A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
204
similar
results for 02-03-12
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
English
German
on
{
prp
}
an
{prp;
wann
?
+Dat
.}
on
a
given
day
an
einem
bestimmten
Tag
on
my
birthday
an
meinem
Geburtstag
on
Sunday
am
(
an
dem
)
Sonntag
It
was
purchased
on
or
about
the
20
.7.2012.
Es
wurde
am
oder
um
den
20
.7.2012
gekauft
.
nor
noch
{conj}
[geh.]
not
a
man
nor
beast
kein
Mensch
noch
Tier
for
example
/e
.g./ (exempli
gratia
);
for
instance
;
to
give
an
example
;
to
give
an
instance
zum
Beispiel
/z
. B./;
beispielsweise
;
etwa
;
zum
Exempel
[veraltet]
{adv}
A
lot
of
my
friends
were
there
Greta
and
Phillip
,
for
example
.
Viele
meiner
Freunde
/
viele
von
meinen
Freunden
waren
dort
,
zum
Beispiel
Greta
und
Phillip
.
My
memory
is
failing
.
For
example
, I
will
often
forget
where
I
have
parked
my
car
.
Mein
Gedächtnis
lässt
mich
im
Stich
.
Ich
vergesse
beispielsweise
oft
,
wo
ich
mein
Auto
geparkt
habe
.
Klaus
,
for
instance
,
would
have
reacted
differently
.
Klaus
etwa
hätte
anders
reagiert
.
By
way
of
example
,
let's
say
you
have
a
rich
client
.
Nehmen
wir
beispielsweise
an
,
du
hast
einen
reichen
Klienten
.
By
way
of
example
,
the
FAO
has
has
calculated
that
,
globally
,
agriculture
generates
half
of
all
methane
emissions
.
So
hat
beispielsweise
die
Welternährungsorganisation
berechnet
,
dass
die
Landwirtschaft
weltweit
die
Hälfte
aller
Methan-Emissionen
verursacht
.
only
;
not
until
;
not
till
(past
event
);
not
before
(future
event
)
erst
;
nicht
vor
only
when
erst
als
only
then
;
not
(un)till
then
erst
dann
not
un
til
after
his
performance
erst
nach
seinem
Auftritt
Only
now
do
we
know
...;
Not
until
now
did
we
know
...
Erst
jetzt
wissen
wir
...
It
was
only
when
she
started
to
cry
that
I
understood
...
Erst
als
sie
zu
weinen
anfing
,
begriff
ich
...
He
came
to
notice
only
in
2005
.
Er
trat
erst
wieder
2005
in
Erscheinung
.
not
until
next
week
erst
nächste
Woche
not
until
8
o'clock
;
only
at
8
o'clock
erst
um
8
Uhr
only
three
days
ago
erst
vor
drei
Tagen
only
yesterday
erst
gestern
You
really
didn't
notice
that
until
now
?
Du
hast
das
wirklich
erst
jetzt
/
jetzt
erst
bemerkt
?
He
did
not
come
until
...
Er
kam
erst
,
als
...
Only
then
can
a
decision
be
made
on
whether
...
Erst
dann
kann
eine
Entscheidung
darüber
getroffen
werden
,
ob
...
I
heard
nothing
of
it
until
five
minutes
ago
.
Ich
habe
erst
vor
fünf
Minuten
davon
gehört
.
They
didn't
start
until
we
arrived
.
Sie
fingen
erst
an
,
als
wir
ankamen
.
I
won't
believe
it
till
I
see
it
.
Ich
glaube
es
erst
,
wenn
ich
es
sehe
.
There's
no
rush
.
We
don't
have
to
be
at
the
station
until
10
.
Wir
haben
Zeit
.
Wir
müssen
erst
um
10
am
Bahnhof
sein
.
The
next
bus
won't
come
for
12
minutes
.
Der
nächste
Bus
kommt
erst
in
12
Minuten
.
It
was
not
until
the
1900s
that
the
cause
of
pellagra
was
determined
.
Erst
in
den
1900er
Jahren
konnte
die
Ursache
für
Pellagra
festgestellt
werden
.
Not
until
he
was
told
a
second
time
did
he
start
eating
.
Erst
nach
der
zweiten
Aufforderung
begann
er
zu
essen
.
A
friend
in
need
is
a
friend
indeed
.
[prov.]
Der
wahre
Freund
zeigt
sich
erst
in
der
Not
.
[Sprw.]
labour
[Br.]
;
labor
[Am.]
Arbeit
{f}
(
als
Arbeitsleistung
für
einen
Arbeitgeber
)
[econ.]
hard
manual
labour
harte
körperliche
Arbeit
to
look
for
casual
labour
nach
Arbeitsgelegenheiten
Ausschau
halten
The
price
includes
the
labour
and
materials
.
Der
Preis
beinhaltet
Arbeit
und
Material
.
space
Platz
{m}
allocated
space
vorgesehener
Platz
to
save
space
Platz
sparen
to
lack
space
nicht
genug
Platz
haben
to
rank
3rd
den
dritten
Platz
belegen
even
gerade
{adj}
[math.]
even
number
gerade
Zahl
{f}
12
is
an
even
number
.
12
ist
eine
gerade
Zahl
.
specific
spezifisch
;
gezielt
;
besonders
;
präzise
{adj}
to
divide
dividieren
;
teilen
{vt}
[math.]
dividing
dividierend
divided
dividiert
divides
dividiert
divided
dividierte
to
divide
sth
.
by
sth
.
etw
.
durch
etw
.
dividieren/teilen
12
divided
by
2
equals
6.
12
geteilt
durch
2
ist
6.
duly
richtig
{adv}
every
day
;
daily
;
on
a
daily
basis
täglich
;
am
Tag
{adv}
every
day
;
in
dies
/in
d./;
quaque
die
/q
.d./ (instruction
for
drug
use
)
täglich
(
Anwendungshinweis
für
ein
Medikament
)
[pharm.]
twice
a
day
;
bis
in
die
/b
.i.d./
zweimal
täglich
; 2 x
täglich
[pharm.]
three
times
a
day
;
ter
in
die
/t
.i.d./
dreimal
täglich
; 3 x
täglich
[pharm.]
four
times
a
day
;
quater
in
die
/q
.i.d./
viermal
täglich
; 4 x
täglich
[pharm.]
three
to
four
times
daily
drei
bis
vier
Mal
täglich/am
Tag
Take
one
pill
twice
daily
.
Zweimal
täglich
eine
Tablette
einnehmen
.
Take
a
teaspoonful
once
daily
.
Einmal
täglich
einen
Teelöffel
voll
nehmen
.
The
list
is
updated
daily
/
on
a
daily
basis
.
Die
Liste
wird
täglich
aktualisiert
.
legal
force
;
legal
effect
;
effect
Rechtskraft
{f}
;
Kraft
{f}
(
in
Zusammensetzungen
);
Rechtswirkung
{f}
(
in
Zusammensetzungen
);
Wirkung
{f}
;
Wirksamkeit
{f}
;
Gültigkeit
{f}
[adm.]
[jur.]
declaratory
effect
deklaratorische
Wirkung
constitutive
effect
rechtsgestaltende
/
konstitutive
Wirkung
;
Konstitutivwirkung
with
retroactive
effect
mit
rückwirkender
Kraft
;
rückwirkend
to
take
effect
;
to
become
effective
;
to
come
into
force
Rechtskraft/Rechtswirkung
erlangen
;
wirksam
werden
;
in
Kraft
treten
to
be
in
effect
gültig
sein
;
in
Kraft
sein
to
take
effect
wirksam
werden
to
give
full
effect
to
sth
.
etw
.
in
vollem
Umfang
wirksam
werden
lassen
to
come
into
effect
gültig
werden
;
wirksam
werden
;
in
Kraft
treten
to
go
into
effect
in
Kraft
treten
with
effect
from
1
May
20
12
mit
Wirkung
vom
1.
Mai
20
12
;
per
1.
Mai
20
12
;
ab
1.
Mai
20
12
He
was
suspended
with
immediate
effect
.
Er
wurde
mit
sofortiger
Wirkung
suspendiert
.
The
ban
shall
take/have
immediate
effect
.
Das
Verbot
tritt
mit
sofortiger
Wirkung
in
Kraft
.
The
denunciation
shall
take
effect
one
year
after
notification
thereof
has
been
made
to
the
contractual
partner
. (contractual
phrase
)
Die
Vertragskündigung
wird
ein
Jahr
nach
ihrer
Zustellung
an
den
Vertragspartner
wirksam
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
meeting
Veranstaltung
{f}
;
Meeting
{n}
[sport]
meetings
Veranstaltungen
{pl}
;
Meetings
{pl}
beautifully
schön
{adv}
upper
obere
;
oberer
;
oberes
;
höhere
{adj}
enjoyment
Freude
{f}
enjoyments
Freuden
{pl}
activity
Tätigkeit
{f}
;
Betätigung
{f}
activities
Tätigkeiten
{pl}
(vigorous)
construction
activity
(
rege
)
Bautätigkeit
{f}
occupational
activities
berufliche
Tätigkeiten
;
Erwerbstätigkeiten
{pl}
creative
activity
kreative
Tätigkeit
main
activity
;
principal
activity
;
core
activity
Haupttätigkeit
{f}
control
activity
;
inspection
activity
Kontrolltätigkeit
{f}
dummy
activity
Scheintätigkeit
{f}
monitoring
activity
Überwachungstätigkeit
{f}
The
Centre
will
start
its
activities
within
the
second
half
of
20
12
.
Das
Zentrum
wird
in
der
zweiten
Jahreshälfte
20
12
seine
Tätigkeit
aufnehmen
.
space
(spatial
planning
)
Fläche
{f}
(
nutzbarer
Bereich
) (
Raumplanung
)
external
space
;
outdoor
area
Freifläche
{f}
;
Freianlage
{f}
;
Außenanlage
{f}
rentable
space
Mietfläche
{f}
duly
pünktlich
;
rechtzeitig
;
wie
erwartet
{adv}
advanced
erweitert
{adj}
advanced
command
erweiterter
Befehl
to
discriminate
(between;
from
)
unterscheiden
;
Unterschiede
/
einen
Unterschied
machen
{vi}
(
zwischen
;
von
)
discriminating
unterscheidend
discriminated
unterschieden
discriminates
unterscheidet
discriminated
unterschied
to
surround
;
to
encircle
;
to
circumfuse
[poet.]
;
to
gird
[poet.]
{
girded/girt
;
girded/girt
};
to
begird
[poet.]
;
to
girth
[archaic]
sth
. (of a
thing
)
etw
.
umgeben
;
umfassen
;
umgrenzen
;
umschließen
{vt}
(
Sache
)
surrounding
;
encircling
;
circumfusing
;
girding
;
begirding
;
girthing
umgebend
;
umfassend
;
umgrenzend
;
umschließend
surrounded
;
encircled
;
circumfused
;
girded
;
begirded
;
girthed
umgeben
;
umfasst
;
umgrenzt
;
umschlossen
to
be
surrounded
(by)
umgeben
sein
;
eingeschlossen
sein
(
von
)
circumfused
in
darkness
in
Dunkelheit
getaucht
electric
tension
;
electric
pressure
;
voltage
elektrische
Spannung
{f}
;
Stromspannung
{f}
[ugs.]
;
Spannung
{f}
[electr.]
impressed
voltage
angelegte
Spannung
applied
voltage
anstehende
Spannung
contact
voltage
;
touch
voltage
Berührungsspannung
{f}
input
voltage
Eingangsspannung
{f}
ramp
voltage
;
sawtooth
voltage
linear
ansteigende
Spannung
;
Sägezahnspannung
{f}
;
Kippspannung
{f}
medium
voltage
mittlere
Spannung
test
voltage
Prüfspannung
{f}
residual
voltage
Restspannung
{f}
withstand
impulse
voltage
;
withstand
surge
voltage
Stehstoßspannung
{f}
valley
point
voltage
(of a
tunnel
diode
)
Talspannung
{f}
(
bei
einer
Tunneldiode
)
bias
voltage
;
bias
Vorspannung
{f}
Between
pin
1
and
pin
2 a
12
V
voltage
has
to
be
applied
.
Zwischen
den
Kontaktstiften
1
und
2
muss
eine
12
V-Spannung
anliegen
.
emphasis
Akzent
{m}
;
Gewichtung
{f}
;
Schwergewicht
{n}
;
Schwerpunkt
{m}
emphases
Akzente
{pl}
;
Gewichtungen
{pl}
;
Schwergewichte
{pl}
;
Schwerpunkte
{pl}
to
add
one's
own
emphases
eigene
Akzente
setzen
to
place
the
emphasis
on
sth
.
den
Schwerpunkt
auf
etw
.
legen
I
quite
understand
that
my
colleagues
put/place
a
different
emphasis
on
things
.
Ich
verstehe
durchaus
,
dass
meine
Kollegen
andere
Akzente
setzen
.
The
projects
,
while
similar
,
have
different
emphases
.
Die
Projekte
sind
zwar
ähnlich
,
setzen
aber
unterschiedliche
Akzente
.
This
course
places
emphasis
on
practical
work
.
Bei
diesem
Lehrgang
steht
das
praktische
Arbeiten
im
Vordergrund
.
The
film
has
a
different
emphasis
from
the
book
.
Der
Film
ist
anders
(
aufgebaut
)
als
das
Buch
.
Caring
for
foster
children
has
a
different
emphasis
from
caring
for
biological
children
.
Die
Betreuung
von
Pflegekindern
ist
anders
gelagert
als
die
von
eigenen
Kindern
.
There
is
too
much
emphasis
on
research
.
Die
Forschung
steht
zu
sehr
im
Vordergrund
.
In
Japan
there
is
a
lot
of
emphasis
on
politeness
.
In
Japan
wird
großer
Wert
auf
Höflichkeit
gelegt
.
He
lays/places
particular/great
emphasis
on
developing
good
study
habits
.
Er
legt
besonderen/großen
Wert
darauf
,
sich
gute
Lerngewohnheiten
anzueignen
.
We
provide
all
types
of
counselling
,
with
an
emphasis
on
legal
advice
.
Wir
bieten
alle
Arten
von
Beratung
an
,
wobei
der
Schwerpunkt
auf
Rechtsauskünften
liegt
.
There
has
been
a
shift
of
emphasis
from
the
manufacturing
to
the
service
sector
.
Das
Schwergewicht
hat
sich
vom
Produktions-
zum
Dienstleistungssektor
verlagert
.
chilly
;
chill
;
parky
[Br.]
kalt
;
kühl
;
frisch
;
frostig
;
eisig
{adj}
[meteo.]
a
chill
wind
ein
eisiger
Wind
gravity
Tiefe
{f}
(
eines
Tons
)
optimism
Optimismus
{m}
historical
optimism
;
optimism
in
history
Geschichtsoptimismus
{m}
calculated
optimism
Zweckoptimismus
{m}
receipt
Erhalt
{m}
;
Empfang
{m}
;
Erhalten
{n}
after
receipt
of
nach
Erhalt
von
receipt
of
money
Erhalt
von
Geld
receipt
of
a
letter
Erhalt
eines
Schreibens
to
be
in
receipt
of
a
pension/allowance
etc
.
Bezieher
einer
Pension/Beihilfe
usw
.
sein
to
be
in
receipt
of
unemployment
benefit
Arbeitslosenunterstützung
erhalten
If
you
are
not
in
receipt
of
a
questionnaire
but
would
like
to
complete
one
,
please
get
in
touch
with
us
.
Wenn
sie
keinen
Fragebogen
erhalten
haben
,
aber
einen
ausfüllen
möchten
,
setzen
Sie
sich
mit
uns
in
Verbindung
.
We
are
in
receipt
of
your
message
dated
20
March
20
12
.
Wir
haben
Ihre
Nachricht
vom
20
.
März
20
12
erhalten
.
warning
Warnung
{f}
warnings
Warnungen
{pl}
final
warning
letzte
Warnung
a
stern
warning
eine
eindringliche
Warnung
navigational
warning
nautische
Warnung
[naut.]
to
deliver
a
warning
;
to
sound
awarning
eine
Warnung
aussprechen
Let
that
be
a
warning
to
you
.
Lass
dir
das
eine
Warnung
sein
.
warning
(about)
Mahnung
{f}
;
Warnung
{f}
(
vor
)
warnings
Mahnungen
{pl}
;
Warnungen
{pl}
to
deem
;
to
judge
;
to
adjudge
sth
.
[formal]
(sth. /
as
sth
.)
etw
.
werten
;
bewerten
;
einstufen
{vt}
(
als
etw
.)
deeming
;
judging
;
adjudging
wertend
;
bewertend
;
einstufend
deemed
;
judged
;
adjudged
gewertet
;
bewertet
;
eingestuft
The
tour
was
deemed
/
judged
/
adjudged
a
great
success
.
Die
Tournee
wurde
als
großer
Erfolg
gewertet
.
The
expert
jury
judged
that
his
film
was
the
best
.;
The
expert
jury
judged
his
film
the
best
. /
as
the
best
/
to
be
the
best
.
Die
Fachjury
bewertete
seinen
Film
als
den
besten
.
The
court
adjudged
the
contract
to
be
fraudulent
.
Das
Gericht
hat
den
Vertrag
als
Betrug
eingestuft
.
priority
Vorrang
{m}
;
Vorzug
{m}
to
transform
umsetzen
{vt}
transforming
umsetzend
transformed
umgesetzt
nationality
;
citizenship
Staatsangehörigkeit
{f}
;
Staatsbürgerschaft
{f}
;
Nationalität
{f}
[adm.]
dual
citizenship
[Br.]
;
dual
nationality
[Br.]
;
double
citizenship
[Am.]
;
double
nationality
[Am.]
doppelte
Staatsangehörigkeit
{f}
;
doppelte
Staatsbürgerschaft
{f}
[adm.]
multiple
citizenship
;
multiple
nationality
mehrfache
Staatsangehörigkeit
acquisition
of
citizenship
Erwerb
der
Staatsbürgerschaft
deprivation
of
citizenship
Aberkennung
/
Entzug
der
Staatsbürgerschaft
loss
of
citizenship
Verlust
der
Staatsbürgerschaft
sb
.'s
country
of
nationality
das
Land
,
dessen
Staatsangehörigkeit
jd
.
besitzt
to
deprive
sb
.
of
his
citizenship
jdm
.
die
Staatsangehörigkeit
entziehen
to
have
dual
nationality
/
dual
citizenship
die
doppelte
Staatsbürgerschaft
haben
/
innehaben
[geh.]
to
hold
French
nationality
;
to
be
of
French
nationality
die
französische
Staatsbürgerschaft
besitzen
He
was
granted
Swiss
nationality/citizenship
in
20
12
.
20
12
wurde
ihm
die
Schweizer
Staatsbürgerschaft
verliehen
.
sorry
betrübt
;
bekümmert
;
traurig
;
bedauernswert
{adj}
a
sorry
state
of
affairs
eine
traurige
Angelegenheit
a
sorry
sight
ein
bedauernswerter
Anblick
chasm
;
cleft
;
diaclase
;
joint
Kluft
{f}
;
Spalte
{f}
[geol.]
chasms
;
clefts
;
diaclass
;
joints
Klüfte
{pl}
;
Spalten
{pl}
cutter
einfallende
Kluft
feeder
(of
ore
)
erzführende
Kluft
tightset
geschlossene
Kluft
parting
kleine
Kluft
vug
(g)
offene
Kluft
strata
joint
schichtungsparallele
Kluft
bottom
joint
söhlige
Kluft
blind
joint
verborgene
Kluft
sealed
joint
verschlossene
Kluft
water
slip
;
feeder
(of
water
)
wasserführende
Kluft
temperament
Temperieren
{n}
;
Temperierung
{f}
;
Temperatur
{f}
[mus.]
just
temperament
natürliche
Temperierung
;
reine
Temperatur
;
natürliche/reine
Stimmung
promotion
(of a
product
)
Bewerbung
{f}
(
eines
Produkts
); (
produktbezogene
)
Öffentlichkeitsarbeit
{f}
[econ.]
above-the-line
promotion
allgemeine
Bewerbung
über
die
Massenmedien
below-the-line
promotion
zielgruppenorientierte
Bewerbung
;
gezielte
Bewerbung
innocent
Unschuld
{f}
to
drive
{
drove
;
driven
} a
vehicle
ein
Fahrzeug
fahren
;
ein
Fahrzeug
lenken
{vt}
driving
fahrend
;
lenkend
driven
gefahren
;
gelenkt
you
drive
du
fährst
;
du
lenkst
he/she
drives
er/sie
fährt
;
er/sie
lenkt
I/he/she
drove
ich/er/sie
fuhr
;
ich/er/sie
lenkte
he/she
has/had
driven
er/sie
ist/war
gefahren
;
er/sie
hat/hatte
gelenkt
I/he/she
would
drive
ich/er/sie
führe
My
neighbour/neighbor
is
driving
a
silver
20
12
Ford
Focus
.
Mein
Nachbar
fährt
einen
silberfarbenen
Ford
Focus
,
Baujahr
20
12
.
bald
unverblümt
;
unverhüllt
;
trocken
;
nackt
{adj}
malleus
;
hammer
(auditory
ossicle
)
Hammer
{m}
(
Gehörknöchelchen
)
[anat.]
civilization
;
civilisation
[Br.]
Gesittung
{f}
;
Zivilisation
{f}
midday
;
noon
Mittag
{m}
at
twelve
noon
;
at
12
midday
;
at
12
p.m.
um
12
Uhr
mittags
;
um
12
Uhr
Mittag
[Ös.]
[Schw.]
noon
on
Tuesday
Dienstagmittag
at
noon
on
Friday
;
at
midday
on
Friday
;
at
Friday
at
noon
am
Freitagmittag
product
warranty
;
commercial
warranty
;
warranty
Produktgarantie
{f}
;
Garantie
{f}
[econ.]
[jur.]
statutory
warranty
gesetzliche
Mängelgarantie
;
gesetzliche
Gewährleistung
;
Gewährleistung
seller's
warranty
;
dealer's
warranty
Händlergewährleistung
bzw
.
Händlergarantie
manufacturer's
warranty
Herstellergarantie
{f}
warranty
against
defects
Mängelgarantie
{f}
warranty
on
spare
parts
;
spare
parts
warranty
;
parts
warranty
Garantie
auf
Ersatzteile
;
Ersatzteilgarantie
{f}
;
Teilegarantie
{f}
warranty
against
defective
material
and
workmanship
Garantie
auf
Material
und
Verarbeitung
;
Garantie
gegen
Material-
und
Verarbeitungsmängel
warranty
covering
parts
and
labour
Garantie
,
die
sich
auf
Material
und
Arbeitszeit
erstreckt
to
give/provide
a
warranty
on
all
mechanical
parts
eine
Garantie
auf
alle
mechanischen
Teile
geben/gewähren
If
your
device
is
still
under
warranty
, ...
Wenn
Ihr
Gerät
noch
in
Garantie
ist
, ...
We
offer
a
10-year
warranty
against
rusting-through
.
Wir
bieten
10
Jahre
Garantie
gegen
Durchrostung
.
The
warranty
covers
all
components
except
wear
and
tear
for
a
period
of
24
months
from
purchase
.
Die
Garantie
umfasst
alle
Bauteile
,
ausgenommen
normaler
Verschleiß
,
für
den
Zeitraum
von
24
Monaten
ab
Kaufdatum
.
to
rule
regieren
{vi}
ruling
regierend
ruled
regiert
he/she
rules
er/sie
regiert
I/he/she
ruled
ich/er/sie
regierte
to
rule
over
sb
./sth.
über
jdn
./etw.
regieren
stand
Stand
{m}
;
Stillstand
{m}
permit
Erlaubnis
{f}
;
Erlaubnisschein
{m}
seventy
siebzig
(
70
)
{num}
seventy-one
einundsiebzig
(
71
)
seventy-two
zweiundsiebzig
(
72
)
seventy-three
dreiundsiebzig
(
73
)
seventy-four
vierundsiebzig
(
74
)
seventy-five
fünfundsiebzig
(
75
)
seventy-six
sechsundsiebzig
(
76
)
seventy-seven
siebenundsiebzig
(
77
)
seventy-eight
achtundsiebzig
(
78
)
seventy-nine
neunundsiebzig
(
79
)
traffic
light
;
traffic
lights
;
robot
[South Africa]
Ampel
{f}
;
Verkehrsampel
{f}
;
Lichtsignalanlage
{f}
traffic
lights
;
robots
Ampeln
{pl}
;
Verkehrsampeln
{pl}
;
Lichtsignalanlagen
{pl}
stop
light
rotes
Licht
(
an
der
Ampel
)
badly
phased
traffic
lights
schlecht
geschaltete
Ampeln
to
jump
a
red
light
[coll.]
bei
Rot
(
über
die
Ampel/Kreuzung
)
fahren
to
walk
through
the
red
light
(as a
pedestrian
)
bei
Rot
über
die
Kreuzung
/
über
die
Straße
gehen
(
als
Fußgänger
)
More results
Search further for "02-03-12":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners