Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
45
ähnliche
Ergebnisse für Sean Paul
Einzelsuche:
Sean
·
Paul
Tipp:
Rechtschreibprüfung:
Wort?
Deutsch
Englisch
warten
{vi}
(
auf
;
bis
)
to
wait
(for;
until
)
wartend
waiting
gewartet
waited
er/sie
wartet
he/she
waits
ich/er/sie
wartete
I/he/she
waited
er/sie
hat/hatte
gewartet
he/she
has/had
waited
gespannt
warten
to
wait
in
suspense
auf
etw
.
mit
angehaltenem
Atem
/
mit
Spannung
warten
to
wait
for
sth
.
with
baited
breath
jdn
.
warten
lassen
;
jdn
.
hinhalten
to
keep
sb
.
waiting
Warte
!
Wait
up
!
[coll.]
Ich
kann
nicht
länger
warten
.
I
can't
wait
any
longer
.
Auf
Peter
wartet
ein
Freund
.
Peter
has
a
friend
waiting
to
see
him
.
Warte
,
bis
ich
komme
!
Wait
until
I
come
.
Bitte
warten
Sie
einen
Augenblick
!
Please
wait
a
little
!
Ich
wartete
,
doch
niemand
kam
.
I
waited
,
but
nobody
came
.
Ich
warte
auf
Ihre
Erklärung
.
I'm
waiting
to
hear
your
explanation
.
Da
/
Darauf
kannst
du
lange
warten
!;
Das
kannst
du
dir
abschminken
!
[ugs.]
[übtr.]
You
can
whistle
for
it
!
[Br.]
[coll.]
Lisa
wartete
auf
Paul
länger
als
eine
Stunde
.
Lisa
waited
for
Paul
more
than
an
hour
.
Ron
wartet
schon
seit
drei
Stunden
.
Ron
has
waited
for
three
hours
already
.
Max
wartet
auf
Annas
Anruf
.
Max
is
waiting
for
Anna
to
call
.
Warten
Sie
bitte
kurz
!;
Gedulden
Sie
sich
bitte
einen
Augenblick
!
Wait
a
minute
,
please
!
Freundschaft
{f}
(
zu
jdm
.)
friendship
(with
sb
.)
Freundschaften
{pl}
friendships
Sandkastenfreundschaft
{f}
friendship
since
childhood
die
enge
Freundschaft
zwischen
den
Kindern
the
close
friendship
between
the
children
jdm
.
seine
Freundschaft
anbieten
to
make
overtures
of
friendship
Paul
hat
mit
dem
Sohn
der
Familie
schnell
Freundschaft
geschlossen
.
Paul
soon
struck
up
a
friendship
with
the
son
of
the
family
.
Während
des
Studiums
habe
ich
mehrere
dauerhafte
Freundschaften
geschlossen
.
I
formed
several
lasting
friendships
while
I
was
at
university
.
Beim
Geld
hört
die
Freundschaft
auf
.
Friendship
ends
where
business
begins
.
jdm
.
etw
.
rauben
;
jdn
.
einer
Sache
berauben
{vt}
to
rob
sb
.
of
sth
.
rauben
;
beraubend
robbing
geraubt
;
beraubt
robbed
raubt
;
beraubt
robs
raubte
;
beraubte
robbed
eine
Bank/ein
Postamt
usw
.
überfallen
to
rob
a
bank/post
office
etc
.
ein
Loch
stopfen
und
dafür
ein
anderes
aufreißen
to
rob
Peter
to
pay
Paul
Man
hat
ihr
ihre
gesamten
Ersparnisse
geraubt
.
They
robbed
her
of
her
life
savings
.
Sie
haben
ihn
ausgeraubt
.
They
robbed
him
of
all
his
possessions
.
Er
überfiel
eine
Bank
und
raubte
Bargeld
und
Wertgegenstände
im
Wert
von
500
.000
EUR
.
He
robbed
a
bank
,
stealing
cash
and
valuables
worth
EUR
500
,000.
Man
hat
mir
meine
Würde
genommen
.
I
have
been
robbed
of
my
dignity
.
Eine
Verletzung
im
letzten
Augenblick
hat
ihn
um
seinen
Platz
in
der
Mannschaft
gebracht
.
A
last-minute
injury
robbed
him
of
his
place
on
the
team
.
jdn
.
beleidigen
;
kränken
{vt}
to
insult
sb
.;
to
abuse
sb
.
beleidigend
;
kränkend
insulting
;
abusing
beleidigt
;
gekränkt
insulted
;
abused
Niemand
beleidigt
ungestraft
meine
Schwester
.
Nobody
insults
my
sister
and
gets
away
with
it
!
Ich
hoffe
,
Paul
ist
nicht
beleidigt
,
wenn
ich
nicht
komme
.
I
hope
Paul
won't
be
insulted
if
I
don't
come
.
Ich
finde
es
beleidigend
,
wenn
sich
jemand
nur
bedankt
,
weil
er
es
für
seine
Pflicht
hält
.
I
feel
insulted
if
people
thank
me
because
they
feel
it
is
their
duty
.
Du
beleidigst
meine
Intelligenz
!
[humor.]
You
are
insulting
my
intelligence
!;
This
is
an
insult
to
my
intelligence
!
Lügenmaul
{m}
;
Lügenbold
{m}
;
Lügenbeutel
{m}
;
Lügenpeter
{m}
[ugs.]
(
Person
)
[pej.]
crock
[slang]
;
crock
of
shit
[Am.]
[vulg.]
(person)
Maul
{n}
(
eines
Schraubenschlüssels
)
open-ended
head
(of a
spanner/wrench
)
Renngaul
{m}
[slang]
gee-gee
(racing
horse
)
[Br.]
[slang]
verstellbarer
Schraubenschlüssel
{m}
mit
Gewindespindel
und
einseitigem
Maul
;
Engländer
{m}
[ugs.]
[techn.]
[hist.]
rack
spanner
;
gas
grips
[Br.]
;
monkey
wrench
[Am.]
mit
jdm
.
befreundet
sein
{v}
to
pal
around
with
sb
.
Beweise
her
oder
Maul
halten
!
Put
up
evidence
or
shut
up
!
[slang]
Abfall
{m}
;
Müll
{m}
[envir.]
waste
Abfälle
{pl}
waste
Baustellenabfall
{m}
construction
site
waste
Biomüll
{m}
;
Bioabfälle
{pl}
bio-waste
;
organic
waste
;
biodegradable
waste
chemischer
Abfall
chemical
waste
fester
Abfall
solid
waste
flüssiger
Abfall
liquid
waste
gasförmiger
Abfall
gaseous
waste
Gebrauchsabfall
{m}
;
Gebrauchsabfälle
{pl}
postconsumer
waste
gefährlicher
Abfall
hazardous
waste
gemischter
Abfall
mixed
waste
gewerblicher
Abfall
commercial
waste
Giftmüll
{m}
;
toxischer
Abfall
{m}
poisonous
waste
;
toxic
waste
hochaktiver
Abfall
(
Kerntechnik
)
high
active
waste
/HAW/
(nuclear
engineering
)
Hygieneabfall
{m}
sanitary
waste
industrieller
Abfall
industrial
waste
kommunaler
Abfall
municipal
waste
landwirtschaftlicher
Abfall
agricultural
waste
metallischer
Abfall
metal
waste
mineralischer
Abfall
mineral
waste
organischer
Abfall
organic
waste
Papierabfall
{m}
;
Papierabfälle
{pl}
paper
waste
Plastikmüll
{n}
plastic
waste
pflanzlicher
Abfall
;
vegetabilischer
Abfall
vegetable
waste
Produktionsabfälle
{pl}
;
Fertigungsabfall
{m}
production
waste
;
manufacturing
waste
;
preconsumer
waste
Sondermüll
{m}
;
Sonderabfall
{m}
hazardous
waste
;
special
waste
städtischer
Abfall
urban
waste
;
town
waste
tierischer
Abfall
animal
waste
ungefährlicher
Abfall
non-hazardous
waste
Abfall
aus
maschineller
Produktion
machinery
waste
Abfälle
und
Schrott
waste
and
scrap
vom
Menschen
erzeugter
Abfall
human
waste
Angeber
{m}
;
Aufschneider
{m}
;
Großmaul
{m}
;
Wichtigtuer
{m}
;
Windmacher
{m}
;
Schaumschläger
{m}
;
Piefke
{m}
[Norddt.];
Renommist
{m}
[geh.]
;
Prahlhans
{m}
[veraltet]
;
Maulheld
{m}
[veraltet]
[pej.]
;
Maulhure
{f}
[pej.]
boaster
;
swaggerer
;
blowhard
[Am.]
;
tinhorn
[Am.]
;
cockalorum
[dated]
;
braggart
[Br.]
[dated]
;
swankpot
[Br.]
[dated]
;
rodomont
[archaic]
Angeber
{pl}
;
Aufschneider
{pl}
;
Großmäuler
{pl}
;
Wichtigtuer
{pl}
;
Windmacher
{pl}
;
Schaumschläger
{pl}
;
Piefken
{pl}
;
Renommisten
{pl}
;
Prahlhänse
{pl}
;
Maulhelden
{pl}
;
Maulhuren
{pl}
boasters
;
swaggerers
;
blowhards
;
tinhorns
;
cockalorums
;
braggarts
;
swankpots
;
rodomonts
Einbruchsdiebstahl
{m}
;
Einbruchdiebstahl
{m}
[jur.]
/ED/
;
Einbruch
{m}
[ugs.]
;
Bruch
{m}
[ugs.]
(
in
)
burglary
(in)
Einbruchsdiebstähle
{pl}
;
Einbruchdiebstähle
{pl}
;
Einbrüche
{pl}
;
Brüche
{pl}
burglaries
Dämmerungseinbruch
{m}
twilight
burglary
Firmeneinbruch
{m}
burglary
at
business
premises
Geschäftseinbruch
{m}
commercial
burglary
PKW-Einbruchsdiebstahl
{m}
;
PKW-ED
{m}
car
burglary
Schaufenstereinbruch
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Auslageneinbruch
{m}
[Ös.]
smash-and-grab
burglary
Wohnungseinbruch
{m}
domestic
burglary
;
residential
burglary
einen
Einbruch
verüben
;
einen
Bruch
machen
[slang]
to
do
a
break-in
Bei
einem
Einbruchsdiebstahl
in
das
Gemeindeamt
wurden
Gegenstände
im
Wert
von
1.000
EUR
gestohlen
.
Items
worth
EUR
1,000
were
stolen
in
a
burglary
at
the
municipal
office
.
Formkasten
{m}
;
Sandkasten
{m}
;
Kasten
{m}
;
Kastenform
{f}
;
Flasche
{f}
(
Gießerei
)
[techn.]
moulding
box
;
flask
(foundry)
Formkästen
{pl}
;
Sandkästen
{pl}
;
Kästen
{pl}
;
Kastenformen
{pl}
;
Flaschen
{pl}
moulding
boxes
;
flasks
geschlossener
Formkasten
tight
flask
die
Form
ausklopfen
to
maul
the
flask
Gesäß
{n}
[med.]
;
Hintern
{m}
;
Po
{m}
;
Popo
{m}
[ugs.]
;
Podex
{m}
[humor.]
;
Hinterteil
{n}
(
Tier
)
[humor.]
;
Allerwertester
{m}
[humor.]
;
der
verlängerte
Rücken
[humor.]
;
die
vier
Buchstaben
[humor.]
;
Füdli
{n}
[Schw.]
;
Steiß
{m}
[veraltet]
buttock
(s)
[med.]
;
bottom
;
backside
;
behind
;
posterior
[humor.]
;
derriere
[humor.]
;
rear
end
[humor.]
;
hind
end
(of
an
animal
or
[humor.]
);
hindquarters
(of
an
animal
or
[humor.]
);
tail
end
(of
an
animal
or
[humor.]
);
rump
(of
an
animal
or
[humor.]
);
bum
[Br.]
;
jacksy
[Br.]
;
jacksie
[Br.]
;
butt
[Am.]
;
buns
[Am.]
;
booty
[Am.]
;
bootie
[Am.]
;
caboose
[Am.]
;
duff
[Am.]
fanny
[Am.]
;
heinie
[Am.]
;
keister
[Am.]
;
tush
[Am.]
;
tushy
[Am.]
[coll.]
;
breech
[archaic]
mit
schönem
Hintern
callipygian
;
callipygean
;
callipygous
[rare]
seinen
Hintern/Po
(
öffentlich
)
entblößen
to
moon
jdm
.
den
nackten
Hintern
zeigen/hinstrecken
to
moon
to
sb
.
keinen
Finger
rühren
;
faul
und
bräsig
herumsitzen
to
sit
around
on
one's
backside
regelmäßig
einen
Tritt
in
den
Hintern
brauchen
[ugs.]
[übtr.]
to
need
a
kick
up
the
backside
regularly
[coll.]
[fig.]
Klatschmaul
{n}
;
Klatschtante
{f}
;
Klatschweib
{n}
;
Klatschbase
{f}
[Dt.]
;
Tratschtante
{f}
;
Tratsche
{f}
gossip
;
gossipmonger
;
scandalmonger
;
tattletale
;
tittle-tattler
;
tattler
;
talebearer
[dated]
Klatschmäuler
{pl}
;
Klatschtanten
{pl}
;
Klatschweiber
{pl}
;
Klatschbasen
{pl}
;
Tratschtanten
{pl}
;
Tratschen
{pl}
gossips
;
gossipmongers
;
scandalmongers
;
tattletales
;
tittle-tattlers
;
tattlers
;
talebearers
Klebstoff
{m}
;
Kleber
{m}
;
Klebemittel
{n}
[geh.]
adhesive
;
glue
Klebstoffe
{pl}
;
Kleber
{pl}
;
Klebemittel
{pl}
adhesives
;
glues
Alleskleber
{m}
all-purpose
adhesive
;
all-purpose
glue
Bauklebstoff
{m}
[constr.]
building
adhesive
Bodenbelagsklebstoff
{m}
flooring
adhesive
Dichtklebstoff
{m}
seal
adhesive
;
waterproof
adhesive
Dünnbettkleber
{m}
thin-bed
adhesive
Epoxidharzklebstoff
{m}
;
Epoxidharzkleber
{m}
epoxy
resin
adhesive
Fliesenkleber
{m}
[constr.]
tile
adhesive
Glasklebstoff
{m}
glass
adhesive
Heißsiegelklebstoff
{m}
heat-sealing
adhesive
Kaltkleber
{m}
cold-bonding
adhesive
Kontaktklebstoff
{m}
;
Kontaktkleber
{m}
;
Pattex
{m}
®
contact
adhesive
;
evostick
®
Kopalkleber
{m}
copal
solution
adhesive
Lösungsmittelklebstoff
{m}
solvent
adhesive
;
solution
adhesive
Mehrzweckklebstoff
{m}
;
Mehrzweckkleber
{m}
multipurpose
adhesive
;
multipurpose
glue
Metallkleber
{m}
metal
adhesive
Polyurethanklebstoff
{m}
;
Polyurethankleber
{m}
;
PU-Kleber
{m}
polyurethane
adhesive
;
PU
adhesive
;
PU
glue
Schmelzklebstoff
{m}
;
Schmelzkleber
{m}
;
Heißklebstoff
{m}
;
Heißkleber
{m}
;
Heissleim
{m}
[Schw.]
hot
melt
adhesive
/HMA/
;
hot
glue
Sprühkleber
{m}
;
Haftspray
{n}
spray
adhesive
;
adhesive
spray
;
spray-on
glue
Wärmeschutzkleber
{m}
lagging
adhesive
Wundkleber
{m}
[med.]
tissue
adhesive
Zweikomponentenklebstoff
{m}
;
Zweikomponentenkleber
{m}
;
2K-Kleber
{m}
two-component
adhesive
;
two-part
adhesive
;
mixed
adhesive
Kopalharz
{n}
;
Kopal
{n}
copal
resin
;
copal
Sansibarkopal
{n}
;
Gänsekopal
{n}
copal
from
Zanzibar
Naschkatze
{f}
[humor.]
person
with
a
sweet
tooth
gerne
naschen
;
eine
Naschkatze
sein
;
ein
Leckermaul
sein
to
have
a
sweet
tooth
[fig.]
Pferd
{n}
[zool.]
[agr.]
horse
Pferde
{pl}
horses
Ackerpferd
{n}
;
Ackergaul
{m}
[pej.]
plough
horse
[Br.]
;
plow
horse
[Am.]
Arbeitspferd
{n}
workhorse
Dressurpferd
{n}
dressage
horse
Halbblutpferd
{n}
;
Halbblut
{n}
(
Kreuzung
aus
zwei
Pferderassen
)
crossbred
horse
Kaltblutpferd
{n}
;
Kaltblut
{n}
(
kräftig
gebaute
Pferderasse
)
heavy
horse
(strongly
built
horse
breed
)
Kutschpferd
{n}
carriage
horse
Rückepferd
{n}
[agr.]
logging
horse
Springpferd
{n}
[sport]
show-jumping
horse
;
show
jumper
;
showjumper
Vielseitigkeitspferd
{n}
[sport]
event
horse
;
eventer
Vollblutpferd
{n}
;
Vollblut
{n}
thoroughbred
horse
Wanderpferd
{n}
trekking
horse
[Br.]
;
trail
horse
[Am.]
Warmblutpferd
{n}
;
Warmblut
{n}
(
aus
Vollblut
und
Kaltblut
gekreuzte
Pferderasse
)
warmblood
Pflegepferd
{n}
boarding
horse
Zugpferd
{n}
;
Karrengaul
{m}
[pej.]
dray
horse
;
draught
horse
[Br.]
;
draft
horse
[Am.]
;
cart
horse
kurzbeiniges
,
kräftiges
Pferd
cob
ein
Pferd
zureiten
to
break
in
a
horse
ein
Pferd
vor
einen
Wagen
spannen
to
harness
a
horse
to
a
carriage
aufs
falsche
/
richtige
Pferd
setzen
[übtr.]
to
back
the
wrong
/
right
horse
[fig.]
das
Pferd
beim
Schwanz
aufzäumen
;
das
Pferd
von
hinten
aufzäumen
[übtr.]
to
put
the
cart
before
the
horse
[fig.]
die
Polizei
{f}
the
police
;
the
Old
Bill
[Br.]
[slang]
(used
with
plural
verb
forms
)
Flugpolizei
{f}
airborne
police
Kantonspolizei
{f}
[Schw.]
cantonal
police
Nationalpolizei
{f}
national
police
Ordnungspolizei
{f}
/Orpo/
[Dt.]
[hist.]
order
police
Schutzpolizei
{f}
/Schupo/
[Dt.]
uniformed
police
(branch
of
police
in
Germany
)
Sicherheitspolizei
{f}
public
security
police
Staatspolizei
{f}
security
police
;
Special
Branch
[Br.]
Wasserschutzpolizei
{f}
water
police
berittene
Polizei
mounted
police
städtische
Polizei
municipal
police
Londoner
Polizei
Metropolitan
Police
(Service)
/Met/
bei
der
Polizei
with
the
police
;
in
the
police
service
die
Polizei
rufen
(
holen
)
to
call
the
police
amtliche
Bezeichnung
der
irischen
Polizei
the
Garda
Síochána
,
the
Gardaí
für
die
Poizei
arbeiten
to
work
for
the
police
Er
ist
bei
der
Polizei
.
He
is
in
the
police
service
.
Die
Polizei
rät
zur
Vorsicht
.
Police
are
warning
the
public
to
be
careful
.
Sanderbarsche
{pl}
(
Sander
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
pike-perches
;
sander
perches
(zoological
genus
)
Zander
{m}
;
Schill
{m}
;
Hechtbarsch
{m}
;
Zahnmaul
{n}
;
Fogasch
{m}
(
Sander
lucioperca
)
zander
;
pike-perch
Glasaugenbarsch
{m}
;
Amerikanischer
Zander
{m}
(
Sander
vitreus
)
wall-eyed
pike
;
walleye
Schildteilung
{f}
;
Schildaufteilung
{f}
(
Wappenkunde
)
division
of
shield
;
shield
division
;
division
of
field
;
field
division
;
shield
partition
;
shield
partitioning
(heraldry)
waagrechte
Teilung
;
Balkenteilung
{f}
(party)
per
fess
division
;
division
per
fess
senkrechte
Spaltung
;
Spaltung
{f}
(party)
per
pale
division
;
division
per
pale
Schrägteilung
von
rechts
;
Schrägrechtsteilung
{f}
(party)
per
bend
(dexter)
division
;
division
per
bend
(dexter)
Schrägteilung
von
links
;
Schräglinksteilung
{f}
(party)
per
bend
sinister
division
;
division
per
bend
sinister
Kreuzteilung
{f}
;
Geviert
{n}
(party)
per
cross
division
;
division
per
cross
;
quarterly
partition
Kreuzteilung
/
Geviert
mit
Mittelschild
quarterly
division
with
an
inescutcheon
over
all
Schragenkreuzteilung
{f}
;
Schräggeviert
{n}
;
Schrägquadrierung
{f}
(party)
per
saltire
division
;
division
per
saltire
Ständerung
{f}
gyronny
division
Teilung
im
Sparrenschnitt
;
Sparrenteilung
{f}
(party)
per
chevron
division
;
division
per
chevron
;
chevronny
division
Teilung
im
Deichselschnitt
;
Deichselteilung
{f}
(party)
per
pall
division
;
division
per
pall
Seeohren
{pl}
;
Meerohren
{pl}
;
Ohrschnecken
{pl}
;
Irismuscheln
{pl}
;
Abalone-Muscheln
{pl}
(
Haliotis
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
sea
ears
,
ear
shells
;
abalones
;
ormers
[Br.]
;
muttonshells
[Austr.]
;
muttonfish
[Austr.]
;
venus's
ears
[South Africa];
paua
[NZ]
(zoological
genus
)
Paua-Muschel
{f}
(
Haliotis
iris
)
blackfoot
paua
;
paua
Sorge
{f}
;
Besorgnis
{f}
(
wegen/um
etw
.)
concern
;
solicitude
[formal]
(about/over/with
sth
.)
Anlass
zur
Sorge
geben
;
bedenklich
sein
to
be
a
matter
of
concern
Er
äußerte
seine
Besorgnis
um
ihre
Gesundheit
.
He
expressed
solicitude
for
her
health
.
Die
Überarbeitung
der
Einwanderungsbestimmungen
hat
bei
den
Arbeitgebern
Besorgnis
ausgelöst
.
The
immigration
overhaul
had
raised
concerns
among
employers
.
Spanloch
{n}
;
Maul
{n}
(
Hobel
)
[techn.]
plane
hole
;
plane
mouth
(plane)
Spanlöcher
{pl}
;
Mäuler
{pl}
plane
holes
;
plane
mouths
Tätigkeit
{f}
;
Betätigung
{f}
activity
Tätigkeiten
{pl}
activities
(
rege
)
Bautätigkeit
{f}
(vigorous)
construction
activity
berufliche
Tätigkeiten
;
Erwerbstätigkeiten
{pl}
occupational
activities
kreative
Tätigkeit
creative
activity
Haupttätigkeit
{f}
main
activity
;
principal
activity
;
core
activity
Kontrolltätigkeit
{f}
control
activity
;
inspection
activity
Scheintätigkeit
{f}
dummy
activity
Überwachungstätigkeit
{f}
monitoring
activity
Das
Zentrum
wird
in
der
zweiten
Jahreshälfte
2012
seine
Tätigkeit
aufnehmen
.
The
Centre
will
start
its
activities
within
the
second
half
of
2012
.
Tasse
{f}
cup
Tassen
{pl}
cups
eine
Tasse
Kaffee
a
cup
of
coffee
eine
Tasse
Tee
a
cup
of
tea
;
cuppa
[Br.]
[coll.]
Möchten
Sie
eine
Tasse
Kaffee
?
Would
you
like
a
cup
of
coffee
?
eine
Tasse
(
voll
)
cupful
(0,237 l)
nicht
(
mehr
)
alle
Tassen
im
Schrank
haben
[übtr.]
;
durchgedreht
sein
;
verrückt
sein
to
be
wrong
in
the
garret
;
to
have
lost
one's
marbles
Verstand
{m}
;
Intellekt
{m}
;
Nus
{n}
[hist.]
;
Nous
{n}
[hist.]
[phil.]
faculty
of
understanding
;
intellect
;
nous
[hist.]
archetypischer
Verstand
archetypal
intellect
;
archetypical
intellect
selbständiger
Verstand
;
tätiger
Verstand
;
handelnder
Intellekt
;
tätiger
Logos
;
intellectus
agens
acting
intellect
;
active
intellect
;
agent
intellect
;
acting
logos
der
Verstand
als
Urteilsfähigkeit
intellect
as
faculty
of
judgement
der
Verstand
als
Vermögen
der
Begriffe
understanding
as
the
faculty
of
concept
der
Gebrauch
seines
Verstandes
the
use
of
your
intellect
Werkzeughammer
{m}
;
Hammer
{m}
[techn.]
hammer
(tool)
Werkzeughämmer
{pl}
;
Hämmer
{pl}
hammers
Abrichthammer
{m}
;
Pritschhammer
{m}
(
Schmiede
)
planing
hammer
(forge)
Anschlaghammer
{m}
;
Anschlagfäustel
{n}
[min.]
pounding
hammer
Bohrfäustel
{n}
[min.]
[hist.]
miner's
hammer
;
hammer
for
driving
the
bores
Durchschlaghammer
{m}
;
Durchschläger
{m}
driving
hammer
Fallhammer
{m}
;
Schabottehammer
{m}
(
Schmiede
)
drop
hammer
(forge)
Geologenhammer
{m}
prospecting
pick
hammer
;
prospecting
pick
Gesenkhammer
{m}
(
Schmiede
)
swage
hammer
;
drop
hammer
(forge)
Gummihammer
{m}
;
Schonhammer
{m}
rubber
mallet
Holzhammer
{m}
;
Schlägel
{m}
;
Schlegel
{m}
mallet
kleiner
Holzhammer
{m}
wooden
mallet
großer
Holzhammer
{m}
maul
;
beetle
;
persuader
[coll.]
Hydraulikhammer
{m}
hydraulic
hammer
Ingenieurhammer
{m}
;
englischer
Schlosserhammer
{m}
engineer's
cross
peen
hammer
;
engineer's
hammer
Klopfholz
{n}
;
Schlagholz
{n}
carpenter
hammer
;
German-type
(wooden)
mallet
Kreuzschlaghammer
{m}
;
Bankhammer
{m}
cross-pane
sledgehammer
;
fitter's
hammer
Meißelhammer
{m}
chisel
hammer
;
chipping
hammer
;
chipper
Planierhammer
{m}
planishing
hammer
;
dresser
Polsterhammer
{m}
tack
hammer
;
upholstery
hammer
Schlosserhammer
{m}
hand
hammer
;
bench
hammer
;
standard
hammer
; (German-style)
cross
peen
hammer
Schmiedehammer
{m}
forge
hammer
;
forging
hammer
;
blacksmith's
hammer
Stockhammer
{m}
;
Scharrierhammer
{m}
;
Gradiereisen
{n}
[constr.]
bush
hammer
Stemmhammer
{m}
;
Meißelhammer
{m}
zum
Stemmen
caulking
mallet
[Br.]
;
calking
mallet
[Am.]
Tischlerhammer
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.]
[Ös.]
;
Schreinerhammer
{m}
[Westdt.] [Süddt.]
[Schw.]
;
Zimmermannshammer
{m}
;
Latthammer
{m}
claw
hammer
;
joiner's
hammer
[Br.]
Vorschlaghammer
{m}
;
Bello
{m}
[ugs.]
sledgehammer
;
sledge
;
forehammer
[rare]
kleiner
Vorschlaghammer
{m}
;
Fäustel
{m}
;
Schlägel
{m}
lump
hammer
;
club
hammer
;
hand
sledge
Zuschlaghammer
{m}
two-handed
hammer
Wohnsitz
{m}
;
ständiger
Aufenthaltsort
{m}
;
ständiger
Aufenthalt
{m}
[adm.]
place
of
residence
;
residence
;
place
of
abode
;
abode
;
abidance
[obs.]
Wohnsitze
{pl}
places
of
residence
;
residencies
(
derzeitiger
)
Aufenthaltort
current
place
of
residence
Hauptwohnsitz
{m}
principal
(place
of
)
residence
;
main
(place
of
)
residence
;
main
home
Zweitwohnsitz
{m}
;
Nebenwohnsitz
{m}
[adm.]
secondary
(place
of
)
residence
;
secondary
home
;
second
home
gewöhnlicher
Aufenthalt(
sort
);
üblicher
Aufenthalt(
sort
)
ordinary/habitual
(place
of
)
residence
;
ordinary/habitual/customary
(place
of
)
abode
gewöhnlicher
Aufenthalt
im
Inland
customary
domestic
place
of
abode
ständiger
Wohnsitz
;
dauernder
Aufenthalt
permanent
residence
Personen
mit
gewöhnlichem
Aufenthalt
in
...
persons
ordinarily
resident
in
...
Wechsel
{m}
des
Wohnsitzes
;
Wohnsitzwechsel
{m}
change
of
residence
eine
Wohnung
als
Hauptwohnsitz
anmelden
to
have
a
flat
registered
as
your
main
residence
seine
gewöhnlichen
Aufenthalt
im
Ausland
haben
to
have
your
ordinary
residence
abroad
;
to
be
ordinarily
residing/resident
[Br.]
abroad
ohne
festen
Wohnsitz
sein
;
unsteten
Aufenthalts
sein
[Ös.]
[adm.]
to
be
of
no
fixed
abode
/N
.F.A./
(
an
einem
Ort
)
seinen
Wohnsitz
haben
;
wohnen
{vi}
[adm.]
to
have
your
residence
;
to
be
resident
;
to
reside
(in a
place
)
ohne
festen
Wohnsitz
of
no
fixed
address
unbekannten
Aufenthalts
sein
to
be
of
unknown
residence
einen
Wohnsitz
begründen
to
establish
a
residence
seinen
Wohnsitz
aufgeben
to
abandon
your
residence
;
to
vacate
your
residence
einen
Wohnsitz
in
...
haben
to
reside
in
...;
to
be
resident
in
...
seinen
Wohnsitz
wechseln
to
change
your
residence
(
gegen
jdn
.)
eine
aufenthaltsbeendende
Maßnahme
setzen
to
carry
out
a
measure
terminating
a (person's)
residence
Wo
ist
ihr
ständiger
Wohnsitz
?
Where
is
your
permanent
residence
?
mit
jdm
.
privat
(
viel
)
Zeit
verbringen
;
mit
jdm
.
viel
unternehmen
{v}
[soc.]
to
pal
around
[Am.]
;
to
chum
around
[Am.]
with
sb
.
privat
Zeit
verbringend
;
viel
unternehmend
palling
around
;
chumming
around
with
privat
Zeit
verbracht
;
viel
unternommen
palled
around
;
chummed
around
with
ein
Politiker
,
der
oft
privat
mit
Prominenten
gesehen
wird
a
politician
who
is
often
seen
palling
around
with
celebrities
zu
bequem
sein
;
zu
träge
sein
,
zu
faul
sein
[ugs.]
(
um
etw
.
zu
tun
)
{vi}
[pej.]
can't
be
bothered
(to
do
something
)
Er
war
zu
bequem
,
um
es
nachzuschlagen
.
He
couldn't
be
bothered
to
look
it
up
.
Wenn
du
zu
faul
bist
,
um
dich
über
diese
Themen
zu
informieren
,
brauchst
du
auch
nicht
wählen
zu
gehen
.
If
you
can't
be
bothered
to
become
informed
about
these
issues
then
you
don't
need
to
vote
.
Wenn
dir
die
Fantasie
dafür
fehlt
,
dann
will
ich
es
dir
erklären
.
If
you
can't
be
bothered
to
imagine
,
let
me
tell
you
.
sich
etw
.
beschaffen
;
sich
etw
.
besorgen
[ugs.]
;
sich
etw
.
geben
lassen
{vr}
;
etw
.
beziehen
;
etw
.
erfragen
;
etw
.
erwirken
{vt}
[adm.]
to
obtain
sth
.
sich
beschaffend
;
sich
besorgend
;
sich
geben
lassend
;
beziehend
;
erfragend
;
erwirkend
obtaining
sich
beschafft
;
sich
besorgt
;
sich
geben
lassen
;
bezogen
;
erfragt
;
erwirkt
obtained
jdm
.
etw
.
beschaffen
to
obtain
sth
.
for
sb
.
eine
Durchsuchungsbefehl
erwirken
[jur.]
to
obtain
a
search
warrant
eine
Auskunft
/
Auskünfte
einholen
to
obtain
(a
piece
of
)
information
Waren
beziehen
to
obtain
goods
einen
Preis
erzielen
[econ.]
to
obtain
a
price
Erstausgaben
sind
mittlerweile
fast
nicht
mehr
zu
bekommen
.
First
editions
are
now
almost
impossible
to
obtain
.
Ich
habe
mir
eine
Kopie
des
Originalbriefs
beschafft/besorgt
.
I
have
obtained
a
copy
of
the
original
letter
.
Näheres
ist
bei
der
Zentrale
zu
erfahren
/
erfragen
.
Further
details
can
be
/
need
to
be
obtained
from
the
head
office
.
Beim
zweiten
Experiment
erhielten
wir
ein
eindeutiges
Ergebnis
.
In
the
second
experiment
we
obtained
a
very
clear
result
.
Du
wirst
dir
beim
Chef
die
Erlaubnis
holen
müssen
.
You
will
need
to
obtain
permission
from
the
principal
.
Die
Konditionen
können
erfragt
werden
.
The
terms
may/can
be
specified
on
request
.
Auskünfte
über
unsere
Firma
können
von
...
eingeholt
werden
.
Information
on/about
our
company
can
be
obtained
from
...
für
einen
Zielort
bestimmt
sein
{v}
[transp.]
to
be
destined
for
a
place
Die
Sendung
ist
für
Dakar
bestimmt
.
The
shipment
is
destined
for
Dakar
.
Hilfsgelder
,
die
für
Nepal
bestimmt
sind
Relief
money
that
is
destined
for
Nepal
bewegungsfaul
{adj}
(
Person
)
[med.]
sedentary
(person)
überhaupt
keine
Bewegung
machen
;
sich
überhaupt
nicht
bewegen
; (
ein
)
Bewegungsmuffel
sein
to
be
completely
sedentary
entsetzen
;
anekeln
;
erschrecken
{vt}
to
appal
;
to
appall
[Am.]
entsetzend
;
anekelnd
;
erschreckend
appalling
entsetzt
;
angeekelt
;
erschreckt
appalled
entsetzt
;
erschreckt
appalls
entsetzte
;
erschreckte
appalled
(
über
etw
.)
entsetzt
sein
to
be
appalled
(at
sth
.;
by
sth
.)
Ich
bin
über
dein
Benehmen
entsetzt
!
Your
behaviour
appalls
me
!
faul
;
langsam
;
träge
{adj}
lazy
fauler
;
langsamer
;
träger
lazier
am
faulsten
;
am
langsamsten
;
am
trägsten
laziest
zu
faul
sein
,
etw
.
zu
tun
to
be
lazy
about
doing
sth
.
blinkfaul
sein
[auto]
to
be
too
lazy
to
indicate
[Br.]
/
signal
[Am.]
herumstehen
;
herumsitzen
;
herumliegen
;
gemütlich
sitzen
/
liegen
;
faul
liegen
;
es
sich
gemütlich
machen
{vi}
to
lounge
around
herumstehend
;
herumsitzend
;
herumliegend
;
gemütlich
sitzend
/
liegend
;
faul
liegend
;
es
sich
gemütlich
machend
lounging
around
herumgestanden
;
herumgesessen
;
herumgelegen
;
gemütlich
gesessen
/
gelegen
;
faul
gelegen
;
es
sich
gemütlich
gemacht
lounged
around
am
Wochenende
im
Bett
bleiben
/
es
sich
im
Bett
gemütlich
machen
to
lounge
in
bed
at
the
weekend
Seine
Cousine
lag
faul
im
Gras
.
His
cousin
was
lounging
on
the
grass
.
Meine
Freunde
saßen
gemütlich
im
Liegestuhl
und
lasen
Zeitung
.
My
friends
were
lounging
on
deck
chairs
reading
newspapers
.
Badehungrige
hatten
es
sich
beim
Pool
gemütlich
gemacht
.
Swimmers
were
lounging
around
the
pool
.
etw
.
nötig
haben
;
etw
.
brauchen
{vt}
to
be
in
need
of
sth
.;
to
need
sth
.;
to
be
in
want
of
sth
.;
to
want
sth
.
eine
Rasur
nötig
haben
to
be
in
need
/
in
want
of
a
shave
reparaturbedürftig
sein
to
be
in
need
/
in
want
of
repair
dringendst
Hilfe
brauchen
to
be
in
desperate
need
of
help
Brauchst
du
die
Zeitschriften
noch
oder
kann
ich
sie
wegwerfen
?
Do
you
still
want
these
magazines
,
or
can
I
throw
them
out
?
Der
Garten
braucht
eine
Generalüberholung
.
The
garden
needs
/
wants
a
general
overhaul
.
Der
Teppich
hat
wirklich
eine
Reinigung
nötig
.
The
carpet
really
wants
cleaning
.
[Br.]
[coll.]
Wozu
brauchst
du
ein
zweites
Modem
?;
Was
willst
du
mit
einem
zweiten
Modem
?
[ugs.]
What
do
you
want
with
a
second
modem
?
päpstlich
;
Papst
...
{adj}
[relig.]
papal
;
pontifical
päpstliche
Kommission
papal
commission
;
pontifical
commission
päpstlicher
Besuch
;
Besuch
des
Papstes
papal
visit
;
pontifical
visit
päpstliches
Siegel
papal
seal
;
pontifical
seal
Papstname
{m}
papal
name
;
pontifical
name
päpstlicher
als
der
Papst
sein
to
be
more
Catholic
/
papal
/
papist
than
the
Pope
;
to
be
more
royalist
/
royal
than
the
King
[Br.]
mit
jdm
.
schimpfen
{vi}
;
jdn
.
ausschimpfen
;
zurechtweisen
;
rügen
;
rüffeln
;
tadeln
[geh.]
;
maßregeln
[geh.]
;
schelten
[geh.]
[veraltend]
{vt}
;
jdm
.
die
Leviten
lesen
;
die
Ohren
lang
ziehen
;
einheizen
;
einen
Anschiss
verpassen
[slang]
;
heimleuchten
[geh.]
{vi}
(
wegen
etw
.)
to
scold
;
to
reprimand
;
to
rebuke
;
to
reprove
;
to
reprehend
;
to
berate
[formal]
;
to
objurgate
[rare]
;
to
chide
{
chided/chid
;
chided/chidden/chid
}
sb
.;
to
take
sb
.
to
task
;
to
tell
off
↔
sb
.;
to
tick
off
↔
sb
.
[Br.]
;
to
put
up
↔
sb
.
[Br.]
;
to
call
out
↔
sb
.
[Am.]
;
to
rake/haul/drag
sb
.
over
the
coals
(for /
on
/
about
sth
.)
schimpfend
;
ausschimpfend
;
zurechtweisend
;
rügend
;
rüffelnd
;
tadelnd
;
maßregelnd
;
scheltend
;
die
Leviten
lesend
;
die
Ohren
lang
ziehend
;
einheizend
;
einen
Anschiss
verpassend
;
heimleuchtend
scolding
;
reprimanding
;
rebuking
;
reproving
;
reprehending
;
berating
;
objurgating
;
chiding
;
taking
to
task
;
telling
off
;
ticking
off
;
putting
up
;
calling
out
;
raking/hauling/dragging
over
the
coals
geschimpft
;
ausgeschimpft
;
zugerechtweisen
;
gerügt
;
gerüffelt
;
getadelt
;
gemaßregelt
;
gescheltet
;
die
Leviten
gelesen
;
die
Ohren
lang
gezogen
;
eingeheizt
;
einen
Anschiss
verpasst
;
heimgeleuchtet
scolded
;
reprimanded
;
rebuked
;
reproved
;
reprehended
;
berated
;
objurgated
;
chided/chidden/chid
;
taken
to
task
;
told
off
;
ticked
off
;
put
up
;
called
out
;
raked/hauled/dragged
over
the
coals
ausgeschimpft
werden
;
Schelte
bekommen
to
get
ticked
off
Meine
Mutter
hat
mit
mir
geschimpft
,
weil
ich
ihre
Lieblingsvase
zerbrochen
habe
.
My
mother
scolded
me
for
breaking
her
favourite
vase
.
Er
hat
einen
Rüffel/Anpfiff
bekommen
,
weil
er
zu
spät
gekommen
ist
.
He
was
told
off
for
being
late
.
Hast
du
einen
Rüffel
bekommen
?;
Hast
du
Schimpfer
bekommen
?
[Ös.]
Did
you
get
told
off
?
Ich
habe
mit
den
Jungs
/
Buben
[Ös.]
[Schw.]
geschimpft
,
weil
sie
so
einen
Lärm
gemacht
haben
.
I
told
the
boys
off
for
making
so
much
noise
.
Ich
habe
ihm
die
Leviten
gelesen
.
I
told
him
where
to
get
off
.
suspekt
;
dubios
;
nicht
ganz
koscher
{adj}
hinky
[Am.]
[slang]
Das
ist
etwas
faul
.
Something
is
hinky
here
.
an
etw
.
ziehen
;
zerren
{vi}
to
haul
at
sth
.
ziehend
;
zerrend
hauling
gezogen
;
gezerrt
hauled
Sie
zerrte
an
seinem
Arm
.
She
hauled
at
his
arm
.
Tangaren
{pl}
(
Thraupidae
) (
zoologische
Familie
)
[ornith.]
tanagers
(zoological
family
)
Abttangare
{f}
yellow-winged
tanager
Azurkopftangare
{f}
blue-necked
tanager
Bangstangare
{f}
blue
&
gold
tanager
Bischofstangare
{f}
blue-grey
tanager
Blaubarttangare
{f}
blue-whiskered
tanager
Blaubrusttangare
{f}
gilt-edged
tanager
Blauflecktangare
{f}
glaucous
tanager
Blauflügeltangare
{f}
black-headed
tanager
Blaukappentangare
{f}
red-necked
tanager
Blaurücken-Bergtangare
{f}
hooded
mountain
tanager
Blauschultertangare
{f}
black
&
gold
tanager
Blauschwingen-Bergtangare
{f}
blue-winged
mountain
tanager
Bluttangare
{f}
flame-coloured
tanager
Brasiltangare
{f}
brazilian
tanager
Brauenschopftangare
{f}
scarlet-browed
tanager
Braunbauch-Bergtangare
{f}
chestnut-bellied
mountain
tanager
Braunbauchtangare
{f}
buff-bellied
tanager
Braunbrust-Würgertangare
{f}
fulvous
shrike-tanager
Braunflankentangare
{f}
brown-flanked
tanager
Braunohr-Bunttangare
{f}
orange-eared
tanager
Brustfleckentangare
{f}
puerto
rican
tanager
Cabanistangare
{f}
azure-rumped
tanager
Carmioltangare
{f}
Carmioli's
tanager
Diademtangare
{f}
diademed
tanager
Dreifarbentangare
{f}
green-headed
tanager
Drosseltangare
{f}
spotted
tanager
Edwardstangare
{f}
moss-backed
tanager
Elstertangare
{f}
magpie
tanager
Feuerbürzeltangare
{f}
flame-rumped
tanager
Finkenbuschtangare
{f}
common
bush
tanager
Flammentangare
{f}
crimson-collared
tanager
Fleckentangare
{f}
speckled
tanager
Flügelbindentangare
{f}
white-banded
tanager
Fuchstangare
{f}
brown
tanager
Furchentangare
{f}
blue
&
yellow
tanager
Gelbbauchtangare
{f}
yellow-bellied
tanager
Gelbbrauentangare
{f}
lemon-browed
tanager
Gelbbürzeltangare
{f}
yellow-backed
tanager
Gelbkehl-Buschtangare
{f}
yellow-throated
bush
tanager
Gelbkehltangare
{f}
yellow-throated
tanager
Gelbkopftangare
{f}
saffron-crowned
tanager
Gelbrückentangare
{f}
yellow-rumped
tanager
Gelbschenkeltangare
{f}
blue-capped
tanager
Gelbschopftangare
{f}
yellow-crested
tanager
Gelbstirn-Würgertangare
{f}
white-winged
shrike-tanager
Gimpeltangare
{f}
cinnamon
tanager
Glanzfleckentangare
{f}
spangle-cheeked
tanager
Goldbandtangare
{f}
yellow-scarfed
tanager
Goldbrusttangare
{f}
green
&
gold
tanager
Goldflügeltangare
{f}
rufous-winged
tanager
Goldkappentangare
{f}
rust
&
yellow
tanager
Goldohrtangare
{f}
golden-eared
tanager
Goldringtangare
{f}
gold-ringed
tanager
Goldrücken-Bergtangare
{f}
golden-backed
mountain
tanager
Goldscheiteltangare
{f}
golden-crowned
tanager
Goldschopftangare
{f}
fulvous-crested
tanager
Goldtangare
{f}
golden
tanager
Graubrust-Buschtangare
{f}
dusky-bellied
bush
tanager
Graukehl-Buschtangare
{f}
ash-throated
bush
tanager
Graukopf-Buschtangare
{f}
grey-hooded
bush
tanager
Graukopftangare
{f}
grey-headed
tanager
Graurücken-Ameisentangare
{f}
sooty
ant-tanager
Grauscheitel-Palmtangare
{f}
grey-crowned
palm
tanager
Grünkappentangare
{f}
green-capped
tanager
Grünkehltangare
{f}
green-throated
tanager
Grünnackentangare
{f}
green-naped
tanager
Grüntangare
{f}
bay-headed
tanager
Guiratangare
{f}
guira
tanager
Haarschopftangare
{f}
black-goggled
tanager
Halsbandtangare
{f}
yellow-collared
tanager
Haubentangare
{f}
flame-crested
tanager
Heinetangare
{f}
black-capped
tanager
Isabelltangare
{f}
burnished-buff
tanager
Jelskitangare
{f}
golden-collared
tanager
Karminameisentangare
{f}
red-crowned
ant-tanager
Kieferntangare
{f}
western
tanager
Krontangare
{f}
ruby-crowned
tanager
Kurzschnabel-Buschtangare
{f}
short-billed
bush
tanager
Maskentangare
{f}
masked
crimson
tanager
Mennigohr-Bergtangare
{f}
scarlet-bellied
mountain
tanager
Mennigtangare
{f}
vermilon
tanager
Natterertangare
{f}
Natterer's
tanager
Ockerbrusttangare
{f}
ochre-breasted
tanager
Ockerschopftangare
{f}
rufous-crested
tanager
Olivmanteltangare
{f}
olive-backed
tanager
Olivtangare
{f}
olive-green
tanager
Opalscheiteltangare
{f}
opal-crowned
tanager
Orangebrusttangare
{f}
brassy-breasted
tanager
Orangekopftangare
{f}
orange-headed
tanager
Palmentangare
{f}
palm
tanager
Palmertangare
{f}
grey
&
gold
tanager
Papageitangare
{f}
grass-green
tanager
Parodihemispingus
{m}
Parodi's
tanager
Passerinitangare
{f}
scarlet-rumped
tanager
Prachttangare
{f}
chestnut-backed
tanager
Purpurmanteltangare
{f}
purplish-mantled
tanager
Purpurmaskentangare
{f}
golden-masked
tanager
Purpurtangare
{f}
silver-beaked
tanager
Rosenkehltangare
{f}
rose-throated
tanager
Rostkappentangare
{f}
rufous-headed
tanager
Rostkopftangare
{f}
fulvous-headed
tanager
Rotbauchtangare
{f}
opal-rumped
tanager
Rotbrusttangare
{f}
scarlet-throated
tanager
Rothschildtangare
{f}
golden-chested
tanager
Rotkappentangare
{f}
lesser
antillean
tanager
Rotkehl-Ameisentangare
{f}
red-throated
ant-tanager
Rotkehltangare
{f}
rufous-throated
tanager
Rotkopftangare
{f}
red-headed
tanager
Rotnackentangare
{f}
golden-naped
tanager
Rotohr-Bunttangare
{f}
glistening-green
tanager
Rotscheiteltangare
{f}
scrub
tanager
Rotschultertangare
{f}
red-shouldered
tanager
Rotstirntangare
{f}
flame-faced
tanager
Rotwangentangare
{f}
rufoud-cheeked
tanager
Rubinkehltangare
{f}
cherry-throated
tanager
Rußgesichttangare
{f}
dusky-faced
tanager
Sayacatangare
{f}
sayaca
tanager
Scharlachbauchtangare
{f}
crimson-backed
tanager
Scharlachhauben-Ameisentangare
{f}
crested
ant-tanager
Scharlachkopftangare
{f}
red-hooded
tanager
Scharlachtangare
{f}
scarlet
tanager
Schiefertangare
{f}
slaty
tanager
Schleiertangare
{f}
black-faced
tanager
Schlichttangare
{f}
plain-coloured
tanager
Schmätzertangare
{f}
chat-tanager
Schmucktangare
{f}
golden-chevroned
tanager
Schwalbentangare
{f}
swallow
tanager
Schwarzachseltangare
{f}
tawny-crested
tanager
Schwarzbauchtangare
{f}
black-bellied
tanager
Schwarzbrust-Bergtangare
{f}
black-chested
tanager
Schwarzbrusttangare
{f}
masked
tanager
Schwarzkappentangare
{f}
hooded
tanager
Schwarzkehl-Würgertangare
{f}
black-throated
shrike-tanager
Schwarzkinn-Bergtangare
{f}
black-chinned
mountain
tanager
Schwarzmanteltangare
{f}
black-backed
tanager
Schwarznackentangare
{f}
metallic-green
tanager
Schwarzohr-Bunttangare
{f}
multicoloured
tanager
Schwarzrückentangare
{f}
fawn-breasted
tanager
Schwarzscheitel-Palmtangare
{f}
black-crowned
palm
tanager
Schwarzstirn-Buschtangare
{f}
yellow-green
bush
tanager
Schwarztangare
{f}
white-lined
tanager
Schwarzwangen-Ameisentangare
{f}
black-cheeked
ant-tanager
Schwarzwangen-Bergtangare
{f}
black-cheeked
mountain
tanager
Schwarzwangen-Buschtangare
{f}
pirre
bush
tanager
Seidenflankentangare
{f}
scarlet
&
white
tanager
Siebenfarbentangare
{f}
paradise
tanager
Silberbrauen-Bergtangare
{f}
buff-breasted
mountain
tanager
Silberbrauentangare
{f}
blue-browed
tanager
Silberfleckentangare
{f}
beryl-spangled
tanager
Silberkehltangare
{f}
silver-throated
tanager
Silbertangare
{f}
silvery
tanager
Siratangare
{f}
sira
tanager
Smaragdtangare
{f}
emerald
tanager
Sommertangare
{f}
summer
tanager
Spiegeltangare
{f}
black
&
white
tanager
Stolzmanntangare
{f}
black-backed
bush
tanager
Streifenkopftangare
{f}
stripe-headed
tanager
Tacarcunabuschtangare
{f}
tacarcuna
bush
tanager
Tränenbergtangare
{f}
lacrimose
mountain
tanager
Trauertangare
{f}
white-shouldered
tanager
Trupialtangare
{f}
rose-breasted
tanager
Tüpfeltangare
{f}
dotted
tanager
Türkistangare
{f}
turquoise
tanager
Vassoritangare
{f}
blue
&
black
tanager
Vielfarbentangare
{f}
seven-coloured
tanager
Violettschultertangare
{f}
azure-winged
tanager
Weißbindentangare
{f}
white-winged
tanager
Weißbrauen-Buschtangare
{f}
pileated
bush
tanager
Weißbürzeltangare
{f}
white-rumped
tanager
Weißkappentangare
{f}
white-capped
tanager
Weißkehl-Würgertangare
{f}
white-throated
shrike-tanager
Wetmoretangare
{f}
masked
mountain
tanager
Witwentangare
{f}
cone-billed
tanager
Ziertangare
{f}
blue-backed
tanager
Zimtbrusttangare
{f}
rufous-chested
tanager
Zimtkopftangare
{f}
chestnut-headed
tanager
Zinnobertangare
{f}
hepatic
tanager
Zitronentangare
{f}
black
&
yellow
tanager
Weitersuche mit "Sean Paul":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner