A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
Sayings Es
De↔Es Examples
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
46 results for
/a
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
English
German
ante
meridiem
(before
noon
,
in
the
morning
)
/a
.m.;
am
;
AM/
morgens
;
vormittags
{adv}
national
;
national
subject
;
national
of
a
country
/a
State
Staatsangehörige
{m,f};
Staatsangehöriger
;
Angehörige
{m,f}
eines
Staates
[pol.]
nationals
Staatsangehörigen
{pl}
foreign
national
ausländischer
Staatsangehöriger
to
familiarize
oneself
with
an
activity
/a
subject
matter
sich
in
eine
Tätigkeit/Thematik
einarbeiten
;
einschaffen
[Schw.]
{vr}
to
familiarize
oneself
quickly
with
new
tasks
sich
rasch
in
neue
Aufgaben
einarbeiten
to
quickly
settle
into
a
new
job
sich
in
eine
neue
Stelle
schnell
einarbeiten
realization
of
the
/a
project
;
realisation
of
the
/a
project
[Br.]
Projektrealisierung
{f}
start
of
the
/a
day
Tagesbeginn
{m}
end
of
the
/a
day
Tagesende
{n}
in
the
neighborhood/neighborhood
of
the
/a
university
Uninähe
{f}
;
in
der
Näher
der/einer
Universität
feeling/sense
of
togetherness/kinship
/a
common
bond
(group,
family
);
communal
spirit
;
feeling/sense
of
solidarity
;
common
identity
;
shared
identity
(society,
politics
);
team
spirit
(work,
sports
)
Zusammengehörigkeitsgefühl
{n}
continuation
of
one's/the
/a
flight
Weiterflug
{m}
[aviat.]
connecting
flight
Weiterflug
{m}
to
be
an
albatross
/a
millstone
around
so
.'s
neck
[fig.]
jdm
.
eine
Last/Belastung
sein
to
be
an
albatross
/a
millstone
around
so
.'s
neck
[fig.]
jdm
.
ein
Klotz
am
Bein
sein
[übtr.]
answer
/A
/
Antwort
/A
ntw
./
against
all
risks
/A
.a.r./
Versicherung
gegen
alle
Gefahren
documents
against
acceptance
(D/A)
Dokumente
gegen
Akzeptanz
ampere
;
amp
/A
/
Ampere
{n}
/A
/
[electr.]
milliampere
;
milliamp
Milliampere
{n}
microampere
;
microamp
Mikroampere
{n}
answer
(to)
Antwort
{f}
;
Reaktion
{f}
;
Erwiderung
{f}
(
auf
)
answers
Antworten
{pl}
;
Reaktionen
{pl}
;
Erwiderungen
{pl}
by
way
of
an
answer
als
Antwort
in
answer
to
als
Antwort
auf
;
als
Reaktion
auf
no
answer
(n/a) (in
forms
)
keine
Angabe(n) (
in
Formularen
)
glib
answer
unbedachte
Antwort
;
leicht
dahingesagte
Antwort
to
frame
an
answer
eine
Antwort
formulieren
to
be
at
a
loss
for
an
answer
eine
Antwort
schuldig
bleiben
not
be
at
a
loss
for
an
answer
keine
Antwort
schuldig
bleiben
to
push
for
answer
auf
Antwort
drängen
I'm
sorry
, I
don't
know
the
answer
.
Tut
mir
Leid
,
ich
weiß
die
Antwort
nicht
.
exemption
provision
;
exemption
;
exceptional
provision
Ausnahmeregelung
{f}
;
Ausnahmebestimmung
{f}
[adm.]
exemption
provisions
;
exemptions
;
exceptional
provisions
Ausnahmeregelungen
{pl}
;
Ausnahmebestimmungen
{pl}
to
come
under
an
exemption
(provision)/a
statutory
exemption
unter
eine
Ausnahmeregelung
fallen
closing
of
an
exemption
Aufhebung
einer
Ausnahmeregelung
visibility
;
public
image
;
public
perception
Außenwirkung
{f}
;
Außenwahrnehmung
{f}
to
enhance
the
visibility
of
an
institution
/a
product
(make
it
more
visible
)
die
Außenwirkung
/A
ußenwirksamkeit
einer
Institution/eines
Produkts
steigern
(
sie/es
bekannter
machen
)
to
gain
high
visibility
eine
hohe
Außenwirkung
entfalten
;
einen
hohen
Bekanntheitsgrad
erreichen
(high)
visibility
activities
Aktivitäten
mit
(
großer
)
Außenwirkung
chutzpah
Chuzpe
{f}
;
Unverfrorenheit
{f}
It
takes
some
/a
lot
of
chutzpah
to
propose
this
.
Es
gehört
schon
eine
gehörige
Portion
Unverfrorenheit
dazu
,
das
vorzuschlagen
.
current
account
(C/A);
checking
account
[Am.]
Girokonto
{n}
current
accounts
;
checking
accounts
Girokonten
{pl}
average
Havarie
{f}
;
Schaden
{f}
(
auf
See
)
petty
average
kleine
Havarie
{f}
general
average
(G/A)
große
Havarie
{f}
chicken
;
chook
[Austr.]
[coll.]
Huhn
{n}
[zool.]
[agr.]
[cook.]
chickens
Hühner
{pl}
to
get
up
(early)
with
the
chickens
mit
den
Hühnern
aufstehen
[übtr.]
to
go
to
bed
(early)
with
the
chickens
mit
den
Hühnern
zu
Bett
gehen
[übtr.]
to
look
like
a
plucked
chicken
/a
shorn
sheep
wie
ein
gerupftes
Huhn
aussehen
I
have
a
bone
to
pick
with
him
.
Ich
habe
mit
ihm
noch
ein
Hühnchen
zu
rupfen
.
[übtr.]
Every
dog
has
its
day
.
[prov.]
Auch
ein
blindes
Huhn
findet
mal
ein
Korn
[Sprw.]
suitablity
for
storage
;
storage
life
Lagerfähigkeit
{f}
shelf
life
Lagerfähigkeit
{f}
;
Lagerbeständigkeit
{f}
von
Lebensmitteln
to
have
an
unlimited
/a
limited
storage
life
unbegrenzt
/
nur
begrenzt
lagerfähig
sein
meal
;
repast
(formal)
Mahlzeit
{f}
;
Essen
{n}
;
Mahl
{n}
[geh.]
[cook.]
meals
;
repasts
Mahlzeiten
{pl}
;
Essen
{pl}
;
Mahle
{pl}
a
hot
meal
eine
warme
Mahlzeit
five-course
meal
Essen
mit
fünf
Gängen
before
meals
;
ante
cibum
/a
.c./
vor
den
Mahlzeiten
[med.]
[pharm.]
after
meals
;
post
cibum
/p
.c./
nach
den
Mahlzeiten
[med.]
[pharm.]
fix
the
meal
das
Essen
fertig
machen
Meals
on
Wheels
Essen
auf
Rädern
to
go
for
a
meal
essen
gehen
to
have
a
meal
eine
Mahlzeit
einnehmen
a
certain
meal
; a
particular
meal
ein
bestimmtes
Essen
;
ein
bestimmtes
Gericht
rampage
Randale
{f}
;
Randalieren
{n}
to
go
on
the
[Br.]
/a
[Am.]
rampage
randalierend
herumziehen
Gangs
of
youths
went
on
the
rampage
through
the
inner
city
.
Jugendbanden
zogen
randalierend
durch
die
Innenstadt
.
A
curfew
was
imposed
following
overnight
rampages
by
student
demonstrators
.
Nach
den
nächtlichen
Randalen
durch
demonstrierende
Studenten
wurde
eine
Ausgangssperre
verhängt
.
fate
Schicksal
{n}
;
Geschick
{n}
;
Los
{n}
fates
Schicksale
{pl}
to
suffer
a
fate
ein
Schicksal
erleiden
to
seal/settle/decide
sb
.'s
fate
jds
.
Schicksal
besiegeln
to
resign
oneself
to
one's
fate
sich
in
sein
Schicksal
ergeben
to
take
one's
fate
into
one's
own
hands
sein
Schicksal
selbst
in
die
Hand
nehmen
to
play
at
fate
Schicksal
spielen
to
tempt
fate
das/sein
Schicksal
herausfordern
I
don't
want
to
tempt
fate
.
Ich
will
das
Schicksal
nicht
herausfordern
.
to
cope
with
one's
fate
sein
Schicksal
meistern
to
leave
sb
.
to
his
fate
;
to
abandon
sb
.
to
his
fate
jdn
.
seinem
Schicksal
überlassen
twist
of
fate
Laune
des
Schicksals
by
a
strange
quirk
of
fate
durch
eine
Laune
des
Schicksals
He
finally
met
his
fate
.
Schließlich
ereilte
ihn
das
Schicksal
.
Fate
treated
him
unkindly
.
Das
Schicksal
meinte
es
nicht
gut
mit
ihm
.
Her
son
met
the
same
/a
similar
fate
.
Ihr
Sohn
erlitt
das
gleiche/ein
ähnliches
Schicksal
.
He
accepts
his
fate
calmly
.
Er
trägt
sein
Schicksal
gelassen/gefasst
.
How
sad
a
fate
!
Das
ist
ein
bitteres
Los
!
As
chance
or
fate
would
have
it
, ...
Der
Zufall
oder
das
Schicksal
wollte
es
,
dass
...
end
;
close
(of
sth
.)
Schluss
{m}
;
Ende
{n}
(
von
etw
.)
to
put/bring
sth
.
to
an
end
/a
close
,
to
put/bring
an
end
/a
close
to
sth
.
etw
.
beenden
to
come/draw
to
an
end
/a
close
zu
Ende
gehen
at
the
end
of
sth
.
am
Ende/Schluss
von
etw
.
end
of
January
Ende
Januar
fag
end
letztes
Ende
at
the
end
of
one's
tether
am
Ende
seiner
Kraft
at
the
end
of
the
story
am
Ende
der
Geschichte
at
the
head
am
oberen
Ende
to
be
at
one's
wits
end
am
Ende
seiner
Künste
sein
to
put
an
end
to
ein
Ende
machen
to
be
running
on
empty
am
Ende
sein
to
put
a
stop
to
sth
.
einer
Sache
ein
Ende
machen
;
einer
Sache
einen
Riegel
vorschieben
the
end
of
the
story
das
Ende
vom
Lied
endwise
;
endways
mit
dem
Ende
nach
vorne
;
mit
dem
Ende
zuerst
end
to
end
;
endwise
mit
den
Enden
aneinander
in
his
declining
days
gegen
Ende
seiner
Tage
All
comes
to
an
end
.
Alles
hat
ein
Ende
.
That
will
bring
this
matter
to
a
close
.
Damit
ist
die
Sache
dann
erledigt
.
And
this
brings
us
to
the
end
.
Und
damit
kommen
wir
zum
Schluss
. (
Vortrag
)
The
party's
over
.
(
Jetzt
ist
)
Schluss
mit
lustig
.
sense
(of
sth
.)
Sinn
{m}
;
Sinngehalt
{m}
;
Bedeutung
{f}
(
von
etw
.)
senses
Sinne
{pl}
to
make
sense
Sinn
ergeben
;
sinnvoll
sein
;
vernünftig
sein
in
a
sense
;
in
a
certain
manner
in
gewissem
Sinne
in
the
/a
narrow
(er)/strict(er)
sense
im
engeren
Sinne
in
the
good
and
in
the
bad
sense
.
im
guten
wie
im
schlechten
Sinn
in
the
biblical/legal
sense
of
the
word
im
biblischen/juristischen
Sinn
des
Wortes
I
was
using
the
phrase
in
its
literal/figurative
sense
.
Ich
habe
die
Wendung
im
wörtlichen/übertragenen
Sinn
gebraucht
.
The
book
is
a
classic
in
every
sense
of
the
word
.
Das
Buch
ist
in
jeder
Hinsicht
ein
Klassiker
.
She
learned
the
speech
by
heart
but
missed
the
sense
entirely
.
Sie
hat
die
Rede
auswendig
gelernt
,
aber
ihre
Aussage
überhaupt
nicht
verstanden
.
It
makes
no
sense
.;
There
is
no
rhyme
or
reason
in
this
.
[fig.]
Das
ergibt
keinen
Sinn
.;
Das
ist
nicht
sinnvoll
.
Read
this
and
tell
me
if
it
makes
sense
.
Lies
das
und
sag
mir
,
ob
das
Sinn
ergibt
.
There
seems
to
be
no
rhyme
or
reason
in
his
behaviour
.
Sein
Benehmen
ergibt
hinten
und
vorne
keinen
Sinn
.
jab
[Br.]
;
shot
[Am.]
Spritze
{f}
;
Injektion
{f}
[med.]
jabs
;
shots
Spritzen
{pl}
;
Injektionen
{pl}
to
have
an
injection
/a
jab
/a
shot
eine
Spritze
bekommen
bill
of
exchange
Wechsel
{m}
[fin.]
approved
bill
anerkannter
Wechsel
prime
bill
erstklassiger
Wechsel
bill
pledged/taken
as
collateral
security
for
an
advance
/a
loan
lombardierter
Wechsel
bill
drawn
by
the
drawer
on
himself
trassiert
eigener
Wechsel
to
accept
a
bill
Wechsel
akzeptieren
;
Wechsel
annehmen
double-name
paper
Wechsel
mit
zwei
Unterschriften
until
the
bill
matures
bis
der
Wechsel
fällig
wird
to
accept
a
bill
of
exchange
einen
Wechsel
querschreiben
to
challenge
sth
./sb
etw
.
anfechten
;
jdn
.
ablehnen
[jur.]
to
challenge
an
election
/a
vote
die
Gültigkeit
einer
Wahl
/A
bstimmung
anfechten
to
challenge/contest/dispute
a
will
ein
Testament
anfechten
to
challenge
the
competence
of
the
court
die
Zuständigkeit
des
Gerichts
bestreiten
;
die
Zuständigkeitsfrage
aufwerfen
to
challenge
a
judge
on
grounds
of
bias
[Am.]
einen
Richter
wegen
Befangenheit
ablehnen
to
relinquish
sth
.
etw
. (
ungern
)
aufgeben
/a
bgeben
;
auf
etw
.
verzichten
(
was
man
hat
)
relinquishing
aufgeben
;
abgebend
;
verzichtend
relinquished
aufgegeben
;
abgegeben
;
verzichtet
to
relinquish
a
project
ein
Vorhaben
aufgeben
to
relinquish
one's
appointment
seine
Stelle
aufgeben
to
relinquish
an
action
/a
suit
eine
Klage
zurücknehmen
[jur.]
She
never
relinquished
the
hope
that
one
day
...
Sie
hat
die
Hoffnung
nie
aufgegeben
,
dass
eines
Tages
...
No
one
wants
to
relinquish
power
once
they
have
it
.
Niemand
gibt
gern
die
Macht
ab
,
wenn
er
sie
einmal
hat
.
to
repeal
sth
.
etw
.
aufheben
;
außer
Kraft
setzen
{vt}
[jur.]
repealing
aufhebend
;
außer
Kraft
setzend
repealed
aufgehoben
;
außer
Kraft
gesetzt
repeals
hebt
auf
;
setzt
außer
Kraft
repealed
hob
auf
;
setzte
außer
Kraft
unrepealed
nicht
aufgehoben
to
repeal
a
decree
/a
law
ein
Urteil/ein
Gesetz
aufheben
/
außer
Kraft
setzen
The
ordinance
is
hereby
repealed
.
Die
Verordnung
wird
hiermit
aufgehoben
.
to
boil
up
sth
.;
to
heat
up
sth
.
etw
.
aufkochen
{vt}
boiling
up
aufkochend
boiled
up
aufgekocht
to
bring
sth
.
to
the
/a
boil
etw
.
aufkochen
;
etw
.
zum
Kochen
bringen
to
act
;
to
appear
(person)
auftreten
;
in
Erscheinung
treten
{vi}
(
Person
)
[soc.]
acting
;
appearing
auftretend
;
in
Erscheinung
tretend
acted
;
appeared
aufgetreten
;
in
Erscheinung
getreten
to
have
an
energetic
/a
confident
manner
;
to
appear
energetic/confident
energisch/sicher
auftreten
to
keep
a
low
profile
zurückhaltend
auftreten
to
precipitate
sth
.
etw
.
auslösen
{vt}
precipitating
auslösend
precipitated
ausgelöst
to
precipitate
a
political
crisis
/a
war
eine
politische
Krise/einen
Krieg
auslösen
to
withdraw
(from);
to
resign
(from);
to
leave
;
to
quit
austreten
{vi}
(
aus
)
withdrawing
;
resigning
;
leaving
;
quitting
austretend
withdrawn
;
resigned
;
left
;
quit
ausgetreten
to
resign/withdraw
from
an
association
/a
club
;
to
take
one's
name
off
the
books
aus
einem
Verein
austreten
to
resign
from
the
trade
union
aus
der
Gewerkschaft
austreten
to
leave
a
party
;
to
resign/withdraw
from
a
party
aus
einer
Partei
austreten
to
leave
the
Church
;
to
secede
from
the
Church
aus
der
Kirche
austreten
to
involve
sb
. (in
sth
.)
jdn
.
an
etw
.
beteiligen
;
jdn
.
in
etw
.
hineinziehen
;
verwickeln
;
jdn
.
einschalten
{vt}
in
volving
beteiligend
;
hineinziehend
;
verwickelnd
;
einschaltend
involved
beteiligt
;
hineingezogen
;
verwickelt
;
eingeschaltet
to
involve
the
press
/a
lawyer
die
Presse/einen
Anwalt
einschalten
to
be
involved
in
sth
.
an
etw
.
beteiligt
sein
;
in
etw
.
verwickelt/verhängt
[Schw.]
sein
He
was
involved
in
a
road
accident
.
Er
war
in
einen
Verkehrsunfall
verwickelt
.
redundant
;
tautological
doppelt
gemoppelt
{adj}
[ugs.]
That's
a
tautology
/a
redundant
phrase
/a
useless
repetition
.;
That's
just
saying
the
same
thing
twice
.;
That's
just
repeating
yourself
.
Das
ist
doppelt
gemoppelt
.
to
meet
with
entgegenbringen
{vt}
meeting
with
entgegenbringend
met
with
entgegengebracht
to
show
sb
.
understanding
jdm
.
Verständnis
entgegenbringen
to
put
one's
trust
in
sb
.
jdm
.
Vertrauen
entgegenbringen
to
show/display
interest
in
an
idea
/a
suggestion
einer
Idee/einem
Vorschlag
Interesse
entgegenbringen
to
run
fahren
{vt}
[techn.]
[ugs.]
running
fahrend
run
gefahren
to
run
production
at
50%
die
Produktion
mit
50%
fahren
to
step
up/cut
down
production
die
Produktion
nach
oben/unten
fahren
to
increase/reduce
an
offer
/a
product
range
ein
Angebot/Sortiment
nach
oben/unten
fahren
to
die
{
died
;
died
} (of;
from
)
sterben
{vi}
(
an
)
dying
sterbend
died
gestorben
you
die
du
stirbst
he/she
dies
er/sie
stirbt
I/he/she
died
ich/er/sie
starb
he/she
has/had
died
er/sie
ist/war
gestorben
I/he/she
would
die
ich/er/sie
stürbe
die
!
stirb
!
to
die
young
jung
sterben
to
die
a
natural
death
eines
natürlichen
Todes
sterben
to
die
a
violent
death
eines
gewaltsamen
Todes
sterben
to
die
of
an
illness
an
einer
Krankheit
sterben
to
die
from
an
injury
/a
wound
an
einer
Verletzung/Wunde
sterben
to
die
of
hunger
(thirst)
vor
Hunger
(
Durst
)
sterben
to
bite
the
dust
[coll.]
ins
Gras
beißen
;
daran
glauben
müssen
[ugs.]
;
sterben
to
die
without
issue
ohne
direkte
Nachkommen
sterben
to
die
a
thousand
deaths
tausend
Tode
sterben
to
die
like
a
dog
im
Elend
sterben
to
promise
sb
.
sth
.;
to
promise
sth
.
to
sb
.
jdm
.
etw
.
versprechen
;
zusagen
[geh.]
;
in
Aussicht
stellen
[geh.]
;
verheißen
[poet.]
{vt}
promising
versprechend
;
zusagend
;
in
Aussicht
stellend
;
verheißend
promised
versprochen
;
zugesagt
;
in
Aussicht
gestellt
;
verheißen
he/she
promises
er/sie
verspricht
I/he/she
promised
ich/er/sie
versprach
he/she
has/had
promised
er/sie
hat/hatte
versprochen
as
promised
wie
versprochen
;
versprochenermaßen
to
promise
sb
.
the
moon/heaven
and
earth
/a
rose
garden
jdm
.
das
Blaue
vom
Himmel
versprechen
;
jdm
.
goldene
Berge
versprechen
[übtr.]
He
has
promised
firmly
that
he
will
come
.
Er
hat
sein
Kommen
fest
zugesagt
.
The
company
promised
us
a
bonus
this
year
.
Die
Firma
hat
uns
für
dieses
Jahr/heuer
einen
Bonus
zugesagt
.
I've
promised
that
DVD
to
Julian
,
I'm
afraid
.
Diese
DVD
habe
ich
leider
schon
Julian
versprochen
.
'I'll
be
back
by
midnight
.'
'Promise
?'
'Yes'
.
'Ich
bin
spätestens
um
Mitternacht
wieder
da
.'
'Versprochen
?'
'Ja
.'
She
sent
me
the
photos
from
last
night
,
as
promised
.
Sie
hat
mir
,
wie
versprochen
,
die
Fotos
von
gestern
Abend
geschickt
.
acceptable
(reasonable)
vertretbar
;
vernünftig
[ugs.]
{adj}
(
angemessen
)
within
an
acceptable
/a
reasonable
time
(limit/frame/scale/period)
in
vertretbarer/vernünftiger
[ugs.]
Zeit
;
in
einem
vertretbaren/vernünftigen
[ugs.]
Zeitrahmen
;
innerhalb
angemessener
Frist
[jur.]
;
innert
nützlicher
Frist
[Schw.]
a
commercially
acceptable
period
of
time
ein
kaufmännisch
vertretbarer
Zeitraum
to
cause
sth
.
etw
.
verursachen
;
hervorrufen
;
bewirken
;
heraufbeschwören
{vt}
causing
verursachend
;
hervorrufend
;
bewirkend
;
heraufbeschwörend
caused
verursacht
;
hergevorrufen
;
bewirkt
;
heraufbeschwört
causes
verursacht
;
ruft
hervor
;
bewirkt
;
beschwört
herauf
caused
verursachte
;
rief
hervor
;
bewirkte
;
beschwörte
herauf
caused
by
verursacht
durch
uncaused
nicht
verursacht
to
cause
a
sensation
/a
scandal
für
eine
Sensation/einen
Skandal
sorgen
to
cause
damage
Schaden
anrichten
to
be
caused
by
sth
.
durch
etw
.
bedingt
sein
to
waive
sth
.
auf
etw
.
verzichten
;
etw
.
aufgeben
[adm.]
[jur.]
waiving
verzichtend
;
aufgebend
waived
verzichtet
;
aufgegeben
to
waive
a
claim
/a
privilege
auf
einen
Anspruch/ein
Vorrecht
verzichten
to
waive
the
compensation
auf
Schadensersatz
verzichten
to
waive
a
defence
auf
eine
Einwendung
verzichten
to
waive
notice
auf
eine
vorherige
Mitteilung
verzichten
to
waive
one's
rights
under
a
contract
auf
seine
vertraglichen
Rechte
verzichten
applicable
(to
sb
./sth.)
zutreffend
{adj}
(
auf
jdn
./etw.)
[adm.]
[jur.]
as
applicable
je
nachdem
,
was
zutrifft
individual
or
company
,
as
applicable
Person
oder
Firma
,
je
nachdem
,
was
zutrifft
if
applicable
;
where
applicable
falls
zutreffend
(
Formular
,
Vertrag
)
not
applicable
(n/a) (on
forms
)
entfällt
;
nicht
zutreffend
(
in
Formularen
)
Give
details
of
children
if/where
applicable
.
Angaben
zu
Kindern
,
falls
zutreffend
.
Delete
as
applicable
.
Nichtzutreffendes
streichen
.;
Unzutreffendes
bitte
streichen
.
Please
write
n
/a
where
the
question
is
not
applicable
to
you
.
Schreiben
Sie
bitte
k.A.,
wenn
die
Frage
auf
Sie
nicht
zutrifft
.
Mark
with
a
cross
where
applicable
.
Zutreffendes
bitte
ankreuzen
!
Search further for "/a":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2012
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien
Sprachreisen mit Währungsvorteilen