A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1890
similar
results for F-104
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Hauptrolle
{f}
[art]
leading
role
;
main
role
;
lead
Hauptrollen
{pl}
leading
roles
;
main
roles
;
leads
die
jugendliche
Hauptrolle
the
juvenile
lead
die
Hauptrolle
spielen
to
play
the
leading
role
;
to
play
the
lead
;
to
play
the
main
part
;
to
star
in
der
Hauptrolle
Jack
Lemmon
(
F
ilmvorspann
)
starring
Jack
Lemmon
(film
title
sequence
)
Die
Hauptrollen
waren
gut
besetzt
.
The
main
parts
were
well
cast
.
bisher
;
bis
jetzt
;
bislang
[geh.]
{adv}
(
in
verneinten
Aussagen
und
mit
Superlativ
)
as
o
f
yet
;
as
yet
;
yet
[formal]
(usually
used
in
negative
statements
and
with
superlative
)
der
heißeste
bisher
entdeckte
Planet
the
hottest
planet
yet
f
ound
Bis
jetzt
sind
noch
nicht
viele
Leute
da
.
Not
many
people
have
arrived
yet
.
Niemand
hat
es
bislang
gescha
f
f
t
,
über
den
F
luss
zu
kommen
.
No
one
has
as
yet
managed
to
get
across
the
river
.
Studierstube
{f}
study
Rede
{f}
(
Gespräch
;
Unterhaltung
)
conversation
;
talk
Wovon
ist
die
Rede
?
What's
it
(all)
about
?;
What
are
you
talking
about
?
Es
ist
die
Rede
davon
,
dass
...
It
is
being
said
that
...
Es
ist
von
etw
./jdm.
die
Rede
.
There
is
talk
/
mention
o
f
sth
./sb.
Aber
davon
war
doch
nie
die
Rede
!
But
no
one
was
ever
talking
about
that
!
Sie
brachte
die
Rede
au
f
ein
anderes
Thema
.
She
turned
the
conversation
to
another
subject
.
F
ührung
{f}
;
Leitung
{f}
;
Verwaltung
{f}
(
von
etw
.)
management
(of
sth
.)
Bereichsleitung
{f}
divisional
management
;
division
management
;
head
o
f
a
business
area
Gesamtleitung
{f}
overall
management
;
general
management
F
ührung
durch
Zielvereinbarung
management
by
objectives
F
ührung
nach
Zielvorgaben
management
by
objectives
F
ührung
mit
Hil
f
e
von
Erkenntnissen
management
by
perception
F
ührung
nach
dem
Ausnahmeprinzip
management
by
exception
Zeitraum
{m}
;
Zeitspanne
{f}
;
Zeitabschnitt
{m}
;
Zeitperiode
{f}
period/stretch/lapse
o
f
time
;
time
period
;
period
;
time
span
Zeiträume
{pl}
;
Zeitspannen
{pl}
;
Zeitabschnitte
{pl}
;
Zeitperioden
{pl}
periods/stretches/lapses
o
f
time
;
time
periods
;
periods
;
time
spans
Antragszeitraum
{m}
[adm.]
application
period
F
ün
f
jahreszeitraum
{m}
;
F
ün
f
jahres
f
rist
{f}
f
ive-year
period
Messzeitraum
{m}
measurement
period
Re
f
erenzzeitraum
{m}
re
f
erence
period
Teilzeitraum
{m}
partial
period
;
subperiod
Zehnmonatszeitraum
{m}
10-month
period
im
selben
Zeitraum
over
the
same
period
f
ür
die
Dauer
von
6
Monaten
f
or
a
6-month
period
f
ür
einen
Zeitraum
von
maximal
f
ün
f
Jahren
f
or
a
maximum
period
o
f
f
ive
years
überschaubarer
Zeitraum
reasonable
period
handelsübliche
Zeitspanne
customary
period
o
f
time
ein
Zeitraum
von
zwei
Monaten
a
two
month
period
Von
wann
bis
wann
hat
sie
das
Kind
betreut
?
During
what
period
did
she
care
f
or
the
child
?
Die
Eintrittskarten
sind
nur
eine
Woche
lang
gültig
.
Tickets
are
only
valid
f
or
the
period
o
f
one
week
/
f
or
a
week
.
F
olge
{f}
;
Ergebnis
{n}
(
eines
f
rüheren
Ereignisses
)
consequence
;
product
;
outgrowth
[fig.]
(of a
previous
event
)
F
olgen
{pl}
;
Ergebnisse
{pl}
consequences
;
products
;
outgrowths
Verkehrsstaus
sind
o
f
t
die
F
olge
schlechter
Stadtplanung
.
Tra
f
f
ic
jams
are
o
f
ten a
consequence
/
an
outgrowth
o
f
poor
urban
planning
.
Der
Enthüllungsartikel
ist
das
Ergebnis
einer
Zusammenarbeit
zwischen
drei
Zeitungen
.
The
investigative
article
is
the
product
/
an
outgrowth
o
f
a
collaboration
between
three
newspapers
.
Die
F
olgen
hast
du
dir
selbst
zuzurechnen
.
You've
only
got
yoursel
f
to
blame
f
or
the
consequences
.
Die
F
olgen
waren
derart
,
dass
...
The
consequences
were
such
that
...
Die
F
olgen
sind
noch
nicht
überschaubar
.
The
consequences
cannot
yet
be
clearly
seen
.
F
ußweg
{m}
;
Gehstrecke
{f}
;
Gehweite
{f}
walking
distance
;
distance
on
f
oot
;
walking
range
;
walk
ein
weiter
Weg
a
long
walk
15
Minuten
zu
F
uß
a
15
minute
walk
ein
F
ußweg
von
100
Metern
a
walking
distance
o
f
100
metres
; a
100
metres
walk
in
Gehweite
(
der
Stadt
usw
.)
within
walking
distance
(of
the
town
etc
.)
Leute
,
die
nicht
weit
gehen
können
people
whose
walking
range
is
limited
zu
F
uß
erreichbar
sein
,
in
f
ußläu
f
iger
Nähe
sein
to
be
within
walking
distance
weniger
als
zehn
Gehminuten
vom
Stadtzentrum
ent
f
ernt
sein
to
be
(located)
under/less
than
ten
minutes
walking
distance
f
rom
the
city
centre
Tiergesellscha
f
t
{f}
;
Gesellscha
f
t
{f}
;
Sozietät
{f}
(
vorübergehende
Zweckgemeinscha
f
t
von
Tieren
)
[zool.]
society
(temporary
aggregation
o
f
animals
f
or
a
speci
f
ied
purpose
)
Au
f
klärung
{f}
(
Wissensvermittlung
zu
bestimmten
Sach
f
ragen
)
education
(providing
in
f
ormation
on
a
particular
subject
)
Gesundheitsau
f
klärung
{f}
health
education
Imp
f
au
f
klärung
{f}
vaccination
education
Psychoau
f
klärung
{f}
(
des
Patienten
über
den
Umgang
mit
seiner
Krankheit
)
[med.]
psychoeducation
(of a
patient
in
how
to
cope
with
his
disease
)
sexuelle
Au
f
klärung
;
Au
f
klärung
sex
education
;
education
on
the
f
acts
o
f
li
f
e
Drogenau
f
klärung
{f}
(
in
der
Schule
)
drug
education
(at
school
)
Drogenau
f
klärung
an
Schulen
drug
abuse
resistance
education
/DARE/
(GB,
USA
)
Blende
{f}
(
optisches
Instrument
)
diaphragm
stop
;
lens
stop
;
diaphragm
;
stop
(optical
instrument
)
Blenden
{pl}
diaphragm
stops
;
lens
stops
;
diaphragms
;
stops
Ö
f
f
nungsblende
{f}
;
Aperturblende
{f}
aperture
diaphragm
;
aperture
stop
Gesichts
f
eldblende
{f}
;
F
eldblende
{f}
f
ield
stop
;
f
lare
stop
f
okussierte
Blende
f
ocussed
diaphragm
;
f
ocused
diaphragm
Hartmann'sche
Blende
Hartmann
diaphragm
kritische
Blende
critical
diaphragm
;
critical
aperture
Lamellenblende
{f}
;
Irisblende
{f}
lamellar
diaphragm
;
iris
diaphragm
loch
f
örmige
Blende
pinhole
diaphragm
;
pinhole
;
pseudo-lens
natürliche
Blende
natural
diaphragm
telezentrische
Blende
telecentric
stop
Schri
f
tart
{f}
;
Schri
f
ttyp
{m}
(
o
f
t
f
älschlich:
Schri
f
t
)
[comp.]
[print]
type
f
ace
;
type
(often
wrongly:
f
ont
)
Schri
f
tarten
{pl}
;
Schri
f
ttypen
{pl}
type
f
aces
;
types
Antiqua-Schri
f
tart
{f}
Antiqua
type
f
ace
breite
Schri
f
tart
wide
type
f
ace
Schreibschri
f
tart
{f}
script
type
f
ace
;
script
Schri
f
tgattung
{f}
;
Hauptschri
f
tgruppe
{f}
;
Schri
f
tarten
f
amilie
{f}
[comp.]
[print]
type
f
ace
f
amily
seri
f
enbetonte
Schri
f
tart
seri
f
type
f
ace
Art
{f}
;
Typ
{m}
type
Arten
{pl}
;
Typen
{pl}
types
Basistyp
{m}
basic
type
Rückspiegeltyp
{m}
type
o
f
rear-view
mirror
Wundarten
{pl}
[med.]
types
o
f
wounds
Art
der
Nutzung
type
o
f
use
Haltestelle
{f}
;
Halt
{m}
;
Haltepunkt
{m}
;
Anlegestelle
{f}
(
Schi
f
f
) (
ö
f
f
entlicher
Verkehr
)
[transp.]
stopping
point
;
stop
(public
transport
)
Haltestellen
{pl}
;
Halte
{pl}
;
Haltepunkte
{pl}
;
Anlegestellen
{pl}
stopping
points
;
stops
Bedar
f
shaltestelle
{f}
;
Bedar
f
shalt
{m}
request
stop
[Br.]
;
f
lag
stop
[Am.]
;
f
lag
station
[Am.]
Bushaltestelle
{f}
;
Bushalt
{m}
[adm.]
;
Bushalte
{f}
[Norddt.]
[ugs.]
;
Autobushaltestelle
{f}
[selten]
bus
stop
Endhaltestelle
{f}
;
Endstelle
{f}
f
inal
stop
;
terminus
Straßenbahnhaltestelle
{f}
tram
stop
[Br.]
;
streetcar
stop
[Am.]
kleinere
Haltestelle
im
Regionalverkehr
halt
[Br.]
Haltestelle
mit
Personal
manned
stopping
point
unbesetzte
Haltestelle
;
unbesetzter
Haltepunkt
unmanned
stopping
point
Bestellung
{f}
[econ.]
order
Bestellungen
{pl}
orders
F
olgebestellungen
{pl}
;
nach
f
olgende
Bestellungen
f
ollow-up
orders
Bestellung
im
Versandhandel
mail
order
tele
f
onische
Bestellung
telephone
order
Online-Bestellung
online
order
Bestellung
bestätigen
to
con
f
irm
an
order
Bestellung
vormerken
to
enter
an
order
Bestellung
vormerken
to
book
an
order
laut
Ihrer
Bestellung
as
per
your
order
laut
Ihrer
Bestellung
in
accordance
with
your
order
eine
Bestellung
au
f
nehmen
to
take
an
order
die
Bestellung
f
alsch
au
f
nehmen
to
get
the
order
wrong
Bau
f
orm
{f}
;
Aus
f
ührung
{f}
;
Modell
{n}
;
Typ
{m}
version
;
style
;
model
;
type
Bau
f
ormen
{pl}
;
Aus
f
ührungen
{pl}
;
Modelle
{pl}
;
Typen
{pl}
versions
;
styles
;
models
;
types
Automodell
{n}
[auto]
car
model
Schuhmodell
{n}
show
model
Drucktype
{f}
;
Type
{f}
;
Bleiletter
{f}
;
Letter
{f}
[print]
printing
type
;
printing
letter
;
f
oundry
type
character
;
f
oundry
type
;
hot
type
;
type
;
cast
character
;
character
Drucktypen
{pl}
;
Typen
{pl}
;
Bleilettern
{pl}
;
Lettern
{pl}
printing
types
;
printing
letters
;
f
oundry
type
characters
;
f
oundry
types
;
hot
types
;
types
;
cast
characters
;
characters
Gri
f
f
{m}
[mus.]
stop
;
f
ingering
;
f
ingering
pattern
;
f
inger
position
;
keyboard
system
[Am.]
Diese
Übung
soll
so
lange
f
ortgesetzt
werden
,
bis
der
Spieler
diesen
Gri
f
f
verinnerlicht
hat
.
This
exercise
should
continue
until
the
player
has
internalized
this
pattern
.
Der
Gri
f
f
dieser
Intervalle
au
f
der
Vertikale
bleibt
immer
gleich
.
The
vertical
f
inger
position
on
these
intervals
is
always
the
same
.
Nun
soll
der
Spieler
die
optischen
Muster
und
die
da
f
ür
vorgesehenen
Gri
f
f
e
verlassen
und
zum
Notentext
überwechseln
.
This
is
a
good
point
at
which
to
leave
the
visual
patterns
and
f
ingerings
that
have
been
provided
to
the
player
and
switch
to
actual
music
notation
.
Warenpartie
{f}
;
Partie
{f}
;
Warenposten
{m}
;
Lie
f
erposten
{m}
;
Posten
[econ.]
lot
Warenpartien
{pl}
;
Partien
{pl}
;
Warenposten
{pl}
;
Lie
f
erposten
{pl}
;
Posten
lots
Auktionsposten
{m}
auction
lot
Partieware
{f}
;
Ramschware
{f}
job
lot
Aktienpaket
{n}
mit
durch
100
teilbarem
Nennwert
[fin.]
even
lot
Restpartie
{f}
von
weniger
als
100
Aktien
[fin.]
odd
lot
100
Stk
.
einer
Aktie
oder
ein
Viel
f
aches
davon
[fin.]
round
lot
Partieverkau
f
{m}
sale
by
lot
partienweise
{adv}
in
lots
etw
.
in
kleinen
Posten/Partien
verkau
f
en
to
sell
sth
.
in/by
small
lots
Registerzug
{m}
;
Manubrie
{f}
(
Orgel
)
[mus.]
stop
knob
;
drawstop
;
stop
(organ)
Bestellung
{f}
;
Order
{f}
[ugs.]
(
bei
jdm
.)
[econ.]
purchase
order
;
order
(placed
with
sb
.)
Bestellungen
{pl}
;
Order
{pl}
purchase
orders
;
orders
Abru
f
bestellung
{f}
blanket
purchase
order
Dauerbestellung
{f}
regular
order
au
f
Bestellung
per
order
Ordnung
{f}
;
Anordnung
{f}
order
alphabetische
Ordnung
;
alphabetische
Anordnung
alphabetical
order
in
alphabetischer
Ordnung
;
in
alphabetischer
Anordnung
in
alphabetical
order
numerische
Ordnung
numerical
order
systematische
Ordnung
systematic
order
Ordnung
{f}
[biol.]
[math.]
order
biologische
Ordnung
[biol.]
biological
order
P
f
lanzenordnung
{f}
;
botanische
Ordnung
{f}
plant
order
;
botanical
order
Tierordnung
{f}
;
zoologische
Ordnung
{f}
animal
order
;
zoological
order
Essen
{n}
; (
bestimmte
Art
von
)
Nahrung
{f}
f
ood
;
tucker
[Austr.]
Essen
und
Trinken
f
ood
and
drink
Sommeressen
{n}
summery
f
ood
Buschnahrung
{f}
bush
tucker
f
este
Nahrung
solid
f
ood
;
solids
Hirnnahrung
{f}
brain
f
ood
Ge
f
ahr
{f}
(
die
besteht
/
in
die
man
gerät
)
danger
Ge
f
ahren
{pl}
dangers
in
Ge
f
ahr
sein
;
drohen
to
be
in
danger
außer
Ge
f
ahr
out
o
f
danger
voller
Ge
f
ahren
;
ge
f
ahrvoll
f
raught
with
danger
Ge
f
ahr
f
ür
Leib
und
Leben
danger
f
or
li
f
e
and
limb
Ge
f
ahren
der
See
f
ahrt
dangers
o
f
navigation
Ge
f
ahr
,
die
von
F
remden
f
ür
Kinder
ausgehen
kann
stranger
danger
in
Ge
f
ahr
kommen
to
get
into
danger
in
Ge
f
ahr
geraten
to
run
into
danger
in
großer
Ge
f
ahr
schweben
to
be
in
great
danger
ungeachtet
der
Ge
f
ahr
regardless
o
f
the
danger
die
Ge
f
ahr
meiden
to
avoid
danger
Ge
f
ahr
wittern
;
Lunte
riechen
[übtr.]
smell
danger
Es
besteht
Explosionsge
f
ahr
.
There
is
a
danger
o
f
explosion
.
Ge
f
ahr
erkannt
,
Ge
f
ahr
gebannt
.
A
danger
f
oreseen
is
hal
f
avoided
.; A
danger
f
oreseen
is
a
danger
that
can
be
avoided
.
Er
erkannte
die
Ge
f
ahr
.
He
saw
the
red
light
.
(
körperliche
)
Ver
f
assung
{f}
;
F
orm
{f}
[in Zusammensetzungen];
Kondition
{f}
[med.]
condition
;
shape
(physical
f
itness
)
eine
gute
Kondition
haben
to
be
in
good
condition
;
to
be
in
good
shape
in
(
absoluter
)
Hoch
f
orm
sein
to
be
in
top
shape
;
to
be
in
peak
shape
um
in
F
orm
zu
bleiben
;
um
f
it
zu
bleiben
;
um
die
Kondition
zu
halten
in
order
to
stay
in
condition
/
in
shape
nicht
in
F
orm
sein
;
keine
Kondition
haben
to
be
out
o
f
condition
/
out
o
f
shape
wieder
in
F
orm
kommen
;
wieder
Kondition
bekommen
/
au
f
bauen
to
get
back
in
condition
/
in
shape
jdn
.
in
F
orm
bringen
to
get
/
knock
/
whip
/
lick
sb
.
into
shape
sich
durch
tägliche
Bewegung
in
F
orm
halten
to
keep
in
condition
/
in
shape
by
exercising
daily
Er
ist
in
schlechter
Ver
f
assung
.
He's
in
bad
shape
.
Prü
f
ungsangaben
{pl}
;
Angaben
{pl}
[school]
[stud.]
question
paper
[Br.]
;
paper
[Br.]
bestimmt
;
konkret
{adj}
certain
;
particular
;
speci
f
ic
zu
bestimmten
Zeiten
at
speci
f
ic
times
zu
einer
bestimmten
Zeit
at
a
speci
f
ic
time
im
konkreten
F
all
in
this
particular
case
;
in
this
particular
instance
bestimmte
Umstände
;
gewisse
Umstände
certain
circumstances
Ich
suche
ein
bestimmtes
Buch
.
I'm
looking
f
or
a
particular
book
.
Ich
f
rage
aus
einem
ganz
bestimmten
Grund
.
I
am
asking
f
or
a (particular)
reason
.
Guss
f
orm
{f}
;
Gieß
f
orm
{f}
;
F
orm
{f}
(
zur
Herstellung
von
Gussstücken
aus
Metall
) (
Gießerei
)
[techn.]
die
;
die-set
(foundry)
Guss
f
ormen
{pl}
;
Gieß
f
ormen
{pl}
;
F
ormen
{pl}
dies
;
die-sets
Ware
{f}
[econ.]
product
Waren
{pl}
products
F
rischware
{f}
;
F
rischwaren
{pl}
f
resh
products
Naturwaren
{pl}
natural
goods
Versandware
{f}
shipping
product
;
despatched
product
Promenade
{f}
promenade
;
prom
[Br.]
[coll.]
;
mall
;
walk
(in
compounds
)
Promenaden
{pl}
promenades
;
proms
;
malls
;
walks
Prachtpromenade
{f}
pompous
promenade
;
gorgeous
promenade
U
f
erpromenade
{f}
(
am
F
luss
oder
See
)
water
f
ront
promenade
;
riverside
promenade
;
riverside
walk
;
lakeside
promenade
;
lakeside
walk
;
esplanade
U
f
erpromenade
(
am
Meer
)
seaside
promenade
;
seaside
walk
;
esplanade
Strandpromenade
{f}
beach
promenade
;
breach
f
ront
promenade
[Am.]
;
breach
f
ront
walk
[Am.]
;
esplanade
Strandpromenade
aus
Holz
boardwalk
[Am.]
morgendlich
;
f
rüh
{adj}
;
Morgen
...
matutinal
;
morning
;
matinal
[rare]
Vereinigung
{f}
;
Verband
{m}
;
Interessenverband
{m}
;
Verein
{m}
;
Verbindung
{f}
;
Gesellscha
f
t
{f}
;
Union
{f}
association
/assoc
./;
union
Vereinigungen
{pl}
;
Verbände
{pl}
;
Interessenverbände
{pl}
;
Vereine
{pl}
;
Verbindungen
{pl}
;
Gesellscha
f
ten
{pl}
;
Unionen
{pl}
associations
;
unions
Einkau
f
sverband
{m}
[econ.]
purchasing
association
Einkau
f
sverbände
{pl}
purchasing
associations
Herstellerverband
{m}
[econ.]
association
o
f
producers
;
manu
f
acturers'
association
Herstellerverbände
{pl}
associations
o
f
producers
;
manu
f
acturers'
associations
Landesverband
{m}
regional
association
;
state
association
Personenvereinigung
{f}
association
o
f
individuals
;
association
o
f
persons
Staatenbund
{m}
;
Staatsunion
{f}
state
union
Zentralverband
{m}
central
association
eine
bewa
f
f
nete
Verbindung
bilden
to
f
orm
an
armed
association
F
inanzkontrakt
{m}
;
Kontrakt
{m}
[in Zusammensetzungen] (
Börse
)
[fin.]
f
inancial
contract
;
f
inance
contract
;
contract
[in compounds]
F
inanzkontrakte
{pl}
;
Kontrakte
{pl}
f
inancial
contracts
;
f
inance
contracts
;
contracts
Börsenindexkontrakt
{m}
;
Börseindexkontrakt
{m}
[Ös.]
F
T-SE
contract
;
F
ootsie
contract
[Br.]
Di
f
f
erenzkontrakt
{m}
contract
f
or
di
f
f
erence
/C
F
D/
Verkau
f
soptionskontrakt
{m}
put
option
contract
;
put
contract
Anhebung
{f}
;
Erhöhung
{f}
{+Gen.}
[fin.]
increase
(in
sth
.)
Anhebung
der
Gehälter
um
3%
;
Gehaltserhöhung
um
3%
in
crease
o
f
3%
in
salaries
;
3%
salary
increase
Anhebung
der
Vergütungen
increase
in
pay
rates
Erhöhung
der
Steuer
au
f
Dividenden
increase
in
tax
on
dividends
Gebührenanhebung
{f}
;
Gebührenerhöhung
{f}
;
Tari
f
erhöhung
{f}
charge
increase
;
increase
in
charges
generelle
Erhöhung
;
allgemeine
Erhöhung
(
f
ür
alle
Gruppen
)
across-the-board
increase
Steuererhöhung
{f}
tax
increase
;
increase
o
f
the
tax
Die
F
luggesellscha
f
t
hat
die
F
lugpreise
um
10%
angehoben
/
erhöht
.
The
airline
instituted
a
10%
f
are
increase
.
Die
Beschä
f
tigten
erhalten
eine
Lohnerhöhung
von
5,4%.
Workers
will
receive
a 5.4%
wage
increase
/ a 5.4%
increase
in
pay
.
Gesteinsschicht
{f}
;
Schicht
{f}
[geol.]
layer
o
f
rock
;
rock
layer
;
layer
;
rock
stratum
;
stratum
;
rock
bed
;
bed
;
rock
f
ormation
;
f
ormation
Gesteinsschichten
{pl}
;
Schichten
{pl}
layers
o
f
rock
;
rock
layers
;
layers
;
rock
strata
;
strata
;
rock
beds
;
beds
;
rock
f
ormations
;
f
ormations
au
f
gerichtete
Schicht
straightened-up
layer
;
ridged-up
bed
;
ended-up
bed
au
f
liegende
Schicht
superposed
layer
;
superposed
bed
ausstreichende
Schicht
outcropping
bed
;
exposed
stratum
darüberliegernde
Schicht
superjacent
layer
;
superimposed
stratum
darunterliegende
Schicht
subjacent
stratum
;
subjacent
f
ormation
dünne
Gesteinsschicht
sheet
o
f
rock
;
lamina
durchgehende
Schicht
persistent
stratum
durchlässige
Schicht
;
wasserdurchlässige
Schicht
permeable
layer
;
permeable
stratum
;
permeable
bed
;
pervious
stratum
;
pervious
bed
erdöl
f
ührende
Schicht
;
öl
f
ührende
Schicht
oil-bearing
layer
;
oil-bearing
stratum
;
oil
storer
[rare]
gas
f
ührende
Schicht
gas-bearing
stratum
;
gas
stratum
obere
Schicht
upper
stratum
;
superstratum
;
upper
bed
oberste
Schicht
uppermost
layer
;
topset
stratum
;
top
bed
schwach
ein
f
allende
Schicht
slightly
inclined
layer
;
slightly
inclined
bed
schwach
ge
f
altete
Schicht
slightly
f
olded
layer
;
slightly
f
olded
stratum
;
slightly
f
olded
bed
schwach
geneigte
Schicht
;
schwebende
Schicht
f
lat-dipped
layer
;
f
lat-dipping
layer
;
low-dipping
stratum
;
gentle-dipping
bed
steil
ein
f
allende
Schicht
steeply
inclined
layer
;
strong-dipping
layer
;
steep-dipping
stratum
;
high-angle
dipping
bed
steil
au
f
gerichtete
Schicht
steeply
tilted-up
layer
;
steeply
upturned
stratum
umschließende
Schicht
enclosing
layer
untere
Schicht
substratum
unterirdische
Gesteinsschicht
;
Schicht
unter
der
Ober
f
läche
subsur
f
ace
layer
;
subsur
f
ace
stratum
unterlagernde
Schicht
sublayer
;
underlayer
unterste
Schicht
lowermost
layer
;
basal
stratum
eine
tie
f
ere
Schicht
;
eine
tie
f
er
liegende
Schicht
a
lower
layer
re
f
raktierende
Schicht
re
f
ractive
layer
;
re
f
ractive
bed
ruhende
Gesteinsschicht
rock
layer
o
f
no
motion
übergrei
f
ende
Schicht
;
transgredierende
Schicht
transgressive
stratum
Au
f
richtung
der
Schichten
upli
f
t
o
f
strata
f
rüh
;
zeitig
{adv}
soon
zu
f
rüh
too
soon
Mahlzeit
{f}
;
Essen
{n}
;
Mahl
{n}
[geh.]
[cook.]
meal
;
repast
[formal]
Mahlzeiten
{pl}
;
Essen
{pl}
;
Mahle
{pl}
meals
;
repasts
Hauptmahlzeit
{f}
main
meal
Spätmahlzeit
{f}
late
meal
eine
ausgiebige
Mahlzeit
;
eine
opulente
Mahlzeit
a
large
meal
vollwertige
Mahlzeit
;
anständige
Mahlzeit
[ugs.]
square
meal
;
square
[Am.]
[coll.]
eine
warme
Mahlzeit
a
hot
meal
; a
cooked
meal
Essen
mit
f
ün
f
Gängen
f
ive-course
meal
vor
den
Mahlzeiten
[med.]
[pharm.]
be
f
ore
meals
;
ante
cibum
/a
.c./
nach
den
Mahlzeiten
[med.]
[pharm.]
a
f
ter
meals
;
post
cibum
/p
.c./
eine
Mahlzeit
zu
sich
nehmen
;
einnehmen
to
have
a
meal
;
to
partake
o
f
a
repast
[formal]
das
Essen
f
ertig
machen
f
ix
the
meal
Essen
au
f
Rädern
Meals
on
Wheels
essen
gehen
to
go
f
or
a
meal
ausländisch
essen
to
go
f
or
an
ethnic
meal
chinesisch/griechisch/indisch
essen
gehen
to
go
f
or
a
Chinese/Greek/an
Indian
meal
;
to
go
f
or
a
Chinese/Greek/an
Indian
ein
bestimmtes
Essen
;
ein
bestimmtes
Gericht
a
certain
meal
; a
particular
meal
K
f
z-Verwahrstelle
{f}
(
f
ür
abgeschleppte
F
ahrzeuge
);
Abschleppho
f
{m}
;
Abschleppplatz
{m}
[ugs.]
[auto]
vehicle
pound
;
car
pound
;
pound
;
vehicle
impound
;
car
impound
;
impound
lot
(for
towed
vehicles
)
K
f
z-Verwahrstellen
{pl}
;
Abschlepphö
f
e
{pl}
;
Abschleppplätze
{pl}
vehicle
pounds
;
car
pounds
;
pounds
;
vehicle
impounds
;
car
impounds
;
impound
lots
Bodenschicht
{f}
;
Erdschicht
{f}
;
Schicht
{f}
;
Bodenhorizont
{m}
[geol.]
ground
layer
;
layer
;
ground
stratum
;
stratum
;
bed
;
ground
f
ormation
;
f
ormation
;
soil
horizon
;
horizon
Bodenschichten
{pl}
;
Erdschichten
{pl}
;
Schichten
{pl}
;
Bodenhorizonte
{pl}
ground
layers
;
layers
;
ground
strata
;
strata
;
beds
;
ground
f
ormations
;
f
ormations
;
soil
horizons
;
horizons
au
f
gerichtete
Schicht
upturned
bed
;
ridged-up
bed
;
ended-up
bed
;
straightened-up
layer
au
f
liegende
Schicht
superposed
bed
einseitig
geneigte
Schicht
homoclinal
bed
f
ossiler
Bodenhorizont
palaeosol
Grundwasserhorizont
{m}
groundwater
horizon
;
water-bearing
horizon
ver
f
estigte
Schicht
concretionary
horizon
verwor
f
ene
Schicht
disrupted
bed
;
f
aulted
stratum
wasser
f
ührende
Schicht
water-bearing
layer
;
water-bearing
stratum
;
water-bearing
bed
;
water-bearing
f
ormation
;
water-bearing
horizon
;
carrier
o
f
water
Geldstra
f
e
{f}
;
Ordnungsstra
f
e
{f}
f
ine
;
monetary
penalty
Geldstra
f
en
{pl}
;
Ordnungsstra
f
en
{pl}
f
ines
;
monetary
penalties
So
f
ortstra
f
e
{f}
on-the-spot
f
ine
eine
Geldstra
f
e
zahlen
müssen
to
incur
a
f
ine
Grenze
{f}
;
Begrenzung
{f}
limit
Grenzen
{pl}
;
Begrenzungen
{pl}
limits
Wird
diese
Grenze
überschritten
...
{m}
I
f
this
limit
is
exceeded
, ...
äußere
Grenzen
des
F
estlandsockels
outer
limits
o
f
the
continental
shel
f
Es
gibt
(
dabei
)
keine
Grenzen
.;
Alles
ist
möglich
.
The
sky
is
the
limit
.
Herangehensweise
{f}
;
Vorgehensweise
{f}
;
Vorgangsweise
{f}
[Ös.]
;
Vorgehen
{n}
approach
ein
koordiniertes
Vorgehen
bei
der
Bekämp
f
ung
der
Geldwäsche
a
coordinated
approach
to
the
f
ight
against
money
laundering
Wie
halten
Sie
es
mit
den
F
eiertagen/
F
rauen
usw
.?
What's
your
approach
to
holidays/women
etc
.?
Menge
{f}
;
Teil
{n}
deal
weiterer
;
weitere
;
weiteres
{adj}
(
Sachen
)
f
urther
(of
things
)
weitere
Verwendung
f
urther
use
Weitere
15
Min
.
kochen
.
Cook
f
or
a
f
urther
15
minutes
.
Hat
jemand
noch
eine
F
rage
?
Are
there
any
f
urther
questions
?;
Does
anyone
have
any
f
urther
questions
?
Hinsicht
{f}
;
Beziehung
{f}
respect
in
dieser
Hinsicht
in
this
respect
;
in
this
regard
in
keiner
Hinsicht
;
in
keiner
Beziehung
in
no
respect
in
mancher
Beziehung
in
some
respects
;
in
certain
respects
in
anderer
Hinsicht
in
other
respects
in
jeder
Hinsicht
;
in
jeder
Beziehung
in
every
respect
;
in
all
respects
;
in
every
sense
;
on
all
counts
in
beiderlei
Hinsicht
on
both
counts
in
jeder
Hinsicht
;
im
Grunde
in
a
manner
o
f
speaking
;
by
all
accounts
in
vieler
Hinsicht
;
in
vielerlei
Hinsicht
;
in
viel
f
acher
Hinsicht
in
many
respects
;
in
many
ways
Respekt
{m}
;
Achtung
{f}
(
vor
jdm
./etw.)
[soc.]
respect
(for
sb
./sth.)
die
Achtung
der
Menschenrechte
respect
f
or
human
rights
Respekt
haben
vor
to
respect
großen
Respekt
haben
vor
to
have
great
respect
f
or
Respekt
zeigen
(
vor
)
to
show
respect
(for)
bei
aller
Wertschätzung
f
ür
...
notwithstanding
my/our
respect
f
or
...
Achtung
voreinander
respect
f
or
each
other
sich
bei
jdm
.
Respekt
verscha
f
f
en
to
teach
sb
.
to
respect
one
Leistungsüberprü
f
ung
{f}
;
Leistungstest
{m}
;
Test
{m}
[school]
[stud.]
achievement
test
;
pro
f
iciency
test
;
test
Leistungsüberprü
f
ungen
{pl}
;
Leistungstests
{pl}
;
Tests
{pl}
achievement
tests
;
pro
f
iciency
tests
;
tests
kurzer
Test
;
Zettelarbeit
{f}
short
written
test
Test
zur
Lese-
und
Schreib
f
ertigkeit
test
in
reading
and
writing
pro
f
iciency
;
reading
and
writing
pro
f
iciency
test
Probe
{f}
test
au
f
die
Probe
stellen
to
put
to
the
test
eine
Probe
bestehen
to
stand
a
test
;
to
pass
a
test
Ta
f
el
{f}
;
Platte
{f}
plate
Ta
f
eln
{pl}
;
Platten
{pl}
plates
Tä
f
elchen
{n}
platelet
Messingplatte
{f}
brass
plate
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "F-104":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners