A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
35
similar
results for low-return
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
English
German
glory
;
glories
(of
sth
.)
Pracht
{f}
;
Glanz
{m}
;
Herrlichkeit
{f}
;
Glorie
{f}
[geh.]
{+Gen.}
the
glories
of
our
wildlife
die
ganze
Pracht
unserer
Tier-
und
Pflanzenwelt
the
crowning
glory
of
her
career
der
krönende
Abschluss
ihrer
Laufbahn
He
is
basking/bathing
in
the
glory
of
his
success
.
Er
sonnt
sich
im
Glanz
seines
Erfolgs
.
The
veteran
car
has
been
restored
to
all
its
former
glory
.
Der
Oldtimer
wurde
restauriert
und
erstrahlt
wieder
in
altem
Glanz
.
The
donations
could
help
return
the
castle
to
its
former
glory
.
Die
Spenden
könnten
dazu
beitragen
,
dem
Schloss
zu
seiner
früheren
Pracht
zu
verhelfen
.
The
autumn
leaves
are
in
their
glory
now
.
Die
Herbstblätter
zeigen
sich
jetzt
in
ihrer
ganzen
Pracht
.;
Die
Herbstblätter
sind
jetzt
am
schönsten
.
He
was
there
in
all
his
glory
.
Da
stand
er
in
seiner
ganzen
Pracht
/
in
all
seiner
Pracht
[geh.]
.
For
a
man
indeed
ought
not
to
cover
his
head
,
forasmuch
as
he
is
the
image
and
glory
of
God
;
but
the
woman
is
the
glory
of
the
man
. (Bible
quotation
)
Der
Mann
darf
sein
Haupt
nicht
verhüllen
,
weil
er
Abbild
und
Abglanz
Gottes
ist
;
die
Frau
aber
ist
der
Abglanz
des
Mannes
. (
Bibelzitat
)
credit
;
loan
Kredit
{m}
;
Darlehen
{n}
[fin.]
credits
;
loans
Kredite
{pl}
;
Darlehen
{pl}
reducing
loan
Abzahlungsdarlehen
{n}
;
Abzahlungskredit
{m}
;
Tilgungsdarlehen
{n}
;
Tilgungskredit
{m}
;
Darlehen
mit
linearer
Tilgung
;
Kredit
mit
gleichbleibender
Tilgung
construction
credit
;
building
credit
;
construction
loan
;
building
loan
Baukredit
{m}
;
Baudarlehen
{n}
commitment
credit
Bereitstellungskredit
{m}
secured
credit
;
secured
loan
;
loan
against
collateral
;
collateralized
loan
[Am.]
besicherter
Kredit
;
besichertes
Darlehen
book
credit
;
open
book
credit
Buchkredit
{m}
;
offener
Buchkredit
;
formloser
Kredit
{m}
covering
loan
Deckungsdarlehen
{n}
bullet
loan
endfälliges
Dahrlehen
credit
for
explorations
Explorationskredit
{m}
takeout
credit
;
takeout
loan
(after a
construction
loan
)
Endkredit
{m}
;
Enddarlehen
{n}
(
im
Anschluss
an
ein
Baudarlehen
)
syndicate
credit
;
syndicated
credit
;
syndicate
loan
;
syndicated
loan
Gemeinschaftskredit
{m}
;
Konsortialkredit
{m}
;
Syndikatskredit
{m}
;
Gemeinschaftsdarlehen
{n}
;
Konsortialdarlehen
{n}
;
syndiziertes
Darlehen
{n}
current
account
credit
Giralkredit
{m}
(
Buchkredit
über
das
Girokonto
)
large-scale
loan
;
massive
loan
;
jumbo
loan
Großkredit
{m}
main
credit
;
main
loan
Hauptkredit
{m}
cash
credit
;
cash
loan
Kassenkredit
{m}
;
Kassendarlehen
{n}
cash
lendings
Kassenkredit
durch
die
Zentralbank
consumer
credit
;
consumer
loan
Konsumkredit
{m}
immediate
loan
Sofortkredit
{m}
government
loan
;
public
loan
staatlicher
Kredit
;
staatliches
Darlehen
standstill
credit
;
standstill
loan
Stillhaltekredit
{m}
;
Stillhaltedarlehen
{n}
foreign
currency
loan
Valutakredit
{m}
trade
credit
;
commodity
credit
;
credit
on
goods
Warenkredit
{m}
;
Lieferantenkredit
{m}
desired
credit
Wunschkredit
{m}
bridging
credit
;
bridging
loan
;
stopgap
loan
;
interim
credit
;
interim
loan
;
accommodation
credit
;
accommodation
loan
Zwischenkredit
{m}
;
Überbrückungskredit
{m}
;
Überbrückungsdarlehen
{n}
payday
loan
kurzfristiger
Privatkredit
zu
Wucherzinsen
to
live
on
credit
;
to
live
on
tick
[Br.]
[coll.]
auf
Kredit
leben
;
auf
Pump
leben
[ugs.]
revolving
credit
;
revolver
revolvierender
Kredit
a
requirement
in
a
credit
eine
Bedingung
in
einem
Kredit
non-performing
loan
/NPL/
;
distressed
loan
;
bad
loan
notleidender
Kredit
;
Problemkredit
{m}
;
fauler
Kredit
(
überfälliger
oder
uneinbringlicher
Kredit
)
asset-based
credit
;
asset-based
loan
;
asset-backed
loan
durch
Vermögenswerte
/
Unternehmensaktiva
besichertes
Darlehen
to
raise
a
credit/loan
;
to
take
out
a
credit/loan
einen
Kredit
aufnehmen
;
ein
Darlehen
aufnehmen
to
al
low
;
to
give
;
to
offer
a
load
/ a
credit
to
sb
.
jdm
.
ein
Darlehen
/
einen
Kredit
gewähren
to
repay
/
return
/
redeem
a
credit
/ a
loan
einen
Kredit
/
ein
Darlehen
zurückzahlen
/
abzahlen
/
tilgen
to
recall
a
loan
;
to
call
in
money
ein
Darlehen
kündigen
to
syndicate
a
loan
ein
Darlehen
gemeinschaftlich
/
als
Konsortium
vergeben
to
expand
the
credit
by
1
million
to
5
millions
;
to
increase
the
loan
by
1m
to
5m
den
Kredit
um
1
Million
auf
5
Millionen
aufstocken
;
die
Kreditsumme
um
1
Mio
.
auf
5
Mio
.
erhöhen
short-term
loan
Kredit
mit
kurzer
Laufzeit
;
Darlehen
mit
kurzer
Laufzeit
;
kurzfristiges
Darlehen
unsecured
loan
Darlehen
ohne
Deckung
home
loan
Kredit
für
Hauskauf
land
loan
Darlehen
zum
Grunderwerb
non
performing
loan
Not
leidender
Kredit
{m}
(
Kredit
mit
überfälligen
Raten
)
[jur.]
[fin.]
non-recourse
debt
;
non-recourse
loan
;
non-recourse
finance
rückgriffsfreies
Darlehen
;
rückgriffsfreie
Finanzierung
(
besichertes
Darlehen
ohne
persönliche
Haftung
des
Darlehensnehmers
)
[fin.]
rollover
credit
;
rollover
loan
(Euro
money
market
)
Kredit
,
bei
dem
der
Zinssatz
immer
wieder
an
das
aktuelle
Zinsniveau
angepasst
wird
(
Euro-Geldmarkt
)
to
arrange
a
loan
Darlehen
aushandeln
normality
;
normalcy
[Am.]
Normalität
{f}
to
return
to
normality
zur
Normalität
zurückkehren
S
low
ly
normality
return
ed
.
Langsam
kehrte
wieder
Normalität
ein
.
feeling
(towards
sb
.)
(
inneres
)
Gefühl
{n}
;
Empfinden
{n}
;
Empfindung
{f}
[geh.]
(
jdm
.
gegenüber
)
[psych.]
feelings
Gefühle
{pl}
;
Empfindungen
{pl}
feelings
of
gratitude
Dankbarkeitsgefühl
{n}
;
Dankgefühl
{n}
feeling
lonely
;
feelings
of
loneliness
Einsamkeitsgefühle
{n}
central
feeling
Leitgefühl
{n}
a
feeling
of
distress
ein
Gefühl
der
Verzweiflung
with
mixed
feelings
mit
gemischten
Gefühlen
to
have
mixed
feelings
about
sb
.
jdm
.
gegenüber
gemischte
Gefühle
haben
to
arouse
;
to
stir
up
a
feeling
ein
Gefühl
hervorrufen
to
reciprocate
;
return
;
requite
[formal]
a
feeling
ein
Gefühl
erwidern
{vt}
to
give
vent
to
one's
feelings
seinen
Gefühlen
freien
Lauf
lassen
to
express
;
to
vent
your
feelings
seine
Gefühle
ausdrücken
to
bottle
up
/
repress
/
suppress
your
feelings
seine
Gefühle
unterdrücken
to
conceal
/
hide
/
mask
your
feelings
seine
Gefühle
verbergen
to
show
your
feelings
seine
Gefühle
zeigen
to
have
/
harbour
[Br.]
/
harbor
[Am.]
warm
feelings
of
friendship
toward
sb
.
freundschaftliche
Gefühle
jdm
.
gegenüber
hegen
I
can't
escape
the
feeling
that
...
Ich
werde
das
Gefühl
nicht
los
,
dass
...
I
have
a
bad
feeling
about
this
.;
My
heart
/
mind
/
conscience
misgives
me
.
[archaic]
Ich
habe
kein
gutes
/
ein
ungutes
Gefühl
.;
Mir
ist
nicht
wohl
dabei
.
[geh.]
I
can't
shake
the
feeling
that
something
is
wrong
.
Ich
werde
das
Gefühl
nicht
los
,
dass
etwas
nicht
stimmt
.
to
return
sth
.;
to
repay
sth
.;
to
reciprocate
sth
. (for
sth
.);
to
requite
sth
. (by
doing
sth
.)
etw
.
erwidern
;
etw
.
vergelten
{vt}
(
mit
etw
.)
[soc.]
return
ing
;
repaying
;
reciprocating
;
requiting
erwidernd
;
vergeltend
return
ed
;
repaid
;
reciprocated
;
requited
erwidert
;
vergolten
to
reciprocate
good
wishes
gute
Wünsche
erwidern
to
reciprocate
a
gesture
eine
Geste
erwidern
to
reciprocate
sb
.'s
feelings
;
to
requite
sb
.'s
feelings
jds
.
Gefühle
erwidern
to
return
good
for
evil
;
to
repay
good
for
evil
Gutes
mit
Bösem
vergelten
She
reciprocated
the
farewell
gesture
by
slightly
nodding
her
head
.
Sie
erwiderte
die
Abschiedsgeste
mit
einem
leichten
Kopfnicken
.
Her
love
for
him
was
not
reciprocated
.
Ihre
Liebe
zu
ihm
wurde
nicht
erwidert
.
They
reciprocated
his
hospitality
by
inviting
him
for
a
visit
.
Sie
erwiderten
seine
Gastfreundschaft
,
indem
sie
ihn
ihrerseits
einluden
.
to
accept
sth
.;
to
put
up
with
sth
.;
not
to
mind
sth
.
etw
.
auf
sich
nehmen
;
etw
.
hinnehmen
;
etw
.
in
Kauf
nehmen
{vt}
accepting
;
putting
up
with
;
not
minding
auf
sich
nehmend
;
hinnehmend
;
in
Kauf
nehmend
accepted
;
put
up
with
;
not
minded
auf
sich
genommen
;
hingenommen
;
in
Kauf
genommen
to
accept
a
detour
/
side
effects
einen
Umweg
/
Nebenwirkungen
in
Kauf
nehmen
I
would
accept/not
mind
losing
money
if
in
return
...
Ich
nehme
gerne
finanzielle
Einbußen
in
Kauf
,
wenn
dafür
...
It
is
free
.
In
return
,
you
have
to
accept
that
ads
are
popping
up
.
Es
ist
gratis
.
Dafür
musst
du
(
aber
)
in
Kauf
nehmen
,
dass
Werbung
eingeblendet
wird
.
I'll
be
jetlagged
,
but
this
is
a
unique
opportunity
,
so
I'll
put
up
with
it
.
Ich
bekomme
bestimmt
einen
Zeitzonenkater
,
aber
es
ist
eine
einmalige
Chance
,
also
werde
ich
das
in
Kauf
nehmen
.
Given
the
price
difference
,
I'll
take
that
risk
.
Bei
diesem
Preisunterschied
werde
ich
das
Risiko
in
Kauf
nehmen
.
to
return
the
favour
/
favor
;
to
pay
sb
.
back
;
to
repay
sb
.;
to
reciprocate
sich
revanchieren
;
sich
erkenntlich
zeigen
{vr}
[soc.]
return
ing
the
favour
/
favor
;
paying
back
;
repaying
;
reciprocating
sich
revanchierend
;
sich
erkenntlich
zeigend
return
ed
the
favour
/
favor
;
paid
back
;
repaid
;
reciprocated
sich
gerevanchiert
;
sich
erkenntlich
gezeigt
to
kick
momey
back
to
sb
.
[coll.]
sich
bei
jdm
.
mit
Geld
revanchieren
How
can
I
ever
repay
you
?
Wie
kann
ich
das
je
wieder
gutmachen
?
I
want
to
repay
your/his/her/their
faith
in
me
.; I
want
to
repay
the
faith
you/he/she/they
has/have
shown
in
me
.
Ich
möchte
das
in
mich
gesetzte
Vertrauen
rechtfertigen
.
She's
done
so
much
for
us
,
we
need
to
repay
her
somehow
.
Sie
hat
so
viel
für
uns
getan
,
wir
müssen
uns
irgendwie
erkenntlich
zeigen
.
rectal
injection
;
enema
;
enteroclysis
;
clysma
;
clyster
[archaic]
Einlauf
{m}
;
Klistier
{n}
;
Klysma
{n}
[med.]
drug
enema
Medikamenteneinlauf
{m}
;
Arzneimittelklistier
{n}
retention
enema
Retentionseinlauf
{m}
return
-f
low
enema
;
Harris
flush
Schwenkeinlauf
{m}
;
Hebereinlauf
{m}
;
Hebe-Senk-Einlauf
{m}
to
give
sb
.
an
enema
jdm
.
einen
Einlauf
machen
;
jdm
.
ein
Klistier
geben
to
return
sth
. (visit;
favour
;
feeling
)
etw
.
erwidern
{vt}
(
Besuch
;
Gefälligkeit
;
Gefühl
)
[soc.]
return
ing
erwidernd
return
ed
erwidert
I
hope
she
will
return
my
love
.
Ich
hoffe
,
dass
sie
meine
Liebe
erwidert
.
greeting
;
salutation
[formal]
Gruß
{m}
;
Begrüßung
{f}
greetings
;
salutations
Grüße
{pl}
;
Begrüßungen
{pl}
without
a
greeting
ohne
Begrüßung
;
ohne
zu
grüßen
to
return
sb
.'s
greeting
jds
.
Gruß
erwidern
;
jdn
.
zurückgrüßen
;
jdm
.
danken
[veraltend]
to
start
a
conversation
without
a
greeting
ein
Gespräch
ohne
Begrüßung
beginnen
He
raised
his
hand
in
greeting
.
Er
hob
die
Hand
zur
Begrüßung
/
zum
Gruß
[geh.]
.
'It
took
you
two
long
enough'
,
she
said
in
greeting
.
"Das
hat
ja
ganz
schön
gedauert
mit
euch
beiden"
,
sagt
sie
zur
Begrüßung
.
Greetings
!
(
Ich
)
begrüße
Sie
!;
Grüß
Gott
! [Bayr.]
[Ös.]
check
valve
;
non-
return
valve
Rückschlagventil
{n}
;
Rückventil
{n}
check
valves
;
non-
return
valves
Rückschlagventile
{pl}
;
Rückventile
{pl}
(screw-down)
stop
and
check
valve
absperrbares
Rückschlagventil
spring-loaded
check
valve
Rückschlagventil
mit
Feder
dual
check
valve
Zweiweg-Rückschlagventil
{n}
pilot-controlled
double-check
valve
(water
engineering
)
entsperrbares
Zwillings-Rückschlagventil
{n}
(
Wasserbau
)
extraction
check
valve
(steam
turbine
)
Rückventil
in
der
Anzapfleitung
(
Dampfturbine
)
to
give
sb
.
sth
.
in
return
for
sth
.;
to
repay
sb
.;
to
requite
sb
.
[formal]
;
to
retribute
sb
.
[formal]
for
sth
.
jdm
.
etw
.
zurückgeben
;
jdm
.
etw
.
vergelten
[geh.]
(
positiv
oder
negativ
)
{vi}
[soc.]
giving
in
return
for
;
repaying
;
requiting
;
retributing
for
zurückgebend
;
vergeltend
given
in
return
for
;
repaid
;
requited
;
retributed
for
zurückgegeben
;
vergolten
to
repay
love
;
to
requite
love
Liebe
zurückgeben
enough
money
to
requite
my
friends
genug
Geld
,
um
auch
meinen
Freunden
etwas
zurückzugeben
to
pay
like
with
like
;
to
pay
sb
.
back
in
their
own
coin
;
to
pay
sb
.
back
in
kind
;
to
give
back
as
you
were
given
;
to
do
as
you
are
done
by
Gleiches
mit
Gleichem
vergelten
piston
Hubkolben
{m}
;
Kolben
{m}
[techn.]
pistons
Hubkolben
{pl}
;
Kolben
{pl}
tubular
piston
Hohlkolben
{m}
upstroke
;
ascending
stroke
of
the
piston
Kolbenaufgang
{m}
;
aufwärtsgehender
Kolbenhub
{m}
downstroke
;
return
stroke
;
backstroke
of
the
piston
Kolbenrückgang
{m}
;
abwärtsgehender
Kolbenhub
{m}
air
course
;
air
level
;
air
gallery
;
air
road
;
ventilating
course
;
ventilating
road
;
mine
airway
Wetterstrecke
{f}
;
Wettersohle
{f}
[min.]
outtake
airway
;
return
airway
;
return
aircourse
;
return
gate
road
ausziehende
Wetterstrecke
main
return
airway
ausziehende
Hauptwetterstrecke
intake
airway
;
b
low
ing
road
einziehende
Wetterstrecke
parallel
ventilating
road
Begleitwetterstrecke
stroke
(of a
piston
)
Hub
{m}
(
eines
Kolbens
)
[techn.]
strokes
Hübe
{pl}
idle
stroke
;
no-load
stroke
Leerhub
{m}
return
stroke
Rückhub
{m}
the
fold
[fig.]
jds
.
angestammter
Platz
{m}
[soc.]
to
draw
sb
.
back
to
the
family
fold
jdn
.
in
den
Schoß
der
Familie
zurückholen
to
persuade
lost
voters
to
return
to
the
fold
verlorene
Wähler
zurückholen
He
called
on
former
Green
voters
to
return
to
the
fold
.
Er
appellierte
an
ehemalige
Grünwähler
,
zu
ihrer
angestammten
Partei
zurückzukehren
.
to
long/yearn/pine/ache
for
the
return
of
sb
./sth.;
to
wish
back
↔
sb
./sth.
sich
nach
jdm
./einer
Sache
zurücksehnen
;
sich
jdn
./etw.
zurückwünschen
[ugs.]
{vr}
[psych.]
longing/yearning/pining/aching
for
the
return
of
;
wishing
back
sich
nach
einer
Sache
zurücksehnend
;
sich
zurückwünschend
longed/yearned/pined/ached
for
the
return
of
;
wished
back
sich
nach
einer
Sache
zurückgesehnt
;
sich
zurückgewünscht
I
long/yearn/pine
for
the
return
of
the
days
when/where
...; I
wish
back
the
days
when/where
...
Ich
sehne
mich
nach
der
Zeit
zurück
,
als/wo
...;
Ich
wünsche
mir
die
Zeit
zurück
,
als/wo
...
space
law
Weltraumrecht
{n}
[jur.]
Convention
on
the
international
liability
for
damage
caused
by
space
objects
Übereinkommen
über
die
völkerrechtliche
Haftung
für
Schäden
durch
Weltraumgegenstände
Agreement
on
the
rescue
and
return
of
astronauts
as
well
as
the
return
of
objects
launched
in
to
outer
space
Abkommen
über
die
Rettung
und
Rückführung
von
Raumfahrern
sowie
die
Rückgabe
von
Gegenständen
,
die
in
den
Weltraum
geschossen
wurden
return
loss
;
active
return
loss
Rückflussdämpfung
{f}
;
Reflexionsdämpfung
{f}
;
Echodämpfung
{f}
;
Fehlanpassungsdämpfung
{f}
;
Fehlerdämpfung
{f}
;
Anpassungsdämpfung
{f}
[telco.]
return
loss
under
operating
conditions
;
effective
return
loss
;
composite
return
loss
;
effective
matching
loss
;
composite
matching
loss
Rückflussdämpfung
/
Reflexionsdämpfung
im
Betrieb
;
Betriebsrückflussdämpfung
{f}
;
Betirebsrefexionsdämpfung
{f}
non-
return
{
adj
}
ohne
Rückführung
;
nur
in
eine
Richtung
(
nachgestellt
)
[techn.]
non-
return
f
low
wind
tunnel
Windkanal
ohne
Rückführung
;
offener
Windkanal
return
f
low
Rücklaufstrom
{m}
burner
fuel
return
f
low
Brennerrücklaufmenge
{f}
[mach.]
claim
by
the
owner
for
the
return
of
his
property
;
rei
vindicatio
Eigentumsherausgabeanspruch
{m}
;
rei
vindicatio
[jur.]
punch
tab
and
carriage
return
(punch
card
machine
)
Funktionskode
{m}
für
Tabulator
und
Wagenrücklauf
(
Lochkartenmaschine
)
[comp.]
[hist.]
counter-current
f
low
;
counter
current
;
back
current
;
return
current
(in a
stream
)
Gegenströmung
{f}
;
Rückströmung
{f}
;
Kehrwasser
{n}
[Ös.]
;
Widerwasser
{n}
[Schw.]
(
in
einem
Fließgewässer
)
[envir.]
reprivatization
;
reprivatisation
[Br.]
;
return
to
private
ownership
Reprivatisierung
{f}
[pol.]
reflux
;
return
f
low
Rückfluss
{m}
;
Rücklauf
{m}
;
Reflux
{m}
low
er
run/belt/side
;
bottom
run/belt/side
;
return
run/belt/side
(of a
belt
conveyor
)
Untertrum
{n}
;
Unterband
{n}
;
Untergurt
{m}
(
bei
einem
Bandförderer
)
[techn.]
mud
loss
;
loss
of
circulation
;
loss
of
return
s
;
lost
circulation
Spülungsverlust
{m}
[min.]
opportunity
(for
sth
. /
to
do
sth
.) (temporary
situation
,
in
which
sth
.
can
be
done
)
Gelegenheit
{f}
; (
zeitlich
begrenzte
)
Möglichkeit
{f}
(
zu
etw
. /
etw
.
zu
tun
);
Chance
{f}
(
auf
etw
. /
etw
.
zu
tun
)
opportunities
Gelegenheiten
{pl}
;
Möglichkeiten
{pl}
;
Chancen
{pl}
educational
opportunities
Bildungsmöglichkeiten
{pl}
;
Bildungschancen
{pl}
at
the
first
opportunity
available
bei
der
ersten
Gelegenheit
possible
opportunities
in
Frage
kommende
Möglichkeiten
to
jump
at
the
chance
die
Gelegenheit
ergreifen
to
seize
/
grasp
/
take
an
opportunity
eine
Gelegenheit
ergreifen
/
beim
Schopf
packen
to
give
/
offer
/
afford
sb
.
an
opportunity
to
do
sth
.
jdm
.
Gelegenheit
geben
,
etw
.
zu
tun
;
jdm
.
die
Möglichkeit
einräumen
,
etw
.
zu
tun
[geh.]
to
wait
for
a
good
opportunity
;
to
wait
for
the
right
moment
auf
eine
günstige
Gelegenheit
warten
to
seize
an
opportunity
with
both
hands
eine
Gelegenheit
beim
Schopf
ergreifen
to
miss
an
opportunity
;
to
miss
the
boat
[fig.]
eine
Gelegenheit
verpassen
;
eine
Gelegenheit
versäumen
to
pass
up
a
chance/opportunity
sich
eine
Gelegenheit
entgehen
lassen
to
use
something
as
an
opportunity
to
...
etw
.
zum
Anlass
nehmen
zu
...
as
soon
as
an
opportunity
arises
sobald
sich
eine
Gelegenheit
bietet
;
sobald
sich
eine
Möglichkeit
ergibt
I
should
like
to
take
this
opportunity
to
point
out
that
...
Ich
möchte
bei
dieser
Gelegenheit
darauf
hinweisen
,
dass
...
You
shouldn't
pass
up
this
opportunity
.
Du
solltest
dir
diese
Gelegenheit
nicht
entgehen
lassen
.
Every
crisis
is
also
an
opportunity
.;
In
every
crisis
there
is
an
opportunity
.
Jede
Krise
ist
auch
eine
Chance
;
In
jeder
Krise
liegt
eine
Chance
.
The
Embassy
avails
itself
of
this
opportunity
to
renew
to
the
Ministry
the
assurance
of
its
highest
consideration
(complimentary
close
note
verbale
)
Die
Botschaft
nimmt
dies
zum
Anlass
,
um
das
Ministerium
erneut
ihrer
vorzüglichsten
Hochachtung
zu
versichern
. (
Schlussformel
Verbalnote
)
[pol.]
The
company
offers
its
customers
the
opportunity
to
inspect
all
products
.
Die
Firma
bietet
ihren
Kunden
die
Möglichkeit
,
alle
Produkte
in
Augenschein
zu
nehmen
.
He
jumped
at
the
opportunity
.
Er
packte
die
Gelegenheit
beim
Schopfe
.
No
opportunity
offered
itself
.
Es
bot
sich
keine
Gelegenheit
.
The
opportunity
arises
.
Die
Gelegenheit
bietet
sich
.
A
lost
opportunity
never
return
s
.
Eine
verlorene
Gelegenheit
kehrt
niemals
wieder
.
marginal
revenue
Grenzertrag
{m}
;
Grenzerlös
{m}
[econ.]
marginal
revenues
Grenzerträge
{pl}
;
Grenzerlöse
{pl}
diminishing
marginal
return
s
abnehmende
Grenzerträge
law
of
diminishing
marginal
return
s
Gesetz
der
abnehmenden
Grenzerträge
(Internet)
search
result
;
hit
Internet-Fundstelle
{f}
;
Fundstelle
{f}
;
Treffer
{m}
;
Suchergebnis
{n}
[comp.]
search
results
;
hits
Internet-Fundstellen
{pl}
;
Fundstellen
{pl}
;
Treffer
{pl}
;
Suchergebnisse
{pl}
There
are
1,500
search
results
for
"Tower
Bridge"
.
Es
gibt
1.500
Fundstellen
zu/für
"Tower
Bridge"
.
All
the
Internet
search
results
were
obtained
from
scientific
web
sites
.
Alle
diese
Internet-Fundstellen
stammen
von
wissenschaftlichen
Webseiten
.
An
internet
search
return
s/yields
only
few
hits
for
this
name
.
Bei
einer
Internetsuche
erhält
man
nur
wenige
Treffer
zu
diesem
Namen
.
Better
search
results
are
obtained
if
the
full
search
term
is
entered
.
Bessere
Suchergebnisse
erhält
man
,
wenn
man
den
vollständigen
Suchbegriff
eingibt
.
advice
;
counsel
[formal]
(about/on/concerning
sth
.) (used
without
article
)
Rat
{m}
;
Ratschlag
{m}
[geh.]
;
Ratschläge
{pl}
[geh.]
; (
fachliche
)
Auskunft
{f}
;
Beratung
{f}
(
zu
etw
.;
in
Sachen
X)
a
bit
of
advice
; a
piece
of
advice
; a
word
of
advice
ein
(
guter
)
Rat
;
ein
Ratschlag
[geh.]
,
ein
Tipp
von
mir/ihm/ihr
[ugs.]
expert
advice
Expertenrat
{m}
his
wise
counsel
sein
weiser
Rat
scientific
advice
wissenschaftliche
Beratung
document
advice
(at
border
crossings
and
airports
)
Dokumentenberatung
{f}
(
an
Grenzübergängen
und
Flughäfen
)
[adm.]
a
quick
word
of
advice
ein
kleiner
Tipp
to
help
with
words
and
deeds
mit
Rat
und
Tat
helfen
to
ask
for
advice
um
Rat
fragen
to
give/offer/provide
advice/counsel
jdm
.
einen
Rat/Ratschläge
geben/erteilen
[geh.]
to
take
advice/counsel
from
sb
.
von
jdm
.
einen
Rat
annehmen
to
act
on/upon
/
fol
low
sb
.'s
advice
/
counsel
jds
.
Rat
/
Ratschläge
befolgen
;
jds
.
Rat
folgen
[geh.]
to
heed
sb
.'s
advice/counsel
jds
.
Rat
beherzigen
to
disregard/ignore/turn
a
deaf
ear
to
sb
.'s
advice/counsel
jds
.
Rat/Ratschläge
in
den
Wind
schlagen
to
seek
expert
advice
;
to
seek
expert
counsel
den
Rat
eines
Fachmanns
einholen
to
obtain
legal
advice
eine
Rechtsauskunft
einholen
to
give
advice
;
to
offer
advice
(about/on
sth
.)
Beratung
(
zu/bei
etw
.)
anbieten
; (
in
Fragen
+Gen
.)
beraten
to
visit
sb
.
for
advice/counsel
jdn
.
besuchen
,
um
seinen
Rat
einzuholen
He
needs
some
advice
about
his
computer
.
Er
braucht
einen
Rat
zu
seinem
Computer
.
May
I
ask
your
advice
on
something
?
Ich
bräuchte
einen
Rat
von
Ihnen
.
I
asked
his
advice
.
Ich
habe
ihn
um
Rat
gefragt
.
Take
my
advice
!
Hör
auf
meinen
Rat
!;
Hören
Sie
auf
meinen
Rat
!;
Lass
dir
von
mir
raten
!
[geh.]
I'll
act
on
your
advice
.
Ich
werde
Ihren
Rat
befolgen
.
We'll
miss
her
because
we
value
her
counsel
.
Wir
werden
sie
vermissen
,
denn
wir
schätzen
ihre
Ratschläge
.
My
advice
is
to
sell
your
old
laptop
and
get
a
new
one
.
Ich
würde
dir
raten
,
deinen
alten
Laptop
zu
verkaufen
und
dir
einen
neuen
anzuschaffen
.
Take
my
advice
and
avoid
this
place
.
Ich
kann
(
Dir/Ihnen/Euch
)
nur
raten
,
dieses
Lokal
zu
meiden
.
He
turned
a
deaf
ear
to
my
advice
.
Er
hat
meinen
Rat
in
den
Wind
geschlagen
.
earnings
(of a
person
in
return
for
labour
or
services
)
Verdienst
{m}
(
einer
Person
aus
Arbeits-
bzw
.
Dienstleistungen
)
[fin.]
annual
earnings
Jahresverdienst
{m}
monthly
earnings
Monatsverdienst
{m}
loss
of
earnings
Verdienstausfall
{m}
[Dt.]
;
Verdienstentgang
{m}
[Ös.]
;
Erwerbsausfall
{m}
[Schw.]
additional
earnings
;
extra
earnings
;
additional
source
of
income
Zusatzverdienst
{m}
to
claim
damages
for
loss
of
earnings
Schadenersatz
wegen
Verdienstausfalls
verlangen
none
;
nil
;
nought
[Br.]
[literary];
naught
[Am.]
[literary];
aught
[archaic]
;
nowt
[Northern English]
[coll.]
nichts
;
null
;
keine
;
keiner
;
keines
{pron}
nil-rule
certificate
(tax
calculation
)
Nullregelungsbescheinigung
{f}
(
Steuerberechnung
)
Nil
return
s
are
required
. (in a
form
)
Nullbestände
müssen
angezeigt
werden
.;
Keine
Angaben
,
kein
Bestand
. (
in
einem
Formular
)
Nil
replies
are
requested
.
Auch
Negativantworten
sind
erbeten
.
It
was
all
for
naught
.
[Am.]
Es
war
alles
vergebens
.
Search further for "low-return":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners