|
|
|
1968 similar results for toeren |
Tip: | When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Auf-Touren-Kommen, Touren-Handhebel, teeren, Alpha-Tiere, Beeren, Bohren, Boren, CNC-Bohren, Drei-Türen-Problem, Eren, Foren, Gieren, Hals-Nasen-Ohren-Besteck, Hals-Nasen-Ohren-Facharzt, Hals-Nasen-Ohren-Fachärzte, Hals-Nasen-Ohren-Fachärztin, Hals-Nasen-Ohren-Fachärztinnen, Hals-Nasen-Ohren-Klinik, Hals-Nasen-Ohren-Krankheiten, Insektenschutz-Türen, Leeren
|
- Similar words:
- 'tween, Torreón, strife-torn, teen, tern, there, therein, thereon, three-tiered, tiered, toe-in, toerag, token, topmen, torn, torrent, toured, tourer, tween, war-torn
|
|
Hoffnung {f} (auf etw.) |
hope (for sth.) | |
|
Hoffnungen {pl} |
hopes | |
|
eine schwache Hoffnung |
a slight hope | |
|
sich übertriebene/allzu große Hoffnungen auf etw. machen |
to build/get your hopes up for sth. | |
|
die Frau, auf der alle Hoffnungen ruhen |
the woman on whom all hopes are pinned | |
|
Hoffnung geben; ermutigen |
to give hope | |
|
sich mit eitlen Hoffnungen tragen |
to hug fond hopes | |
|
sich Hoffnungen hingeben |
to cherish hopes | |
|
eine Hoffnung zerstören |
to dash a hope | |
|
seine Hoffnung auf jdn./etw. setzen |
to pin one's hope on sb./sth. | |
|
Hoffnungen zerschlagen |
to dash hopes | |
|
bei jdm. falsche Erwartungen wecken |
to feed sb. with vain/false hopes | |
|
ohne jede Hoffnung; nicht zu retten |
past all hope | |
|
Es besteht keinerlei Hoffnung. |
There's no room for hope. | |
|
Die Hoffnung stirbt zuletzt. [Sprw.] |
Hope springs eternal (in the human breast). [prov.] | |
|
Gleichgewicht {n}; Balance {f} [übtr.] |
balance; equilibrium; poise [archaic] [fig.] | |
|
Gleichgewicht im Flüssigkeitshaushalt [med.] |
water balance; fluid equilibrium | |
|
Gleichgewicht des Schreckens [pol.] |
balance of terror | |
|
biologisches Gleichgewicht |
biotic balance; biotic equilibrium | |
|
genetisches Gleichgewicht |
genetic equilibrium | |
|
hormonales Gleichgewicht |
hormonal balance | |
|
physiologisches Gleichgewicht |
physiological balance; physiological equilibrium | |
|
strategisches Gleichgewicht [mil.] |
strategic balance | |
|
seelisches Gleichgewicht |
emotional / mental / psychic balance | |
|
Theorie des sozialen Gleichgewichts |
theory of social balance | |
|
aus dem Gleichgewicht geraten sein; im Ungleichgewicht sein |
to be off balance; to be out of balance | |
|
das Gleichgewicht aufrechterhalten |
to maintain the balance | |
|
etw. im Gleichgewicht halten |
to balance sth. | |
|
etw. aus dem Gleichgewicht bringen (Sache) |
to unbalance sth. (of a thing) | |
|
das ökologische Gleichgewicht in einem Gebiet zerstören |
to destroy the ecological balance of an area | |
|
Es ist noch alles offen. [übtr.] |
It's still in the balance. [fig.] | |
|
außenwirtschaftliches Gleichgewicht [econ.] |
external balance | |
|
Friede {m}; Frieden {m}; (äußere oder innere) Ruhe [psych.] [soc.] |
peace | |
|
Ruhe und Frieden |
peace and quiet | |
|
die Grabruhe stören |
to disturb the peace of the deceased | |
|
seinen Frieden mit jdm. machen |
to make your peace with sb. | |
|
Ich muss nachsehen, ob es ihr gut geht, einfach damit ich beruhigt bin. |
I need to check that she is all right, just for my own peace of mind. | |
|
Möge er in Frieden ruhen! (Begräbnisformel) |
May he rest in peace! (funeral phrase) | |
|
Ruhe in Frieden!; Ruhe sanft! (Grabinschrift) |
Rest in peace /R.I.P./ /RIP/ (inscription on gravestones) | |
|
Nachtruhe {f} |
sleep; nighttime peace | |
|
jdn. in seiner Nachtruhe stören |
to disturb sb.'s sleep | |
|
die Nachtruhe einhalten |
to keep the peace at night | |
|
Besitz {m} {+Gen.}; Sachherrschaft {f} [jur.] (über etw.) |
possession (of sth.) | |
|
Eigenbesitz {m} |
proprietary possession | |
|
im Besitz von etw. sein; etw. besitzen |
to be in possession of sth. | |
|
in den Besitz von etw. gelangen/kommen |
to come into / to gain possession of sth. | |
|
wieder in den Besitz einer Sache gelangen |
to regain possession of sth. | |
|
etw. in seinem Besitz haben |
to have sth. in one's possession | |
|
Besitz erwerben |
to acquire possession | |
|
etw. (rechtmäßig) in Besitz nehmen [jur.] |
to enter into possession of sth. | |
|
etw. (unrechtmäßig) in Besitz nehmen; sich einer Sache bemächtigen |
to take possession of sth. | |
|
jdn. im Besitz stören |
to interfere with sb.'s possession | |
|
jdn. in Besitz von etw. setzen |
to put sb. in possession of sth. | |
|
den Besitz an/von etw. wiedererlangen |
to recover possession of sth. | |
|
wieder in den Besitz eingesetzt werden |
to be restored to possession | |
|
Besitz einer verbotenen Waffe |
possession of a prohibited weapon | |
|
auf Räumung klagen |
to sue for possession [Br.] | |
|
eine Erbschaft antreten |
to take possession of an estate | |
|
Beide Pistolen befinden sich im Besitz der rechtmäßigen Eigentümer. |
Both pistols are in the possession of the rightful owners. | |
|
Bei seiner Verhaftung hatte er 124 gefälschte DVDs bei sich. |
At the time of arrest he was (found) in possession of 124 counterfeit DVDs. | |
|
Wie ist das Gemälde in seinen Besitz gelangt?; Wie ist er in den Besitz des Gemäldes gekommen? |
How did the painting come into his possession?; How did he come into possession of the painting? | |
|
Mythos {m} |
myth; legend | |
|
Mythen {pl} |
myths; legends | |
|
einen Mythos zerstören; mit einem Mythos aufräumen |
to explode a myth | |
|
unterbrechen; stören {vt} |
to interrupt | |
|
unterbrechend; störend |
interrupting | |
|
unterbrochen; gestört |
interrupted | |
|
unterbricht; stört |
interrupts | |
|
unterbrach; störte |
interrupted | |
|
jdm. dreinreden; jdm. ins Wort fallen; jdm. in die Rede fallen |
to interrupt sb. | |
|
Unterbrechen Sie mich nicht! |
Don't interrupt me! | |
|
Musst du ständig dreinreden / dazwischenquatschen [ugs.]? |
Do you have to keep interrupting? | |
|
nisten {vi} [zool.] |
to nest | |
|
nistend |
nesting | |
|
genistet |
nested | |
|
Eulen nisten oft in Scheunen. |
The owls often nest in barns. | |
|
Nistende Vögel darf man nicht stören. |
Do not disturb nesting birds. | |
|
(etw.) stören; beeinträchtigen; störend einwirken {vt} |
to interfere (with sth.) | |
|
störend; beeinträchtigend; störend einwirkend |
interfering | |
|
gestört; beeinträchtigt; störend eingewirkt |
interfered | |
|
abwirtschaften; zerstören {vt} |
to ruin | |
|
abwirtschaftend; zerstörend |
ruining | |
|
abgewirtschaftet; zerstört |
ruined | |
|
abgewirtschaftet werden |
to get ruined | |
|
ein Signal beeinträchtigen; stören {vt} [telco.] |
to jam; to override a signal | |
|
ein Signal beeinträchtigend; störend |
jamming; overriding a signal | |
|
ein Signal beeinträchtigt; gestört |
jammed; overrided a signal | |
|
(Verkehr, Gespräch, Geschäft usw.) stören; unterbrechen {vt} |
to disrupt; to dislocate [formal] (traffic, conversation, deal etc.) | |
|
störend; unterbrechend |
disrupting; dislocating | |
|
gestört; unterbrochen |
disrupted; dislocated | |
|
jds. Schlaf stören |
to disrupt sb.'s sleep | |
|
Die Verbindungen waren infolge des schlechten Wetters zeitweise unterbrochen. |
Communications were temporarily dislocated by the bad weather. | |
|
(Stille; Andacht) stören {vt} |
to violate | |
|
störend |
violating | |
|
gestört |
violated | |
|
jdn. (durch Lästigsein) ärgern; stören; belästigen; jdm. keine Ruhe geben; jdm. lästig fallen [geh.]; jdn.behelligen [geh.] {v} (Person) [soc.] |
to bother sb.; to trouble sb. (of a person) | |
|
ärgernd; störend; belästigend; keine Ruhe gebend; lästig fallend |
bothering; troubling | |
|
geärgert; gestört; belästigt; keine Ruhe gegeben; lästig gefallen |
bothered; troubled | |
|
Mami, der Andi ärgert mich ständig! |
Ma, Andy keeps bothering me! | |
|
Sag ihr, sie soll aufhören, mich zu ärgern. |
Tell her to quit bothering me. | |
|
Ich will Sie nicht stören, aber ich habe eine Frage. |
I don't mean to trouble you, but I have a question. | |
|
Darf ich Sie (für) einen Augenblick stören? |
May I bother/trouble you for a moment? | |
|
Ich verspreche dir, ich werde dich nicht mehr belästigen. |
I promise not to trouble you again. | |
|
Es tut mir leid, dass ich Sie stören muss, / damit belästigen muss, aber ... |
I'm sorry to bother / trouble you but ... | |
|
Stört es dich, wenn ich ein bisschen Musik mache? |
Would it bother you if I put on some music? | |
|
Stört es Sie, wenn ich rauche? |
Will it trouble you if I smoke? | |
|
Sein Neffe nervte ihn mit Fragen. |
His nephew bothered him with questions. | |
|
Gib Ruh!; Gib eine Ruh! |
Don't bother me/us! | |
|
jdn. bei etw. stören; eine Sache stören {vt} [soc.] |
to intrude (up)on sb./sth. | |
|
störend; eine Sache störend |
intruding | |
|
gestört; eine Sache gestört |
intruded | |
|
jds. Trauer stören |
to intrude on sb.'s grief | |
|
die Leute in der Umgebung stören; die Leute rundherum stören |
to intrude on those around you | |
|
zulassen, dass die Wirklichkeit ihre Träume stört |
to let reality intrude on their dreams | |
|
Entschuldigen Sie, ich will nicht stören, aber ... |
Excuse me, sir/madam, I don't mean to intrude, but ... | |
|
Die Tankstelle stört optisch die historische Umgebung. |
The petrol station visually intrudes on the historical setting. | |
|
Er wollte sie bei ihrem Gespräch nicht stören. |
He didn't want to intrude upon their conversation. | |
|
Ich entschuldigte mich bei ihr, dass ich sie an diesem Abend störte. |
I apologized for intruding on her evening. | |
|
Würde es Sie stören, wenn ich mitkomme?; Würde ich stören, wenn ich mit Ihnen komme? |
Would I be intruding if I came along with you? | |
|
sich an etw. stören; jdn. stören; jdm. nicht behagen, jdm. gegen den Strich gehen; jdm. nicht recht sein; jdm. nicht passen [ugs.]; jdm. (gar) nicht schmecken [ugs.]; etw. nicht goutieren [geh.] {v} [unpersönliche Konstruktion mit "es"] |
to resent sth.; to resent sb.'s doing sth. (of a person) | |
|
störend; sich störend; nicht behagen, gegen den Strich gehend; nicht recht seiend; nicht passend; nicht schmeckend; nicht goutierend |
resenting; resenting sb.'s doing | |
|
gestört; sich gestört; nicht behagen, gegen den Strich gegangen; nicht recht gewesen; nicht gepasst; gar nicht geschmeckt; nicht gegoutiert |
resented; resented doing | |
|
etw. nur / sehr ungern tun |
to resent doing sth. | |
|
Ich glaube, es stört ihn, dass ich dem Baby mehr Zeit widme als ihm. |
I think he resents the fact that I'm giving more time to the baby than to him.; I think he resents my giving more time to the baby than to him. | |
|
Es geht ihr gegen den Strich, dass ihr Mann alle Entscheidungen trifft. |
She resents her husband making all the decisions. | |
|
Es war mir gar nicht recht, / Es behagte mir gar nicht, dass ich so lange arbeiten musste. |
I resented having to work such long hours.; I resented the fact that I had to work such long hours. | |
|
Der Erfolg ihres Bühnenpartners schmeckte ihr überhaupt nicht. |
She deeply/strongly/bitterly resented the fact that her stage partner had been so successful. | |
|
Es liegt auf der Hand, dass er es nicht goutiert, wenn er aus der Mannschaft genommen wird. |
It's obvious that he resents being dropped from the team. | |
|
jdn./etw. beachten {vt}; auf jdn./etw. achten {vi} |
to mind sth. | |
|
beachtend; achtend |
minding | |
|
beachtet; geachtet |
minded | |
|
beachtet; achtet |
minds | |
|
beachtete; achtete |
minded | |
|
Lass dich durch mich nicht stören! |
Don't mind me! | |
|
Achtung auf den Kopf! |
Mind your head! | |
|
Vorsicht, Stufe! |
Mind the step! | |
|
jdn. stören (bei seiner Tätigkeit unterbrechen) {vt} |
to disturb sb. | |
|
störend |
disturbing | |
|
gestört |
disturbed | |
|
er/sie stört |
he/she disturbs | |
|
ich/er/sie störte |
I/he/she disturbed | |
|
er/sie hat/hatte gestört |
he/she has/had disturbed | |
|
nicht störend |
undisturbing | |
|
Bitte nicht stören! |
Do not disturb!; Don't disturb! | |
|
jdn. betören; verlocken {vt} [poet.] |
to beguile sb. [poet.] | |
|
betörend; verlockend |
beguiling | |
|
betört; verlockt |
beguiled | |
|
betörende Düfte |
beguiling scents | |
|
betörende Liebesbriefe |
beguiling love-letters | |
|
jdn. dazu verlocken, etw. zu tun |
to beguile sb. into doing sth. | |
|
Sie hat ihren Freund so bezirzt, dass er ihr die Hausaufgaben macht. |
She has beguiled her boy-friend into doing the homework for her. | |
|
etw. vernichten; etw. völlig zerstören {vt} |
to devastate sth. | |
|
vernichtend; völlig zerstörend |
devastating | |
|
vernichtet; völlig zerstört |
devastated | |
|
die Wirtschaft zugrunde richten |
to devastate the economy | |
|
jds. Hoffnung/Leben zerstören |
to devastate sb.'s hope/life | |
|
eine Gegend verwüsten |
to devastate a region | |
|
den Feind vernichten |
to devastate an enemy | |
|
etw. zerstören; etw. vernichten; etw. destruieren [geh.] [selten] {vt} |
to destroy sth. | |
|
zerstörend; vernichtend; destruierend |
destroying | |
|
zerstört; vernichtet; destruiert |
destroyed | |
|
zerstört; vernichtet |
destroys | |
|
zerstörte; vernichtete |
destroyed | |
|
Beweise vernichten |
to destroy evidence | |
|
Unterlagen vernichten |
to destroy documents | |
|
etw. zerstören {vt} |
to kill sth. | |
|
zerstörend |
killing | |
|
zerstört |
killed | |
|
zerstört |
kills | |
|
zerstörte |
killed | |
|
die Umwelt zerstören |
to kill the environment | |
|
jds. Hoffnungen zerstören |
to kill sb.'s hopes | |
|
etw. mutwillig beschädigen; etw. mutwillig zerstören {vt} |
to vandalize; to vandalise [Br.] | |
|
mutwillig beschädigend; mutwillig zerstörend |
vandalizing; vandalising | |
|
mutwillig beschädigt; mutwillig zerstört |
vandalized; vandalised | |
|
beschädigt; zerstört |
vandalizes; vandalises | |
|
beschädigte; zerstörte |
vandalized; vandalised | |
|
durch Vandalismus gefährdet sein |
to be at risk of being vandalized | |
|
jdn. verunsichern; unsicher machen {vt} |
to unsettle sb.; to confuse sb. | |
|
verunsichernd; unsicher machens |
unsettling; confusing | |
|
verunsichert; unsicher gemacht |
unsettled; confused | |
|
verunsichert; macht unsicher |
unsettles | |
|
verunsicherte; imachte unsicher |
unsettled | |
|
verunsicherte Konsumenten |
unsettled consumers; confused consumers | |
|
etw. zunichte machen; etw. vernichten; etw. zerstören {vt} |
to undo sth.; to unmake sth. | |
|
zunichte machend; vernichtend; zerstörend |
undoing; unmaking | |
|
zunichte gemacht; vernichtet; zerstört |
undone; unmade | |
|
die gute Arbeit zunichtemachen |
to undo the good work | |
|
einen guten Ruf ruinieren |
to unmake a reputation | |
|
Das macht doch den Effekt zunichte. |
That might ruin the whole effect. | |
|
belästigen; stören; inkommodieren [Ös.] {vt} |
to incommode; to discommode | |
|
belästigend; störend; inkommodierend |
incommoding; discommoding | |
|
belästigt; gestört; inkommodiert |
incommoded; discommoded | |
|
er/sie belästigt; er/sie stört |
he/she incommodes; he/she discommodes | |
|
ich/er/sie belästigte; ich/er/sie störte |
I/he/she incommoded; I/he/she discommoded | |
|
jdn. betören {vt} |
to infatuate | |
|
betörend |
infatuating | |
|
betört |
infatuated | |
|
betört |
infatuates | |
|
betörte |
infatuated | |
|
zerstören {vt} |
to destruct | |
|
zerstörend |
destructing | |
|
zerstört |
destructed | |
|
zerstört |
destructs | |
|
zerstörte |
destructed | |
|
jds. Besitz stören; in jds. Rechte/Eigentumsrechte/Personenrechte eingreifen {vi} [jur.] |
to trespass on/upon sb.'s rights/property | |
|
jdn. Grundbesitz unbefugt betreten |
to trespass on sb.'s land; to unlawfully enter sb.'s land | |
|
einen Ort widerrechtlich betreten |
to trespass on a place | |
|
Betreten verboten! |
No trespassing!; Trespassing prohibited! | |
|
auf etw. aus sein; zu etw. entschlossen sein {v} |
to be intent; to be bent; to be set; to be determined on sth. / upon sth. | |
|
Sie ist entschlossen zu gehen. |
She's bent on going. | |
|
Sie waren auf Mord aus. |
They were intent on murder. | |
|
Bist du darauf aus, meinen Ruf zu zerstören? |
Are you intent upon destroying my reputation? | |
|
etw. zerstören, ruinieren; zerbrechen lassen {v} |
to break up ↔ sth.; to bust up ↔ sth. [coll.] [fig.] | |
|
zerstören, ruinierend; zerbrechen lassend |
breaking up; busting up | |
|
zerstört, ruiniert; zerbrechen lassen |
broken up; busted up | |
|
Seine Sparwut hat fast unsere Beziehung zerstört.; An seiner Sparwurt ist fast unsere Beziehung zerbrochen. |
His obsession with economising almost broke up our relationship. | |
|
Daten zerstören; Dateien beschädigen {vt} [comp.] |
to mung data [coll.] | |
|
Daten zerstörend; Dateien beschädigend |
munging data | |
|
Daten zerstört; Dateien beschädigt |
munged data | |
|
elektronische Störmaßnahmen; Stören {n} von Funksignalen [mil.] [telco.] |
electronic jamming; radio jamming; jamming | |
|
breitbandiges Stören |
barrage jamming | |
|
schmalbandiges Stören; Schmalbandstören {n} |
spot jamming | |
|
etw. mit Ultraschall zerstören {vt} [med.] |
to destroy sth. by (exposure to) ultrasound; to sonicate sth. | |
|
mit Ultraschall zerstörend |
destroying by ultrasound; sonicating | |
|
mit Ultraschall zerstört |
destroyed by ultrasound; sonicated | |
|
jdn. betören {vt}; jdm. schmeicheln {vi} |
to blandish | |
|
betörend; schmeichelnd |
blandishing | |
|
betört; geschmeichelt |
blandished | |
|
etw. entstören {vt} [techn.] |
to fault-clear sth. | |
|
entstörend |
fault-clearing | |
|
entstört |
fault-cleared | |
|
jdn. irritieren; verstören; aus der Fassung bringen {vt} |
to weird out ↔ sb. [Am.] | |
|
irritierend; verstörend; aus der Fassung bringend |
weirding out | |
|
irritiert; verstört; aus der Fassung gebracht |
weirded out | |
|
etw. stören; überlagern {vt} [telco.] |
to interfere with sth.; to blanket sth.; to blanket out sth. | |
|
störend; überlagernd |
interfering with; blanketing; blanketing out | |
|
gestört; überlagert |
interfered with; blanketed; blanketed out | |
|
etw. stören {vt} (einen Vorgang / ein System) [techn.] |
to perturb sth.; to perturbate sth. [archaic] (a process or system) | |
|
störend |
perturbing; perturbating | |
|
gestört |
perturbed; perturbated | |
|
jdn. wegen etw. stören; belästigen {vt} |
to worry sb. with sth. | |
|
störend; belästigend |
worrying | |
|
gestört; belästigt |
worried | |
|
den Feind (durch ständige Angriffe) stören {vt} [mil.] |
to harass the enemy (through repeated attacks) | |
|
den Feind störend |
harassing the enemy | |
|
den Feind gestört |
harassed the enemy | |
|
jdn. verstören; jdn. verwirren; jdn. durcheinanderbringen; jdn. konsternieren [geh.] {vt} |
to discombobulate sb. [Am.] [humor.] | |
|
verstörend; verwirrend; durcheinanderbringend; konsternierend |
discombobulating | |
|
verstört; verwirrt; durcheinandergebracht; konsterniert |
discombobulated | |
|
sich selbst zerstören {vr} |
to self-destruct | |
|
sich selbst zerstörend |
self-destructing | |
|
sich selbst zerstört |
self-destructed | |
|
etw. zerstören {vt} (Stimmung, Argument) |
to puncture sth. [fig.] | |
|
zerstörend |
puncturing | |
|
zerstört |
punctured | |
|
sich (unnötig) Gedanken / Sorgen machen; sich sorgen; beunruhigt sein; sich einen Kopf machen [Dt.] [ugs.] {v} (wegen jdm. / wegen einer Sache) |
to fret about/over sb./sth.; to fret yourself about sb./sth.; to have a fret / be in a fret / get in a fret [Br.] [coll.] about sb./sth.; to bother about sb./sth.; to bother yourself about sb./sth. | |
|
Meine Mutter macht sich ständig Sorgen, dass ich mich erkälte oder nicht genug esse. |
My mum is always fretting about me getting cold or not eating enough. | |
|
Wie sich herausstellte, war es nichts, worüber man sich Sorgen machen musste. |
It turned out that it was nothing to fret about/over / to bother about / to be bothered about. | |
|
Leute, die illegal Strom abzweigen, sind die letzten, die sich wegen der öffentlichen Sicherheit Sorgen machen. |
People who illegally divert electricity are the least bothered about public safety. | |
|
Er scheint nicht sonderlich beunruhigt zu sein, dass es verschwunden ist. |
He doesn't seem too bothered about its disappearance. | |
|
Sie scheinen sich wegen der Prüfung keine großen Gedanken zu machen. |
They don't seem to fret much / seem too bothered about the exam. | |
|
Eine wachsende Zahl von Schülern will nicht unterrichtet werden, und ihre Eltern stören sich nicht daran / ihre Eltern kümmert das nicht / ihre Eltern finden das nicht tragisch [ugs.]. |
A growing number of student don't want to be taught, and their parents are not greatly bothered about it. | |
|
Meinetwegen braucht Ihr Euch keine Gedanken zu machen, ich komm schon alleine nach Hause. |
Don't bother about me, I'll find my own way home. | |
|
Mach dir deswegen mal keine Gedanken/Sorgen.; Mach dir deswegen keinen Kopf. |
Don't fret yourself about it.; Don't bother (yourself) about that. | |
|
Sei unbesorgt. Wir kommen schon rechtzeitig zum Zug. |
Don't fret. We won't miss the train. | |
|
etw. nicht einhalten; (Versprechen/Vertrag) brechen; (Regel) verletzen; (Vorschrift) übertreten {vt} |
to break sth. {broke; broken} (fail to observe) | |
|
nicht einhaltend; brechend; verletzend; übertretend |
breaking | |
|
nicht eingehalten; gebrochen; verletzt; übertreten |
broken | |
|
sein Versprechen brechen/nicht einhalten |
to break your promise | |
|
einen Vertrag nicht einhalten, vertragsbrüchig werden |
to break a contract | |
|
seinen Eid brechen; eidbrüchig werden [geh.] |
to break your oath | |
|
einen Streik brechen |
to break a strike | |
|
die öffentliche Ordnung stören |
to break the peace | |
|
damit nicht; um nicht {conj} |
lest + subjunctive; lest + should [formal] | |
|
und damit du nicht denkst, das ist nur ein Scherz, ... |
and lest you think I'm joking ... | |
|
Ich hatte Kopfhörer auf, um niemanden zu stören / damit ich niemanden störe. |
I wore headphones lest I disturb anyone. | |
|
Dreh bitte das Radio leiser, damit ich das Telefon nicht überhöre. |
Please turn the radio down lest I should miss the phone ringing. | |
|
Ich packte sie am Arm, damit sie nicht niedergetrampelt wurde. |
He gripped her arm lest she be trampled down. | |
|
Er ist ein guter Musiker und, nicht zu vergessen / das darf man nicht vergessen, auch ein talentierter Maler. |
He's a fine musician and, lest we forget, a talented painter as well. | |
|
Auf dass wir niemals vergessen mögen! |
Lest we forget! | |
|
Vertrauensbasis {f} [soc.] |
relationship of trust | |
|
eine Vertrauensbasis aufbauen |
to build up/establish a relationship of trust | |
|
die Vertrauensbasis zerstören |
to destroy the relationship of trust | |
|
Marktgleichgewicht {n} [econ.] |
market equilibrium | |
|
das Marktgleichgewicht stören |
to unsettle the market | |
|
Abbreviaturen {pl}; musikalische Wiederholungszeichen {pl} (Musiknoten) [mus.] |
music abbreviations; signs of repetition (sheet music) | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|