BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

The Princess and the Pea (fairy tale by Hans Christian Andersen) Die Prinzessin auf der Erbse (Märchen von Hans Christian Andersen) [lit.]

'Orpheus in the Underworld' (by Offenbach / work title) "Orpheus in der Unterwelt" (von Offenbach / Werktitel) [mus.]

'The Wanderer in the Forest' (by Stifter / work title) "Der Waldgänger" (von Stifter / Werktitel) [lit.]

'The Murders in the Rue Morgue' (by Poe / work title) "Der Doppelmord in der Rue Morgue" (von Poe / Werktitel) [lit.]

'The Rider on the White Horse'; 'The Dykemaster' (by Storm / work title) "Der Schimmelreiter" (von Storm / Werktitel) [lit.]

'Joseph the Provider' (by Mann / work title) "Joseph, der Ernährer" (von Mann / Werktitel) [lit.]

'The Bucket Rider' (by Kafka / work title) "Der Kübelreiter" (von Kafka / Werktitel) [lit.]

'Wanderer above the Sea of Fog' (by Friedrich / work title) "Der Wanderer über dem Nebelmeer" (von Friedrich / Werktitel) [art]

remedy (for sth.) [listen] Abhilfe {f}; Gegenmittel {n}; Mittel {n}; Rezept {n}; Remedur {f} [Schw.] (gegen etw.) [listen]

remedies [listen] Möglichkeiten der Abhilfe

(in order) to find a remedy um Abhilfe zu schaffen; um Remedur zu schaffen

These problems do not have a simple remedy. Um diese Probleme zu lösen, gibt es kein einfaches Rezept.

to be without remedy [formal]; to be beyond remedy [formal] (of a person or thing) keine Abhile mehr möglich sein [geh.]; nichts mehr tun können

He / It is not without remedy. Da ist noch nicht alles verloren.; Da ist noch Abhilfe möglich.

He felt as if his marital problems were beyond remedy. Er hatte das Gefühl, dass seine Eheprobleme nicht mehr zu lösen waren.

differentiation (calculating the derivative of a function) Ableiten {n}; Differenzieren {n}; Differenziation {f} (Berechnen der Ableitung einer Funktion) [math.]

gravitative differentiation gravitative Differenziation

magmatic differentiation magmatische Differenziation

derivative [listen] Ableitung {f} [math.] [listen]

derivatives Ableitungen {pl}

total derivative totale Ableitung {f}

partial derivative partielle Ableitung {f}

f'; "f-prime"; derivative of function f Ableitung der Funktion f; f'; "f Strich"

time derivative of a function Zeitableitung einer Funktion

rub [listen] Abreiben {n}; Abreibung {f}; kleine Massage {f}

neck rub (kleine) Nackenmassage {f}

shoulder rub (kleine) Schultermassage {f}

to give your head a quick rub after the hair wash den Kopf nach der Haarwäsche kurz abreiben

abolition; abolishment [listen] Abschaffung {f}; Beseitigung {f} [pol.] [jur.]

abolition of trade barriers Beseitigung von Handelsschranken

abolition of slavery Abschaffung der Sklaverei

abolition of restrictions Abschaffung von Beschränkungen; Beseitigung von Beschränkungen

abolition of checks at the common borders Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen

weighing; consideration; assessment [listen] [listen] Abwägung {f}

weighing to the respective interests of gerechte Abwägung der Interessen von

procedural flaws in the course of consideration Mängel {pl} der Abwägung

The matter is under consideration. Die Angelegenheit wird gerade geprüft.

defence [Br.]; defense [Am.] (group of players in ball sports) [listen] [listen] Abwehr {f}; Verteidigung {f} (Spielergruppe im Ballsport) [sport] [listen]

three-man defence [Br.]; three-man defense [Am.]; formation/system with three defenders; back three; three at the back (football) Drei-Mann-Abwehr; Drei-Mann-Verteidigung; Abwehr/Verteidigung mit einer Dreierkette; Dreierkette {f} (Fußball)

five-man defence [Br.]; five-man defense [Am.]; formation/system with five defenders; back five; five at the back (football) Fünf-Mann-Abwehr; Fünf-Mann-Verteidigung; Abwehr/Verteidigung mit einer Fünferkette; Fünferkette {f} (Fußball)

to play in defence [Br.]; to play defense [Am.] in der Abwehr/Verteidigung spielen

to pierce the opposing defense die gegnerische Abwehr durchstoßen

majority of shares Aktienmehrheit {f}

majority stockholder Besitzer der Aktienmehrheit

plaintiff's competence in respect of the subject-matter of the claim (civil action) Aktivlegitimation {f} (Zivilprozess) [jur.]

defense/plea denying that the plaintiff is the holder of the claim Einrede der mangelnden Aktivlegitimation

emphasis [listen] Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m} [listen] [listen]

emphases Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl}

to add one's own emphases eigene Akzente setzen

to place the emphasis on sth. den Schwerpunkt auf etw. legen

I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things. Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen.

The projects, while similar, have different emphases. Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente.

This course places emphasis on practical work. Bei diesem Lehrgang steht das praktische Arbeiten im Vordergrund.

The film has a different emphasis from the book. Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch.

Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children. Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern.

There is too much emphasis on research. Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund.

In Japan there is a lot of emphasis on politeness. In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt.

He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits. Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen.

We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice. Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt.

There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector. Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert.

alert [listen] Alarmbereitschaft {f}

to be on (the) alert in Alarmbereitschaft sein; alarmbereit sein

red alert höchste Alarmbereitschaft

All border points are on full / high alert. Sämtliche Grenzübergänge sind in höchster Alarmbereitschaft.

The troops in the vicinity were put on alert. Die in der Nähe stationierten Truppen wurden in Alarmbereitschaft versetzt.

inauguration (of an office holder) [listen] feierliche Amtseinführung {f}; Amtseinführung {f} [adm.]

Inauguration Day [Am.] Tag der Amtseinführung (des US-Präsidenten)

given that; given the fact that; considering that in Anbetracht/angesichts der Tatsache, dass; wo doch

Given (the fact) that she has had six months to do this, she hasn't made much progress. In Anbetracht der Tatsache, dass sie dafür ein halbes Jahr Zeit hatte, hat sie wenig Fortschritt gemacht.

morbid fear; morbid dread; anxiety disorder; phobic disorder; phobia übersteigerte Angst {f}; Angststörung {f}; Phobie {f} [psych.]

morbid fears; morbid dreads; anxiety disorders; phobic disorders; phobias übersteigerte Ängste {pl}; Angststörungen {pl}; Phobien {pl}

coronaphobia; post-lockdown anxiety Angst, nach der Coronasperre außer Haus zu gehen

agoraphobia; fear of being away from home Agoraphobie {f}; Ausgehangst {f}; Angst, sein Zuhause zu verlassen

toxicophobia; toxiphobia Giftangst {f}

kenophobia; fear of empty spaces Kenophobie {f}; (übersteigerte) Angst vor leeren Räumen und Plätzen

claustrophobia; fear of enclosed spaces Klaustrophobie {f}; Angst {f} vor engen/geschlossenen Räumen; Raumangst {f}; Platzangst {f} [ugs.]

phobophobia Phobophobie {f}; Angst vor einer Phobie

ophidiophobia; snake phobia Schlangenphobie {f}

debenture bond; covered bond; bond [listen] besicherte Anleihe {f}; Obligation {f}; Schuldverschreibung {f}; Pfandbrief {m}; Obligationsanleihe {f} (festverzinsliches Wertpapier) [fin.]

debenture bonds; covered bonds; bonds [listen] besicherte Anleihen {pl}; Obligationen {pl}; Schuldverschreibungen {pl}; Pfandbriefe {pl}; Obligationsanleihen {pl}

discount bond abgezinste Anleihe

underlying bonds bevorrechtigte Obligationen (bei Verzinsung und Sicherheit)

adjustment bond; participating bond Gewinnschuldverschreibung {f}

war bond Kriegsanleihe {f}

(real) property bond [Br.]; real estate bond [Am.] Immobilienanleihe {f}; Immobilienobligation {f}; Immobilienschuldverschreibung {f}

domestic bonds inländische Rentenwerte {pl}

medium-term fixed-rate bond; medium-term fixed-rate note; DM-nominated bearer treasury note [Am.]; cash bond (Austria) Kassenobligation {f}; Kassaobligation {f} [Ös.] [Schw.]; Kassenschein {m}; Kassaschein {m} [Ös.] [Schw.]

junior bond; subordinate bond; subordinated bond nachrangige Anleihe

government bond; public bond Anleihe der öffentlichen Hand; Staatsanleihe {f}; Staatsobligation {f}; Staatsschuldverschreibung {f}; Bundesanleihe {f}; Bundesobligation {f}; Bundesschuldverschreibung {f}

bonds outstanding umlaufende Anleihen

issuance of a bond; issue of a bond; bond issue Ausgabe einer Anleihe / Obligation

deferred bonds Obligationen mit verzögerter Verzinsung

back bond Anleihe mit garantiertem Zins, die eine Optionsanleihe ablöst

collateral trust bond [Am.] durch treuhändische Effektenhinterlegung abgesicherte Obligation

bunny bond Anleihe, bei der Zinsen wahlweise ausgezahlt oder in weitere Stücke umgewandelt werden

to redeem a bond; to pay back a bond eine Anleihe tilgen

to subscribe for a bond eine Anleihe zeichnen

guidance; guide [listen] [listen] Anleitung {f}; Leitfaden {f}; Handreichung {f} [geh.] [listen]

guidances; guides Anleitungen {pl}; Leitfäden {pl}; Handreichungen {pl}

practical guidance praktische Anleitung

crime scene investigation guide; CSI guide Tatortleitfaden {m}

under the guidance of an experience instructor unter der Anleitung eines erfahrenen Lehrers

to issue special guidance for parents einen speziellen Leitfaden für Eltern erstellen / herausgeben

default of acceptance; default in acceptance; default in taking delivery; failure to accept delivery/performance; delay in accepting delivery/performance (after due notice or tender) (contract law) Annahmeverzug (Mora accipiendi) (Vertragsrecht) [jur.]

to be in default of acceptance; to have failed to take/accept delivery (when offered by the seller) in Annahmeverzug sein; sich in Annahmeverzug befinden

The buyer is in default of acceptance / in delay in taking delivery. Der Käufer ist in Annahmeverzug.

gagging order [Br.]; gag order [Am.] (gerichtliche) Anordnung {f} der Schweigepflicht für Prozessbeteiligte [jur.]

to issue a gagging order over sth. den Beteiligten Stillschweigen über etw. auferlegen

writ of detainer; detainer [Am.] Anordnung {f} der Haftfortdauer (bei einem Inhaftierten) [jur.]

federal detainer Anordnung der Überhaft im Bundesvollzug (USA)

the elementary form; the rudimentary version; the rudiments (of sth.) erste Ansätze {pl}; erste Formen {pl}; eine primitive Version {f} (einer Sache)

the rudiments of collective bargaining erste Ansätze von Tarifverhandlungen

The rudiments of double-entry accounting were practiced in the Islamic world. Erste Formen der doppelten Buchhaltung wurden in der islamischen Welt praktiziert.

They created the rudiments of modern theatre. Sie schufen eine primitive Form des modernen Theaters.

It was a very rudimentary version of a wheelchair, but was a wheeled device. Es hatte nur entfernt Ähnlichkeit mit einem Rollstuhl, aber es fuhr auf dern.

semblance (of sth.) Anschein {m} (von etw.)

to maintain some semblance of order den Anschein von Ordnung wahren

under the semblance of friendship unter dem Deckmantel der Freundschaft

to qualify for sth. (of a person) Anspruch auf etw. haben; für etw. in Frage kommen {vi} (Person)

to qualify for benefit anspruchsberechtigt sein; Leistungsvoraussetzungen erfüllen

a lender qualifying for tax exemption ein Kreditgeber, der nicht steuerpflichtig ist

Members qualify for a reduced rate. Für Mitglieder gilt ein ermäßigter Preis.

Only registered users of an earlier version qualify for the upgrade. Nur registrierte Benutzer einer früheren Version kommen für das Upgrade in Frage. [comp.]

strain (on sb.); exertion; exertions [listen] Anstrengung {f}; Strapaze {f}; (nervliche, finanzielle) Belastung {f} (für jdn.); Last {f} [übtr.] [listen] [listen] [listen]

to put/place a strain on sb. für jdn. eine Belastung sein/darstellen

to be a strain on sb.'s nerves jdn. Nerven kosten

to put/place a great strain on sb./sth. jdn./etw. stark beanspruchen/belasten

to be under strain mitgenommen sein; mit den Nerven fertig sein

It's a big/huge strain. Das nimmt einen ganz schön mit.

Pregnancy and childbirth places a great strain on the pelvic floor. Durch Schwangerschaft und Geburt wird der Beckenboden stark beansprucht/belastet.

Max begins to feel the strain of responsibility. Max spürt langsam die Last der Verantwortung.

stakeholder [listen] Anteil nehmend; mitwirkend; aktiv engagiert {adj} [pol.] [soc.]

stakeholder economy [Br.] Wirtschaftssystem mit breiter Bürgerbeteiligung [pol.]

Citizens should be stakeholders in the society they live in. Die Bürger sollten sich für die Gesellschaft engagieren, in der sie leben.

suggestion (of sth.) [listen] Anzeichen {n}; Anhaltspunkt {m} (für etw.) [listen]

There's some suggestion that the intruder was a criminally known burglar. Es gibt Anzeichen dafür, dass der Eindringling ein polizeibekannter Einbrecher war.

There was never any suggestion of criminal involvement. Es gab zu keinem Zeitpunkt Anhaltspunkte für kriminelle Handlungen.

contraption (seltsamer) Apparat {m}; Vorrichtung {f}; Ungetüm {n}; Ding {n} [listen] [listen] [listen]

Whatever is that strange contraption you've got in the garage? Was ist denn das für ein seltsames Ding, das du da in der Garage hast?

The people wondered how the contraption worked. Die Leute fragten sich, wie diese Vorrichtung funktionierte.

work [listen] Arbeit {f}; Tätigkeit {f} [listen] [listen]

works [listen] Arbeiten {pl}; Tätigkeiten {pl} [listen]

unpaid care wor unbezahlte Pflegearbeit {f}

in-office work; on-site work Präsenzarbeit {f}

at work bei der Arbeit

to go to work zur Arbeit gehen; an die Arbeit gehen

to ply your work seiner Arbeit nachgehen

holiday work Ferienarbeit {f}

dirty work [listen] niedere Arbeit; schmutzige Arbeit

illegal work illegale Arbeit

to set to work sich an die Arbeit machen

to down tools die Arbeit niederlegen; mit der Arbeit aufhören

to be snowed under with work; to be up to one's neck in work; to be swamped with work [fig.] in der Arbeit erstickt [übtr.]

make-work; busywork unproduktive Tätigkeit; Beschäftigungstherapie {f} [ugs.]

He has a lot of work. Er hat viel Arbeit.

Some work remains to be done.; There is still some work to be completed. Einige Restarbeiten müssen noch erledigt werden.

biological species biologische Art {f}; biologische Spezies {f} [biol.]

biological species biologische Arten {pl}; biologische Spezies {pl}

number of species Artenzahl {f}

species of monkeys Affenarten {pl}

anachronic species anachronistische Art

extinct species ausgestorbene Art/Spezies

oak species Eichenarten {pl}

invaders eindringende Art

alien species gebietsfremde Art

sibling species; cryptic species Geschwisterarten {pl}; Zwillingsarten {pl}; kryptische Arten

fruit species Obstarten {pl}

marginal species Randart {f}; Satellitenart {f}; Marginalspezies {f}

survival species überlebende Art

ubiquitous species ubiquitäre Art; überall vorkommende Art; Ubiquist {m}

associated species vergesellschaftete Arten

vicarious species; representative species vikarierende Art

forest-dependent species waldabhängige Art

forest species waldbewohnende Art

climax species typische Art einer Pflanzengemeinschaft

dominant species vorherrschende Art

distribution of species Verteilung der Arten

to displace / outcompete another species eine andere Art verdrängen / auskonkurrieren

administration of a drug/of drugs; drug delivery; drug regimen; medication [listen] Arzneimittelanwendung {f}; Medikamentenanwendung {f}; Arzneimittelgabe {f}; Medikamentengabe {f}; Medikation {f} [med.]

carefully regulated drug regimen gut eingestellte Medikation

depot medication Depotmedikation {f}

endermal administration of medicaments; endemism endermale Medikamentengabe

encolpism intravaginale Medikamentenapplikation

ophthalmic application of medicines konjunktivale Arnzeimittelapplikation

polypharmacy; polypragmasy kritiklose Medikamentenanwendung

rectal instillaton of medication rektale Medikamentenapplikation

hypodermic medication; dememchysis subkutane Arnzeimittelapplikation

sublingual application of medicines sublinguale Medikamentenapplikation

transdermal drug delivery transdermale Arzneimittelanwendung

medication-related errors; errors involving medication Fehler bei der Verabreichung von Arzneimitteln

building-up; build-up; building (process) [listen] Aufbau {m}; Aufbauen {n} (Vorgang) [listen]

the build-up of a magnetic field der Aufbau eines Magnetfelds

the building-up / building of team spirit der Aufbau von Mannschaftsgeist

military build-up; build-up of military forces Aufbau militärischer Kräfte; Aufstellen militärischer Kräfte

strategic build-up Aufbau strategischer Kräfte; stragegischer Aufbau [mil.]

to be still in the process of being established/developed; to be still in a growing phase sich noch im Aufbau befinden

This website is still under construction. Diese Internetseite befindet sich noch im Aufbau.

safety net [fig.] Auffangnetz {n}; Sicherheitsnetz {n}; Schutzschirm {m} [übtr.]

safety nets Auffangnetze {pl}; Sicherheitsnetze {pl}; Schutzschirme {pl}

to spread a safety net (for/beyond/under an industry etc.) [fig.] einen Schutzschirm (über eine Branche usw.) spannen [übtr.] [pol.]

the euro(zone) safety net der Euro-Schutzschirm [fin.]

derestriction Aufhebung {f} der Beschränkung [adm.]

road traffic derestriction; traffic derestriction Aufhebung der Verkehrsbeschränkung

personal minder; minder [coll.] [listen] Aufpasser {m} [ugs.] (für eine Person)

personal minders; minders Aufpasser {pl}

celebrity minder Aufpasser für Prominente

the criminal and his minders der Verbrecher und seine Aufpasser

maintenance; sustenance [formal] (of sth.) [listen] [listen] Aufrechterhaltung {f} {+Gen.}

maintenance of international peace die Wahrung des Weltfriedens

maintenance of a patent Aufrechterhaltung eines Patents

maintenance of competition Aufrechterhaltung des Wettbewerbs

maintenance of law and order; maintaining public order Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung

Elections are necessary for the sustenance of democracy. Wahlen sind für die Aufrechterhaltung der Demokratie nötig.

supervision (of sb./sth.) [listen] Aufsicht {f} (über jdn./etw.); Beaufsichtigung {f} (von jdm.) [adm.] [soc.] [listen]

clinical supervision Supervision {f}; psychologische Betreuungsgespräche {pl}

supervision of financial markets; financial market supervision Finanzmarktaufsicht {f} (Vorgang)

group supervision Gruppenaufsicht {f}; Gruppensupervision {f}

safety supervision Sicherheitsaufsicht {f}

state supervision staatliche Aufsicht; Staatsaufsicht {f}

prudential supervision (of financial institutions/insurance companies) Überwachung (von Geldinstituten/Versicherungsgesellschaften) durch Aufsichtsbehörden

under medical supervision; under a doctor's supervision; under the supervision of a doctor unter ärztlicher Aufsicht; unter ärztlicher Kontrolle

under the supervision of a teacher unter der Aufsicht eines Lehrers

to be kept under supervision unter Beaufsichtigung stehen

Young children need constant supervision. Kleinkinder müssen ständig beaufsichtigt werden.

parole supervision Aufsicht {f} während der bedingten Entlassung (im Strafvollzug) [jur.]

person under parole supervision bedingt Entlassener, der unter Aufsicht steht

to be a reminder of sth.; to serve as a reminder of sth. (of a thing that causes you to think about sth. again) jdm. etw. wieder vor Augen führen; etw. wieder deutlich machen; an etw. erinnern {vt} (Sache)

The accident is a sobering reminder of the dangers of base jumping. Der Unfall führt uns drastisch vor Augen, wie gefährlich Objektspringen ist.

The latest gunfire serves as a reminder that the two Koreas are formally still at war. Der jüngste Geschützbeschuss erinnert daran, dass die beiden Teile Koreas formell immer noch im Kriegszustand miteinander sind.

Fans have witnessed a painful reminder of the importance of playmaker Carrusca during his absence through injury. Die Fans wurden während der verletzungsbedingten Abwesenheit von Carrusca schmerzlich daran erinnert, wie wichtig er als Spielmacher ist.

curfew [listen] Ausgangssperre {f}; (allgemeines) Ausgangsverbot {n} [pol.] [mil.]

curfews Ausgangssperren {pl}; Ausgehverbote {pl}

to impose a night-time curfew eine nächtliche Ausgangssperre verhängen

to lift the curfew die Ausgangssperre (wieder) aufheben

to be found in the streets after curfew sich nach Beginn der Ausgangssperre auf der Straße aufhalten

The whole town was placed under curfew. Über die ganze Stadt wurde eine Ausgangssperre verhängt.

equalization payment; equalization benefit Ausgleichsleistung {f} [fin.]

equalization payments; equalization benefits Ausgleichsleistungen {pl}

equalization benefit under the annunity insurance scheme Ausgleichsleistung aus der privaten Rentenversicherung

excavation site director; site director (of the excavation); excavation leader; dig leader Ausgrabungsleiter {m}; Grabungsleiter {m}; Leiter {m} der Ausgabungen

excavation site directors; site directors; excavation leaders; dig leaders Ausgrabungsleiter {pl}; Grabungsleiter {pl}; Leiter {pl} der Ausgabungen

tender notice [Br.]; bid advertisement [Am.] Ausschreibungsankündigung {f}; Bekanntmachung {f} der Ausschreibung [econ.]

tender notices; bid advertisements Ausschreibungsankündigungen {pl}; Bekanntmachungen {pl} der Ausschreibung

committee [listen] Ausschuss {m} [adm.] [pol.] [listen]

committees Ausschüsse {pl}

ad hoc committee Ad-hoc-Ausschuss {m} [adm.]

advisory committee; consultative committee beratender Ausschuss

Bundestag Committee; German parliamentary committee Bundestagsausschuss {m}

development committee; committee on development Entwicklungsausschuss {m}

committee responsible federführender Ausschuss

founding committee Gründungsausschuss {m}

supervisory committee; control committee Kontrollausschuss {m}

culture committee; cultural committee Kulturausschuss {m}

committee asked for an opinion mitberatender Ausschuss

standing committee ständiger Ausschuss

government committee; governmental commission Regierungsausschuss {m}

sanctions committee (of the UN Security Council) Sanktionsausschuss {m} (des UNO-Sicherheitsrats)

security commettee Sicherheitsausschuss {m}

Sports Committee Sportausschuss {m}

Defence Committee [Br.]; Defense Committee [Am.] Verteidigungsausschuss {m}

scientific committee wissenschaftlicher Ausschuss; Wissenschaftsausschuss {m}

advisory committee procedure Verfahren des beratenden Ausschusses

Committee on Labour and Social Affairs Ausschuss für Arbeit und Soziales

Committee on Education, Research and Technology Assessment Ausschuss für Bildung, Forschung und Technikfolgenabschätzung

Committee on the Affairs of the European Union Ausschuss für die Angelegenheiten der Europäischen Union

Committee on Food, Agriculture and Consumer Protection Ausschuss für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz

Committee on Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth Ausschuss für Familie, Senioren, Frauen und Jugend

Committee on Health Ausschuss für Gesundheit

Committee on Cultural and Media Affairs Ausschuss für Kultur und Medien

Committee on Human Rights and Humanitarian Aid Ausschuss für Menschenrechte und humanitäre Hilfe

Committee on Tourism Ausschuss für Tourismus

Committee on the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety Ausschuss für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit

Committee on Transport, Building and Urban Development Ausschuss für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung

Committee for the Scrutiny of Elections, Immunity and the Rules of Procedure Ausschuss für Wahlprüfung, Immunität und Geschäftsordnung

Committee for the Scrutiny of Elections Wahlprüfungsausschuss {m}

Committee on Economics and Technology Ausschuss für Wirtschaft und Technologie

Committee on Economic Cooperation and Development Ausschuss für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung

Committee on Foreign Affairs Auswärtiger Ausschuss

Finance Committee Finanzausschuss {m}

joint committee under Article 53a of the German Constitutio gemeinsamer Ausschuss nach Artikel 53a des Grundgesetzes [Dt.]

preparatory committee of the review conference on the programme of action Ausschuss zur Vorbereitung der Konferenz zur Überprüfung des Aktionsprogramms

to be on a committee; to be a member of a committee; to sit on a committee; to serve on a committee in einem Ausschuss sein; einem Ausschuss angehören

The committee meets in different configurations. Der Ausschuss tagt in unterschiedlicher Zusammensetzung.

← More results >>>