotic sleep; medicamentous sleep

Schönheitsschlaf {m} beauty sleep

tiefer Schlaf; Tiefschlaf {m} deep sleep; heavy sleep; sound sleep

einen tiefen Schlaf haben to be a sound sleeper

nicht genug Schlaf bekommen not to get enough sleep/shut-eye

Ich brauche etwas Schlaf. I need some sleep.

Sie wurde von dem Lärm aus dem Schlaf gerissen. She was stirred from sleep by that noise.

Schauen wir, dass wir zum Schlafen kommen. We'd better get some shut-eye.

Mit acht Stunden Schlaf verbessert sich die Gedächtnisleistung. Getting eight hours of sleep will improve your memory capacity.

Schlaf; Schlummer {m} [geh.] [übtr.] [listen] slumber; slumbers [formal] [fig.] [listen]

in leichten Schlummer fallen to fall into a light slumber

aus dem Schlaf geholt werden to be roused from your slumbers

aus seinem Tiefschlaf erwachen [übtr.] to awake from your lumber slumber [fig.]

wieder in Tiefschlaf verfallen [übtr.] to resume your slumbers [fig.]

Schluss {m}; Schluß {m} [alt]; Abschluss {m}; Abschluß {m} [alt] [listen] [listen] [listen] closing [listen]

Abschluss der Bücher [fin.] closing of accounts; closing of books

Schutzklausel {f}; Sicherheitsklausel {f}; Schutzbestimmung {f} [jur.] safeguard clause; safeguard [listen]

Schutzklauseln {pl}; Sicherheitsklauseln {pl}; Schutzbestimmungen {pl} safeguard clauses; safeguards

Schutzmaßnahme {f}; Schutz {m}; Sicherungsmaßnahme {f}; Sicherung {f} [selten] (gegen etw.) [listen] [listen] protection measure; protective measure; preventive measure; preventative measure; safeguard (against sth.) [listen]

Schutzmaßnahmen {pl}; Sicherungsmaßnahmen {pl}; Sicherungen {pl} protection measures; protective measures; preventive measures; preventative measures; safeguards

Basisschutzmaßnahmen {pl} basic protection measures

bauliche Schutzmaßnahme structural protection measure

nichtbauliche Schutzmaßnahme non-structural protective measure

Pandemieschutzmaßnahmen {pl} pandemic protection measures

zum Schutz gegen as a safeguard against

Schutzmaßnahmen ergreifen/treffen, um ...; Schutzvorkehrungen treffen, um ... [selten] to apply/implement/provide/put in place protection measures; to apply/implement/provide/put in place safeguards

Schwung {m}; Dynamik {f}; Feuer {n}; Pfiff {m}; Pep {m} (Sache) [listen] oomph; sizzle; spark; vitality (of a thing) [listen]

ein Produkt, das Ihrem Haar mehr Schwung verleiht a product that gives your hair more oompf

Sie brachte ein bisschen Schwung in die Rolle. She gave the role a bit of oomph.

Wumm! {interj} Oompf!

Sekret {n}; Absonderung {f} secretion

Sekrete {pl}; Absonderungen {pl} secretions

Wundsekret {n} wound secretion

Untersetzung {f} reduction [listen]

einstufiges Untersetzungsgetriebe single-stage reducting gear

Verkleinerung {f}; Minderung {f}; Reduzierung {f}; Verringerung {f}; Senkung {f}; Herabsetzung {f}; Abbau {m} (von etw.) [listen] reduction (of sth.) [listen]

Verkleinerungen {pl}; Minderungen {pl}; Reduzierungen {pl}; Verringerungen {pl}; Senkungen {pl}; Herabsetzungen {pl} reductions

schrittweise Reduzierung step-by-step reduction

Abbau des Personals reduction in staff

Abbau von Überstunden reduction of overtime

Abbau der Bestände [econ.] stock reduction

Abbau der Auftragspolster [econ.] reduction of order backlogs

Abbau von Arbeitsplätzen shedding of labo(u)r

Abbau der Handelsschranken [pol.] reduction/dismantling of trade barriers

Vierteljahr {n}; Quartal {n}; Dreimonatsabschnitt {m} [listen] quarter of year; quarterly period; three-month period

Vierteljahre {pl}; Quartale {pl}; Dreimonatsabschnitte {pl} quarters of year; quarterly periods; three-month periods

im gleichen Quartal des Vorjahrs in the same quarter of the previous year

Vordach {n}; Schutzdach {n}; Überdachung {f} [arch.] canopy [listen]

Vordächer {pl}; Schutzdächer {pl}; Überdachungen {pl} canopies

Bahnsteigüberdachung {f}; Bahnsteigdach {n}; Perrondach {n} [Schw.] (Bahn) platform canopy; platform roofing (railway)

Bahnhofsüberdachung {f}; Bahnhofsdach {n} (Bahn) station canopy; station roofing (railway)

Vornahme {f}; Durchführung {f}; Abwicklung {f} (von etw.) [adm.] [listen] [listen] performance (of sth.) [listen]

Ersatzvornahme {f} substitute performance

stellvertretende Ausführung vicarious performance

die Vornahme einer Handlung the performance of an act

die Vornahme von Rechtsgeschäften the performance of legal transactions

Durchführung von Schulungen performance of training courses

beim Vollzug dieses Abkommens in the performance of this agreement

Wiese {f} [listen] meadow [listen]

Wiesen {pl} meadows

Bergwiese {f} mountain meadow

Ackerwiese {f} meadow formerly under cultivation

Feuchtwiese {f}; nasse Wiese; feuchter Wiesenboden; Wasen {m} [Süddt.] wet meadow; wetland meadow

einmal (im Jahr) gemähte Wiese; einmal geschnittene Wiese; einschürige Wiese once-a-year cut meadow [Br.]; once-a-year mown meadow [Am.]

Wolf {m} [zool.] [listen] wolf [listen]

Wölfe {pl} wolves

jdn. den Wölfen zum Fraß vorwerfen; jdn. zum Abschuss freigeben [übtr.] to throw sb. to the wolves [fig.]

absichern {vi} (gegen) [listen] to safeguard (against) [listen]

absichernd safeguarding

abgesichert safeguarded

anspritzen; bespritzen; abspritzen {vt} to splash [listen]

anspritzend; bespritzend; abspritzend splashing

angespritzt; bespritzt; abgespritzt splashed

sich auflehnen {vr}; rebellieren {vi}; revoltieren {vi} to revolt [listen]

sich auflehnend; rebellierend; revoltierend revolting

aufgelehnt; rebelliert; revoltiert revolted

lehnt sich auf; rebelliert; revoltiert revolts

lehnte sich auf; rebellierte; revoltierte revolted

dann; dann also {adv} (unter diesen Umständen) [listen] then (in these circumstances) [listen]

und selbst dann even then

Dann steht dein Entschluss also fest? Your mind is made up, then?

Wozu dann dieses Treffen? What's this meeting in aid of, then? [Br.]

Gut, dann haben wir alle Tagesordnungspunkte abgehandelt. OK then, we've covered everything on the agenda.

"Ich muss jetzt wirklich gehen." "Gut, dann Ciao." 'I really have to go.' 'OK. Bye, then.'

dann; dann ... wieder {adv} (Zeitangabe in der Vergangenheit) [listen] come [coll.] (+ expression of past time) [listen]

Um sechs Uhr mussten wir dann zurückfahren. Come six o'clock, we had to return.

Als dann die Proben im März begannen, gab es nur ein Gesprächsthema. Come rehearsals in March, there was only one subject of conversation.

durchaus; schon {adv} (auch wenn es gegenteilige Meinungen gibt) [listen] [listen] do + verb; indeed [listen]

Ich sehe durchaus auch Positives. I do see positives.

Das System hat durchaus / schon seine Berechtigung. The system does have its merits.

Diese Branche hat durchaus eine Zukunft. This trade does (indeed) have a future.

Was Hänschen nicht gelernt hat, kann Hans durchaus noch lernen. You can indeed teach an old dog new tricks.

gerade; schon; eben [geh.] {adv} [listen] [listen] [listen] just (at the very moment) [listen]

Er wollte gerade / schon abschließen, als ... He was just about to lock up when ...

Ich wollte gerade gehen.; Eben wollte ich gehen. I was just about to leave.

Wir dachten schon, es wäre vorbei, als das Ganze wieder von vorn/vorne losging. Just when we thought it was over it started all over again.

gleich; schon {adv} (Betonung einer Zeitangabe) [listen] [listen] the very; as early as; as soon as (used to emphasize an expression of time) [listen]

schon / bereits im Alter von sieben Jahren; schon mit sieben as early as the age of seven

Schon im Herbst 2023 ... As early as the autumn of 2023 ...; As soon as the autumn of 2023 ...

Wir sind gleich / schon am nächsten Tag wieder abgefahren. We left the very next day.

landesweit; bundesweit [Dt.] [Ös.] [Schw.]; überregional; national {adv} nationally

überregional bekannt werden to become well-known throughout the country

national und international {adv} on a national and international level/basis/scale; at national and international level

seine Wunden lecken {v} (wegen etw.) [übtr.] to smart (from/over sth.) [fig.] [listen]

seine Wunden leckend smarting

seine Wunden geleckt smarted

Nach der 4:0-Niederlage vergangene Woche leckt die Mannschaft ihre Wunden. The team is smarting from the 4-0 defeat last week.

offenkundig; krass {adj} [listen] flagrant

ein offenkundiger Fehler a flagrant error

ein offenkundiger Missbrauch von Privilegien a flagrant misuse of privilege

ordnungsliebend; ordentlich {adj} (Person) [listen] tidy-minded; tidy; well-organized; organized (of a person) [listen] [listen]

viel auf Ordnung halten to be well-organized

ruhig; schon {adv} [listen] [listen] not to hesitate (to do sth.)

Ruf mich ruhig an, wenn es ein Problem gibt. Don't hesitate to call if there is a problem.

Wenden Sie sich ruhig an ihn. Don't hesitate to contact him.

Wenn ich wirklich Hilfe bräuchte, würde ich schon fragen. I wouldn't hesitate to ask for your help if I did need it.

Für weitere Informationen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. If you would like any further information, please don't hesitate to contact us.

schon; bereits [geh.] {adv} [listen] [listen] already [listen]

schon am frühen Morgen as soon as the day broke

Meine Schwester schläft schon. My sister is already sleeping.

Da schau, sie haben schon angefangen. Oh look, they've already started.

Es war bereits 6 Uhr am Abend und schon dunkel. It was already 6 o'clock in the evening, quite dark.

Es ist schon Mittwoch und es ist noch so viel zu tun. It's already Wednesday and there is still so much to do.

Als ich eintraf, war sie bereits eine ganze Weile fort. When I arrived she had already left quite a while ago.

Der Kampf hatte kaum begonnen, da war er auch schon entschieden. The fight had hardly begun when it was already decided.

Du hast doch schon genug getan! Haven't you done enough already?

"Wir müssen aufhören." "Jetzt schon?" / "Schon?" 'We have to end here.' 'Already?'

So jung und schon Witwe! She's so young and already a widow!

schon; doch um Himmels willen (Verstärkung einer Aufforderung, die Ungeduld oder Genervtheit ausdrückt) [listen] (will +) for goodness' sake [coll.] / for heaven's sake [coll.] / for pity's sake [Br.] [coll.] / for Pete's sake [Br.] [coll.] (used to express impatience or exasperation in a request)

Nun mach schon!; So mach doch schon!; Jetzt komm schon! Will you hurry up, for goodness' sake?

Jetzt hör schon auf damit! Will you stop it, for pity's sake?

Jetzt rede doch schon!; So rede doch schon! Say something, for heaven's sake!; Speak up, for Pete's sake!

Sagen Sie mir doch um Himmels willen, was er verbrochen hat! For heaven's sake, tell me what he has done wrong!

schon {adv} (in Fragesätzen) [listen] yet (in interrogation sentences) [listen]

Bist du schon fertig? Have you finished yet?

Ist die E-Mail schon gekommen? Has the e-mail arrived yet?

Ist er schon gegangen? Has he left yet?

Ist es schon Zeit zu gehen? - Nein, noch nicht. Is it time to go yet? - No, not yet.

Du willst uns doch nicht schon verlassen? You're not going to leave us yet?

schon {adv} [listen] anyway [listen]

Wer braucht schon einen Kaffeetisch? Who needs a coffee table anyway?

schon {adv} (betont) [listen] certainly; well; do, be (used to give emphasis to a positive verb) [listen] [listen]

schon, aber ... certainly, but ...; all right, but ...

Ansehen werde ich mir das Spiel schon, aber nicht live. I will certainly watch the match, but not live.

Das Geld hat Sony schon, aber ich bezweifle, dass sie das Knowhow haben. Sony certainly has the money / has the money all right, but I question whether they have the know-how.

Erfahrung ist nicht wichtig, Begeisterung schon. Experience is not important but enthusiasm is.

Er konnte nicht schwimmen, ich schon. He didn't know how to swim, I did.

Ich glaube schon, dass das möglich ist. I do think that it's possible.

Ich würde schon meinen, dass das genau geprüft werden sollte. I do think (that) this ought to be thoroughly examined.

"Das ist doch recht preiswert?" "Das schon, / Schon, aber ich mag die Farbe nicht." 'That's quite inexpensive, isn't it?' 'Well, yes, but I don't like the colour.'

"Das geht mich nichts an." "Jetzt schon!" 'That's no concern of mine.' 'Yes, it is now!'

schon {adv} (sicherlich) [listen] all right [listen]

Ich werde ihn schon bezahlen. I'll pay him all right.

Es wird sich schon finden. It will come out all right in the end.

Er kam zwar, doch war's zu spät. He came all right, but too late.

schon allein; allein schon; schon {adv} [listen] even; alone; the very ...; the mere ...; if only [listen] [listen]

(allein) schon aus diesem Grund for this reason alone; if for no other reason; if only for this reason

Allein schon der Gedanke daran macht mich krank. The very/mere thought of it makes me sick.; Just thinking of it makes me sick.

Schon allein der Versuch ist strafbar. Even the attempt is punishable.

Das müssen wir machen, schon um zu sehen, ob es funktioniert. Let's do it, if only to see whether it works.

Bei einem Vogel reicht schon ein Gramm. As little as one gram is enough for a bird.

Schon mit können Sie den Verein unterstützen. For as little as £5 you can support the association.

spekulieren; mutmaßen {vi} to speculate

spekulierend; mutmaßend speculating

spekuliert; gemutmaßt speculated

Vermutungen über etw. anstellen; etw. mutmaßen to speculate about/on sth.

es wird vermutet, dass ... it has been speculated that ...

stetig; stet; beständig; ununterbrochen; gleichbleibend; konstant {adj} [listen] [listen] constant [listen]

ein beständiger Besucherstrom a constant stream of visitors

mit einer konstanten Geschwindigkeit von 80 km/h fahren to travel at a constant speed of 50 mph.

Säuglinge brauchen ständige Betreuung. Babies need constant attention.

Wir halten laufend Kontakt mit seinen Angehörigen und halten sie über neue Entwicklungen auf dem Laufenden. We are in constant contact with his family and will be keeping them informed of any developments.

Stetiges Lüften verhindert Schimmelbildung. Constant ventilation prevents mold from building up.

Nichts ist so beständig wie der Wandel. [Sprw.] Nothing is constant but change. [prov.]

etw. unterbauen; etw. untermauern {vt} [constr.] to consolidate (a construction) [listen]

unterbauend; untermauernd consolidating

unterbaut; untermauert consolidated [listen]

verärgert; ärgerlich; verdrossen; ungehalten (über etw.); sauer (auf jdn.) {adj} (Person) [listen] [listen] [listen] annoyed; sore [Am.] [coll.] (with sb. / at/about sth.) (of a person) [listen] [listen]

sichtlich verärgert visibly annoyed

verbraucht; ausgeschöpft; erschöpft; vergriffen {adj} [listen] exhausted [listen]

vergriffene Auflage {f} exhausted edition

Der Verleger hat dafür zu sorgen, dass der Bestand nicht vergriffen wird. It is the publisher's duty to see that the stock does not become exhausted.

vergehen; weichen [poet.] {vi} (Gefühl, Schmerz usw.) [listen] to go away (of a feeling, pain etc.)

vergehend; weichend going away

vergangen; gewichen [listen] gone away

Der Schmerz wird von selbst vergehen. The pain will go away on its own.

weggehen; fortgehen; sich entfernen [geh.]; abziehen [ugs.]; weichen [poet.] {vi} [listen] to go away

weggehend; fortgehend; sich entfernend; abziehend; weichend going away

weggegangen; fortgegangen; sich entfernt; abgezogen; gewichen gone away

Fort mit dir! Away with you!

Weiche, Satan! (Bibelzitat) Away from me, Satan! (Bible quotation)

weichen; schwinden {vi} (aus etw.) to drain away; to disappear (from sth.) [listen]

weichend; schwindend draining away; disappearing

gewichen; geschwunden drained away; disappeared [listen]

Die Farbe wich aus ihren Wangen. The color drained from her cheeks.; The color disappeared from her cheeks.

Langsam wich die Spannung. Gradually the tension drained away.

weltweit; weltumspannend; global {adj} [listen] world-wide; worldwide; global [listen]

weltweit operieren; auf der Weltbühne mitspielen [übtr.]; auf dem Weltmarkt mitmischen [econ.] to be a global player (institution)

international expandieren (Firma) to go global (company)

sich globalisieren (Phänomen) to go global (phenomenon)

etw. weltweit exportieren to export sth. worldwide

ein globales Phänomen sein to be a global player (phenomenon)

die weltweite Einführung {f} von etw. the worldwide launch of sth.

widersprechen; Einwände erheben; im Gegensatz stehen {vi} [listen] to contradict [listen]

widersprechend; Einwände erhebend; im Gegensatz stehend contradicting

widersprochen; Einwände erhoben; im Gegensatz gestanden contradicted

er/sie widerspricht he/she contradicts

ich/er/sie widersprach I/he/she contradicted

er/sie hat/hatte widersprochen he/she has/had contradicted

sich selbst widersprechen; sich in Widersprüchen verfangen to contradict oneself

Wage nicht, mir zu widersprechen! Don't you dare to contradict me!

widersprechen; frech antworten; patzige Antworten geben {v} [listen] to answer back

widersprechend; frech antwortend; patzige Antworten gebend answering back

widersprochen; frech geantwortet; patzige Antworten gegeben answered back

willkommen; gern gesehen; erwünscht {adj} [listen] [listen] welcome [listen]

eher willkommen sein als to be more welcome than

höchst willkommen sein; besonders willkommen sein to be most welcome

eine willkommene Abwechslung a welcome change

ein gern gesehener Gast a welcome guest

Sie sind alle herzlich eingeladen, mitzumachen. You're all very welcome to join us.

Diese Praxis ist verbreitet, aber nicht gern gesehen. This practice is common, but not welcome.

Herzlich willkommen! [listen] Welcome!

Sie sind uns jederzeit willkommen! You are always welcome here!

Willkommen zu Hause!; Willkommen in der Heimat! Welcome home!

Willkommen in Stockholm! Welcome to Stockholm!

Willkommen im Klub! [übtr.] (Jetzt bist du genauso betroffen wie wir/wie viele Leute) Join the club! [Br.]; Welcome to the club! [Am.] [fig.]

willkommen {adj} [listen] seasonable [listen]

ein willkommenes Angebot a seasonable offer

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners