A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
43
similar
results for Krim-hilde
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Fluchthilfe
{f}
(
Krim
inalität
)
escape
aiding
;
escape
aiding
or
abetting
Führen
[Dt.]
/Lenken
[Ös.]
{n}
eines
Fahrzeuges
in
fahruntüchtigem
Zustand
(
Straftatbestand
)
[jur.]
operating
a
vehicle
impaired
/OVI/
;
driving
while
impaired
/DWI/
;
driving
under
the
influence
/DUI/
(criminal
offence
)
Krippenkind
{n}
[soc.]
child
attending
a creche
[Br.]
/day-nursery
[Am.]
;
child
in
attendance
in
a creche
[Br.]
/day-nursery
[Am.]
Milde
{f}
(
des
Klimas
)
balminess
;
softness
(of
the
climate
)
Räubergeschichte
{f}
;
Raubersgeschichte
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Räuberpistole
{f}
[Dt.]
[ugs.]
(
wilde
Krim
inalgeschichte
)
wild
story
noch
an
der
Mutterpflanze
keimend
{adj}
[bot.]
viviparous
;
germinating
while
still
attached
to
the
parent
plant
(seed)
Anbahnung
{f}
von
Sexualkontakten
zu
Unmündigen
;
sexuelle
Anmache
{f}
von
Kindern
(
Straftatbestand
)
[jur.]
sexual
grooming
(of
underage
persons
);
child
enticement
[Am.]
(criminal
of
fence)
Anbahnung
{f}
von
Sexualkontakten
zu
Unmündigen
im
Internet
;
sexuelle
Anmache
{f}
im
Internet
Internet
grooming
;
online
grooming
;
cybergrooming
Ansteckung
{f}
;
Infektion
{f}
(
Vorgang
)
[med.]
infection
(process)
Ansteckungen
{pl}
;
Infektionen
{pl}
infections
Allgemeininfektion
{f}
;
systemische
Infektion
;
Infektion
des
gesamten
Körpers
general
infection
;
systemic
infection
Bazilleninfektion
{f}
bacillary
infection
;
bacillosis
Ansteckung
im
Krankenhaus
;
nosokomiale
Infektion
;
Nosokomialinfektion
{f}
hospital-acquired
infection
;
health-care-associated
infection
/HAI/
;
nosocomial
infection
Ansteckung
über
die
Luft
;
aerogene
Ansteckung
airborne
infection
Ansteckung
über
die
Hände
hand-borne
infection
Ansteckung
durch
einen
Überträger
vector-borne
infection
Ansteckung
durch
Keimzellen
germinal
infection
;
heredo-infection
Ansteckung
durch
Staub
dust-borne
infection
Ansteckung
über
das
Trinkwasser
water-borne
infection
aufsteigende
Infektion
;
retrograde
Infektion
ascending
infection
;
retrograde
infection
äußere
Infektion
external
infection
;
hetero-infection
bakterielle
Infektion
;
Bakterieninfektion
{f}
bacterial
infection
Bissinfektion
{f}
bite
infection
direkte
Infektion
direct
infection
;
contact
infection
Doppelinfektion
{f}
;
Koinfektion
{f}
co-infection
;
coinfection
erneute
Ansteckung
reinfection
exogene
Infektion
exogenous
infection
Herdinfektion
{f}
;
Fokalinfektion
{f}
focal
infection
Folgeinfektionen
{pl}
subsequent
infections
iatrogene
Infektion
iatrogenic
infection
Impfdurchbruchinfektion
{f}
;
Durchbruchinfektion
{f}
;
Impfdurchbruch
{m}
[ugs.]
vaccine
breakthrough
infection
;
breakthrough
infection
Kontaktansteckung
{f}
;
Kontaktinfektion
{f}
contact
infection
;
contagion
Kreuzinfektion
{f}
cross-infection
lokale
Infektion
;
Lokalinfektion
{f}
local
infection
milde
Infektion
mild
infection
;
subinfection
Mischinfektion
{f}
(
mit
verschiedenen
Erregern
)
mixed
infection
multiple
Infektion
;
Mischinfektion
{f}
multiple
infection
;
mixed
infection
opportunistische
Infektion
opportunistic
infection
Retroinfektion
{f}
retroinfection
;
retrofection
[rare]
schleichende
Infektion
slow
infection
Schmierinfektion
{f}
smear
infection
Sekundärinfektion
{f}
(
mit
einem
anderen
Erreger
)
secondary
infection
Selbstinfektion
{f}
;
Autoinfektion
{f}
;
autogene
Infektion
;
endogene
Infektion
self-infection
;
autoinfection
;
autogenous
infection
;
endogenous
infection
Simultaninfektion
{f}
(
gleichzeitige
Infektion
mit
zwei
verschiedenen
Erregern
)
simultaneous
infection
stille
Ansteckung
;
subklinische
Infektion
silent
infection
;
subclinical
infection
Superinfektion
{f}
superinfection
Toxininfektion
{f}
toxicoinfection
Tröpfcheninfektion
{f}
droplet
infection
unterschwellige
Infektion
;
subakute
Infektion
low-level
infection
;
low-grade
infection
;
inapparent
infection
;
subacute
infection
verborgene
Ansteckung
hidden
infection
;
cryptoinfection
virale
Infektion
;
Virusinfektion
{f}
viral
infection
;
virus
infection
zusätzliche
Infektion
;
sekundäre
Infektion
consecutive
infection
;
secondary
infection
im
Krankenhaus
erworbene
Infektion
;
Krankenhausinfektion
{f}
;
Spitalsinfektion
{f}
[Ös.]
[Schw.]
;
nosokomiale
Infektion
hospial-acquired
infection
;
hospital
infection
;
nosocomial
infection
;
health
care-associated
infection
/HCAI/
im
Kontakt
mit
der
Allgemeinbevölkerung
erworbene
Infektion
community-acquired
infection
(
skrupellose
)
Ausbeutung
{f}
(
von
jdm
./etw.)
[pej.]
exploitation
(of
sb
./sth.)
Ausbeutung
der
Arbeiterklasse
exploitation
of
the
working
classes
Ausbeutung
eines
Feldes
[min.]
field
exploitation
Ausbeutung
eines
Fremden
(
Straftatbestand
)
exploitation
of
aliens
(criminal
of
fence)
Ausbeutung
lebender
Ressourcen
exploitation
of
living
resources
sexuelle
Ausbeutung
von
Kindern
child
sexual
exploitation
/CSE/
nach
etw
.
Ausschau
halten
{vt}
;
sich
nach
etw
.
umsehen
{vr}
to
scout
(around)
for
sth
.
Ausschau
haltend
;
sich
umsehend
scouting
for
Ausschau
gehalten
;
sich
umgesehen
scouted
for
auf
Talentsuche
sein
to
be
scouting
for
new
talent
Die
Kinder
sahen
sich
inzwischen
nach
Brennholz
um
.
Meanwhile
the
children
were
scouting
(a)round
for
wood
for
the
fire
.
Es
könnten
Krim
inelle
sein
,
die
Einbruchsobjekte
ausspähen
.
They
might
be
criminals
scouting
for
burglary
targets
.
Aussetzung
{f}
(
von
jdm
.) (
Straftatbestand
)
[jur.]
criminal
abandonment
(of
sb
.) (criminal
of
fence)
Kindesaussetzung
{f}
child
abandonment
Beihilfe
{f}
(
zu
einer
Straftat
);
Mitwirkung
{f}
(
an
einer
Straftat
)
aiding
and
abetting
(a
criminal
offence
)
Mitwirkung
am
Selbstmord
aiding
and
abetting
suicide
Betrug
{m}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
fraud
(criminal
offence
)
versuchter
Betrug
attempted
fraud
Anlagebetrug
{m}
investment
fraud
Anzahlungsbetrug
{m}
advance
fee
fraud
Asylbetrug
{m}
asylum
fraud
Bestellbetrug
{m}
mail
order
fraud
Einmietebetrug
{m}
accommodation
fraud
Erwerbsbetrug
{m}
(
Form
von
Mehrwertsteuerbetrug
)
acquisition
fraud
;
simple
missing
trader
fraud
(form
of
VAT
fraud
)
Geldwechselbetrug
{m}
fraud
while
changing
money
Karussellbetrug
{m}
(
EU
)
missing
trader
intra-community
fraud
;
MTIC
fraud
(EU)
Kreditbetrug
{m}
(
mit
Identitätsdiebstahl
)
credit
fraud
;
credit
scam
(involving
identity
theft
)
Kreditkartenbetrug
{m}
credit
card
fraud
;
carding
Kreditvermittlungsbetrug
{m}
loan
fee
fraud
(scheme);
advance-fee
loan
scam
Lieferbetrug
{m}
non-delivery
fraud
Mehrwertsteuerbetrug
{m}
;
Umsatzsteuerbetrug
{m}
value-added
tax
fraud
;
VAT
fraud
;
sales
tax
fraud
Postversandbetrug
mail
fraud
[Am.]
Sportwettbetrug
{m}
sports
betting
fraud
Steuerbetrug
tax
fraud
;
defrauding
the
Revenue
[Br.]
Subventionsbetrug
{m}
subsidy
fraud
Telefonverkaufsbetrug
{m}
;
Telefonmarketingbetrug
{m}
boiler
room
fraud
Überweisungsbetrug
{m}
bank
transfer
fraud
;
bank
fraud
Versicherungsbetrug
{m}
insurance
fraud
Wahlbetrug
{m}
election
fraud
;
electoral
fraud
Wertpapierbetrug
{m}
;
Wertschriftenbetrug
[Schw.]
{m}
securities
fraud
;
stock
faud
Wettbetrug
{m}
betting
fraud
Betrug
,
bei
dem
scheinbar
seriöse
Händler
mit
Kundengeldern
untertauchen
exit
fraud
;
exit
scam
Betrug
bei
Zahlungsvorgängen
payment
fraud
Betrug
im
sozialen
Umfeld
affinity
fraud
Betrug
mit
gefälschten
Firmenmails
/
Geschäftsführer-Mails
business
e-mail
(compromise)
fraud
;
BEC
fraud
;
CEO
fraud
Betrug
mit
Verbrauchssteuern
excise
fraud
Betrug
mit
vorgetäuscher
Liebe
im
Internet
love
fraud
;
romance
fraud
;
love
scam
;
romance
scam
Das
ist
Betrug
!
It's
all
a
fraud
!
Diagnostik
{f}
[med.]
diagnostic
investigations
;
diagnostic
assessments
;
diagnostics
Basisdiagnostik
{f}
;
Primärdiagnostik
{f}
basic
diagnostics
Entwicklungsdiagnostik
{f}
child
development
assessment
;
developmental
assessment
Molekulardiagnostik
{f}
molecular
diagnostics
patientennahe
Diagnostik
bed-side
diagnostics
;
point-of-care
diagnostics
Provokationsdiagnostik
{f}
provocative
diagnostics
Serodiagnostik
{f}
serodiagnostics
Spezialdiagnostik
{f}
special
diagnostics
;
specialized
diagnostics
labormedizinische
Spezialdiagnostik
{f}
special
laboratory
tests
;
specialized
laboratory
tests
Die
Diagnostik
ist
abgeschlossen
und
das
Ergebnis/die
Diagnose
ist
...
We
have
completed
the
diagnostics
,
and
the
result/diagnosis
is
...
Einschulung
{f}
(
Aufnahme
in
die
Grundschule
)
[school]
[adm.]
admission
into
primary
school
ein
Kind
von
der
Einschulung
zurückstellen
to
postpone
the
date
a
child
starts
school
differenzierte
Schuleingangsphase
differentiated
enrolment
of
elementary
school
Gegend
{f}
;
Gefilde
{pl}
[geh.]
(
als
klimatische
Region
)
clime
;
climes
(literary)
sonnigere
Gefilde
sunnier
climes
im
kühlen
Schottland
in
the
cool
climes
of
Scotland
Gesicht
{n}
;
Angesicht
{n}
(
[poet.]
und
in
festen
Wendungen
);
Antlitz
{m}
[poet.]
[anat.]
face
;
visage
[poet.]
;
countenance
[poet.]
Gesichter
{pl}
faces
Allerweltsgesicht
{n}
[ugs.]
ordinary
face
;
nondescript
face
Kindergesicht
{n}
child's
face
versteinertes
Gesicht
stone
face
sein
wahres
Gesicht
zeigen
to
show
one's
true
self/true
colours
das/sein
Gesicht
verlieren
to
lose
face
das/sein
Gesicht
wahren
to
save
face
Gesichter
schneiden
;
Grimassen
schneiden
to
make
faces
das
Gesicht
verziehen
to
make
a
grimace
mitten
ins
Gesicht
fair
in
the
face
das
Gesicht
wahren
to
save
one's
face
;
to
save
face
über
das
ganze
Gesicht
lächeln
to
smile
from
ear
to
ear
in
jds
.
Gesicht
etw
.
sehen
to
see
sth
.
in
sb
.'s
face
ein
Lächeln/Grinsen
im
Gesicht
a
smile/grin
on
sb
.'s
face
der
Ausdruck
in
ihrem
Gesicht
the
expression
on
her
face
es
ist
jdm
.
etw
.
ins
Gesicht
geschrieben
sth
.
is
written
all
over
sb
.'s
face
ein
Gesicht
wie
drei/sieben
Tage
Regenwetter
machen
to
have
got
a
face
like
a
wet
weekend
sich
selbst
(
finanziell
)
erhalten
(
Immobilie
,
Projekt
)
to
wash
it's
own
face
(real
property
,
project
)
sich
nichts
anmerken
lassen
to
put
a
brave
face
on
it
;
to
put
a
bold
face
on
it
Er
sagte
ihm
das
ins
Gesicht
.
He
told
him
so
to
his
face
.
Das
Misstrauen
stand
ihr
deutlich
ins
Gesicht
geschrieben
.
Mistrust
was
writ
large
on
her
face
.
Die
Globalisierung
hat
viele
Gesichter
.
Globalisation
has
many
faces
.
Er
machte
ein
langes
Gesicht
.
His
face
fell
.
Hecke
{f}
[agr.]
hedge
Hecken
{pl}
hedges
Dornenhecke
{f}
horn
hedge
;
hedge
of
thorns
Flechthecke
{f}
pleached
hedge
Ligusterhecke
{f}
privet
hedge
Naturhecke
{f}
;
natürliche
Hecke
{f}
;
freiwachsende
Hecke
{f}
;
wilde
Hecke
{f}
;
Strauchhecke
{f}
unclipped
hedge
;
untrimmed
hedge
;
untrained
hedge
[Br.]
Schnitthecke
{f}
;
geschnittene
Hecke
{f}
;
Formhecke
{f}
;
Kulturhecke
{f}
clipped
hedge
;
trimmed
hedge
Sichtschutzhecke
{f}
privacy
hedge
;
screen
hedge
Rückschnitt
von
Hecken
;
Heckenschnitt
clipping
of
hedges
;
trimming
of
hedges
;
shearing
of
hedges
eine
Hecke
schneiden
;
eine
Hecke
scheren
to
give
a
hedge
a
clip
;
to
prune
a
hedge
;
to
trim
a
hedge
Eine
Hecke
zum
Nachbarn
erhält
die
Freundschaft
.
A
hedge
between
keeps
friendship
green
.
Helfershelfer
{m}
;
Helfer
{m}
;
Gehilfe
{m}
[Dt.]
;
Beitragstäter
{m}
[Ös.]
(
bei
einer
Straftat
)
[jur.]
abettor
;
abetter
(of a
criminal
of
fence)
Helfershelfer
{pl}
;
Helfer
{pl}
;
Gehilfen
{pl}
;
Beitragstäter
{pl}
abettors
;
abetters
Terrorhelfer
{m}
abettor
of
terrorism
;
abettor
of
the
terrorist
attack
;
abettor
of
terrorist
attacks
Gehilfe
/
Beitragstäter
während
der
Tat
principal
in
the
second
degree
(providing
assistance
at
the
very
time
when
the
crime
is
committed
)
Gehilfe
/
Beitragstäter
bei
der
Tatvorbereitung
accessory
before
the
fact
(providing
pre-crime
assistance
)
Gehilfe
/
Beitragstäter
nach
der
Tat
accessory
after
the
fact
(providing
post-crime
assistance
)
Hilfeleistung
{f}
zum
unerlaubten
Aufenthalt
[Dt.]
;
Beihilfe
{f}
zum
unbefugten
Aufenthalt
[Ös.]
(
Straftatbestand
)
[jur.]
facilitation
of
unauthorized
residence
(criminal
offence
)
entgeltliche
Hilfeleistung
/
Beihilfe
zum
unbefugten
Aufenthalt
facilitation
of
unauthorized
residence
for
financial
gain
Krankheitserreger
{m}
;
Erreger
{m}
;
Krankheitskeim
{m}
;
krankheitsrerregender
Keim
{m}
;
pathogener
Keim
{m}
;
Keim
{m}
(
gesundheitsschädlicher
Mikroorganismus
)
[med.]
disease-causing
agent
;
disease-producing
agent
;
disease
agent
;
pathogenic
agent
;
pathogen
;
infectious
agent
;
agent
;
disease-producing
germ
;
pathogenic
germ
;
infectious
germ
;
germ
;
disease-producing
organism
;
pathogenic
organism
; (harmful)
bug
[coll.]
(health-damaging
microorganism
)
Krankheitserreger
{pl}
;
Erreger
{pl}
;
Krankheitskeime
{pl}
;
krankheitsrerregende
Keime
{pl}
;
pathogene
Keime
{pl}
;
Keime
{pl}
disease-causing
agents
;
disease-producing
agents
;
disease
agents
;
pathogenic
agents
;
pathogens
;
infectious
agents
;
agents
;
disease-producing
germs
;
pathogenic
germs
;
infectious
germs
;
germs
;
disease-producing
organisms
;
pathogenic
organisms
;
bugs
aerogener
Keim
aerogenic
germ
Anflugkeim
{m}
air-borne
organism
Ansteckungskeim
{m}
;
Infektionskeim
{m}
infective
agent
;
infectious
agent
auslösender
Erreger
;
auslösender
Keim
causative
agent
;
causative
germ
bakterieller
Keim
{m}
bacterial
agent
durch
Luft
übertragener
Keim
airborne
germ
geophiler
Erreger
geophile
pathogen
Hauskeim
{m}
facility-specific
germ
Hautkeim
{m}
skin
germ
hochpathogener
Erreger
;
hochpathogener
Keim
high-consequence
pathogenic
agent
;
high-consequence
pathogen
Krankenhauskeim
{m}
hospital
germ
;
hospital
bug
[coll.]
Lebenmittelkeime
{pl}
food
bugs
opportunistische
Krankheitserreger
;
opportunistische
Erreger
opportunistic
infectious
agents
;
opportunistic
agents
;
opportunistic
pathogens
persistierender
Keim
persister
Pilzkeim
{m}
mycotic
agent
Problemkeim
{m}
problematic
agent
ständige
Hautkeime
resident
flora
of
the
skin
Testkeim
{m}
test
agent
Umweltkeim
{m}
environmental
germ
viraler
Keim
{m}
viral
agent
Krankheitserreger
,
die
aus
Nutztierreservoiren
stammen
pathogens
associated
with
livestock
;
livestock-associated
pathogens
Kriegskind
{n}
(
Kind
,
das
im
Krieg
geboren
bzw
.
aufgewachsen
ist
)
[soc.]
war
child
Kriegskinder
{pl}
war
children
Krippe
{f}
;
Raufe
{f}
;
Futtertrog
{m}
[agr.]
manger
Krippen
{pl}
;
Raufen
{pl}
;
Futtertröge
{pl}
mangers
Als
sie
in
Bethlehem
waren
,
kam
für
Maria
die
Zeit
ihrer
Niederkunft
.
Und
sie
gebar
ihren
Sohn
,
den
Erstgeborenen
.
Sie
wickelte
ihn
in
Windeln
und
legte
ihn
in
eine
Krippe
,
weil
in
der
Herberge
kein
Platz
für
sie
war
. (
Bibelzitat
)
While
they
were
at
Bethlehem
,
the
time
came
for
Mary
to
deliver
her
child
.
And
she
gave
birth
to
her
firstborn
son
and
wrapped
him
in
bands
of
cloth
,
and
laid
him
in
a
manger
,
because
there
was
no
place
for
them
in
the
inn
. (Bible
quotation
)
jds
.
Lebenszeit
{f}
;
jds
.
Leben
{n}
sb
.'s
lifetime
die
Lebenszeit
,
die
mir
noch
bleibt
my
remaining
lifetime
im
Laufe
seines
Lebens
during
sb
.'s
lifetime
jds
.
Lebenswerk
sb
.'s
work
of
a
lifetime
einmal
im
Leben
once
in
a
lifetime
sein
ganzes
Leben
etw
.
tun
to
spend
a
lifetime
doing
sth
.
zu
(
jds
.)
Lebzeiten
during/in
sb
.'s
lifetime
;
while
alive
zu
seinen
Lebzeiten
war
er
immer
...
while
alive
he
was
always
...
Er
hat
sein
ganzes
Leben
lang
hart
gearbeitet
.
He
has
had
a
lifetime
of
hard
work
.;
He
has
worked
hard
all
his
life
.
Sie
hat
in
ihrem
Leben
zwei
Kriege
mitgemacht
.
During
her
lifetime
she
had
witnessed
two
wars
.
Meine
Kindheit
scheint
eine
halbe
Ewigkeit
zurückzuliegen
.
My
childhood
seems
a
lifetime
ago
!
"Würdest
du
das
machen
?"
"Nie
im
Leben
!"
'Would
you
do
that
?'
'Not
in
this
lifetime
!'
Mord
{m}
(
an
jdm
.) (
Straftatbestand
)
[jur.]
murder
(of
sb
.) (criminal
of
fence)
Morde
{pl}
murders
Auftragsmord
{m}
proxy
murder
;
contract
killing
Dreifachmord
{m}
triple
murder
Frauenmord
{m}
;
Femizid
{n}
[geh.]
femicide
Judenmord
{m}
murder
of
Jews
Kindermord
des
/
durch
Herodes
;
Kindermord
in
Bethlehem
[hist.]
Herod's
murder
of
(innocent)
children
;
Herod's
murder
of
infants
;
infanticide
in
Bethlehem
Kindesmord
{m}
;
Kindstötung
{f}
child
murder
;
infanticide
Ritualmord
{m}
ritual
murder
Vertuschungsmord
{m}
;
Verdeckungsmord
{m}
[Dt.]
cover-up
murder
vorsätzlicher
Mord
;
vorsätzliche
Tötung
[Dt.]
premeditated
murder
;
first
degree
murder
[Am.]
Mord
im
Affekt
murder
of
passion
;
second
degree
murder
[Am.]
Die
Kripo
ermittelt
wegen
Mordes
.
Detectives
have
launched
a
murder
inquiry/investigation
.
Die
Sonne
bringt
es
ans
Licht
.
Murder
will
out
.
Sie
lässt
den
Kindern
alles
durchgehen
.
She
lets
those
children
get
away
with
murder
.
Nachhilfestunde
{f}
[school]
private
lesson
;
private
tuition
class
;
grind
[Ir.]
Nachhilfestunden
{pl}
private
lessons
;
private
tuition
classes
;
grinds
Nachhilfe
kriegen
[ugs.]
to
receive
grinds
[Ir.]
Paradebeispiel
{n}
;
Vorzeigebeispiel
{n}
prime
example
;
poster
child
[fig.]
Paradebeispiele
{pl}
;
Vorzeigebeispiele
{pl}
prime
examples
Rechtshilfe
{f}
[jur.]
legal
assistance
;
judicial
assistance
Rechtshilfe
in
Strafsachen
mutual
assistance
in
criminal
matters
Rechtshilfe
in
Zivilsachen
mutual
assistance
in
civil
matters
Rechtshilfe
leisten
to
provide
legal
assistance
Rechtshilfe
verweigern
to
refuse
legal
assistance
Schulanfänger
{m}
;
Erstklässler
{m}
;
Erstklassler
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
[school]
child
starting
school
; (primary)
school
starter
[Br.]
;
first-grade
student
[Am.]
;
first-grader
[Am.]
[coll.]
Schulanfänger
{pl}
;
Erstklässler
{pl}
;
Erstklassler
{pl}
children
starting
school
;
school
starters
;
first-grade
students
;
first-graders
etw
.
in
Schwung
bringen
;
vorantreiben
;
anschieben
[ugs.]
;
dynamisieren
[geh.]
[selten]
{vt}
to
prime
the
pump
of
sth
. /
for
sth
.
[fig.]
in
Schwung
bringend
;
vorantreibend
;
anschiebend
;
dynamisierend
priming
the
pump
of/for
in
Schwung
gebracht
;
vorangetrieben
;
angeschoben
;
dynamisiert
primed
the
pump
of/for
Jungunternehmen
Starthilfe
geben
to
prime
the
pump
of
startups
Seite
{f}
(
die
Akteure
in
einem
bestimmten
Lebensbereich
)
[adm.]
[pol.]
[soc.]
quarter
von
amtlicher
Seite
from
official
quarters
Kritik
von
kirchlicher
Seite
criticism
from
the
Church
ein
Punkt
,
der
von
ministerieller
Seite
angeregt
wurde
a
point
suggested
by
a
ministry
vielfach
geäußerte
Bedenken
concerns
that
have
been
expressed
in
many
quarters
Von
dieser
Seite
erwarte
ich
keine
Hilfe
.
I
expect
no
help
from
that
quarter
.
Unterstützung
für
den
Plan
kam
von
unerwarteter
Seite
.
Support
for
the
plan
came
from
an
unexpected
quarter
.
Angebote
kamen
von
mehreren
Seiten
.
Offers
came
from
several
quarters
.
Von
allen
Seiten
gab
es
Beschwerden
.
Complaints
came
from
all
quarters
.
Von
verschiedener
Seite/Verschiedentlich
wurden
Zweifel
laut
.
Doubts
were
voiced
in
many
quarters
.
Soldat
{m}
;
Kriegsknecht
{m}
[obs.]
[mil.]
soldier
Soldaten
{pl}
;
Kriegsknechte
{pl}
soldiers
Berufssoldat
{m}
career
soldier
;
professional
soldier
;
army
lifer
[Am.]
[coll.]
einfacher
Soldat
common
soldier
;
private
soldier
[Br.]
Besatzungssoldat
{m}
occupying
soldier
Grenzsoldat
{m}
border
soldier
;
border
patrol
soldier
Kindersoldaten
{pl}
child
soldiers
amerikanischer
Soldat
Government
Issue
[Am.]
[slang]
/GI/
(
gesetzlicher
)
Straftatbestand
{m}
;
strafbarer
Tatbestand
{m}
;
Tatbestand
{m}
;
Tatbild
{n}
[Ös.]
[jur.]
statutory
definition
of
the
(criminal)
offence
;
criminal
offence
;
criminal
offense
[Am.]
Straftatbestände
{pl}
;
strafbare
Tatbestände
{pl}
;
Tatbestände
{pl}
;
Tatbilder
{pl}
criminal
offences
;
criminal
offenses
ein
strafbarer
Tatbestand
sein
;
als
Straftatbestand
gelten
to
constitute
a
criminal
offence
einen
neuen
Straftatbestand
"Suizidbeihilfe"
schaffen
to
create
a
new
offence
of
"abetting
suicide"
den
Tatbestand
des
Betrugs
erfüllen
to
constitute
the
criminal
offence
of
fraud
Teil
des
Tatbestands
sein
to
be
included
in
the
statutory
definition
of
the
offence
In
diesem
Tatbestand
ist
ein
breites
Spektrum
krim
inellen
Verhaltens
zusammengefasst
.
The
statutory
definition
the
offense
captures
a
wide
spectrum
of
criminal
conduct
.
zu
einer
Straftat
Beihilfe
leisten
;
an
einer
Straftat
mitwirken
{vi}
[jur.]
to
aid
and
abet
a
criminal
offence
Er
hat
bei
dem
Mord
Beihilfe
geleistet
,
indem
er
dem
Täter
eine
Schusswaffe
besorgte
.
He
aided
and
abetted
the
murder
by
procuring
a
gun
for
the
offender
.
Übereinkommen
{n}
;
Konvention
{f}
[pol.]
convention
Übereinkommen
{pl}
;
Konventionen
{pl}
conventions
Regierungsübereinkommen
{n}
intergovernmental
convention
;
intergovernmental
agreement
Europäisches
Übereinkommen
über
die
Rechtshilfe
in
Strafsachen
European
Convention
on
mutual
assistance
in
criminal
matters
Europäischen
Konvention
zum
Schutze
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
;
Europäische
Menschenrechtskonvention
/EMRK/
European
Convention
for
the
Protection
of
Human
Rights
and
Fundamental
Freedoms
/ECHR/
Berner
Übereinkunft
zum
Schutz
von
Werken
der
Literatur
und
Kunst
Berne
Convention
for
the
Protection
of
Literary
and
Artistic
Works
Chemiewaffenübereinkommen
{n}
Chemical
Weapons
Convention
Genfer
Konvention
Geneva
Convention
Unterhaltspflicht
{f}
;
Unterhaltsverpflichtung
{f}
[jur.]
duty/obligation
of
maintenance
[Br.]
/
support
[Am.]
;
maintenance/support
duty/obligation
;
duty/obligation
to
pay/provide
maintenance/support
Unterhaltspflichten
{pl}
;
Unterhaltsverpflichtungen
{pl}
maintenance
obligations/responsibilities
[Br.]
;
support
obligations/responsibilities
[Am.]
eine
Unterhaltsverpflichtung
erfüllen
to
meet
a (legal)
obligation
to
provide
maintenance/support
Unterhaltspflicht
unter
Verwandten
duty/obligation
to
maintain/support
relatives
Unterhaltspflicht
gegenüber
dem
nichtehelichen
Kind
maintenance/support
obligation
in
respect
of
the
illegitimate
child
;
duty
to
pay
maintenance/support
for
an
illegitimate
child
Verletzung
der
Unterhaltspflicht
(
Straftatbestand
)
non-payment
of
maintenance
[Br.]
;
criminal/wilful
non-support
[Am.]
(criminal
offence
)
seine
Unterhaltspflicht
verletzen
;
keine
Unterhaltszahlungen
leisten
to
fail
to
pay/provide
maintenance/support
die
Vereinten
Nationen
/UNO/
[pol.]
the
United
Nations
/UN/
Kinderhilfswerk
der
Vereinten
Nationen
/UNICEF/
United
Nations
Children's
Fund
/UNICEF/
Büro
des
Hochkommissars
der
Vereinten
Nationen
für
Menschenrechte
/OHCHR/
Office
of
the
United
Nations
High
Commissioner
for
Human
Rights
/OHCHR/
Internationale
Atomenergieorganisation
/IAEO/
International
Atomic
Energy
Agency
/IAEA/
UNO-Ausschuss
zur
Terrorismusbekämpfung
UN
Counter
Terrorism
Committee
UNO-Hochkommissar
der
Vereinten
Nationen
für
Menschenrechte
/UNHCHR/
United
Nations
High
Commissioner
for
Human
Rights
/UNHCHR/
UNO-Flüchtlingskommissar
{m}
;
Hoher
Flüchtlingskommissar
der
Vereinten
Nationen
UN
Refugee
Commissioner
;
United
Nations
High
Commissioner
for
Refugees
/UNHCR/
UNO-Büro
für
Drogenbekämpfung
und
Verbrechensvorbeugung
UN
Office
for
Drug
Control
and
Crime
Prevention
/UNODCCP/
UNESCO-Institut
für
Pädagogik
/UIE/
UNESCO
Institute
for
Education
/UIE/
Entschädigungskommission
der
Vereinten
Nationen
/UNCC/
United
Nations
Compensation
Commission
/UNCC/
Sekretariat
der
Konvention
zur
Bekämpfung
der
Wüstenbildung
/UNCCD/
Secretariat
of
the
United
Nations
Convention
to
Combat
Desertification
/UNCCD/
Kapitalentwicklungsfonds
der
Vereinten
Nationen
/UNCDF/
United
Nations
Capital
Development
Fund
/UNCDF/
Zentrum
der
Vereinten
Nationen
für
Wohn-
und
Siedlungswesen
United
Nations
Centre
for
Human
Settlements
/UNCHS/
Kommission
der
Vereinten
Nationen
für
internationales
Handelsrecht
/UNCITRAL/
United
Nations
Commission
on
International
Trade
Law
/UNCITRAL/
Zentrum
der
Vereinten
Nationen
für
Regionalentwicklung
/UNCRD/
United
Nations
Centre
for
Regional
Development
/UNCRD/
Handels-
und
Entwicklungskonferenz
der
Vereinten
Nationen
/UNCTAD/
United
Nations
Conference
on
Trade
and
Development
/UNCTAD/
Programm
der
Vereinten
Nationen
für
die
Internationale
Drogenbekämpfung
/UNDCP/
United
Nations
International
Drug
Control
Programme
/UNDCP/
UNO-Entwicklungsprogramm
/UNDP/
United
Nations
Development
Programme
/UNDP/
Umweltprogramm
der
Vereinten
Nationen
/UNEP/
United
Nations
Environment
Programme
/UNEP/
UNO-Sekretariat
der
Klimarahmenkonvention
/UNFCCC/
Secretariat
of
the
United
Nations
Framework
Convention
on
Climate
Change
/UNFCCC/
Bevölkerungsfond
der
Vereinten
Nationen
/UNFPA/
United
Nations
Population
Fund
/UNFPA/
Internationales
Forschungsinstitut
der
Vereinten
Nationen
für
Krim
inalität
und
Rechtspflege
/UNICRI/
United
Nations
Interregional
Crime
and
Justice
Research
Institute
/UNICRI/
Institut
der
Vereinten
Nationen
für
Abrüstungsforschung
/UNIDIR/
United
Nations
Institute
for
Disarmament
Research
/UNIDIR/
Überwachungs-
,
Verifikations-
und
Inspektionskommission
der
Vereinten
Nationen
United
Nations
Monitoring
,
Verification
and
Inspection
Commission
/UNMOVIC/
Büro
der
Vereinten
Nationen
für
Projektdienste
/UNOPS/
United
Nations
Office
for
Project
Services
/UNOPS/
Büro
der
Vereinten
Nationen
in
Wien
United
Nations
Office
at
Vienna
/UNOV/
Forschungsinstitut
der
Vereinten
Nationen
für
soziale
Entwicklung
/UNRISD/
United
Nations
Research
Institute
for
Social
Development
/UNRISD/
Hilfswerk
der
Vereinten
Nationen
für
Palästinaflüchtlinge
im
Nahen
Osten
/UNRWA/
United
Nations
Relief
and
Works
Agency
for
Palestinian
Refugees
in
the
Near
East
/UNRWA/
Wirtschafts-
und
Sozialrat
der
Vereinten
Nationen
;
Wirtschafts-
und
Sozialrat
der
UNO
United
Nations
Economic
and
Social
Council
;
UN
Economic
and
Social
Council
/ECOSOC/
Wissenschaftlicher
Ausschuß
der
Vereinten
Nationen
zur
Untersuchung
der
Auswirkungen
atomarer
Strahlung
/UNSCEAR/
United
Nations
Scientific
Committee
on
the
Effects
of
Atomic
Radiation
/UNSCEAR/
Universität
der
Vereinten
Nationen
/UNU/
United
Nations
University
/UNU/
Freiwilligenprogramm
der
Vereinten
Nationen
/UNV/
United
Nations
Volunteers
/UNV/
Konferenz
der
Vereinten
Nationen
zu
Umwelt
und
Entwicklung
United
Nations
Conference
on
Environment
and
Development
/UNCED/
Meeresbodenausschuss
der
Vereinten
Nationen
;
UNO-Meeresbodenausschuss
{m}
United
Nations
Seabed
Committee
;
UN
Seabed
Committee
UNO-Übereinkommen
über
die
Rechte
des
Kindes
;
Kinderrechtskonvention
{f}
United
Nations
Convention
on
the
Rights
of
the
Child
/CRC/
,
/CROC/
,
/UNCRC/
;
Rights
of
the
Child
Convention
(
strafrechtliche
)
Verurteilung
{f}
(
wegen
einer
Straftat
)
[jur.]
conviction
(for a
criminal
offence
)
Verurteilungen
{pl}
convictions
seine
dritte
Verurteilung
wegen
gefährlicher
Drohung
his
third
conviction
for
serious
threats
of
violence
Verurteilung
wegen
5-facher
Beihilfe
zum
Mord
in
22
tateinheitlichen
Fällen
conviction
of
five
counts
of
accessory
to
the
murder
of
22
people
related
to
one
act
Nach
seiner
Verurteilung
zu
zwölf
Jahren
Haft
wegen
schwerer
erpresserischer
Entführung
...
After
receiving
a
twelve-year
sentence
for
/following a
conviction
of
aggravated
kidnapping
,
he
...
Im
Falle
einer
Verurteilung
kommen
auf
die
Täter
beträchtlichen
Kosten
zu
.
The
offenders
face
considerable
costs
on
conviction
.
etw
.
beeinträchtigen
;
gefährden
;
einer
Sache
schaden
;
abträglich
sein
;
sich
auf
etw
.
negativ
auswirken
{v}
to
prejudice
sth
.
[formal]
(have a
harmful
effect
)
beeinträchtigend
;
gefährdend
;
einer
Sache
schadend
;
abträglich
seiend
;
sich
negativ
auswirkend
prejudicing
beeinträchtigt
;
gefährdet
;
einer
Sache
geschadet
;
abträglich
gewesen
;
sich
negativ
ausgewirkt
prejudiced
jds
.
Interessen
beeinträchtigen
to
prejudice
sb
.'s
interests
einen
Anspruch
gefährden
to
prejudice
a
claim
jds
.
Sicherheit
/
Gesundheit
gefährden
to
prejudice
sb
.'s
safety
/
health
Vorbestraft
zu
sein
,
schmälert
Ihre
Chancen
auf
einen
Arbeitsplatz
.
A
criminal
record
will
prejudice
your
chances
of
getting
a
job
.
Jede
Verzögerung
ist
dem
Kindeswohl
abträglich
.
Any
delay
will
prejudice
the
child's
welfare
.
jdn
.
beschäftigen
{vt}
(
jds
.
Zeit/Aufmerksamkeit
in
Anspruch
nehmen
)
to
occupy
sb
. (fill
time
)
beschäftigend
occupying
beschäftigt
occupied
Dieses
Spiel
wird
die
Kinder
eine
Zeit
lang
beschäftigen
.
This
game
will
occupy
the
kids
for
some
time
.
In
der
Zwischenzeit
beschäftigte
ich
mich
mit
Routineaufgaben
.
Meanwhile
, I
occupied
myself
with
routine
tasks
.
Die
Probleme
in
der
Arbeit
beschäftigten
ihn
auch
noch
zu
Hause
.
Problems
at
work
continued
to
occupy
his
mind/thoughts/attention
at
home
.
Straftaten
nehmen
nur
10
Prozent
der
Arbeitszeit
der
Polizei
in
Anspruch
.
Only
10
percent
of
police
time
is
occupied
with
criminal
incidents
.
Um
ihren
Mann
tagsüber
zu
beschäftigen
,
engagierte
sie
Chantal
,
die
seine
Französischkenntnisse
aufbesserte
.
To
occupy
her
husband
during
the
day
,
she
hired
Chantal
to
improve
his
French
.
Mein
Vater
war
stundenlang
mit
Verwaltungsarbeiten
beschäftigt
.
My
father
was
occupied
for
hours
with
administration
.
ein
Kind
einschulen
;
in
die
Grundschule
aufnehmen
{vt}
[school]
[adm.]
to
admit
a
child
into
primary
school
eingeschult
werden
to
start
school
Wir
lassen
unser
Kind
vorzeitig/später
einschulen
.
We
are
sending
our
child
to
primary
school
before/after
the
statutory
age
of
entry
.
medizinische
Versorgung
{f}
;
Gesundheitsversorgung
{f}
[med.]
medical
care
;
health
care
;
healthcare
Akutversorgung
{f}
;
Akutkrankenversorgung
{f}
acute
care
betriebliche
Gesundheitsversorgung
;
arbeitsmedizinische
Betreuung
occupational
health
care
hausärztliche
Versorgung
general
practitioner
care
Krankenhausversorgung
{f}
;
Spitalsversorgung
{f}
[Ös.]
[Schw.]
;
Versorgung
im
Krankenhaus
hospital
care
Langzeitversorgung
{f}
long-term
care
primäre
Gesundheitsversorgung
primary
health
care
Gesundheitsversorgung
im
psychiatrischen
Bereich
mental
health
care
Krankenversorgung
{f}
care
of
the
sick
;
nosotrophy
[rare]
medizinische
Versorgung
für
Mutter
und
Kind
mother
and
child
health
care
Regelversorgung
{f}
standard
care
Versorgung
im
zahnärztlichen
Bereich
;
zahnärztliche
Versorgung
dental
health
care
zahnärztliche
Versorgung
von
Kindern
child
dental
health
care
verbessernd
;
Verbesserungs
...;
Abhilfe
...;
Abfederungs
...
{adj}
ameliorating
;
ameliorative
klimaverbessernde
Techniken
climate-ameliorating
techniques
Abhilfemaßnahmen
;
Abfederungsmaßnahmen
ameliorative
measures
Search further for "Krim-hilde":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners