Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
808
ähnliche
Ergebnisse für Lausen BL
Einzelsuche:
Lausen
·
BL
Tipp:
In den meisten Browsern können Sie einfach die Eingabetaste drücken, anstatt auf "Suchen" zu klicken.
Deutsch
Englisch
a
bl
aufen
;
laufen
;
vor
sich
gehen
;
vonstattengehen
[geh.]
{vi}
(
wiederkehrendes
Ereignis
)
to
go
(recurrent
event
)
a
bl
aufend
;
laufend
;
vor
sich
gehend
;
vonstattengehend
going
abgelaufen
;
gelaufen
;
vor
sich
gegangen
;
vonstattengegangen
gone
Wenn
alles
wie
geplant
a
bl
äuft
, ...;
Wenn
alles
nach
Plan
läuft
, ...
If
all
goes
according
to
plan
, ...;
If
all
goes
to
plan
, ...
Es
läuft
alles
wie
am
Schnürchen
.;
Es
läuft
alles
wie
geschmiert
.
Everything
goes
smoothly
;
Everything
goes
swimmingly
.
Bisher
läuft
die
Sache
wie
geschmiert
.
So
far
things
are
going
like
clockwork
.
So
läuft
das
nun
einmal/nun
mal
.
That's
(just)
the
way
it/life
goes
.
Ich
möchte
einmal
schauen
,
wie
der
Hase
läuft
.
I
want
to
see
how
the
wind
bl
ows
.
Wir
wissen
doch
beide
,
wie
das
läuft
. /
wie
so
etwas
a
bl
äuft
.
We
both
know
how
this
goes
,
don't
we
?
Wertpapier
{n}
;
Wertschrift
{f}
[Schw.]
[fin.]
security
paper
;
security
Wertpapiere
{pl}
;
Wertschriften
{pl}
security
papers
;
securities
Wertpapiere
des
Anlagevermögens
;
Anlagepapiere
{pl}
investment
securities
börsengängige
/
marktfähige
Wertpapiere
;
Wertpapiere
mit
einem
Börsenwert
marketa
bl
e
stock-exchange
securities
nicht
börsengängige
/
nicht
marktfähige
Wertpapiere
unmarketa
bl
e
securities
börsennotierte
Wertpapiere
;
Börsenpapiere
{pl}
;
Börsenwerte
{pl}
on-board
securities
;
quoted/listed
securities
;
stocks
and
shares
[Br.]
;
stocks
and
bonds
[Am.]
festverzinsliche
Wertpapiere
;
Rentenpapiere
;
Rentenwerte
fixed-interest
bearing
securities
;
fixed-interest
securities
;
bonds
forderungsbesicherte
Wertpapiere
asset-backed
securities
Wertpapiere
mit
geringem
Handelsvolumen
/
Volumen
/
Umsatz
;
umsatzschwache
Wertpapiere
low-volume
securities
marktenge
Wertpapiere
illiquid/thinly-traded/narrow-market
securities
mündelsichere
Wertpapiere
trustee
securities
;
gilt-edged
securities
[Br.]
;
gilts
[Br.]
;
trustee
stock
[Am.]
sofort
realisierbare
Wertpapiere
easily
marketa
bl
e
securities
Spekulationspapiere
{pl}
;
Spekulationswerte
{pl}
speculative
securities
;
cats
and
dogs
[coll.]
staatliche
Wertpapiere
;
Staatspapiere
{pl}
;
Wertpapiere
des
Bundes
government
securities
überfällige
Wertpapiere
accelerated
paper
Wertpapiere
mit
niedrigem
Kurs
;
leichte
Wertpapiere
low-priced
securities
durch
Vermögenswerte
/
Unternehmensaktiva
besicherte
Wertpapiere
asset-backed
securities
/ABS/
Wertpapiere
ausgeben
to
issue
securities
Wertpapiere
lombarieren/beleihen
to
lend/advance
money
on
securities
Wertpapiere
(
von
jdm
.)
beleihen
lassen
to
hypothecate
securities
;
to
give/pledge
securities
as
a
collateral
(to
sb
.)
Wertpapiere
zurückkaufen
/
a
bl
ösen
/
einlösen
to
redeem
securities
mit
Hypotheken
auf
gewer
bl
iche
Immobilien
besicherte
Wertpapiere
commercial
mortgage-backed
securities
/CMBS/
Inlandswerte
{pl}
domestic
domestic
securities
Inhaber
eines
Wertpapiers
holder
of
a
security
Art
des
Wertpapiers
kind
of
security
ein
Wertpapier
bei
Fälligkeit
erneuern
to
roll
over
a
security
Darmgasbildung
{f}
;
Darmwind
{m}
;
Darm
bl
ähung
{f}
;
Bl
ähung
{f}
;
Flatulenz
{f}
;
Flatus
{m}
[med.]
intestinal
gas
;
wind
;
flatulence
;
flatus
;
borborygmus
einen
Darmwind
entweichen
lassen
[geh.]
to
break
wind
Häuser
bl
ock
{m}
bl
ock
of
houses
;
bl
ock
Häuser
bl
öcke
{pl}
;
Häuser
bl
ocks
{pl}
bl
ocks
of
houses
;
bl
ocks
drei
Häuser
bl
ocks
weiter
three
bl
ocks
away
einmal
um
den
Häuser
bl
ock
laufen
to
run
around
the
bl
ock
of
houses
Motor
{m}
[auto]
[techn.]
engine
(generating
energy
through
a
chemical
reaction
);
motor
(receiving
propelling
power
from
an
external
source
)
Motoren
{pl}
engines
;
motors
Bl
ockmotor
{m}
bl
ock-cast
motor/engine
;
mono
bl
oc
motor/engine
;
bl
ock
motor/engine
Doppelreihenmotor
{m}
[auto]
twin-bank
engine
;
dou
bl
e-tandem
engine
Drehmomentmotor
{m}
torque
motor
Druckluftmotor
{m}
air
motor
;
pneumatic
motor
;
compressed
air
motor
Einreihenmotor
{m}
single-line
engine
Elektromotor
{m}
electric
motor
;
electromotor
Fahrzeugmotor
{m}
vehicle
engine
;
vehicle's
engine
;
car
engine
Flugzeugmotor
{m}
aircraft
engine
;
aero
engine
;
airplane
engine
Saugmotor
{m}
aspirating
engine
;
naturally
aspirated
engine
Tauchkolbenmotor
{m}
trunk
piston
engine
Trommelmotor
{m}
drum
motor
abgasoptimierter
Motor
exhaust
gas
optimized
motor
bürstenloser
Motor
;
Stromrichtermotor
brushless
motor
;
BL
-motor
liegender
Motor
horizontal
motor
;
flat
motor
quer
eingebauter
Motor
;
Quermotor
[auto]
transverse
engine
bei/mit
laufendem
Motor
[auto]
with
the
engine
running
den
Motor
warmlaufen
lassen
to
warm
up
the
engine
den
Motor
hochjagen
;
mit
Bl
eifuß
fahren
;
auf
die
Tube
drücken
[ugs.]
to
gun
the
engine
[Am.]
[coll.]
Der
Motor
wird
von
einer
Batterie
betrieben
.
The
motor
is
powered
by
a
battery
.;
The
motor
runs
by
a
battery
.
etw
.
aufgießen
;
aufbrühen
;
übergießen
und
ziehen
lassen
{vt}
(
Früchtetee
,
Kräuter
usw
.)
to
infuse
sth
. (fruit
tea
,
herbs
etc
.)
aufgießend
;
aufbrühend
;
übergießend
und
ziehen
lassend
infusing
aufgegossen
;
aufgebrüht
;
übergossen
und
ziehen
lassen
infused
den
Tee
mehrere
Minuten
ziehen
lassen
to
infuse
the
tea
for
several
minutes
die
getrockneten
Bl
üten
mit
kochendem
Wasser
übergießen
und
ziehen
lassen
to
infuse
the
dried
flowers
in
boiling
water
ziehen
{vi}
(
in
Flüssigkeit
seine
Inhaltsstoffe
abgeben
) (
Tee
,
Kräuter
usw
.)
to
infuse
(of
tee
,
herbs
etc
.)
Die
Mischung
15
Minuten
ziehen
lassen
.
Allow
the
mixture
to
infuse
/
Leave
the
mixture
to
infuse
/
Let
the
mixture
infuse
for
15
minutes
.
Die
Bl
ätter
sollten
mehrere
Stunden
ziehen
.
The
leaves
should
be
allowed
to
infuse
for
several
hours
.
Gänse
bl
ümchen
{n}
;
Tausendschönchen
{n}
[bot.]
daisy
Gänse
bl
ümchen
{pl}
daisies
Stinkeschen
{pl}
(
Tetradium
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
bee
bee
trees
;
evodia
(botanical
genus
)
Samthaarige
Stinkesche
{f}
;
Duftesche
{f}
;
Honigesche
{f}
;
Bienenbaum
{m}
;
Tausend
bl
ütenstrauch
{m}
(
Tetradium
daniellii
)
Korean
bee
bee
tree
;
Korean
evodia
verfügbar
;
vorhanden
;
frei
{adj}
(
Sache
)
availa
bl
e
(of a
thing
)
verfügbares
Kapital
availa
bl
e
capital
verfügbare
Mittel
availa
bl
e
funds
vorhandenes
Segment
availa
bl
e
segment
breit
verfügbar
highly
availa
bl
e
leicht
verfügbar
easily
availa
bl
e
nicht
verfügbar
unavaila
bl
e
der
letzte
freie
Sitzplatz
the
last
availa
bl
e
seat
in
der
mir
zur
Verfügung
stehenden
Zeit
in
the
time
availa
bl
e
to
me
der
beste
Zinssatz
,
der
zu
diesem
Zeitpunkt
zu
bekommen
war
the
best
interest
rate
availa
bl
e
at
the
time
nichts
unversucht
lassen
,
um
etw
.
zu
tun
to
try
every
availa
bl
e
means
to
do
sth
.
Sollte
etwas
Neues
bekannt
werden
, ...;
Wenn
es
neue
Erkenntnisse
gibt
, ...
If
any
information
becomes
availa
bl
e
...
Er
nahm
den
nächstmöglichen
Flug
nach
Hause
.
He
took
the
next
availa
bl
e
flight
home
.
jdn
.
bedrücken
;
belasten
;
zusetzen
;
jdm
.
zu
schaffen
machen
;
jdn
.
bekümmern
[geh.]
;
grämen
[poet.]
;
jdm
.
Sorgen
/
Gedanken
/
Kopfzerbrechen
machen
;
auf
der
Seele
liegen
; (
schwer
)
im
Magen
liegen
[ugs.]
{vt}
(
Sache
)
to
bother
sb
.;
to
trou
bl
e
sb
.;
to
fret
sb
.
[rare]
;
to
ail
sb
.
[formal]
(of a
thing
)
bedrückend
;
belastend
;
zusetzend
;
zu
schaffen
machend
;
bekümmernd
;
grämend
;
Sorgen
/
Gedanken
/
Kopfzerbrechen
machend
;
auf
der
Seele
liegend
;
im
Magen
liegend
bothering
;
trou
bl
ing
;
fretting
;
ailing
bedrückt
;
belastet
;
zugesetzt
;
zu
schaffen
gemacht
;
bekümmert
;
gegrämt
;
Sorgen
/
Gedanken
/
Kopfzerbrechen
gemacht
;
auf
der
Seele
gelegen
;
im
Magen
gelegen
bothered
;
trou
bl
ed
;
fretted
;
ailed
jdm
.
keine
Ruhe
lassen
to
keep
bothering
sb
.;
to
keep
trou
bl
ing
sb
.
was
mich
beunruhigt
ist
,
dass
...;
was
mir
Sorgen
macht
ist
,
dass
...
the
thing
that
bothers
me
is
that
...
Was
hast
du
?;
Wo
drückt
es
dich
denn
?;
Wo
drückt
der
Schuh
?
[ugs.]
What's
bothering
you
?;
What's
trou
bl
ing
you
?;
What's
fretting
you
?
Muss
ich
mir
deswegen
Sorgen
machen
?
Should
I
let
it
bother
me
?
Machen
Sie
sich
deswegen
keine
Gedanken
!
Don't
let
it
trou
bl
e
you
!
Ein
gutes
Mittel
gegen
die
Sorgen
des
Alltags
.
A
cure
for
what
ails
you
.
Es
gibt
da
eine
Sache
,
die
mir
Kopfzerbrechen
bereitet
.
There
is
one
thing
that's
been
trou
bl
ing
me
.
zittern
;
beben
;
schlottern
;
schaudern
[geh.]
{vi}
(
Person
)
to
trem
bl
e
;
to
quiver
;
to
quake
;
to
shiver
;
to
shudder
(of a
person
)
zitternd
;
bebend
;
schlotternd
;
schaudernd
trem
bl
ing
;
quivering
;
quaking
;
shivering
;
shuddering
gezittert
;
gebebt
;
geschlottert
;
geschaudert
trem
bl
ed
;
quivered
;
quaked
;
shivered
;
shuddered
vor
Angst
zittern
/
schlottern
to
schudder
with
fear
am
ganzen
Körper
zittern
to
trem
bl
e
all
over
vor
Aufregung
zittern
to
trem
bl
e
;
to
shiver
with
excitement
zittern
wie
Espenlaub
to
trem
bl
e
like
an
aspen
leaf
jds
.
Alarmglocken
/
Alarmsirenen
schrillen
lassen
to
set
sb
.'s
antennae
quivering
Er
bebte
vor
Wut
.
He
quivered
with
rage
.;
He
was
quivering
with
rage
.
Das
Kind
schauderte
im
kalten
Wind
.
The
child
shivered
in
the
cold
wind
.
Verbindlichkeiten
{pl}
;
Passiva
{pl}
;
Kreditoren
{pl}
(
Bilanzposten
)
[econ.]
[adm.]
liabilities
;
accounts
paya
bl
e
;
paya
bl
es
;
creditors
[Br.]
(balance
sheet
item
)
Fremdwährungsverbindlichkeit
{f}
foreign
currency
denominated
debt
kurzfristige
Verbindlichkeiten
current
liabilities
laufende
Verbindlichkeiten
floating
liabilities
sonstige
Verbindlichkeiten
other
liabilities
vorrangige
Verbindlichkeiten
antecedent
debt
Verbindlichkeiten
aus
Wertpapiergeschäften
accounts
paya
bl
e
for
securities
purchase
Verbindlichkeiten
aus
Warenlieferungen
und
Leistungen
trade
accounts
paya
bl
e
;
trade
paya
bl
es
;
trade
creditors
[Br.]
Die
Verbindlichkeiten
übersteigen
die
Vermögenswerte
.
Liabilities
exceed
assets
.
für
etw
.
anfällig
sein
;
gefährdet
sein
(
Gefahr
laufen
)
{vi}
to
be
prone
;
to
be
lia
bl
e
to
sth
.
anfällig
für
eine
Krankheit
prone
to
an
illness
;
lia
bl
e
to
an
illness
erkältungsanfällig
sein
[med.]
to
be
prone/lia
bl
e
to
colds
Gebiete
,
die
überschwemmungsgefährdet
sind
areas
prone/lia
bl
e
to
flooding
Die
Maschine
ist
störungsanfällig
.
The
machine
is
prone/lia
bl
e
to
failure/fail
.
Wenn
man
nicht
regelmäßig
Bewegung
macht
,
ist
man
verletzungsanfälliger
.
You're
more
prone/lia
bl
e
to
injury
when
you
don't
get
regular
exercise
.
Wenn
die
Patienten
zu
schnell
aufstehen
,
kann
es
passieren
,
dass
sie
ohnmächtig
werden
.
Patients
are
prone/lia
bl
e
to
faint
if
they
stand
up
too
suddenly
.
Die
Brücke
kann
jeden
Augen
bl
ick
einstürzen
.
The
bridge
is
lia
bl
e
to
collapse
at
any
moment
.
Du
wirst
niederfallen
,
wenn
du
nicht
besser
aufpasst
.
You're
lia
bl
e
to
fall
if
you're
not
more
careful
.
jdn
.
ignorieren
;
übergehen
;
links
liegen
lassen
;
geflissentlich
übersehen
;
wie
Luft
behandeln
;
jdm
.
die
kalte
Schulter
zeigen
{v}
[soc.]
to
snub
sb
.;
to
cold-shoulder
sb
.;
to
give
sb
.
the
cold
shoulder
/
the
go-by
/
the
brush-off
[coll.]
;
to
send
sb
.
to
Coventry
[Br.]
;
to
bl
ow
off
↔
sb
.
[Am.]
ignorierend
;
übergehend
;
links
liegen
lassend
;
geflissentlich
übersehend
;
wie
Luft
behandelnd
;
die
kalte
Schulter
zeigend
snubbing
;
cold-shouldering
;
giving
the
cold
shoulder
/
the
go-by
/
the
brush-off
;
sending
to
Coventry
;
bl
owing
off
ignoriert
;
übergangen
;
links
liegen
lassen
;
geflissentlich
übersehen
;
wie
Luft
behandelt
;
die
kalte
Schulter
gezeigt
snubbed
;
cold-shouldered
;
given
the
cold
shoulder
/
the
go-by
/
the
brush-off
;
sent
to
Coventry
;
bl
own
off
sich
übergangen
fühlen
to
feel
snubbed
bei
den
Reden
im
Parlament
übergangen
werden
to
be
snubbed
from
speaking
in
Parliament
Schüler
ignorieren
oft
jeden
,
der
irgendwie
anders
ist
.
School
students
will
often
snub
anyone
who
is
somehow
different
.
Sie
hat
mich
auf
dem
Gang
geflissentlich
übersehen
.
She
snubbed
me
in
the
hallway
.
jdn
.
erpressen
(
mit
etw
.)
{vt}
to
bl
ackmail
sb
. (with
sth
.)
erpressend
bl
ackmailing
erpresst
bl
ackmailed
von
jdm
.
Geld
erpressen
;
jdm
.
Geld
abpressen
to
bl
ackmail
sb
.
for
money
Wir
sollten
uns
nicht
zu
so
etwas
erpressen
lassen
.
We
should
not
be
bl
ackmailed
into
such
a
thing
.
Ich
lasse
mich
nicht
(
dazu
)
erpressen
.
I
won't
be
bl
ackmailed
into
complying
.; I
refuse
to
be
bl
ackmailed
into
complying
.
übertrieben
;
unverhältnismäßig
{adv}
impossi
bl
y
;
inordinately
übertrieben
hohe
Erwartungen
impossi
bl
y
high
expectations
;
inordinately
high
expectations
eine
unverhältnismäßig
kurze
Frist
an
impossi
bl
y
short
deadline
eine
fast
nicht
zu
bewältigende
Aufgabe
;
eine
Mammutaufgabe
an
impossi
bl
y
difficult
task
;
an
inordinately
difficult
task
kaum
zu
erraten
sein
to
be
impossi
bl
y
difficult
to
guess
jdn
.
unverhältnismäßig
lange
warten
lassen
to
make
sb
.
wait
an
inordinately
long
time
Sekt
{m}
;
Schaumwein
{m}
;
Perlwein
{m}
[cook.]
sparkling
wine
;
sparkler
[coll.]
;
bub
bl
y
[coll.]
;
champagne
[coll.]
Krimsekt
{m}
Crimean
sparkling
wine
Qualitätsschaumwein
{m}
quality
sparkling
wine
ein
Glas
Sekt
;
ein
Cüpli
[Schw.]
a
glass
of
sparkling
wine/champagne
den
Sekt
/
den
Schampus
köpfen
;
die
Sektkorken
knallen
lassen
to
crack
open
the
bub
bl
y
[coll.]
erzittern
;
beben
;
erbeben
{vi}
(
Gebäude
;
Erde
)
to
trem
bl
e
;
to
shake
{
shook
;
shaken
};
to
quake
(of a
structure
or
the
earth
)
erzitternd
;
bebend
;
erbebend
trem
bl
ing
;
shaking
;
quaking
erzittert
;
gebebt
;
erbebt
trem
bl
ed
;
shaken
;
quaked
etw
.
erzittern
/
erbeben
lassen
to
make
sth
.
shake
Die
Erde
erzitterte
unter
unseren
Füßen
.
The
earth
trem
bl
ed
beneath
our
feet
.
etw
. (
für
etw
.)
freischalten
;
freigeben
{vt}
[comp.]
[telco.]
to
ena
bl
e
sth
. (for
sth
.)
freischaltend
;
freigebend
ena
bl
ing
freigeschaltet
;
freigegeben
ena
bl
ed
ein
Mobiltelefon
für
das
Ausland
freischalten
lassen
to
have
a
mobile
phone
ena
bl
ed
for
for
eign
use
eine
Kreditkarte
für
Auslandsumsätze
freigeben
to
ena
bl
e
a
credit
card
for
foreign
transactions
etw
.
offiziell
mitteilen
;
bekanntgeben
;
verlauten
lassen
;
verlauten
[veraltet]
{vt}
to
announce
sth
.;
to
officially
state
sth
.;
to
officially
say
sth
.;
to
make
pu
bl
ic
↔
sth
.
offiziell
mitteilend
;
bekanntgebend
;
verlauten
lassend
;
verlautend
announcing
;
officially
stating
;
officially
saying
;
making
pu
bl
ic
offiziell
mitgeteilt
;
bekanntgeben
;
verlauten
lassen
;
verlautet
announced
;
officially
stated
;
officially
said
;
made
pu
bl
ic
wie
die
Zentralbank
verlauten
ließ
as
announced
/
stated
/
made
pu
bl
ic
by
the
central
bank
Er
hat
nichts
davon
verlauten
lassen
.
He
told
nobody
about
it
.
nicht
umhinkommen
{vi}
to
be
una
bl
e
to
avoid
jd
.
kann
nicht
umhin
,
etw
.
zu
tun
sb
.
cannot
avoid
doing
sth
.
Ich
glaube
,
früher
oder
später
wird
man
nicht
umhinkommen
,
das
Volk
entscheiden
zu
lassen
.
I
think
that
sooner
or
later
we
will
have
no
alternative
but
to
let
the
people
decide
.
Wir
werden
auch
nicht
umhinkommen
,
ernsthaft
über
...
nachzudenken
.
We
will
not
be
a
bl
e
to
avoid
giving
serious
consideration
to
...
Wir
können
nicht
umhin
, ...
It
is
unavoida
bl
e
/
inevita
bl
e
to
...
etw
.
zusammenbauen
;
zusammensetzen
;
zusammenfügen
;
zusammenstellen
;
montieren
;
zusammenmontieren
[ugs.]
{vt}
[techn.]
to
assem
bl
e
sth
.
zusammenbauend
;
zusammensetzend
;
zusammenfügend
;
zusammenstellend
;
montierend
;
zusammenmontierend
assem
bl
ing
zusammengebaut
;
zusammengesetzt
;
zusammengefügt
;
zusammengestellt
;
montiert
;
zusammenmontiert
assem
bl
ed
den
Formkasten
zusammensetzen
(
Gießerei
)
to
assem
bl
e
and
close
the
mould
(foundry)
Unsere
Holzschränke
lassen
sich
mit
ein
paar
einfachen
Werkzeugen
zusammenbauen
.
Our
wood
cabinets
are
simple
to
assem
bl
e
with
a
few
basic
tools
.
Murmel
{f}
;
Marmel
{f}
[Norddt.]
[Schw.]
;
Pücker
{m}
[Norddt.]
[selten]
;
Klicker
{m}
[Westdt.];
Knicker
{m}
[Westdt.];
Schusser
{m}
[Bayr.];
Spicker
{m}
[Südtirol]
;
Marmeli
{n}
[Schw.]
;
Chluure
{f}
[Schw.]
(
bunte
Glaskugel
)
mar
bl
e
;
taw
[Br.]
Murmeln
{pl}
;
Marmeln
{pl}
;
Pücker
{pl}
;
Klicker
{pl}
;
Knicker
{pl}
;
Schusser
{pl}
;
Spicker
{pl}
;
Marmelien
{pl}
;
Chluuren
{pl}
mar
bl
es
;
taws
Murmeln
werfen
to
shoot
mar
bl
es
;
to
shoot
taws
Murmeln
rollen
lassen
to
roll
mar
bl
es
anpassungsfähig
;
adaptierbar
{adj}
adapta
bl
e
nicht
anpassungsfähig
inadapta
bl
e
;
unadapta
bl
e
anpassungsfähige
Steuerung
{f}
adaptive
control
sich
an
etw
.
anpassen
können/lassen
to
be
adapta
bl
e
to
sth
.
billig
;
preisgünstig
;
günstig
;
preiswert
{adv}
cheaply
;
inexpensively
;
at
a
reasona
bl
e
price
etw
.
billig
verkaufen
to
sell
sth
.
cheaply
/
inexpensively
etw
.
preiswert
reparieren
lassen
to
get
sth
.
fixed
at
a
reasona
bl
e
price
Wo
können
wir
hier
günstig
essen
?
Where
can
we
get
a
good
meal
inexpensively
here
?
zugänglich
(
Person
,
Sache
);
empfänglich
;
aufgeschlossen
;
offen
(
Person
) (
für
etw
.)
{adj}
amena
bl
e
(to
sth
.) (of a
person
or
thing
)
sich
ändern
lassen
;
geändert
werden
können
to
be
amena
bl
e
to
change
sich
einer
quantitativen
Beurteilung
entziehen
(
Sache
)
not
to
be
amena
bl
e
to
quantitative
assessment
(of a
thing
)
nicht
gerne
im
Team
arbeiten
not
to
be
amena
bl
e
to
working
in
a
team
jdn
.
zur
Ader
lassen
{vt}
[med.]
[hist.]
to
bl
eed
sb
.;
to
draw
bl
ood
from
sb
.;
to
venesect
sb
.;
to
phlebotomize
sb
.
zur
Ader
lassend
bl
eeding
;
drawing
bl
ood
;
venesecting
;
phlebotomizing
zur
Ader
gelassen
bl
ed
;
drawn
bl
ood
;
venesected
;
phlebotomized
(
als
interner
Hinweisgeber
)
jdn
.
auffliegen/hochgehen
lassen
;
etw
.
öffentlich
machen
{vt}
(
Übeltäter
,
Missstand
)
to
bl
ow
the
whistle
on
sb
./sth.
[fig.]
(wrongdoer,
abuse
)
die
Missstände
in
der
Tierfutterbranche
öffentlich
machen/aufdecken
to
bl
ow
whistle
on
the
pet
food
industry
Sie
hat
die
illegalen
Praktiken
der
Firma
öffentlich
gemacht
.
She
has
bl
own
the
whistle
on
the
company's
illegal
practices
.
etw
.
auffliegen
lassen
{vt}
to
bl
ow
sth
.
jdn
.
auffliegen
lassen
to
bl
ow
sb
.'s
cover
auffliegen
to
be
bl
own
jdn
.
aus
bl
uten
;
jdn
. (
finanziell
)
bl
uten
lassen
{vt}
[übtr.]
to
bl
eed
sb
.
white
/
dry
[fig.]
Viele
Unternehmen
sind
finanziell
ausge
bl
utet
.
Many
companies
have
been
bl
ed
white
.
Der
zehnjährige
Krieg
hat
das
Land
ausge
bl
utet
.
The
ten-year
war
has
bl
ed
the
country
dry
.
flattern
;
schlagen
{vi}
(
ungleichmäßig
laufen
) (
Rad
)
to
wob
bl
e
;
to
shimmy
(of a
wheel
)
flatternd
;
schlagend
wob
bl
ing
;
shimmying
geflattert
;
geschlagen
wob
bl
ed
;
shimmied
freundlicherweise
;
netterweise
;
liebenswürdigerweise
;
entgegenkommenderweise
;
bereitwillig
{adv}
o
bl
igingly
sich
bereitwillig
fotografieren
lassen
to
o
bl
igingly
pose
for
photos
Der
Regen
bl
ieb
freundlicherweise
aus
.
The
rain
o
bl
igingly
held
off
.
etw
.
überlappen
lassen
;
aufeinanderlegen
;
übereinanderlegen
{vi}
(
Kanten
;
Säume
)
to
dou
bl
e
over
sth
.;
to
fold
one
part
over
another
(edges;
seams
)
überlappen
lassend
;
aufeinanderlegend
;
übereinanderlegend
dou
bl
ing
over
;
folding
one
part
over
another
überlappen
lassen
;
aufeinandergelegt
;
übereinandergelegt
dou
bl
ed
over
;
folded
one
part
over
another
unmöglich
{adv}
(
auf
keinen
Fall
,
weil
es
undenkbar
ist
/
unvertretbar
wäre
)
not
possi
bl
y
Das
kann
unmöglich
stimmen
.
That
can't
possi
bl
y
be
true
.
Ich
kann
ihn
jetzt
unmöglich
im
Stich
lassen
.
I
can't
possi
bl
y
let
him
down
now
.
einen
Alarmstart
durchführen
{v}
(
lassen
)
[aviat.]
[mil.]
to
scram
bl
e
sth
. (aircraft)
sofort
einen
Hubschrauber
(
los
)schicken/entsenden (
in
Reaktion
auf
einen
Notfall
)
to
scram
bl
e
a
helicopter
a
bl
eitbar
;
entnehmbar
{adj}
;
zu
schließen
;
zu
folgern
(
aus
)
deduci
bl
e
;
infera
bl
e
;
educi
bl
e
(from)
sich
aus
etw
.
a
bl
eiten
lassen
to
be
deduci
bl
e
from
sth
.
anständig
;
solide
;
seriös
{adv}
respecta
bl
y
sich
im
Vergleich
zu
jdm
.
sehen
lassen
können
to
compare
respecta
bl
y
with
sb
.
nicht
beibehalten
werden
können
;
sich
nicht
aufrechterhalten
lassen
;
nicht
aufrechtzuerhalten
sein
{v}
to
be
unsustaina
bl
e
;
not
to
be
sustaina
bl
e
ein
Zinsniveau
,
das
sich
nicht
aufrechterhalten
lässt
an
unsustaina
bl
e
interest
level
einleuchtend
;
plausibel
;
glaubhaft
{adj}
plausi
bl
e
Diese
Ergebnisse
lassen
es
glaubhaft/plausibel
erscheinen
,
dass
...
These
findings
make
it
plausi
bl
e
that
...
unbelehrbar
;
unbekehrbar
;
uneinsichtig
{adj}
(
Person
)
unconvincea
bl
e
;
unconvinci
bl
e
;
inconvinci
bl
e
[dated]
(of a
person
)
Unbelehrbare
lassen
sich
leider
nicht
überzeugen
.
Unfortunately
,
you
cannot
convince
the
inconvinci
bl
e
.
vorzeigbar
;
ansehbar
;
präsentabel
{adj}
presenta
bl
e
vorzeigbar
aussehen
;
sich
sehen
lassen
können
to
look
presenta
bl
e
sich
arrangieren
lassen
{vr}
to
be
arrangea
bl
e
etwas
lässt
sich
einrichten
sth
.
is
arrangea
bl
e
Agrarland
unbestellt
lassen
;
Agrarland
brachliegen
lassen
{vt}
[agr.]
to
leave
agricultural
land
uncultivated
;
to
let
agricultural
land
lie
fallow
Angriffe
ins
Leere
laufen
lassen
und
unbeirrt
sein
Ziel
verfolgen
{v}
[pol.]
game
of
rope-a-dope
[Am.]
[coll.]
in
Aufruhr
sein
;
gegen
etw
.
Sturm
laufen
;
auf
die
Barrikaden
gehen
{v}
(
wegen
etw
.)
[soc.]
to
be
up
in
arms
(over
sth
.)
die
Sache
ständig
im
Auge
behalten
;
an
der
Sache
ständig
dran
bl
eiben
;
die
Sache
keine
Sekunde
aus
den
Augen
lassen
[übtr.]
{v}
to
keep
your
eyes
on
the
ball
;
to
not
take
your
eyes
off
the
ball
for
a
second
[fig.]
Bengel
{m}
;
Lauser
{m}
;
Murkel
{m}
;
Steppke
{m}
[Berlin];
Bams
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Gof
{m}
[Schw.]
[ugs.]
(
kleines
Kind
)
ankle-biter
[Am.]
[Austr.]
[humor.]
(young
child
)
seine
Beziehungen
spielen
lassen
{v}
[soc.]
to
pull
strings
;
to
pull
some
strings
(with
people
you
know
)
eine
Forderung
beim
Drittschuldner
pfänden
lassen
{vt}
[jur.]
to
garnish
a
debt
;
to
institute
garnishee
proceedings
[Br.]
/
garnishment
proceedings
[Am.]
;
to
attach
a
debt
by
garnishee
proceedings
[Br.]
/
garnishment
proceedings
[Am.]
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Lausen BL":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner