A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
8684
similar
results for Ea-wag
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
gleich
;
schon
{adv}
(
Betonung
einer
Zeitangabe
)
the
very
;
as
ea
rly
as
;
as
soon
as
(used
to
emphasize
an
expression
of
time
)
schon
/
bereits
im
Alter
von
sieben
Jahren
;
schon
mit
sieben
as
ea
rly
as
the
age
of
seven
Schon
im
Herbst
2023
...
As
ea
rly
as
the
autumn
of
2023
...;
As
soon
as
the
autumn
of
2023
...
Wir
sind
gleich
/
schon
am
nächsten
Tag
wieder
abgefahren
.
We
left
the
very
next
day
.
Unterfangen
{n}
;
Unternehmen
{n}
;
Leistung
{f}
f
ea
t
ein
wag
halsiges
Unternehmen
a
daring/daredevil
f
ea
t
; a
daring
exploit
ein
Kraftakt
a
f
ea
t
of
strength
eine
Ausdauerleistung
a
f
ea
t
of
endurance
eine
akrobatische
Leistung
a
f
ea
t
of
skill
eine
organisatorische
Leistung
a
f
ea
t
of
organisation
Pionierleistung
{f}
;
Pioniertat
{f}
pioneering
f
ea
t
die
Frau
,
die
die
Leistung
vollbrachte
,
alleine
die
Welt
zu
umsegeln
the
woman
who
performed/accomplishd/achieved
the
f
ea
t
of
sailing
around
the
world
alone
Den
ganzen
Bericht
in
einer
Nacht
zu
schreiben
,
das
ist
schon
eine
Leistung
.
Writing
that
whole
report
in
one
night
was
quite
a
f
ea
t
.
Das
ist
schon
für
sich
genommen
eine
bemerkenswerte
Leistung
.
It's
a
remarkable
f
ea
t
in
itself
.
Der
Tunnel
ist
eine
Meisterleistung
der
Ingenieurskunst
.
The
tunnel
is
a
brilliant
f
ea
t
of
engineering
.
Sie
haben
organisatorische
Glanzleistungen
vollbracht
.
They
have
performed
stupendous
f
ea
ts
of
organization
.
Das
ist
eine
b
ea
chtliche
Leistung
.;
Das
ist
keine
leichte
Aufgabe
.
This
is
no
m
ea
n
f
ea
t
.
Es
war
kein
leichtes/einfaches
Unterfangen
,
ein
so
schwieriges
Stück
auf
die
Bühne
zu
bringen
.
It
was
no
m
ea
n/small/
ea
sy
f
ea
t
to
put
such
a
difficult
piece
on
the
stage
.
fast
;
beinahe
;
beinah
;
nahezu
;
schier
;
meist
{adv}
almost
;
n
ea
rly
;
n
ea
r
fast
immer
;
meist
almost
always
in
fast
allen
Fällen
in
almost/n
ea
rly
all
cases
Das
Vorhaben
wäre
fast
gescheitert
.
The
project
came
close
to
failing
.
Fast
alle
waren
damit
beschäftigt
,
sich
vorzubereiten
.
Almost/n
ea
rly
everybody
was
busy
preparing
for
it
.
Fast
alle
waren
verheiratet
.
They
were
n
ea
rly
all
married
.
Fast
hätte
ich
vergessen
,
dir
von
meiner
bevorstehenden
Reise
zu
erzählen
.
I
almost/n
ea
rly
forgot
to
tell
you
about
my
upcoming
trip
.
Das
geht
leicht
,
ja
fast
zu
leicht
.
It's
ea
sy
to
do
,
in
fact
almost
too
ea
sy
.
je
;
jeweils
{adv}
(
vor
Zahlen
)
ea
ch
;
apiece
(after
numbers
)
jeweils
/
je
ein
Tor
in
der
Spielverlängerung
a
goal
for
ea
ch
t
ea
m
/ a
goal
apiece
in
the
extra
period
Schachteln
mit
je
zehn
Stück
boxes
of
ten
Sie
kosten
je
zwei
Euro
.
They
cost
two
euros
ea
ch
.
Sie
gab
den
Kindern
je
ein
Spielzeug
.;
Sie
gab
jedem
Kind
ein
Spielzeug
.
She
gave
ea
ch
of
the
children
a
toy
.;
She
gave
a
toy
to
ea
ch
of
the
children
.;
She
gave
the
children
a
toy
apiece
.
Die
Klasse
wurde
in
drei
Gruppen
zu
je
5
Schülern
aufgeteilt
.
The
class
was
split
into
three
groups
of
5
students
ea
ch
.
jede
;
jeder
;
jedes
;
jedwede
[obs.]
{pron}
every
;
ea
ch
jedes
Mal
;
jedesmal
{adv}
every
time
;
ea
ch
time
jeder
Zweite
every
other
in
jeder
Hinsicht
in
every
way
Jedem
das
Seine
.
Ea
ch
to
his
own
.;
To
ea
ch
(man)
his
own
.
vorher
;
zuvor
;
davor
;
bis
dahin
;
im
Vorfeld
;
vordem
[geh.]
{adv}
ea
rlier
;
previously
;
hitherto
[formal]
;
heretofore
[formal]
Die
Stadt
wurde
von
einer
Krankheit
heimgesucht
,
die
bis
dahin
auf
den
ländlichen
Raum
beschränkt
war
.
The
city
was
affected
by
a
dis
ea
se
that
heretofore
was
confined
to
rural
ar
ea
s
.
Kopf
{m}
;
Haupt
{n}
[poet.]
h
ea
d
Köpfe
{pl}
h
ea
ds
von
Kopf
bis
Fuß
from
h
ea
d
to
foot
;
from
h
ea
d
to
toe
ein
klarer
Kopf
a
cl
ea
r
brain
der
hellste
Kopf
[ugs.]
brightest
bulb
in
the
box
[fig.]
auf
dem
Kopf
stehen
to
stand
on
one's
h
ea
d
;
to
be
upside
down
einen
kühlen
Kopf
behalten
[übtr.]
to
keep
a
cl
ea
r
h
ea
d
jdm
.
zu
Kopfe
steigen
to
go
to
sb
.'s
h
ea
d
über
Kopf
overh
ea
d
den
Kopf
(
zur
Seite
)
neigen
to
cock
your
h
ea
d
sich
etw
.
in
den
Kopf
setzen
to
set
one's
mind
on
sth
.
mit
dem
Kopf
durch
die
Wand
wollen
[übtr.]
to
wish
for
the
impossible
seinen
Kopf/Willen
durchsetzen
to
get
your
way
;
to
get
your
own
way
wie
vor
dem
Kopf
geschlagen
sein
to
be
paralyzed
by
surprise
den
Kopf
in
den
Sand
stecken
[übtr.]
to
hide/bury
one's
h
ea
d
in
the
sand
[fig.]
Sein
früher
Erfolg
stieg
ihm
zu
Kopf(e).
His
ea
rly
success
went
to
his
h
ea
d
.
ordentlich
;
richtig
;
anständig
{adj}
(
Sache
)
decent
;
r
ea
l
;
proper
[Br.]
(of a
thing
)
halbwegs
anständig
halfway
decent
ein
recht
anständiges
Essen
quite
a
decent
dinner
sich
eine
anständige
Arbeit
suchen
to
get
a
decent
/
proper
job
etwas
Ordentliches
essen
statt
Schnellkost
zum
Mitnehmen
to
ea
t
r
ea
l
/
proper
m
ea
ls
inst
ea
d
of
fast-food
tak
ea
ways
Erde
{f}
[astron.]
Ea
rth
Tag
der
Erde
Ea
rth
Day
Unterrichtsstunde
{f}
;
Stunde
{f}
[ugs.]
[school]
t
ea
ching
period
;
period
;
class
hour
;
class
[Am.]
;
lesson
[Br.]
Unterrichtsstunden
{pl}
;
Stunden
{pl}
t
ea
ching
periods
;
periods
;
class
hours
;
classes
;
lessons
Freistunde
{f}
;
Springstunde
{f}
;
Hohlstunde
{f}
[BW];
Zwischenstunde
{f}
[Schw.]
free
period
Lernstunde
{f}
study
period
zwei
Wochenstunden
Physik
;
zwei
Stunden
Physik
pro
Woche
two
periods
of
physics
per
week
"Was
hast
du
in
der
nächsten
Stunde
?"
"Französisch"
'What
do
you
have
next
period
?'
'French'
In
der
dritten
Stunde
haben
wir
Mathe
.
We
have
maths
class
during
third
period
.
Während
der
Stunde
wird
nicht
gegessen
!
No
ea
ting
in
class
!
[Am.]
Gewinn
{m}
;
Gesamtertrag
{m}
[econ.]
ea
rnings
Beteiligungserträge
{pl}
investment
ea
rnings
;
direct
investment
income
;
direct
income
from
investment
der
voraussichtliche
Ertrag
the
prospective
ea
rnings
unerwarteter
Gewinn
;
nicht
vorhersehbarer
Ertrag
windfall
ea
rnings
Gewinn
vor
Steuern
ea
rnings
before
taxes
/EBT/
Gewinn
vor
Zinsen
und
Steuern
ea
rnings
before
interest
and
taxes
/EBIT/
Gewinn
je
Aktie
ea
rnings
per
share
/EPS/
Gewinn
pro
Aktie
einschließlich
aller
Umtauschrechte
diluted
ea
rnings
per
share
[Am.]
Ertrag
vor
Zinsen
,
Steuern
,
Abschreibungen
auf
Sachanlagen
und
Abschreibungen
auf
immaterielle
Vermögensgegenstände
ea
rnings
before
interest
,
taxes
,
depreciation
and
amortization
/EBITDA/
früh
;
zeitig
{adv}
ea
rly
zu
zeitig
too
ea
rly
zu
zeitig
kommen
to
be
too
ea
rly
früh
ins
Bett
gehen
to
keep
ea
rly
hours
von
früh
bis
spät
from
morning
till
night
Sonntag
früh
Sunday
morning
Er
arbeitet
von
früh
bis
spät
.
He
works
from
morning
to
night
.
früh
;
zeitig
;
vorgezogen
{adj}
ea
rly
am
frühesten
ea
rliest
am
frühen
Nachmittag
in
the
ea
rly
afternoon
ihre
frühen
Schriften
her
ea
rly
writings
;
her
ea
rly
works
schon/bereits
im
Alter
von
sieben
Jahren
;
schon
mit
sieben
as
ea
rly
as
the
age
of
seven
früh
;
frühzeitig
{adv}
ea
rly
;
before
the
usual/appointed
time
;
betimes
[obs.]
Am
nächsten
Morgen
war
ich
früh
auf
den
Beinen
.
Next
morning
I
was
up
ea
rly
/
betimes
.
keineswegs
;
durchaus
nicht
;
durchaus
kein
;
beileibe
nicht
[geh.]
;
mitnichten
[altertümelnd]
{adv}
not
at
all
;
by
no
m
ea
ns
;
not
...
by
any
manner
of
m
ea
ns
;
not
...
by
any
m
ea
ns
;
nowise
[Am.]
;
noway
[Am.]
;
noways
[Am.]
[slang]
was
durchaus
nicht
einfach
ist
which
is
by
no
m
ea
ns
ea
sy
insbesondere
jüngere
Wissenschaftler
,
aber
durchaus
nicht
sie
allein
particularly
younger
scholars
,
but
by
no
m
ea
ns
they
alone
Ich
bin
mir
keineswegs
nicht
sicher
.
I'm
not
at
all
certain
.
Ich
bin
durchaus
nicht
dagegen
,
dass
man
das
Volk
dazu
befragt
.
I
am
not
at
all
against
the
id
ea
of
consulting
the
people
on
this
issue
.
Dieses
Problem
ist
keineswegs
/
durchaus
nicht
gelöst
.
This
issue
has
not
been
resolved
yet
by
any
manner
of
m
ea
ns
.
"Bist
du
enttäuscht
?"
"Keineswegs
!" /
"Durchaus
nicht
!" /
"Überhaupt
nicht
!" /
"Ach
wo
!"
[ugs.]
'Are
you
disappointed
?'
'By
no
m
ea
ns
!' /
'Not
in
the
l
ea
st
!' /
'Not
at
all
!'
Markenzeichen
{n}
; (
typisches
)
Kennzeichen
{n}
;
Merkmal
{n}
(
einer
Person/Sache
)
ea
rmark
; (particular)
hallmark
(of a
person
or
thing
)
[fig.]
Markenzeichen
{pl}
;
Kennzeichen
{pl}
;
Merkmale
{pl}
ea
rmarks
;
hallmarks
ein
Mord
,
der
alle
Anzeichen
eines
Serientäters
aufweist
a
murder
which
b
ea
rs
all
the
hallmarks
of
a
serial
killer's
work
für
die
Branche
typisch
sein
to
be
a
hallmark
of
the
business
Sein
Markenzeichen
ist
sein
Dauerlächeln
.
His
hallmark
is
his
constant
smile
.
Er
hat
alle
Qualitäten
eines
großen
Basketballspielers
.
He
has
all
the
hallmarks
of
a
gr
ea
t
basketball
player
.
Bei
diesem
Unternehmenskonzept
stehen
die
Zeichen
auf
Erfolg
.
This
business
plan
has
the
ea
rmarks
of
success
.
Bei
diesem
Vorfall
deutet
alles
auf
einen
Terroranschlag
hin
.
The
incident
has
all
the
ea
rmarks
/
hallmarks
of
a
terrorist
attack
.
Die
Leistung
eines
Europameisters
sieht
anders
aus
.
Their
performance
did
not
b
ea
r
the
hallmark
of
Europ
ea
n
champions
.
Restaurant
{n}
;
Speiselokal
{n}
;
Speisegaststätte
{f}
;
Speisewirtschaft
{f}
;
Gaststätte
{f}
;
Gastwirtschaft
{f}
[cook.]
restaurant
;
ea
ting
establishment
;
ea
ting
place
;
ea
tery
[Am.]
[coll.]
Restaurants
{pl}
;
Speiselokale
{pl}
;
Speisegaststätten
{pl}
;
Speisewirtschaften
{pl}
;
Gaststätten
{pl}
;
Gastwirtschaften
{pl}
restaurants
;
ea
ting
establishments
;
ea
ting
places
;
ea
teries
Bahnhofsrestaurant
{n}
station
restaurant
Bergrestaurant
{n}
mountainside
restaurant
Billiglokal
{n}
ch
ea
p
restaurant
;
ch
ea
p
ea
tery
[Am.]
;
hash
house
[Am.]
[slang]
;
hashery
[Am.]
[slang]
Fischrestaurant
{n}
;
Fischlokal
{n}
s
ea
food
restaurant
Hotelrestaurant
{n}
hotel
restaurant
edles
,
hochpreisiges
Restaurant
fancy
restaurant
Restaurant
der
Systemgastronomie
chain
restaurant
Restaurant
mit
Tischreservierung
dine-in
restaurant
indisches
Restaurant
Indian
restaurant
chinesisches
Restaurant
;
Chinese
[ugs.]
Chinese
restaurant
;
Chinese
place
[coll.]
im
italienischen
Restaurant
;
beim
Italiener
[ugs.]
at
the
Italian
restaurant
;
at
the
Italian
place
[coll.]
Speiselokal
{n}
mit
Straßenverkauf
/
Gassenverkauf
[Ös.]
[Schw.]
tak
ea
way
restaurant
funktionales
Speiselokal
(
ohne
besondere
Atmosphäre
)
utility
restaurant
Alkohol
{m}
(
alkoholische
Getränke
)
[cook.]
alcohol
;
John
Barleycorn
[humor.]
(alcoholic
drinks
)
dem
Alkohol
verfallen
to
become
addicted
to
alcohol
dem
Alkohol
zusprechen
;
gerne
biberln
[Ös.]
to
be
on
the
bottle
[Br.]
[fig.]
keinen
Alkohol
trinken
;
Antialkoholiker
sein
to
be
on
the
wag
;
to
be
on
the
wag
on
[coll.]
Ich
trinke
keinen
Alkohol
.
I
don't
take
alcohol
.
schwarzgebrannter
Alkohol
moonlight
[coll.]
Taktschlag
{m}
;
Schlag
{m}
;
Taktteil
{m}
[mus.]
b
ea
t
Taktschläge
{pl}
;
Schläge
{pl}
;
Taktteile
{pl}
b
ea
ts
betonter
Taktteil
strong
b
ea
t
unbetonter
Taktteil
w
ea
k
b
ea
t
Schläge
pro
Minute
b
ea
ts
per
minute
/bpm/
in
jedem
Takt
den
zweiten
und
letzten
Schlag
betonen
to
stress
the
second
and
last
b
ea
ts
of
ea
ch
bar
Das
Ritardando
beginnt
auf
dem
zweiten
Schlag
.
The
ritardando
begins
on
the
second
b
ea
t
.
essen
{vi}
{vt}
[cook.]
to
ea
t
{
ate
;
ea
ten
}
essend
ea
ting
gegessen
ea
ten
ich
esse
I
ea
t
du
isst
(
ißt
[alt]
)
you
ea
t
ich/er/sie
aß
I/he/she
ate
wir/sie
aßen
we/they
ate
ich
habe/hatte
gegessen
I
have/had
ea
ten
ich/er/sie
äße
I/he/she
would
ea
t
iss
!
ea
t
!
zu
Hause
essen
to
ea
t
in
auswärts
essen
;
essen
gehen
to
ea
t
out
sich
satt
essen
to
ea
t
one's
fill
schnell
etw
.
essen
to
snatch
a
quick
m
ea
l
wie
ein
Ferkel/Schwein
essen
to
ea
t
like
a
pig
Hast
du
nichts
gegessen
?
Haven't
you
ea
ten
anything
?
essen
wie
ein
Scheunendrescher
[übtr.]
;
viel
essen
to
ea
t
like
a
horse
[coll.]
[fig.]
Das
Auge
isst
mit
.
[Sprw.]
You
ea
t
with
your
eyes
(first).
[prov.]
Was
hat
sie
denn
heute
?;
Was
ist
denn
heute
mit
ihr
los
?
What's
ea
ting
her
today
?
Ohr
{n}
[anat.]
ea
r
Ohren
{pl}
;
Lauscher
{pl}
[humor.]
;
Horcher
{pl}
[humor.]
;
Lauschlappen
{pl}
[humor.]
ea
rs
abstehende
Ohren
bat
ea
rs
;
protruding
ea
rs
;
jug
ea
rs
[coll.]
äußeres
Ohr
outer
ea
r
;
external
ea
r
inneres
Ohr
;
Innenohr
{n}
inner
ea
r
;
internal
ea
r
Schlappohren
{pl}
;
Hängeohren
{pl}
droopy
ea
rs
;
lop
ea
rs
an
der
Spitze
des
Ohrs
at
the
tip
of
the
ea
r
die
Ohren
spitzen
(
Tier
)
to
prick
up
your
ea
rs
(of
an
animal
)
jdm
.
mit
etw
.
in
den
Ohren
liegen
to
nag
sb
.
about
sth
.
ganz
Ohr
sein
to
be
all
ea
rs
das
Ohr
beleidigen
to
jar
upon
the
ea
r
Ich
hoffe
,
meine
Bitte
trifft
nicht
auf
taube
Ohren
.
I
hope
that
my
pl
ea
will
not
fall
on
d
ea
f
ea
rs
.
Er
hat
immer
ein
offenes
Ohr
für
seine
Patienten
.
He's
always
willing
to
lend
a
sympathetic
ea
r
to
his
patients
.
Er
spitzte
die
Ohren
.
He
picked
up
his
ea
rs
.
Ich
habe
viel
um
die
Ohren
.
I'm
up
to
my
ea
rs
with
work
.
vorzeitig
;
frühzeitig
;
vorfristig
[Dt.]
[geh.]
{adv}
ea
rly
;
prematurely
vorzeitig
aus
der
Haft
entlassen
werden
to
be
rel
ea
sed
ea
rly
from
prison
Sie
wurden
nach
Verbüßung
von
drei
Vierteln
ihrer
Haftstrafe
vorzeitig
entlassen
.
They
were
granted
ea
rly
rel
ea
se
after
serving
three
quarters
of
their
prison
sentences
.
Das
Mietverhältnis/Pachtverhältnis
wurde
vorzeitig
beendet
.
The
l
ea
se
was
prematurely
terminated
.
freitags
{adv}
;
jeden
Freitag
on
Fridays
;
ea
ch
Friday
;
every
Friday
montags
{adv}
;
jeden
Montag
on
Mondays
;
ea
ch
Monday
;
every
Monday
montags
geschlossen
closed
on
Mondays
sonntags
{adv}
;
jeden
Sonntag
on
Sundays
;
ea
ch
Sunday
;
every
Sunday
sonntags
geöffnet
open
on
Sundays
Ostern
{n}
;
Osterfest
{n}
[relig.]
Ea
ster
zu
Ostern
;
an
Ostern
[Süddt.]
[Schw.]
at
Ea
ster
Frohe
Ostern
!;
Fröhliche
Ostern
!
Happy
Ea
ster
!
wenn
Ostern
und
Weihnachten
auf
einen
Tag
fallen
[humor.]
when
hell
freezes
over
Betriebsertrag
{m}
;
betriebliche
Erträge
{pl}
;
Betriebsergebnis
{n}
[econ.]
net
operating
income
;
net
operating
ea
rnings
;
net
operating
result
östlich
;
nach
Osten
;
Richtung
Osten
(
fahrend/führend
)
{adj}
[transp.]
ea
stbound
die
nach
Osten
führende
Schnellstraße
the
ea
stbound
expressway
[Br.]
alle
Fahrten
Richtung
Osten
all
ea
stbound
journeys
geringes
Verkehrsaufkommen
auf
der
A2
Richtung
Osten
low
traffic
on
the
M2
ea
stbound
Auf
der
östlichen
Richtungsfahrbahn
bildet
sich
ein
Rückstau
.
Traffic
in
the
ea
stbound
lane
is
backing
up
.
samstags
;
sonnabends
[Norddt.] [Mitteldt.]
{adv}
;
an
Samstagen
;
an
Sonnabenden
[Norddt.] [Mitteldt.];
jeden
Samstag
;
jeden
Sonnabend
[Norddt.] [Mitteldt.]
on
Saturdays
;
ea
ch
Saturday
;
every
Saturday
reißen
{vi}
to
t
ea
r
{
tore
;
torn
};
to
sever
[formal]
reißend
t
ea
ring
;
severing
gerissen
torn
;
severed
ein
gerissenes
Seil
a
severed
rope
Das
alte
Papier
reißt
leicht
.
The
old
paper
t
ea
rs
ea
sily
.
Die
Karten
gehen
weg
wie
die
warmen
Semmeln
.
The
tickets
are
selling
like
hot
cakes
.
dienstags
{adv}
;
jeden
Dienstag
on
Tuesdays
;
ea
ch
Tuesday
;
every
Tuesday
donnerstags
{adv}
;
jeden
Donnerstag
on
Thursdays
;
ea
ch
Thursday
;
every
Thursday
schwänzeln
;
wedeln
{vi}
to
wag
schwänzelnd
;
wedelnd
wag
ging
geschwänzelt
;
gewedelt
wag
ged
schwänzelt
;
wedelt
wag
s
schwänzelte
;
wedelte
wag
ged
mit
dem
Schwanz
wedeln
to
wag
its
tail
der
Schwanz
wedelt
mit
dem
Hund
[übtr.]
to
wag
the
dog
Der
Hund
wedelte
mit
dem
Schwanz
.
The
dog
wag
ged
its
tail
.
Osterfeiertag
{m}
Ea
ster
holiday
Osterfeiertage
{pl}
Ea
ster
holidays
am
ersten
Osterfeiertag
on
Ea
ster
Sunday
am
zweiten
Osterfeiertag
on
Ea
ster
Monday
über
die
Osterfeiertage
over
the
Ea
ster
weekend
Schlingel
{m}
;
Lausbub
{m}
;
Lausebengel
{m}
;
Lauser
{m}
;
Bengel
{m}
;
Früchtchen
{n}
;
Racker
{m}
;
kleiner
Gauner
{m}
(
freches
Kind
)
rascal
;
rogue
;
scally
wag
;
scala
wag
[Am.]
;
scally
[Northern English];
rapscallion
;
tyke
[Br.]
;
tike
[Am.]
;
urchin
;
little
devil
;
monkey
[Br.]
;
scamp
[dated]
;
cub
[archaic]
(mischievous
child
)
Schlingel
{pl}
;
Lausbuben
{pl}
;
Lausebengel
{pl}
;
Lauser
{pl}
;
Bengel
{pl}
;
Früchtchen
{pl}
;
Racker
{pl}
;
kleine
Gauner
{pl}
rascals
;
rogues
;
scally
wag
s
;
scala
wag
s
;
scallies
;
rapscallions
;
tykes
;
tikes
;
urchins
;
little
devils
;
monkeys
;
scamps
;
cubs
ein
liebenswerter
Bengel
a
lovable
rogue
Komm
her
,
du
kleiner
Schlingel/Schlawiner
! (
zu
Kindern
gesagt
)
Come
here
,
you
cheeky
little
monkey
!
[Br.]
(used
when
sp
ea
king
to
children
)
Komiker
{m}
;
Ulknudel
{f}
[Dt.]
;
Quatschmacher
{m}
[Dt.]
;
Quatschtüte
{f}
[Dt.]
;
Witzling
{m}
[veraltend]
card
[becoming dated]
;
wag
[becoming dated]
Komiker
{pl}
;
Ulknudeln
{pl}
;
Quatschmacher
{pl}
;
Quatschtüten
{pl}
;
Witzlinge
{pl}
cards
;
wag
s
Du
bist
ein
Komiker
!
You're
such
a
card
!
sich
(
mit
jdm
.)
gemütlich
unterhalten
; (
mit
jdm
.)
plaudern
;
schnaken
[Norddt.];
klönen
[Norddt.];
quatschen
[Norddt.] [Mitteldt.];
babbeln
[Mitteldt.] [Südwestdt.];
plauschen
[Bayr.]
[Ös.]
;
schwatzen
[Mitteldt.]
[Schw.]
;
schwätzen
[Vorarlberg];
Smalltalk
machen
[ugs.]
[selten]
{v}
to
have
a
chat
;
to
chat
;
to
make
small
talk
;
to
chin
wag
[Br.]
[coll.]
;
to
tittle-tattle
[Br.]
[coll.]
;
to
schmooze
[Am.]
;
to
shmooze
[Am.]
;
to
shoot
the
breeze
[Am.]
[coll.]
;
to
shoot
the
bull
[Am.]
[coll.]
(with
sb
.)
sich
gemütlich
unterhaltend
;
plaudernd
;
schnakend
;
klönend
;
quatschend
;
babbelnd
;
plauschend
;
schwatzend
;
schwätzend
;
Smalltalk
machend
having
a
chat
;
chatting
;
making
small
talk
;
chin
wag
ging
;
tittle-tattling
;
schmoozing
;
shmoozing
;
shooting
the
breeze
;
shooting
the
bull
sich
gemütlich
unterhalten
;
geplaudert
;
geschnakt
;
geklönt
;
gequatscht
;
gebabbelt
;
geplauscht
;
geschwatzt
;
geschwätzt
;
Smalltalk
gemacht
had
a
chat
;
chatted
;
made
small
talk
;
chin
wag
ged
;
tittle-tattled
;
schmoozed
;
shmoozed
;
shot
the
breeze
;
shot
the
bull
Pendelsignal
{n}
(
für
Bahnkreuzungen
) (
Bahn
)
wig-
wag
signal
;
wig-
wag
(for
diamond
crossings
) (railway)
Pendelsignale
{pl}
wig-
wag
signals
;
wig-
wag
s
Werbegeschenk
{n}
;
Werb
ea
rtikel
{m}
;
Streuartikel
{m}
advertising
gift
;
giv
ea
way
;
s
wag
Werbegeschenke
{pl}
;
Werb
ea
rtikel
{pl}
;
Streuartikel
{pl}
advertising
gifts
;
giv
ea
ways
;
s
wag
s
Ostertag
{m}
Ea
ster
day
Schöne/frohe
Ostertage
!
Happy
Ea
ster
!;
Happy
Ea
ster
holidays
!
(
nur
allzu
)
bereitwillig
; (
nur
allzu
)
gerne
;
mit
Spannung
;
sehnsüchtig
{adv}
ea
gerly
mit
Spannung
erwartet
;
sehnsüchtig
erwartet
ea
gerly
awaited
etw
.
nur
allzu
gerne
annehmen
to
ea
gerly
accept
sth
.
sich
auf
etw
.
schon
sehr
freuen
to
be
ea
gerly
looking
forward
to
sth
.
sehnsüchtig
auf
etw
.
warten
to
wait
ea
gerly
for
sth
.
eifrig
gemeinsam
lernen
to
ea
gerly
l
ea
rn
together
den
Umschlag
gespannt
/
begierig
öffnen
to
open
the
envelope
ea
gerly
dieser
Philosophie
nur
allzu
bereitwillig
huldigen
to
ea
gerly
embrace
this
philosophy
großes
Bedürfnis
{n}
;
Drang
{m}
;
großer
Wunsch
{m}
;
große
Sehnsucht
{f}
(
nach
etw
.)
ea
gerness
;
anxiety
(for
sth
.)
Wissensdurst
{m}
ea
gerness
for
knowledge
ihre
Sehnsucht
,
nach
Kriegsende
wieder
nach
Hause
zu
kommen
their
anxiety
to
go
home
after
the
war
ends
gespannt
auf
etw
.
warten
to
wait
with
ea
gerness
/
with
anxiety
for
sth
.
In
unserem
Drang
,
fortzukommen
,
haben
wir
vergessen
, (
die
Tür
)
abzuschließen
.
In
our
ea
gerness
/
anxiety
to
l
ea
ve
we
for
got
to
lock
the
door
.
jeden
einzelnen
Tag
;
jeden
Tag
(
aufs
Neue
);
Tag
für
Tag
{adv}
ea
ch
day
jeden
Tag
etwas
Neues
entdecken
to
discover
something
new
ea
ch
day
jeden
Tag
mit
einer
positiven
Einstellung
zur
Arbeit
kommen
to
come
to
work
ea
ch
day
with
a
positive
mindset
Es
regnete
an
jedem
Tag
unseres
Aufenthalts
.
It
rained
ea
ch
day
we
were
there
.
Wir
mussten
Tag
für
Tag
zu
Fuß
zur
Schule
gehen
.
We
had
to
walk
to
school
ea
ch
day
.
jdn
./ein
Gespräch
belauschen
;
behorchen
[ugs.]
;
ein
Gespräch
heimlich
mithören
{vt}
to
ea
vesdrop
on
sb
./on a
conversation
;
to
listen
in
on
sb
./on a
conversation
belauschend
;
behorchend
;
heimlich
mithörend
ea
vesdroping
;
listening
in
belauscht
;
behorcht
;
heimlich
mitgehört
ea
vesdropped
;
listened
in
jdn
./ein
Gespräch
abhören
to
electronically
ea
vesdrop
on
sb
./on a
conversation
Sie
belauschte
ihre
Brüder
im
Nachbarzimmer
.
She
was
ea
vesdropping/listening
in
on
her
brothers
in
the
next
room
.
sich
durch
etw
.
fressen
;
sich
durch
etw
.
durchfressen
{vt}
(
Bagger
,
Feuer
usw
.)
to
ea
t
its
way
through
sth
. (of
an
excavator
,
fire
etc
.)
sich
fressend
durch
;
sich
durchfressend
ea
ting
its
way
through
sich
gefressen
durch
;
sich
durch
durchgefressen
ea
ten
its
way
through
Erdwachs
{m}
[geol.]
ea
rth
wax
;
mineral
wax
;
ader
wax
;
fossil
wax
;
ozocerite
;
ozokerite
; (native)
parafin
gereinigtes
Erdwachs
;
Zeresin
{n}
ceresin
;
ceresine
zum
Essen
/
Verzehr
[geh.]
vor
Ort
;
zum
direkten
Verzehr
(
Speise
in
der
Gastronomie
)
[cook.]
ea
t-in
(of a
restaurant
dish
)
Wir
bieten
mittags
Speisen
zum
Verzehr
vor
Ort
und
zum
Mitnehmen
an
.
We
will
be
serving
ea
t-in
and
tak
ea
way
food
every
lunchtime
.
Raubgut
{n}
;
Beutegut
{n}
[geh.]
booty
;
plunder
;
spoils
;
s
wag
[dated]
Kriegsbeute
{f}
spoils
of
war
sich
als
jd
./mit
etw
.
die
(
ersten
)
Sporen
verdienen
{v}
to
ea
rn/win
one's
spurs
;
to
cut
one's
teeth
as
sb
./on
sth
.
Ironischerweise
war
es
ein
Politdrama
,
mit
dem
sie
sich
die
ersten
Sporen
als
Drehbuchautorin
verdiente
.
Ironically
,
it
was
on
a
political
drama
that
she
first
ea
rned
her
spurs/cut
her
teeth
as
a
screenwriter
.
vorhin
{adv}
ea
rlier
;
just
now
Wer
war
das
Mädchen
,
mit
dem
du
vorhin
gesprochen
hast
?
Who
was
the
girl
you
spoke
to
ea
rlier
?
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "Ea-wag":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners