DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
share
Search for:
Mini search box
 

154 results for share
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 English  German

anxiety (about/over sth.); apprehension (about/at/for a future event) [listen] Befürchtung {f}; Besorgnis {f}; Sorge {f} (wegen etw.) [psych.] [listen] [listen]

to cause sb. anxiety jdm. Angst machen; jdm. Sorgen machen

in apprehension of sth. in ängstlicher Erwartung von etw.

to watch the events with growing apprehension die Ereignisse mit wachsender Besorgnis beobachten

There is growing apprehension that the time for rising share prices may have passed. Es macht sich die Sorge breit, dass die Zeit steigender Aktienkurse vorbei sein könnte.

She has apprehensions about the surgery. Sie macht sich Sorgen wegen der Operation.

contribution (to sth.) (share in an aggregate result) [listen] Beitrag {m} (zu etw.) (Anteil an einem Gesamtergebnis) [soc.] [listen]

contributions [listen] Beiträge {pl}

a contribution to safeguarding national security ein Beitrag zur Wahrung der Sicherheit des Landes

to make/provide a significant contribution to sth. einen wesentlichen Beitrag zu etw. leisten

This success would not have been possible to achieve without your contribution. Dieser Erfolg wäre ohne Ihren Beitrag nicht möglich gewesen.

holding [listen] Besitz {m}; Bestand {m} (an Aktien usw.) [econ.] [listen]

share holding [Br.]; stock holding [Am.] Aktienbesitz {m}

agricultural holding landwirtschaftlicher Grundbesitz; landwirschaftlicher Betrieb

stock purchase warrant; warrant (stock exchange) [listen] Bezugsrechtsschein {m}; Berechtigungsschein {m}; Optionsschein {m} (Börse) [fin.]

stock purchase warrants; warrants Bezugsrechtsscheine {pl}; Berechtigungsscheine {pl}; Optionsscheine {pl}

nacked warrant Optionsschein ohne Optionsanleihe

harmless warrant Optionsschein, bei dem die Ausübung des Rechts an die vorzeitige Kündigung der Originalanleihe seitens des Emittenten geknüpft ist

put warrant Verkaufsoptionsschein {m}

redemption warrant Tilgungsoptionsschein, der an den Emittenten zu einem Fixpreis zurückgegeben werden kann

share warrant [Br.]; stock warrant [Am.] (to bearer) (auf den Inhaber lautender) Aktienbezugsrechtsschein; Aktienzertifikat

bond warrant Anleiheoptionsschein; Optionsschein für Anleihen desselben Emittenten

subscription warrant Bezugsberechtigungsschein {m}

dividend warrant Dividendenanteilschein {m}

bearer warrant Inhaberoptionsschein {m}

interest warrant Zinsberechtigungsschein {m}

with warrants /ww/ inklusive Bezugsrechte

without warrants ohne/ausschließlich Bezugsrechte

message board; bulletin board; discussion forum (Internet) Diskussionsforum {n} (Internet) [comp.]

message boards; bulletin boards; discussion forums; discussion fora Diskussionsforen {pl}

to share one's views on/in a message board seine Meinung in einem Diskussionsforum kundtun/einbringen

transferee Empfänger {m}; Begünstigter {m} (einer Rechts- oder Vermögensübertragung); Übernehmer {m}; Übernehmerin {f} (einer Vermögensübertragung) [jur.] [listen]

transferees Empfänger {pl}; Begünstigte {pl}; Übernehmer {pl}; Übernehmerinnen {pl} [listen]

transferee of a share Empfänger einer Aktienübertragung

transferee of a bill (of exchange) Übernehmer eines Wechsels

transferee company übernehmende Gesellschaft

end product; final product Endprodukt {n}; Enderzeugnis {n}

end products; final products Endprodukte {pl}; Enderzeugnisse {pl}

The share of the raw material in the value of the final product is small. Der Rohstoff hat nur einen geringen Anteil am Wert des Enderzeugnisses.

travel [listen] Fahrt {f}; Reise {f} (Fortbewegungsart) [transp.] [listen] [listen]

travels Fahrten {pl}; Reisen {pl}

travel in first/second class (railway) Fahrt in der ersten/zweiten Klasse (Bahn)

international travel by staff Auslandsreisen der Mitarbeiter

to be away on travel auf Reisen sein; verreist sein

We share a love of travel. Uns verbindet die Begeisterung fürs Reisen.

The post involves foreign travel / travel abroad. Diese Stelle ist mit Auslandsreisen verbunden.

Air travel has become very cheap. Flugreisen sind sehr billig geworden.

The pass allows unlimited travel on public transport. Der Ausweis berechtigt zu beliebig vielen Fahrten mit öffentlichen Verkehrsmitteln.

He met a lot of people on his travels in/around the Far East. Auf seinen Reisen in Fernost lernte er viele Leute kennen.

investment (of money); employment of money [listen] Geldanlage {f}; Geldveranlagung {f} [Ös.] [fin.]

share investment; investment in stock(s) Geldanlage in Aktien

funds placed abroad; (capital) investiment abroad Geldanlage im Ausland

commonness; commonality; common elements; similarities (between/among sb. in/of sth.) Gemeinsamkeit {f}; Übereinstimmung {f} (zwischen jdm. bei etw.) [listen]

things in common Gemeinsamkeiten {pl}

a commonality of origin die gemeinsame Herkunft

commonalities among the various religions Gemeinsamkeiten zwischen den verschiedenen Religionen

to show a high degree of commonality in sth. einen hoher Grad an Übereinstimmung bei etw. aufweisen

to share a commonality of approach and purpose den gleichen Ansatz haben und das gleiche Ziel verfolgen

These initiatives share important commonalities. Diese Initiativen haben vieles gemeinsam.

We have/share a commonality of purpose. Wir haben/verfolgen ein gemeinsames Ziel.

total volume; overall volume; total capacity Gesamtvolumen {n}

a comparatively small share of ...'s total volume einen vergleichsweise kleinen Anteil am Gesamtvolumen von ...

business deal; deal [listen] Geschäftsvereinbarung {f}; Geschäft {n}; Handel {m}; Deal {m} [ugs.] [econ.] [listen] [listen]

business deals; deals Geschäftsvereinbarungen {pl}; Geschäfte {pl}; Deals {pl} [listen]

all-share deal; all-stock deal [Am.] reines Aktiengeschäft {n}

jumbo deal Großgeschäft {n}

linked deal Koppelungsgeschäft {n} [econ.]

to sign / to sign up a business deal with sb. mit jdm. ein Geschäft abschließen

to close a deal ein Geschäft abschließen

to swing a deal ein Geschäft machen

to make a good deal ein gutes Geschäft machen

to let a business deal go ein Geschäft sausen lassen

to pull off a deal ein Geschäft zustande bringen

sweetheart deal Amigo-Geschäft {n}; Klüngelgeschäft {n} [pej.]

earnings [listen] Gewinn {m}; Gesamtertrag {m} [econ.] [listen]

investment earnings; direct investment income; direct income from investment Beteiligungserträge {pl}

the prospective earnings der voraussichtliche Ertrag

windfall earnings unerwarteter Gewinn; nicht vorhersehbarer Ertrag

earnings before taxes /EBT/ Gewinn vor Steuern

earnings before interest and taxes /EBIT/ Gewinn vor Zinsen und Steuern

earnings per share /EPS/ Gewinn je Aktie

diluted earnings per share [Am.] Gewinn pro Aktie einschließlich aller Umtauschrechte

earnings before interest, taxes, depreciation and amortization /EBITDA/ Ertrag vor Zinsen, Steuern, Abschreibungen auf Sachanlagen und Abschreibungen auf immaterielle Vermögensgegenstände

profit; gain [listen] [listen] Gewinn {m}; Profit {m} [pej.] [econ.] [listen] [listen]

profits; gains [listen] Gewinne {pl}; Profite {pl}

operating profit; trading profit Betriebsgewinn {m}; Geschäftsgewinn {m}

actual profit / gain; cash-flow profit / gain; cash profit / gain; realized profit / gain effektiver / barmittelwirksamer / zahlungsstromwirksamer / liquiditätswirksamer Gewinn

fictitious profit; paper profil [Am.] Scheingewinn; Gewinn nur auf dem Papier

excess profit; surplus profit Übergewinn {m}

at a high profit mit hohem Gewinn

after tax profit Gewinn nach Steuern

profit to be transferred abzuführender Gewinn [fin.]

handsome profit stattlicher Gewinn

lost profit; loss of profit entgangener Gewinn

bumper profits satte Gewinne

windfall profit unerwarteter Gewinn; Zufallsgewinn

undistributed profit unverteilter Gewinn

taxable profit; gain for tax purposes zu versteuernder Gewinn

to be intent on making a profit auf Gewinn ausgerichtet sein; gewinnorientiert sein

to give sb. a share in the profits jdn. am Gewinn beteiligen

to have a share/interest in the profits; to share/participate in the profits am Gewinn beteiligt sein; mitschneiden [Ös.] [ugs.]

to make a nice profit einen schönen Gewinn machen; einen guten Schnitt machen [Ös.]

to profit from Profit schlagen aus

to show profit Gewinn aufweisen

profit and loss /P. & L./ Gewinn und Verlust

dividend coupon sheet; coupon sheet (attached to a share) (stock exchange) Gewinnanteilbogen {m}; Dividendenbogen {m}; Zinsbogen {m}; Kuponbogen {m}; Bogen {m} (Börse) [fin.] [listen]

dividend coupon sheets; coupon sheets Gewinnanteilbögen {pl}; Dividendenbögen {pl}; Zinsbögen {pl}; Kuponbögen {pl}; Bögen {pl}

half (of a share) zur Hälfte; hälftig [Schw.] {adv} (Anteil)

half-interest Beteiligung zur Hälfte

one half to each; at equal moieties je zur Hälfte

to bear half the costs each die Kosten je zur Hälfte tragen

to go halves with sb. mit jdm. halbe-halbe machen

to go half-shares in sth. sich an etw. je zur Hälfte beteiligen

to have a half-interest in an enterprise an einem Unternehmen zur Hälfte beteiligt sein

The assets are equally shared between the two partners. Das Vermögen wird zwischen den beiden Partnern zur Hälfte/hälftig [Schw.] geteilt.

property left (by a deceased [Br.]/decedent [Am.]); estate (of a deceased [Br.]/decedent [Am.]) [listen] Hinterlassenschaft {f}; Verlassenschaft [Ös.]; Nachlass {m} (eines Verstorbenen) [jur.] [listen]

personal estate (of a deceased/decedent) beweglicher Nachlass

immovable part of a deceased person's estate unbeweglicher Nachlass

residuary property [Br.]; residual property (left) [Br.]; residuary estate [Am.]; residual estate [Am.]; residue of the estate Restnachlass {f}

share in the (deceased person's) estate; portion of the (decedent's) estate [Am.] Anteil an der Hinterlassenschaft

plea of insufficienty of the deceased's/decedent's estate Einrede der Dürftigkeit des Nachlasses

to wind up the deceased's estate [Br.]; to settle the decedent's estate [Am.] den Nachlass abwickeln

to preserve the deceased's/decedent's estate den Nachlass sichern

a deceased's/decedent's estate encumbered with debts eine verschuldete Hinterlassenschaft; ein verschuldeter Nachlass

The deceased's/decedent's estate goes to the statutory heirs. Der Nachlass fällt an die gesetzlichen Erben.

dot-com; dot.com im Internet tätig; Internet... {adj} [econ.]

dot-com company; dot-commer; dot-com; dot.com Internetfirma {f}

dot-com share [Br.]; dot.com stock [Am.] Internet-Aktie {f}; Aktie einer im Internet tätigen Firma

increase of capital; capital increase Kapitalaufstockung {f} [econ.]

increase of share capital Kapitalaufstockung bei einer AG

state of knowledge; level of knowledge; state of information; level of information Kenntnisstand {m}; Informationsstand {m}

at this stage of knowledge beim derzeitigen Kenntnisstand / Informationsstand

to be at the same level of knowledge; to share the same level of information auf demselben Kenntnisstand sein

to bring all (up) to the same level of information alle auf denselben Informationsstand bringen

cooking recipe; recipe [listen] Kochrezept {n}; Rezept {n} [cook.] [listen]

cooking recipes; recipes Kochrezepte {pl}; Rezepte {pl}

baking recipe Backrezept {n}

glaze recipe Rezept für einen Kuchenguss

our best soup recipes to try for yourself unsere besten Suppenrezepte zum Nachkochen

our muffin recipe to bake at home unser Muffinrezept zum Nachbacken

Chef Anthony will share one of his secret recipes. Küchenchef Anton verrät eines seiner Geheimrezepte.

syndicate; underwriting {adj} [listen] Konsortial... [econ.] [fin.]

syndicate account Konsortialkonto {n}

syndicate share; underwriting share Konsortialquote {f}; Konsortialanteil {m}

syndicate system (insurance business) Konsortialsystem {n} (Versicherungswesen)

quoted price; listed price; market price; market value (stock exchange) Kurswert {m} (Börse) [fin.]

quoted prices; listed prices; market prices; market values Kurswerte {pl}

share price for tax purposes; stock price for tax purposes [Am.] Steuerkurswert {m}

co-heir; joint heir Miterbe {n}; Miterbin {f} [jur.]

co-heirs; joint heirs Miterben {pl}; Miterbinnen {pl}

settlement between co-heirs Auseinandersetzung unter Miterben

Each co-heir can freely dispose of his share in the estate. Jeder Miterbe kann über seinen Anteil am Nachlass frei verfügen.

joint owner of a ship Mitreeder {m}

share in a ship Anteil eines Mitreeders

face amount; nominal amount; notional amount; denomination (money; stamp; security paper) [listen] Nennbetrag {m}; Nominalbetrag {m}; Nominale {f} [Dt.] [Schw.] [selten]; Nominale {n} [Ös.]; Stückelung {f}; Denomination {f} (Geld, Briefmarke, Wertpapier) [fin.]

face amounts; nominal amounts; notional amounts; denominations Nennbeträge {pl}; Nominalbeträge {pl}; Nominale {pl}; Stückelungen {pl}; Denominationen {pl}

face amount of a share; nominal amount of a stock [Am.] Nominalbetrag einer Aktie; Stückelung einer Aktie; Denomination einer Aktie

face amount of a debenture bond; bond denomination Nennbetrag einer Anleihe; Stückelung einer Anleihe

small denominations Banknoten mit kleinem Nennwert/in kleinen Nominalen

in denominations of in Stücken von

net asset value /NAV/ (of a company) Nettovermögenswert {m}; Nettoinventarwert {m} /NIW/; Nettobuchwert {m}; Substanzwert {m}; Liquidationswert {m}; Reinvermögen {n} (einer Firma) [econ.]

net asset values Nettovermögenswerte {pl}; Nettoinventarwerte {pl}; Nettobuchwerter {pl}; Substanzwerte {pl}; Liquidationswerte {pl}; Reinvermögen {pl}

net asset value per share Nettoinventarwert pro Anteil

notarial act Notariatsakt {m} (Beurkundung durch einen Notar) [jur.]

notarial acts Notariatsakte {pl}

By notarial act of 5 November, the share capital was increased. Mit Notariatsakt vom 5. November wurde das Aktienkapital erhöht.

reserve fund; reserve (prescribed share of equity capital set aside for unforeseen liabilities) [listen] Rücklagenfonds {m}; Rücklage {f}; Reserve {f} (vorgeschriebener Eigenkapitalanteil für unvorhergesehene Verbindlichkeiten) [econ.]

replacement reserve Ersatzbeschaffungsrücklage {f}

statutory reserves gesetzlich vorgeschriebene Rücklagen; gesetzliche Rücklagen

investment reserve Investitionsrücklage {f}

reinvestment reserve Reinvestitionsrücklage {f}

open reserves; disclosed reserves offene Rücklagen; in der Jahresbilanz ausgewiesene Rücklagen

reserve fund provided for by the articles of association satzungsgemäße Rücklagen; statutarischer Rücklagenfonds

surplus reserve Sonderrücklage {f}; Gewinnrücklage {f}

hidden reserves; secret reserves, undisclosed reserves stille Rücklagen; stille Reserven

hidden property reserves stille Rücklagen im Grundbesitz

convertible reserves umwandlungsfähige Rücklagen

appropriated reserves zweckgebundene Rücklagen; gebundene Rücklagen

emergency reserve Rücklage für dringende Fälle

liability reserve Rücklage für Verbindlichkeiten

operating cash reserve Rücklage für wiederkehrende Ausgaben; Betriebsmittelrücklage {f}

inventory reserve Rücklage für Lagerwertminderungen

contingency reserve Rücklage für unvorhergesehene Ausgaben

amounts shown as reserves als Rücklage ausgewiesene Beträge

to dissolve your reserves seine Rücklagen auflösen

to create a reserve; to set up a reserve fund eine Rücklage bilden; einen Rücklagenfond einrichten

the creation of reserves die Bildung von Rücklagen

capital redemption reserve fund Rücklagenfonds zur Tilgung von Vorzugsaktien

reinsurance; reassurance [Br.] (insurance business) Rückversicherung {f}; Gegenversicherung {f}; Reassekuranz {f} (Versicherungswesen) [fin.]

active reinsurance aktive Rückversicherung

proportional reinsurance proportionale Rückversicherung

non-proportional reinsurance nicht proportionale Rückversicherung

gross-excess reinsurance policy Bruttoexzedentenrückversicherung

single-risk reinsurance Einzelrisikorückversicherung

stop-loss insurance Gesamtschaden-Exzedentenrückversicherung; Jahresüberschadenrückversicherung

catastrophe reinsurance Katastrophenrückversicherung {f}

flat-line reinsurance Pauschalrückversicherung

obligatory reinsurance Pflichtrückversicherung {f}

portfolio reinsurance Portfoliorückversicherung

quota share reinsurance Quotenrückversicherung

surplus reinsurance; excess-of-line reinsurance Summenexzedentenrückversicherung; Exzedentenrückversicherung

reinsurance cover Deckung durch Rückversicherung

to enter into a reinsurance agreement eine Rückversicherung abschließen

intrinsic value; net asset value (of sth.) Sachwert {m}; Substanzwert {m} {+Gen.} [econ.]

intrinsic values; net asset values Sachwerte {pl}; Substanzwerte {pl}

intrinsic value of a company / share; net asset value of a company / share Substanzwert einer Firma / Aktie

intrinsic value of a coin Sachwert einer Münze

community of fate; companions in fate Schicksalsgemeinschaft {f} [soc.]

communities of fate; companions in fates Schicksalsgemeinschaften {pl}

to share a common destiny / fate eine Schicksalsgemeinschaft bilden

scripophilist (collector of historical share certificates) Scripophilist {m} (Sammler historischer Aktienurkunden)

scripophilists Scripophilisten {pl}

speculation (speculative business activities) Spekulieren {n}; Spekulation {f} (spekulative Geschäftstätigkeit) [econ.]

speculation in shares / stocks / securities; share speculation [Br.]; stock speculation [Am.]; securities speculation Spekulation mit Aktien / Wertpapieren; Aktienspekulation {f}; Wertpapierspekulation {f}; Wertschriftenspekulation {f} [Schw.]

bad speculation; wrong speculation Fehlspekulation {f}

speculation in land; land speculation; land jobbing [Br.]; speculation in property; property speculation; real-estate speculation [Am.] Grundstücksspekulation {f}

speculation for a rise; bull speculation (stock exchange) Haussespekulation {f} (Börse)

security speculation; securities speculation; speculation in securities Wertpapierspekulation {f}; Spekulation mit Wertpapieren

to engage in risky speculations sich auf gewagte Spekulationen einlassen

The most recent wave of speculation has declined. Die jüngste Spekulationswelle ist wieder abgeebbt.

whack [Br.] (share) [listen] Teil {m} (Anteil) [listen]

You need to pay your fair whack of the bill. Du musst deinen Teil der Rechnung zahlen.

I had to pay the full whack, there was no reduction. Ich musste voll zahlen, es gab keine Ermäßigung.

She charges top whack. Sie verlangt das Maximum.

He's earning the top whack. Er bekommt das höchstmögliche Gehalt.

excess seat (allocated in addition to the seats based on a party's vote share) Überhangmandat {n} [Dt.] [pol.]

excess seats Überhangmandate {pl}

bid (to shareholders) [listen] Übernahmeangebot {n}; Angebot {n} (an Aktionäre) [econ.] [listen]

bids Übernahmeangebote {pl}; Angebote {pl} [listen]

mandatory bid Pflichtangebot {n}

all-cash bid Übernahmeangebot mit Aktienaufkauf

all-share bid; all-stock bid [Am.] Übernahmeangebot mit Aktientausch

shared accommodation; flatshare [Br.]; flat sharing [Br.]; shared apartment [Am.] Wohngemeinschaft {f} /WG/ [soc.]

shared accommodations; flatshares; flat sharings; shared apartments Wohngemeinschaften {pl}

supervised flat-sharing community betreute Wohngemeinschaft

to share a flat with others; to live in a flat-share [Br.] in einer Wohngemeinschaft leben

allocation; allotment; apportionment [formal] (of sth.) (process) [listen] [listen] Zuteilung {f}; Zuweisung {f}; Vergabe {f}; Aufteilung {f}; Verteilung {f}; Umlegen {n} [adm.]; Umlegung {f} [adm.] {+Gen.} [listen] [listen] [listen]

the allotment of a full page to each candidate die Zuweisung einer ganzen Seite für jeden Kandidaten

allotment of shares / stocks [Am.]; share allotment; stock allotment [Am.] Zuteilung von Aktien; Aktienzuteilung {f}

allocation of work; apportionment of work Arbeitsaufteilung {f}

allocation of food; food allocation Nahrungsmittelverteilung {f}; Lebensmittelverteilung {f}

allocation of funds; allotment of funds; apportionment of funds Zuteilung von Finanzmitteln; Mittelzuweisung {f}; Mittelzurechnung {f}

allotment of securties Zuteilung von Wertpapieren; Wertpapierzuteilung {f}; Stückezuteilung {f}

to claim sth. (from sb. / for sth.) etw. beanspruchen; Anspruch auf etw. erheben (bei jdm. / wegen. etw.); etw. fordern {vt} (von jdm. / wegen etw.) [jur.]

claiming [listen] beanspruchend; Anspruch erhebend; fordernd

claimed [listen] beansprucht; Anspruch erhoben; gefordert [listen]

claims [listen] beansprucht; erhebt Anspruch; fordert

claimed [listen] beanspruchte; erhob Anspruch; forderte

to lay claim to sth. etw. beanspruchen

to claim victory den Sieg für sich in Anspruch nehmen

unclaimed nicht beansprucht; unbeansprucht {adj}

to claim sth. under a contract etw. aufgrund eines Vertrags beanspruchen

to claim a share in the profits einen Anteil am Gewinn beanspruchen

to claim priority (patent law) Vorrang beanspruchen; Priorität beanspruchen (Patentrecht)

to claim compensation in case of dismissal für den Fall der Entlassung eine Abfindung fordern

Multiple countries claim sovereignty over the territory. Mehrere Länder beanspruchen die Souveränität über das Gebiet.

The product claims to make you thin without dieting. Das Produkt erhebt den Anspruch, ohne Diät schlank zu machen.

to trim sth.; to trim backsth. (cut down) [fig.] etw. beschneiden; stutzen; zurechtstutzen; zurückfahren; zurückschrauben [ugs.] {vt} (einschränken) [übtr.]

trimming; trimming back [listen] beschneidend; stutzend; zurechtstutzend; zurückfahrend; zurückschraubend

trimmed; trimmed back beschnitten; gestutzt; zurechtgestutzt; zurückgefahren; zurückgeschraubt

trims; trims back beschneidet; stutzt; stutzt zurecht; fährt zurück; schraubt zurück

trimmed; trimmed back beschnitt; stutzte; stutzte zurecht; fuhr zurück; schraubte zurück

to trim the cost of the project die Projektkosten herunterschrauben

to trim back the share of state-owned enterprises den Anteil der Staatsbetriebe zurückfahren

to severely trim the jungle of subsidies den Förderdschungel auslichten

Which defence programme should be trimmed? Bei welchem Verteidigungsprojekt soll man den Rotstift ansetzen?

interim einstweilig; vorläufig; interimistisch {adj}; Zwischen...; Interims... [adm.] [listen]

interim measures einstweilige Maßnahmen {pl}

interim agreement Interimsabkommen {n}; vorläufige Vereinbarung {f} [jur.]

interim committee Interimsausschuss {m}

interim cabinet Interimskabinett {n} [pol.]

interim aid Überbrückungshilfe {f}

interim development vorläufige Baulanderschließung {f}

interim receiver [Br.]; interim trustee [Am.] vorläufiger Konkursverwalter {m}

interim account Zwischenkonto {n}; Interimskonto {n} [econ.]

interim share Zwischenschein {m}; Aktienpromesse {f} [fin.]

interim interest Zwischenzinsen {pl} [fin.]

to opt in (to sth.) sich dafür entscheiden; einsteigen (in etw.) {vi} [listen]

opting in sich dafür entscheidend; einsteigend

opted in sich dafür entschieden; eingestiegen

All employees have the choice to opt in to the new scheme. Allen Mitarbeitern steht es frei, auf das neue System umzusteigen.

If you have opted-in to receive marketing information from us, we may share your details with our affiliated companies. Wenn Sie Ihre Zustimmung erklärt haben, von uns Marketingmaterial zu erhalten, dürfen wir Ihre Angaben an unsere Tochterfirmen weitergeben.

pleased (of a person) [listen] erfreut; zufrieden; angetan; erbaut [geh.] {adj} (Person) [listen] [listen]

well pleased hochzufrieden

highly pleased höchst zufrieden

I am pleased to share that ... Es ist mir eine Freude mitzuteilen, dass ...

I'm really pleased. Das freut mich sehr.

That pleases me no end. [coll.] Das freut mich ungemein.

He was not too pleased/thrilled about/with it. Er war darüber/davon nicht sehr erbaut.

hereof; of this document/agreement vom vorliegenden/gegenständlichen [Ös.] Schriftstück; von der vorliegenden Vereinbarung {adv} [adm.] [jur.]

on the date of signature hereof am Tag der Unterzeichnung des vorliegenden Vertrags

As at the date hereof, the share capital is ... Mit dem Tag der vorliegenden Vereinbarung beträgt das Stammkapital ...

to read along (with sb.) gemeinsam lesen {vi} (mit jdm.)

Read along books and stories to share Bücher zum gemeinsamen Lesen und Geschichten zum Weitererzählen

to quote sth. (at a given market price) (stock exchange) etw. (mit einem bestimmten Kurswert) notieren {vt} (Börse) [fin.]

quoting notierend

quoted [listen] notiert

quotes [listen] notiert

quoted [listen] notierte

unquoted nicht notiert

to quote sth. flat etw. ohne Zinsen notieren

quoted company börsennotiertes Unternehmen

to quote a share on the stock exchange eine Aktie an der Börse notieren

to quote sth. at par etw. pari notieren

match (for sb./sth.) [listen] passende Person {f}; passende Sache {f} (zu jdm./etw.); zusammenpassende Personen/Sachen {pl}

He would be a good match for her because they share the same interests. Er würde gut zu ihr passen, denn sie haben dieselben Interessen.

That's a perfect match for your green skirt. Das passt ausgezeichnet zu deinem grünen Rock.

I need a match for this yellow paint. Ich brauche eine Farbe in diesem Gelbton.

The curtains and carpet are a nice/good match (for each other). Die Vorhänge und der Teppich passen gut zusammen.

Sarah and Peter make a good match. Sarah und Peter geben ein gutes Paar/Gespann ab.

They are a match made in heaven. Sie sind ein Traumpaar.

percental; (expressed as) percentage [listen] prozentual; prozentuell [Ös.] {adj}

percentage [listen] prozentualer Anteil

percentage share; quota [listen] prozentuale Beteiligung

percentage elongation (testing of materials) prozentuale Dehnung (Materialprüfung)

the percentage of cyclists in the population der prozentuale Anteil der Radfahrer an der Bevölkerung

percentage error prozentualer Fehler

constant-percentage prozentual konstant

as a percentage; in percentages; on a percentage basis prozentual; prozentuell [Ös.] {adv}

distribution on a percentage basis prozentuale Aufteilung

to have a percentage share in the profits prozentual am Gewinn beteiligt sein

biased-percentage differential relay prozentual arbeitendes Differentialrelais [electr.]

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners