|
|
|
161 results for wissen, was jemand denkt Search single words: wissen · was · jemand · denkt |
Tip: | Searching without specifying a search word shows a random entry. |
|
|
German |
English |
|
Weitergabe {f} (einer Sache) |
passing on (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
die Weitergabe der Krankheit |
the passing on of the disease; passing on the disease | ![](/pics/v.png) |
|
die Weitergabe von Wissen |
the passing on of knowledge, passing on knowledge | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn ... / Bei etw. könnte man leicht etw. tun; ist man versucht, etw. zu tun [geh.]; kann man es jdm. nicht verübeln, wenn; wäre es kein Wunder, wenn |
Doing sth. / With sth. one could / may / might be forgiven for doing sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei all dem Grün vergisst man leicht / ist man versucht zu vergessen, dass Somerset am Meer liegt. |
With all this greenery you'd be forgiven for forgetting Somerset has a coastline. | ![](/pics/v.png) |
|
Von außen könnte man es leicht für ein Bürohaus halten, aber der Schein trügt. |
From the outside you might be forgiven for mistaking it for an office block, but looks are deceiving. | ![](/pics/v.png) |
|
Man kann es den Organisatoren nicht verübeln, wenn sie sich dorthin wenden, wo das Geld zuhause ist. |
The organizers can be forgiven for going where the money is. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn Sie das alles durchgelesen haben, wäre es kein Wunder, wenn sie nicht wissen, wo sie anfangen sollen. |
After reading all that information, you may be forgiven for not knowing where to start. | ![](/pics/v.png) |
|
sich für etw. Zeit nehmen; sich Zeit nehmen, um etw. zu tun {vr} |
to make time; to find time for sth./to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
sich Zeit nehmend |
making time; finding time | ![](/pics/v.png) |
|
sich Zeit genommen |
made time; found time | ![](/pics/v.png) |
|
Nehmen Sie sich Zeit für Gespräche mit ihren Kindern.; Nehmen Sie sich Zeit, um mit ihren Kindern zu reden. |
Make time to talk to your children.; Find time to talk to your children. | ![](/pics/v.png) |
|
Kannst du das zeitlich unterbringen? |
Can you make time for it? | ![](/pics/v.png) |
|
Wir wissen noch nicht, wann wir es zeitlich einrichten können. |
We don't know yet when we can make time for that. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. ansammeln; anhäufen; zusammentragen {vt} |
to amass sth.; to assemble sth. [formal] | ![](/pics/v.png) |
|
ansammelnd; anhäufend; zusammentragend |
amassing; assembling ![assembling [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
angesammelt; angehäuft; zusammengetragen |
amassed; assembled ![assembled [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein Vermögen anhäufen |
to amass a fortune | ![](/pics/v.png) |
|
Beweise zusammentragen |
to amass evidence; to assemble evidence | ![](/pics/v.png) |
|
sich enormes Wissen auf diesem Gebiet aneignen / erwerben |
to amass a huge amount of knowledge on the subject | ![](/pics/v.png) |
|
Schliemann sammelte über die Jahre Kunstschätze an, die er dem British Museum anbot. |
Over the years, Schliemann amassed art treasures that he offered to the British Museum. | ![](/pics/v.png) |
|
aposteriorisch; a posteriori ... {adj} [phil.] |
a posteriori | ![](/pics/v.png) |
|
aposteriorisches Argument; Argument a posteriori |
a posteriori argument | ![](/pics/v.png) |
|
aposteriorisches Urteil |
a posteriori judgement | ![](/pics/v.png) |
|
aposteriorisches Wissen; a posteriori-Wissen; Wissen a posteriori |
a posteriori knowledge; knowledge a posteriori | ![](/pics/v.png) |
|
apriorisch; a priori ... {adj} [phil.] |
a priori | ![](/pics/v.png) |
|
apriorisches Argument; Argument a priori |
a priori argument; argument a priori | ![](/pics/v.png) |
|
apriorische Bedingung; Bedingung a priori |
a priori condition; condition a priori | ![](/pics/v.png) |
|
apriorisches Urteil |
a priori judgement | ![](/pics/v.png) |
|
apriorisches Wissen; a priori-Wissen; Wissen a priori |
a priori knowledge; knowledge a priori | ![](/pics/v.png) |
|
A priori-a posteriori Unterscheidung |
a priori-a posteriori distinction | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. auffordern / zwingen, seine Ankündigung / Drohung wahrzumachen {v} |
to call sb.'s bluff [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Zwingen wir ihn, Farbe zu bekennen. |
Let's call his bluff. | ![](/pics/v.png) |
|
Zwing mich nicht, konkreter zu werden.; Glaub mir, du willst es nicht wirklich wissen! [ugs.] |
Don't call my bluff! | ![](/pics/v.png) |
|
etw. auffrischen; etw. wieder aufleben lassen {vt} |
to renew sth. (give it fresh life) | ![](/pics/v.png) |
|
auffrischend; wieder aufleben lassend |
renewing | ![](/pics/v.png) |
|
aufgefrischt; wieder aufleben lassen |
renewed ![renewed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Erinnerungen an etw. auffrischen |
to renew memories of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
sein Wissen über etw. auffrischen |
to renew your knowledge about sth. | ![](/pics/v.png) |
|
alte Bekanntschaften auffrischen |
to renew acquaintance with old friends | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben unsere Freundschaft nach 10 Jahren Trennung wieder aufleben lassen. |
We renewed our friendship after 10 years apart. | ![](/pics/v.png) |
|
auftrumpfen {vi} (mit) |
to show one's superiority; to show how good one is; to show off (with) ![show off [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
auftrumpfend |
showing one's superiority; showing how good one is; showing off | ![](/pics/v.png) |
|
aufgetrumpft |
shown one's superiority; shown how good one is; shown off | ![](/pics/v.png) |
|
mit seinem Wissen auftrumpfen |
to show off with one's knowledge | ![](/pics/v.png) |
|
aus {prp; +Dat.} (Angabe der Herkunft) ![aus [listen]](/pics/s1.png) |
from (provenance) ![from [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
aus Sachsen |
from Saxony | ![](/pics/v.png) |
|
aus dem Jahr 2000 |
from the year 2000 | ![](/pics/v.png) |
|
aus der Zeit Maria-Theresias |
from the time of Maria Theresa | ![](/pics/v.png) |
|
aus ganz Europa |
from all over Europe | ![](/pics/v.png) |
|
jd. aus unserer Mitte |
sb. from amongst us; sb. from our midst | ![](/pics/v.png) |
|
jd. aus der Nachbarschaft |
sb. from the neighourhood | ![](/pics/v.png) |
|
Kinder aus dieser Ehe |
children from this marriage | ![](/pics/v.png) |
|
aus einer alten Familie stammen |
to be from an old family | ![](/pics/v.png) |
|
es aus der Zeitung wissen |
to know about it from the newspaper | ![](/pics/v.png) |
|
Aus: Friedrich Nietzsche, Ecce Homo (Literaturangabe) |
From Friedrich Nietzsche, Ecce Homo (bibliographical reference) | ![](/pics/v.png) |
|
ausgebildet; gebildet; bewandert (Person); geschult; eingelernt (Sache) {adj} ![gebildet [listen]](/pics/s1.png) |
schooled | ![](/pics/v.png) |
|
ein ausgebildeter Jazzmusiker sein |
to be a schooled jazz musician | ![](/pics/v.png) |
|
eine geschulte Stimme haben |
to have a (well-)schooled voice | ![](/pics/v.png) |
|
wissen, wie man sich benimmt |
to be schooled in appropriate behaviour | ![](/pics/v.png) |
|
wissen, wie man Geld verdient |
to be well schooled in making money | ![](/pics/v.png) |
|
etw. ausprobieren {vt} |
to suck it and see [Br.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Wir wissen nicht, ob es funktioniert. Wir müssen es einfach ausprobieren. |
We don't know if it will work. We'll have to just suck it and see. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist eine Sache des Ausprobierens. |
It is a case of suck it and see. / It's a suck-it-and-see situation. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. mit etw. ausstatten; versehen {vt} ![versehen [listen]](/pics/s1.png) |
to endue sth./sb. with sth. [poet.] | ![](/pics/v.png) |
|
Sie verfügt über ein fundiertes Wissen. |
She is endued with profound knowledge. | ![](/pics/v.png) |
|
auswendig {adv} ![auswendig [listen]](/pics/s1.png) |
by heart; off by heart [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
etw. auswendig wissen |
to know sth. by heart | ![](/pics/v.png) |
|
etw. auswendig aufsagen |
to recite sth. by heart | ![](/pics/v.png) |
|
etw. stur auswendig lernen |
to learn sth. by rote | ![](/pics/v.png) |
|
etw. beherrschen {vt} (Wissen, Fertigkeit) |
to have mastered sth.; to have become proficient in sth. (knowledge, skill) | ![](/pics/v.png) |
|
beherrschend |
having mastered | ![](/pics/v.png) |
|
beherrscht |
had mastered | ![](/pics/v.png) |
|
Keiner beherrscht diese Kunst so wie er. |
No one has mastered this art as well as he has. | ![](/pics/v.png) |
|
Sobald Sie die Grundtechnik beherrschen, können Sie so kreativ und farbenfreudig werden wie Sie wollen. |
Once you have mastered the basic technique, you can get as creative and colorful as you want. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. beruhigen {vt} |
to reassure sb.; to put / set sb.'s mind at rest; to put sb.'s mind at ease | ![](/pics/v.png) |
|
beruhigend |
reassuring; putting / setting sb.'s mind at rest; putting sb.'s mind at ease ![reassuring [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
beruhigt ![beruhigt [listen]](/pics/s1.png) |
reassured; put / set sb.'s mind at rest; put sb's. mind at ease | ![](/pics/v.png) |
|
Ich versuchte, sie zu beruhigen. |
I tried to reassure her. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist beruhigend, zu hören/wissen, dass das Modell noch erhältlich ist. |
It is reassuring to learn that the model is still available.; It reassures me to know that the model is still available. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie können beruhigt sein. |
You can put your mind at rest. | ![](/pics/v.png) |
|
Jetzt bin ich beruhigt. |
My mind is at rest. | ![](/pics/v.png) |
|
bestimmt; sicher; gewiss {adj} ![gewiss [listen]](/pics/s1.png) |
certain ![certain [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ganz bestimmt; ganz sicher |
for certain | ![](/pics/v.png) |
|
höchst wahrscheinlich |
most certain | ![](/pics/v.png) |
|
bestimmt wissen, dass ... |
to know for certain that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Sicher ist (nur), dass ...; Fest steht (nur), dass ... |
What is certain is that ...; The only thing that is certain is that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Er kommt bestimmt.; Er kommt sicher. |
He's certain to come. | ![](/pics/v.png) |
|
ein bisschen; ein Bruchstück; ein Fragment {+Gen.}; ein Fetzen [in Zusammensetzungen] ![ein bisschen [listen]](/pics/s1.png) |
a scrap (of sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
Gesprächsfetzen {pl} |
scraps of conversation | ![](/pics/v.png) |
|
bruchstückhaftes Wissen |
scraps of knowledge | ![](/pics/v.png) |
|
Informationsfetzen {m} |
scraps of information | ![](/pics/v.png) |
|
jedes Fleckchen Grünland |
every scrap of green land | ![](/pics/v.png) |
|
kein bisschen Rost; keine Spur von Rost |
not a scrap of rust | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann kein bisschen Javascript. |
I don't know a scrap of javascript. | ![](/pics/v.png) |
|
breit; breit gefächert {adj} ![breit [listen]](/pics/s1.png) |
broad-based | ![](/pics/v.png) |
|
breiter Konsens |
broad-based consensus | ![](/pics/v.png) |
|
breite Unterstützung |
broad-based support | ![](/pics/v.png) |
|
breitgefächertes Wissen |
broad-based knowledge | ![](/pics/v.png) |
|
eigentlich /eigtl./, von Rechts wegen (Verweis auf einen Ordnungsrahmen, von dem abgewichen wird) {adv} |
actually; by rights; ought to ![ought to [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Eigentlich ist das mein Platz. |
Actually this is my seat.; This is actually my seat. | ![](/pics/v.png) |
|
Eigentlich sollte ich jetzt drankommen. |
By rights, it should be my turn next. | ![](/pics/v.png) |
|
Eigentlich müsstest du jetzt eine Bestätigungsmeldung auf den Bildschirm bekommen. |
By rights, you should get a confirmation screen now. | ![](/pics/v.png) |
|
Eigentlich darf man hier nicht rauchen, aber sie nehmen's nicht so genau. |
Actually/By rights, you're not supposed to smoke here, but they are not so strict about it. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich darf eigentlich nicht darüber sprechen, aber ich tu's trotzdem. |
I'm not supposed to talk about it, but I'm going to. | ![](/pics/v.png) |
|
Eigentlich dürfte ich jetzt gar nicht hier sitzen. |
By rights, I shouldn't be sitting here. | ![](/pics/v.png) |
|
Er sollte ja eigentlich auf meiner Seite stehen, oder? |
He is supposed to be on my side, isn't he? | ![](/pics/v.png) |
|
Eigentlich sollten sie längst da sein. |
They ought to be here by now. | ![](/pics/v.png) |
|
Das müsstest du eigentlich besser wissen als ich. |
You should actually know that better than me. | ![](/pics/v.png) |
|
einwirken {vi}; wirken {vi}; sich auswirken {vr} (auf); wirksam sein; Wirkung zeigen; durchschlagen {vi} ![wirken [listen]](/pics/s1.png) |
to have an effect (on) | ![](/pics/v.png) |
|
einwirkend; wirkend; sich auswirkend; wirksam seiend; Wirkung zeigend; durchschlagend |
having an effect | ![](/pics/v.png) |
|
eingewirkt; gewirkt; sich ausgewirkt; wirksam gewesen; Wirkung gezeigt; durchgeschlagen |
had an effect | ![](/pics/v.png) |
|
es wirkt ein; es wirkt; es wirkt sich aus; es ist wirksam; es zeigt Wirkung; es schlägt durch |
it has an effect | ![](/pics/v.png) |
|
es wirkte ein; es wirkte; es wirkte sich aus; es war wirksam; es zeigte Wirkung; es schlug durch |
it had an effect | ![](/pics/v.png) |
|
sich auf etw. günstig / positiv auswirken |
to have a favourable effect on sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Rezession schlägt auf diese Branche voll durch. |
This industry is feeling/bearing the full brunt of the recession. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich möchte gerne wissen, wie ich auf andere wirke. |
I'd like to know what kind of effect I have on others. | ![](/pics/v.png) |
|
entstehen; zustande kommen {vi} ![entstehen [listen]](/pics/s1.png) |
to come into being; to come into existence ![come into existence [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
entstehend; zustande kommend |
coming into being/existence | ![](/pics/v.png) |
|
entstanden; zustande gekommen ![entstanden [listen]](/pics/s1.png) |
come into being/existence | ![](/pics/v.png) |
|
entsteht; kommt zustande ![entsteht [listen]](/pics/s1.png) |
comes into being/existence | ![](/pics/v.png) |
|
entstand; kam zustande |
came into being/existence | ![](/pics/v.png) |
|
Wir wissen nicht, wie das Universum entstand. |
We do not know how the universe came into existence. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. erweitern; ausweiten; vergrößern {vt} [übtr.] ![vergrößern [listen]](/pics/s1.png) |
to broaden sth.; to widen sth.; to expand sth. [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
erweiternd; ausweitend; vergrößernd |
broadening; widening; expanding ![expanding [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
erweitert; ausgeweitet; vergrößert ![erweitert [listen]](/pics/s1.png) |
broadened; widened; expanded ![expanded [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sein Wissen über etw. erweitern |
to broaden your knowledge on sth. | ![](/pics/v.png) |
|
fachkundig; sachkundig; kenntnisreich; bewandert (Person) {adj} ![fachkundig [listen]](/pics/s1.png) |
knowledgeable (person) ![knowledgeable [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
über etw. viel wissen; sich bei etw. gut auskennen |
to be knowledgeable about sth. | ![](/pics/v.png) |
|
fachlich {adj} ![fachlich [listen]](/pics/s1.png) |
specialist; professional ![professional {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
fachliches Wissen; Fachwissen {n} |
specialist knowledge | ![](/pics/v.png) |
|
fachliche Bezüge |
references to professional sources | ![](/pics/v.png) |
|
geheim; verborgen; okkult; okkultistisch; hermetisch [geh.] {adj} ![verborgen [listen]](/pics/s1.png) |
occult; hermetic [formal] | ![](/pics/v.png) |
|
okkultes Wissen; geheimes Wissen |
hermetic knowledge | ![](/pics/v.png) |
|
hermetische Gedichte |
hermetic poems | ![](/pics/v.png) |
|
genau; gewissenhaft; akkurat; exakt; präzis; präzise {adj} ![präzise [listen]](/pics/s1.png) |
precise ![precise [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
genauer; präziser ![genauer [listen]](/pics/s1.png) |
more precise | ![](/pics/v.png) |
|
am genauesten; am präzisesten |
most precise | ![](/pics/v.png) |
|
ein treffender Ausdruck |
a precise term | ![](/pics/v.png) |
|
Genaues wissen; Genaueres wissen |
to know the precise/exact details; to know more precise/exact details | ![](/pics/v.png) |
|
Ich weiß nicht Genaues/Genaueres. |
I don't know anything definite/more definite. | ![](/pics/v.png) |
|
geschweige denn {conj}; ganz zu schweigen von; gar nicht zu reden von; und schon gar nicht |
let/leave alone; not to mention; not to speak of; to say nothing of; much less; never mind; and certainly not ![never mind [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann mir momentan keinen neuen Computer leisten, geschweige denn ein LAN-Heimnetzwerk. |
At the moment I can't afford a new computer, not to mention a LAN home network. | ![](/pics/v.png) |
|
Er kann nicht sitzen, geschweige denn gehen. |
He cannot sit up, much less walk / to say nothing of walking. | ![](/pics/v.png) |
|
Das reicht nicht für einen Artikel und schon gar nicht für ein Buch. |
This is not sufficient for an article, and certainly not for a book. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie wissen nicht viel über die Fahrräder, die sie verkaufen, ganz zu schweigen von künftigen Modellen. |
They don't know much about the bikes they are selling, never mind future models! | ![](/pics/v.png) |
|
Seine Frau macht sich große Sorgen um ihn, von seinen Eltern gar nicht zu reden. |
His wife is very worried about him, not to speak of his parents. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir wissen nicht, wie die Welt in 20 Jahren aussieht, geschweige denn in 100 Jahren. |
We don't know what the world will be like in 20 years, to say nothing of in 100 years. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat sich nicht für meine Probleme interessiert, geschweige denn, dass sie mir geholfen hat. |
She did not show any interest in my problems, let alone help me. | ![](/pics/v.png) |
|
geschweißte Bauteile {pl}; geschweißte Bauteile {pl}; Schweißteile {pl}; Schweißteile {pl}; Schweißkonstruktionen {pl} |
welded assemblages; weldments | ![](/pics/v.png) |
|
etw. gewinnen; erlangen; erringen; lukrieren [Ös.] {vt} ![erlangen [listen]](/pics/s1.png) |
to gain sth. | ![](/pics/v.png) |
|
gewonnen; erlangt; errungen; lukriert ![gewonnen [listen]](/pics/s1.png) |
gained ![gained [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gewinnt; erlangt; erringt; lukriert |
gains ![gains [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gewann; erlangte; errang; lukrierte |
gained ![gained [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Zeit gewinnen |
to gain time | ![](/pics/v.png) |
|
neue Kunden gewinnen / dazugewinnen |
to gain new customers | ![](/pics/v.png) |
|
sein Wissen erweitern |
to gain knowledge | ![](/pics/v.png) |
|
Es hat dadurch viel dazugewonnen. |
It gained a lot through that. | ![](/pics/v.png) |
|
hauptsächlich; vor allem; in erster Linie {adv} ![vor allem [listen]](/pics/s1.png) |
essentially ![essentially [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich muss vor allem wissen, ... |
Essentially I need to know ... | ![](/pics/v.png) |
|
etw. (stolz) vor sich hertragen; etw. wie ein Banner / eine Fackel / eine Trophäe / einen Fetisch / eine Monstranz vor sich hertragen; mit etw. paradieren [veraltet] {vt} |
to parade sth. (display so as to impress) | ![](/pics/v.png) |
|
sein Wissen vor sich hertragen |
to parade your knowledge | ![](/pics/v.png) |
|
indirekt; mittelbar {adj} |
indirect; mediate; mediated ![mediated [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
indirekte Rede {f} |
indirect speech; oblique speech | ![](/pics/v.png) |
|
mittelbare Gewissheit; mittelbare Evidenz [phil.] |
indirect certainty; mediate evidence | ![](/pics/v.png) |
|
mittelbare Ursache, causa mediata [phil.] |
mediate cause; mediated cause; caused cause | ![](/pics/v.png) |
|
mittelbares Wissen; mittelbare Erkenntnis [phil.] |
mediated knowledge | ![](/pics/v.png) |
|
etw. intuitiv erfassen {vt} |
to intuit sth. | ![](/pics/v.png) |
|
intuitiv wissen, dass ...; durch Intuition wissen, dass ... |
to intuit that ... | ![](/pics/v.png) |
|
jeder x-Beliebige; alle möglichen Leute; Hinz und Kunz [ugs.] |
every Tom, Dick, and Harry; every Tom, Dick, or Harry [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Wir vergeben da nicht einfach Jobs an jeden x-Beliebigen, der hier hereinspaziert. |
We don't just hand out jobs to every Tom, Dick, and Harry who walks in here. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich will nicht, dass alle möglichen Leute über mein Privatleben Bescheid wissen. |
I don't want every Tom, Dick, or Harry knowing about my private life. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir werden mit E-Mails von Hinz und Kunz zugeschüttet. |
We get bombarded with e-mails from every Tom, Dick & Harry. | ![](/pics/v.png) |
|
lassen {vt} (zulassen; erlauben) ![lassen [listen]](/pics/s1.png) |
to let {let; let} ![let [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
lassend |
letting ![letting [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gelassen ![gelassen [listen]](/pics/s1.png) |
let ![let [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ich lasse |
I let | ![](/pics/v.png) |
|
du lässt (läßt [alt]) |
you let | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie lässt (läßt [alt]) |
he/she lets | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie ließ |
I/he/she let ![let [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte gelassen |
he/she has/had let | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. etw. wissen lassen |
to let sb. know sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich lasse bitten! |
Let him/her/them come in! | ![](/pics/v.png) |
|
Lass mich ... |
Let me ...; Lemme... [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Lass ...; Lassen Sie ...; Lassen wir ...; Lasst uns ... (freundliche Aufforderung) |
Let ... (friendly invitation) | ![](/pics/v.png) |
|
Lass mich wissen, wie es dir geht. |
Let me know how you're doing. | ![](/pics/v.png) |
|
Lassen wir das jetzt. |
Let's leave this for now. | ![](/pics/v.png) |
|
Schauen wir, dass wir's hinter uns bringen/kriegen [Dt.]! |
Let's get it over with! | ![](/pics/v.png) |
|
Lasst uns beten.; Lasset uns beten. [geh.] (Gebetsformel) |
Let us pray. (prayer phrase) | ![](/pics/v.png) |
|
sich konkret manifestieren; sich konkret niederschlagen; sichtbar werden; sich zeigen {v} (in etw.) |
to materialize; to materialise [Br.]; to be materialized; to be materialised [Br.] (in/into sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
das Prestige, das sich in hohen Gehältern niederschlägt |
prestige, which materializes in the form of salaries | ![](/pics/v.png) |
|
Der Wert von Wissen wird beim Umgang mit Informationen sichtbar. |
The value of knowledge is materialized when information is utilized. | ![](/pics/v.png) |
|
neugierig {adj} ![neugierig [listen]](/pics/s1.png) |
curious ![curious [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
neugieriger |
more curious | ![](/pics/v.png) |
|
am neugierigsten |
most curious | ![](/pics/v.png) |
|
etw. gern wissen wollen |
to be curious to know sth. | ![](/pics/v.png) |
|
nie; niemals; nimmer [geh.]; nimmermehr [poet.] {adv} ![niemals [listen]](/pics/s1.png) |
never; not ever ![never [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
nie wieder |
never again; nevermore | ![](/pics/v.png) |
|
nie zuvor; noch nie; noch niemals |
never before | ![](/pics/v.png) |
|
wie nie zuvor |
as never before | ![](/pics/v.png) |
|
Man weiß nie. |
You never know. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Leben nicht! |
Never! | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe sie noch nie gesehen. |
I've never seen her. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich werde es nie schaffen. |
I'll never make it. | ![](/pics/v.png) |
|
Man kann nie wissen. |
You never can tell. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich möchte nie Kinder haben. |
I don't ever want to have children. | ![](/pics/v.png) |
|
Darauf wäre ich nie gekommen. |
It would never have occurred to me. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Thema kam nie zur Sprache. |
The subject never came up. | ![](/pics/v.png) |
|
mit etw. protzen; prunken; paradieren [geh.]; renommieren [geh.] {vi} |
to flaunt sth.; to show off sth.; to prance | ![](/pics/v.png) |
|
protzend; prunkend; paradierend; renommierend |
flaunting; showing off; prancing | ![](/pics/v.png) |
|
geprotzt; geprunkt; paradiert; renommiert |
flaunted; shown off; pranced | ![](/pics/v.png) |
|
mit seinem Wissen renommieren |
to flaunt one's knowledge | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. schmerzlich berühren; jdn. schmerzen; jdm. im Innersten/in der Seele wehtun; jdm. zu Herzen gehen; jdn. beelenden [Schw.]; jdn. in die Seele schneiden [veraltet] {v} (Sache) |
to grieve sb.; to pain sb.; to be painful for sb.; to cause sb. pain; to distress sb.; to make sb. miserable (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
schmerzlich berührend; schmerzend; im Innersten/in der Seele wehtuend; zu Herzen gehend; beelendend; in die Seele schneidend |
grieving; paining; being painful; causing pain; distressing; making miserable | ![](/pics/v.png) |
|
schmerzlich berührt; geschmerzt; im Innersten/in der Seele wehgetan; zu Herzen gegangen; beelendet; in die Seele geschnitten |
grieved; pained; been painful; caused pain; distressed; made miserable ![distressed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Es schmerzt mich, wenn immer mehr natürliche Flächen versiegelt werden und als Grünland verloren gehen. |
It grieves me to see more and more land being sealed and lost as green space. | ![](/pics/v.png) |
|
Es schmerzt manchmal schon / Es beelendet mich manchmal schon, wenn die Leute meine Arbeit nicht zu schätzen wissen. |
It sometimes does cause me pain to see people being unappreciative of my work. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Bilder gehen ihr sichtlich zu Herzen. Die Bilder beelenden sie sichtlich. [Schw.] |
The pictures visibly pain her.; She is visibly pained by the pictures. | ![](/pics/v.png) |
|
Es tut mir in der Seele weh, wenn vollkommen genießbares Essen einfach weggeworfen wird. |
It distresses me to see perfectly good food just being thrown away. | ![](/pics/v.png) |
|
selbst; uns; uns selbst {pron} ![uns [listen]](/pics/s1.png) |
ourselves ![ourselves [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wir wissen es selbst nicht. |
We don't know ourselves. | ![](/pics/v.png) |
|
sichergehen {vi}; sicher sein {v} |
to be sure | ![](/pics/v.png) |
|
nicht sicher sein |
to be not sure | ![](/pics/v.png) |
|
genau wissen, wann ... |
to be sure when ... | ![](/pics/v.png) |
|
sicherlich; bestimmt {adv} ![bestimmt [listen]](/pics/s1.png) |
surely ![surely [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Er kommt bestimmt nicht. |
He surely does not come. | ![](/pics/v.png) |
|
Sicherlich wird er kommen. |
I'm sure he will come. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie wissen doch sicherlich, dass ... |
You must surely know that ... | ![](/pics/v.png) |
|
solide; fundiert (Wissen, Argumente); belastbar (Daten, Zahlen) {adj} ![belastbar [listen]](/pics/s1.png) |
sound (arguments, judgement, data, figures) ![sound {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine solide Anlage |
a sound investment | ![](/pics/v.png) |
|
eine solide theoretische Grundlage |
a sound theoretical basis | ![](/pics/v.png) |
|
fundiertes Wissen |
sound knowledge | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat eine gute Menschenkenntnis. |
He is a sound judge of character. | ![](/pics/v.png) |
|
stehen {vi} ![stehen [listen]](/pics/s1.png) |
to stand {stood; stood} ![stand {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
stehend |
standing ![standing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gestanden |
stood ![stood [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie steht ![steht [listen]](/pics/s1.png) |
he/she stands ![stands [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie stand |
I/he/she stood ![stood [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte gestanden; er/sie ist/war gestanden [Süddt.] [Ös.] [Schw.] |
he/she has/had stood | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie stände; ich/er/sie stünde |
I/he/she would stand | ![](/pics/v.png) |
|
über etw. stehen |
to stand above sth.; to be above (doing) sth. | ![](/pics/v.png) |
|
fest stehen |
to stand firm | ![](/pics/v.png) |
|
Schwierigkeiten beim Stehen haben |
to have difficulty in standing | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann nicht mehr stehen. |
I can't stand up any longer. | ![](/pics/v.png) |
|
Mein Angebot/meine Einladung steht (nach wie vor). |
My offer/invitation still stands. | ![](/pics/v.png) |
|
Jetzt wissen wir wenigstens, wo wir stehen. |
Now we know where we stand. [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
tolles Gefühl {n}; Kitzel {m}; Kick {m} [ugs.] |
kick; buzz [coll.] ![buzz {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
etw. aus Spaß am Vergnügen / aus (reiner) Abenteuerlust tun |
to do sth. (just) for kicks | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist ein tolles Gefühl, wenn einen das Personal kennt. |
It's a kick/buzz to have the staff know you. | ![](/pics/v.png) |
|
Es macht mir (unheimlich) Spaß, mein Wissen weiterzugeben. |
I get (such) a kick/buzz out of passing on my knowledge. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich finde es aufregend, gleichgesinnte Leute zu treffen. |
It gives me a kick/buzz to meet like-minded people. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie delektiert sich daran, ihre Studienkollegen in Verlegenheit zu bringen. |
It gives her a kick to embarrass her fellow students. | ![](/pics/v.png) |
|
umfangreich; umfassend; umfänglich [geh.] {adj} ![umfassend [listen]](/pics/s1.png) |
comprehensive; extensive; wide-ranging (often wrongly: compendious) ![extensive [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
nicht umfassend |
incomprehensiv | ![](/pics/v.png) |
|
eine umfassende Reform |
a comprehensive reform | ![](/pics/v.png) |
|
eine umfangreiche Sammlung besitzen |
to hold a comprehensive / extensive / wide-ranging collection | ![](/pics/v.png) |
|
eine umfangreiche Wunschliste haben |
to have a comprehensive / an extensive wish list | ![](/pics/v.png) |
|
über ein umfangreiches / umfassendes Wissen über etw. verfügen |
to have an extensive / a wide-ranging knowledge of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
umfassende Befugnisse haben |
to have wide-ranging powers | ![](/pics/v.png) |
|
mit jdm. ein umfassendes Abkommen abschließen |
to sign a wide-ranging agreement with sb. | ![](/pics/v.png) |
|
größere Reparaturarbeiten notwendig machen |
to necessitate more comprehensive / more extensive repair work | ![](/pics/v.png) |
|
Das Haus musste umfassend renoviert werden, bevor es vermietet werden konnte. |
The house needed an extensive facelift before it could be rented. | ![](/pics/v.png) |
|
unehrlich; vorgeschoben {adj} (in Bezug auf eine Behauptung) |
disingenuous | ![](/pics/v.png) |
|
eine vorgeschobene Begründung; ein vorgeschobenes Argument |
a disingenuous pretence | ![](/pics/v.png) |
|
mehr wissen, als man zugibt; so tun, als ob man von nichts wüsste |
to be disingenuous | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Behauptung ist nur vorgeschoben. |
This claim is disingenuous. | ![](/pics/v.png) |
|
völlig unklar sein; in den Sternen stehen {vi} |
to be anyone's guess; to be anybody's guess | ![](/pics/v.png) |
|
Wie die Märkte reagieren werden, das wissen die Götter. |
How the markets will react is anyone's guess. | ![](/pics/v.png) |
|
Das weiß der Teufel.; Das weiß der Geier.; Das weiß der Himmel. |
That's anybody's guess. | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|