DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

204 similar results for 02-03-12
Tip: See also our word lists for special subjects.

 English  German

on {prp} [listen] an {prp; wann? +Dat.} [listen]

on a given day an einem bestimmten Tag

on my birthday an meinem Geburtstag

on Sunday am (an dem) Sonntag

It was purchased on or about the 20.7.2012. Es wurde am oder um den 20.7.2012 gekauft.

nor [listen] noch {conj} [geh.] [listen]

not a man nor beast kein Mensch noch Tier

for example /e.g./ (exempli gratia); for instance; to give an example; to give an instance [listen] zum Beispiel /z. B./; beispielsweise; etwa; zum Exempel [veraltet] {adv} [listen]

A lot of my friends were there Greta and Phillip, for example. Viele meiner Freunde / viele von meinen Freunden waren dort, zum Beispiel Greta und Phillip.

My memory is failing. For example, I will often forget where I have parked my car. Mein Gedächtnis lässt mich im Stich. Ich vergesse beispielsweise oft, wo ich mein Auto geparkt habe.

Klaus, for instance, would have reacted differently. Klaus etwa hätte anders reagiert.

By way of example, let's say you have a rich client. Nehmen wir beispielsweise an, du hast einen reichen Klienten.

By way of example, the FAO has has calculated that, globally, agriculture generates half of all methane emissions. So hat beispielsweise die Welternährungsorganisation berechnet, dass die Landwirtschaft weltweit die Hälfte aller Methan-Emissionen verursacht.

only; not until; not till (past event); not before (future event) [listen] erst; nicht vor [listen]

only when erst als

only then; not (un)till then erst dann

not until after his performance erst nach seinem Auftritt

Only now do we know ...; Not until now did we know ... Erst jetzt wissen wir ...

It was only when she started to cry that I understood ... Erst als sie zu weinen anfing, begriff ich ...

He came to notice only in 2005. Er trat erst wieder 2005 in Erscheinung.

not until next week erst nächste Woche

not until 8 o'clock; only at 8 o'clock erst um 8 Uhr

only three days ago erst vor drei Tagen

only yesterday erst gestern

You really didn't notice that until now? Du hast das wirklich erst jetzt / jetzt erst bemerkt?

He did not come until ... Er kam erst, als ...

Only then can a decision be made on whether ... Erst dann kann eine Entscheidung darüber getroffen werden, ob ...

I heard nothing of it until five minutes ago. Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört.

They didn't start until we arrived. Sie fingen erst an, als wir ankamen.

I won't believe it till I see it. Ich glaube es erst, wenn ich es sehe.

There's no rush. We don't have to be at the station until 10. Wir haben Zeit. Wir müssen erst um 10 am Bahnhof sein.

The next bus won't come for 12 minutes. Der nächste Bus kommt erst in 12 Minuten.

It was not until the 1900s that the cause of pellagra was determined. Erst in den 1900er Jahren konnte die Ursache für Pellagra festgestellt werden.

Not until he was told a second time did he start eating. Erst nach der zweiten Aufforderung begann er zu essen.

A friend in need is a friend indeed. [prov.] Der wahre Freund zeigt sich erst in der Not. [Sprw.]

labour [Br.]; labor [Am.] [listen] Arbeit {f} (als Arbeitsleistung für einen Arbeitgeber) [econ.] [listen]

hard manual labour harte körperliche Arbeit

to look for casual labour nach Arbeitsgelegenheiten Ausschau halten

The price includes the labour and materials. Der Preis beinhaltet Arbeit und Material.

space [listen] Platz {m} [listen]

allocated space vorgesehener Platz

to save space Platz sparen

to lack space nicht genug Platz haben

to rank 3rd den dritten Platz belegen

even [listen] gerade {adj} [math.] [listen]

even number gerade Zahl {f}

12 is an even number. 12 ist eine gerade Zahl.

specific [listen] spezifisch; gezielt; besonders; präzise {adj} [listen] [listen] [listen] [listen]

to divide [listen] dividieren; teilen {vt} [math.] [listen]

dividing dividierend

divided [listen] dividiert

divides dividiert

divided [listen] dividierte

to divide sth. by sth. etw. durch etw. dividieren/teilen

12 divided by 2 equals 6. 12 geteilt durch 2 ist 6.

duly [listen] richtig {adv} [listen]

every day; daily; on a daily basis [listen] täglich; am Tag {adv} [listen]

every day; in dies /in d./; quaque die /q.d./ (instruction for drug use) täglich (Anwendungshinweis für ein Medikament) [pharm.] [listen]

twice a day; bis in die /b.i.d./ zweimal täglich; 2 x täglich [pharm.]

three times a day; ter in die /t.i.d./ dreimal täglich; 3 x täglich [pharm.]

four times a day; quater in die /q.i.d./ viermal täglich; 4 x täglich [pharm.]

three to four times daily drei bis vier Mal täglich/am Tag

Take one pill twice daily. Zweimal täglich eine Tablette einnehmen.

Take a teaspoonful once daily. Einmal täglich einen Teelöffel voll nehmen.

The list is updated daily / on a daily basis. Die Liste wird täglich aktualisiert.

legal force; legal effect; effect [listen] Rechtskraft {f}; Kraft {f} (in Zusammensetzungen); Rechtswirkung {f} (in Zusammensetzungen); Wirkung {f}; Wirksamkeit {f}; Gültigkeit {f} [adm.] [jur.] [listen] [listen] [listen]

declaratory effect deklaratorische Wirkung

constitutive effect rechtsgestaltende / konstitutive Wirkung; Konstitutivwirkung

with retroactive effect mit rückwirkender Kraft; rückwirkend

to take effect; to become effective; to come into force Rechtskraft/Rechtswirkung erlangen; wirksam werden; in Kraft treten [listen]

to be in effect gültig sein; in Kraft sein

to take effect wirksam werden

to give full effect to sth. etw. in vollem Umfang wirksam werden lassen

to come into effect gültig werden; wirksam werden; in Kraft treten

to go into effect in Kraft treten

with effect from 1 May 2012 mit Wirkung vom 1. Mai 2012; per 1. Mai 2012; ab 1. Mai 2012

He was suspended with immediate effect. Er wurde mit sofortiger Wirkung suspendiert.

The ban shall take/have immediate effect. Das Verbot tritt mit sofortiger Wirkung in Kraft.

The denunciation shall take effect one year after notification thereof has been made to the contractual partner. (contractual phrase) Die Vertragskündigung wird ein Jahr nach ihrer Zustellung an den Vertragspartner wirksam. (Vertragsformel) [jur.]

meeting [listen] Veranstaltung {f}; Meeting {n} [sport] [listen]

meetings Veranstaltungen {pl}; Meetings {pl} [listen]

beautifully schön {adv} [listen]

upper [listen] obere; oberer; oberes; höhere {adj}

enjoyment Freude {f} [listen]

enjoyments Freuden {pl}

activity [listen] Tätigkeit {f}; Betätigung {f} [listen]

activities [listen] Tätigkeiten {pl} [listen]

(vigorous) construction activity (rege) Bautätigkeit {f}

occupational activities berufliche Tätigkeiten; Erwerbstätigkeiten {pl}

creative activity kreative Tätigkeit

main activity; principal activity; core activity Haupttätigkeit {f}

control activity; inspection activity Kontrolltätigkeit {f}

dummy activity Scheintätigkeit {f}

monitoring activity Überwachungstätigkeit {f}

The Centre will start its activities within the second half of 2012. Das Zentrum wird in der zweiten Jahreshälfte 2012 seine Tätigkeit aufnehmen.

space (spatial planning) [listen] Fläche {f} (nutzbarer Bereich) (Raumplanung) [listen]

external space; outdoor area Freifläche {f}; Freianlage {f}; Außenanlage {f}

rentable space Mietfläche {f}

duly [listen] pünktlich; rechtzeitig; wie erwartet {adv} [listen] [listen]

advanced [listen] erweitert {adj} [listen]

advanced command erweiterter Befehl

to discriminate (between; from) unterscheiden; Unterschiede / einen Unterschied machen {vi} (zwischen; von) [listen]

discriminating unterscheidend

discriminated unterschieden

discriminates unterscheidet

discriminated unterschied [listen]

to surround; to encircle; to circumfuse [poet.]; to gird [poet.] {girded/girt; girded/girt}; to begird [poet.]; to girth [archaic] sth. (of a thing) [listen] etw. umgeben; umfassen; umgrenzen; umschließen {vt} (Sache) [listen]

surrounding; encircling; circumfusing; girding; begirding; girthing [listen] umgebend; umfassend; umgrenzend; umschließend [listen]

surrounded; encircled; circumfused; girded; begirded; girthed [listen] umgeben; umfasst; umgrenzt; umschlossen [listen] [listen]

to be surrounded (by) umgeben sein; eingeschlossen sein (von)

circumfused in darkness in Dunkelheit getaucht

electric tension; electric pressure; voltage [listen] elektrische Spannung {f}; Stromspannung {f} [ugs.]; Spannung {f} [electr.] [listen]

impressed voltage angelegte Spannung

applied voltage anstehende Spannung

contact voltage; touch voltage Berührungsspannung {f}

input voltage Eingangsspannung {f}

ramp voltage; sawtooth voltage linear ansteigende Spannung; Sägezahnspannung {f}; Kippspannung {f}

medium voltage mittlere Spannung

test voltage Prüfspannung {f}

residual voltage Restspannung {f}

withstand impulse voltage; withstand surge voltage Stehstoßspannung {f}

valley point voltage (of a tunnel diode) Talspannung {f} (bei einer Tunneldiode)

bias voltage; bias [listen] Vorspannung {f}

Between pin 1 and pin 2 a 12 V voltage has to be applied. Zwischen den Kontaktstiften 1 und 2 muss eine 12V-Spannung anliegen.

emphasis [listen] Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m} [listen] [listen]

emphases Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl}

to add one's own emphases eigene Akzente setzen

to place the emphasis on sth. den Schwerpunkt auf etw. legen

I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things. Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen.

The projects, while similar, have different emphases. Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente.

This course places emphasis on practical work. Bei diesem Lehrgang steht das praktische Arbeiten im Vordergrund.

The film has a different emphasis from the book. Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch.

Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children. Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern.

There is too much emphasis on research. Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund.

In Japan there is a lot of emphasis on politeness. In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt.

He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits. Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen.

We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice. Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt.

There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector. Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert.

chilly; chill; parky [Br.] [listen] kalt; kühl; frisch; frostig; eisig {adj} [meteo.] [listen] [listen] [listen]

a chill wind ein eisiger Wind

gravity [listen] Tiefe {f} (eines Tons) [listen]

optimism Optimismus {m}

historical optimism; optimism in history Geschichtsoptimismus {m}

calculated optimism Zweckoptimismus {m}

receipt [listen] Erhalt {m}; Empfang {m}; Erhalten {n} [listen] [listen]

after receipt of nach Erhalt von

receipt of money Erhalt von Geld

receipt of a letter Erhalt eines Schreibens

to be in receipt of a pension/allowance etc. Bezieher einer Pension/Beihilfe usw. sein

to be in receipt of unemployment benefit Arbeitslosenunterstützung erhalten

If you are not in receipt of a questionnaire but would like to complete one, please get in touch with us. Wenn sie keinen Fragebogen erhalten haben, aber einen ausfüllen möchten, setzen Sie sich mit uns in Verbindung.

We are in receipt of your message dated 20 March 2012. Wir haben Ihre Nachricht vom 20. März 2012 erhalten.

warning [listen] Warnung {f}

warnings Warnungen {pl}

final warning letzte Warnung

a stern warning eine eindringliche Warnung

navigational warning nautische Warnung [naut.]

to deliver a warning; to sound awarning eine Warnung aussprechen

Let that be a warning to you. Lass dir das eine Warnung sein.

warning (about) [listen] Mahnung {f}; Warnung {f} (vor) [listen]

warnings Mahnungen {pl}; Warnungen {pl}

to deem; to judge; to adjudge sth. [formal] (sth. / as sth.) [listen] [listen] etw. werten; bewerten; einstufen {vt} (als etw.) [listen]

deeming; judging; adjudging wertend; bewertend; einstufend

deemed; judged; adjudged [listen] [listen] gewertet; bewertet; eingestuft

The tour was deemed / judged / adjudged a great success. Die Tournee wurde als großer Erfolg gewertet.

The expert jury judged that his film was the best.; The expert jury judged his film the best. / as the best / to be the best. Die Fachjury bewertete seinen Film als den besten.

The court adjudged the contract to be fraudulent. Das Gericht hat den Vertrag als Betrug eingestuft.

priority [listen] Vorrang {m}; Vorzug {m}

to transform [listen] umsetzen {vt} [listen]

transforming umsetzend

transformed umgesetzt

nationality; citizenship [listen] [listen] Staatsangehörigkeit {f}; Staatsbürgerschaft {f}; Nationalität {f} [adm.]

dual citizenship [Br.]; dual nationality [Br.]; double citizenship [Am.]; double nationality [Am.] doppelte Staatsangehörigkeit {f}; doppelte Staatsbürgerschaft {f} [adm.]

multiple citizenship; multiple nationality mehrfache Staatsangehörigkeit

acquisition of citizenship Erwerb der Staatsbürgerschaft

deprivation of citizenship Aberkennung / Entzug der Staatsbürgerschaft

loss of citizenship Verlust der Staatsbürgerschaft

sb.'s country of nationality das Land, dessen Staatsangehörigkeit jd. besitzt

to deprive sb. of his citizenship jdm. die Staatsangehörigkeit entziehen

to have dual nationality / dual citizenship die doppelte Staatsbürgerschaft haben / innehaben [geh.]

to hold French nationality; to be of French nationality die französische Staatsbürgerschaft besitzen

He was granted Swiss nationality/citizenship in 2012. 2012 wurde ihm die Schweizer Staatsbürgerschaft verliehen.

sorry [listen] betrübt; bekümmert; traurig; bedauernswert {adj} [listen]

a sorry state of affairs eine traurige Angelegenheit

a sorry sight ein bedauernswerter Anblick

chasm; cleft; diaclase; joint [listen] [listen] Kluft {f}; Spalte {f} [geol.] [listen]

chasms; clefts; diaclass; joints [listen] Klüfte {pl}; Spalten {pl}

cutter [listen] einfallende Kluft

feeder (of ore) [listen] erzführende Kluft

tightset geschlossene Kluft

parting kleine Kluft

vug(g) offene Kluft

strata joint schichtungsparallele Kluft

bottom joint söhlige Kluft

blind joint verborgene Kluft

sealed joint verschlossene Kluft

water slip; feeder (of water) [listen] wasserführende Kluft

temperament Temperieren {n}; Temperierung {f}; Temperatur {f} [mus.] [listen]

just temperament natürliche Temperierung; reine Temperatur; natürliche/reine Stimmung [listen]

promotion (of a product) [listen] Bewerbung {f} (eines Produkts); (produktbezogene) Öffentlichkeitsarbeit {f} [econ.] [listen]

above-the-line promotion allgemeine Bewerbung über die Massenmedien

below-the-line promotion zielgruppenorientierte Bewerbung; gezielte Bewerbung

innocent [listen] Unschuld {f}

to drive {drove; driven} a vehicle ein Fahrzeug fahren; ein Fahrzeug lenken {vt}

driving [listen] fahrend; lenkend

driven [listen] gefahren; gelenkt [listen]

you drive du fährst; du lenkst

he/she drives [listen] er/sie fährt; er/sie lenkt

I/he/she drove [listen] ich/er/sie fuhr; ich/er/sie lenkte

he/she has/had driven er/sie ist/war gefahren; er/sie hat/hatte gelenkt

I/he/she would drive ich/er/sie führe

My neighbour/neighbor is driving a silver 2012 Ford Focus. Mein Nachbar fährt einen silberfarbenen Ford Focus, Baujahr 2012.

bald [listen] unverblümt; unverhüllt; trocken; nackt {adj} [listen] [listen]

malleus; hammer (auditory ossicle) [listen] Hammer {m} (Gehörknöchelchen) [anat.] [listen]

civilization; civilisation [Br.] [listen] Gesittung {f}; Zivilisation {f}

midday; noon [listen] [listen] Mittag {m} [listen]

at twelve noon; at 12 midday; at 12 p.m. um 12 Uhr mittags; um 12 Uhr Mittag [Ös.] [Schw.]

noon on Tuesday Dienstagmittag

at noon on Friday; at midday on Friday; at Friday at noon am Freitagmittag

product warranty; commercial warranty; warranty [listen] Produktgarantie {f}; Garantie {f} [econ.] [jur.] [listen]

statutory warranty gesetzliche Mängelgarantie; gesetzliche Gewährleistung; Gewährleistung [listen]

seller's warranty; dealer's warranty Händlergewährleistung bzw. Händlergarantie

manufacturer's warranty Herstellergarantie {f}

warranty against defects Mängelgarantie {f}

warranty on spare parts; spare parts warranty; parts warranty Garantie auf Ersatzteile; Ersatzteilgarantie {f}; Teilegarantie {f}

warranty against defective material and workmanship Garantie auf Material und Verarbeitung; Garantie gegen Material- und Verarbeitungsmängel

warranty covering parts and labour Garantie, die sich auf Material und Arbeitszeit erstreckt

to give/provide a warranty on all mechanical parts eine Garantie auf alle mechanischen Teile geben/gewähren

If your device is still under warranty, ... Wenn Ihr Gerät noch in Garantie ist, ...

We offer a 10-year warranty against rusting-through. Wir bieten 10 Jahre Garantie gegen Durchrostung.

The warranty covers all components except wear and tear for a period of 24 months from purchase. Die Garantie umfasst alle Bauteile, ausgenommen normaler Verschleiß, für den Zeitraum von 24 Monaten ab Kaufdatum.

to rule regieren {vi} [listen]

ruling regierend

ruled regiert

he/she rules [listen] er/sie regiert

I/he/she ruled ich/er/sie regierte

to rule over sb./sth. über jdn./etw. regieren

stand [listen] Stand {m}; Stillstand {m} [listen] [listen]

permit Erlaubnis {f}; Erlaubnisschein {m} [listen]

seventy [listen] siebzig (70) {num} [listen]

seventy-one einundsiebzig (71)

seventy-two zweiundsiebzig (72)

seventy-three dreiundsiebzig (73)

seventy-four vierundsiebzig (74)

seventy-five fünfundsiebzig (75)

seventy-six sechsundsiebzig (76)

seventy-seven siebenundsiebzig (77)

seventy-eight achtundsiebzig (78)

seventy-nine neunundsiebzig (79)

traffic light; traffic lights; robot [South Africa] [listen] [listen] Ampel {f}; Verkehrsampel {f}; Lichtsignalanlage {f} [listen]

traffic lights; robots Ampeln {pl}; Verkehrsampeln {pl}; Lichtsignalanlagen {pl}

stop light rotes Licht (an der Ampel)

badly phased traffic lights schlecht geschaltete Ampeln

to jump a red light [coll.] bei Rot (über die Ampel/Kreuzung) fahren

to walk through the red light (as a pedestrian) bei Rot über die Kreuzung / über die Straße gehen (als Fußgänger)

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners