A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
59
similar
results for EGT
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Similar words:
EG-Konformitätserklärung
,
EG-Recht
,
Ego-Shooter
,
Et-Zeichen
,
fegt
,
hegt
,
legt
Wer
sich
mit
Hunden
ins
Bett
l
egt
,
steht
mit
Flöhen
wieder
auf
.
[Sprw.]
If
you
lie
down
with
dogs
,
you
will
get
up
with
fleas
.
[prov.]
in
Aktion
treten
;
loslegen
;
rasch
aktiv
werden
;
zum
Einsatz
kommen
(
Person
);
sich
in
Bewegung
setzen
;
zum
Einsatz
kommen
(
Dinge
);
anlaufen
(
Vorgang
)
{vi}
to
go
into
action
;
to
spring
into
action
;
swing
into
action
;
to
leap
into
action
Sobald
der
Chef
zur
Tür
hereinkam
,
entfalteten
alle
eine
plötzliche
Betriebsamkeit
.
As
soon
as
the
boss
came
in
the
door
,
everyone
sprang
into
action
.
Feuerwehr-
und
Rettungsfahrzeuge
setzten
sich
in
Bewegung
.
Fire
and
rescue
vehicles
swung
into
action
.
Wir
sind
bereit
,
jeden
Augenblick
loszulegen
.
We
are
ready
to
leap
into
action
at
a
moment's
notice
.
In
der
Früh
springt
sie
immer
gleich
aus
dem
Bett
und
l
egt
los
.
Every
morning
,
she
jumps
out
of
bed
and
springs
into
action
.
Die
Rettungsaktion
lief
unverzüglich
an
.
The
rescue
operation
went/swung
into
action
immediately
.
Akzent
{m}
;
Gewichtung
{f}
;
Schwergewicht
{n}
;
Schwerpunkt
{m}
emphasis
Akzente
{pl}
;
Gewichtungen
{pl}
;
Schwergewichte
{pl}
;
Schwerpunkte
{pl}
emphases
eigene
Akzente
setzen
to
add
one's
own
emphases
den
Schwerpunkt
auf
etw
.
legen
to
place
the
emphasis
on
sth
.
Ich
verstehe
durchaus
,
dass
meine
Kollegen
andere
Akzente
setzen
.
I
quite
understand
that
my
colleagues
put/place
a
different
emphasis
on
things
.
Die
Projekte
sind
zwar
ähnlich
,
setzen
aber
unterschiedliche
Akzente
.
The
projects
,
while
similar
,
have
different
emphases
.
Bei
diesem
Lehrgang
steht
das
praktische
Arbeiten
im
Vordergrund
.
This
course
places
emphasis
on
practical
work
.
Der
Film
ist
anders
(
aufgebaut
)
als
das
Buch
.
The
film
has
a
different
emphasis
from
the
book
.
Die
Betreuung
von
Pflegekindern
ist
anders
gelagert
als
die
von
eigenen
Kindern
.
Caring
for
foster
children
has
a
different
emphasis
from
caring
for
biological
children
.
Die
Forschung
steht
zu
sehr
im
Vordergrund
.
There
is
too
much
emphasis
on
research
.
In
Japan
wird
großer
Wert
auf
Höflichkeit
gel
egt
.
In
Japan
there
is
a
lot
of
emphasis
on
politeness
.
Er
l
egt
besonderen/großen
Wert
darauf
,
sich
gute
Lerngewohnheiten
anzueignen
.
He
lays/places
particular/great
emphasis
on
developing
good
study
habits
.
Wir
bieten
alle
Arten
von
Beratung
an
,
wobei
der
Schwerpunkt
auf
Rechtsauskünften
li
egt
.
We
provide
all
types
of
counselling
,
with
an
emphasis
on
legal
advice
.
Das
Schwergewicht
hat
sich
vom
Produktions-
zum
Dienstleistungssektor
verlagert
.
There
has
been
a
shift
of
emphasis
from
the
manufacturing
to
the
service
sector
.
gegen
etw
.
Einspruch
erheben
;
ein
Veto
einlegen
{vt}
[adm.]
to
veto
sth
.
Einspruch
erhebend
;
ein
Veto
einlegend
vetoing
Einspruch
erhoben
;
ein
Veto
eingel
egt
vetoed
erhebt
Einspruch
;
l
egt
ein
Veto
ein
vetoes
erhob
Einspruch
;
l
egt
e
ein
Veto
ein
vetoes
Der
Präsident
hat
gegen
den
Gesetzesentwurf
sein
Veto
eingel
egt
.
The
President
vetoed
the
bill
.
jdm
.
Handfesseln/Fußfesseln
anlegen
;
jds
.
Hände/Füße
fesseln
{vt}
to
manacle
sb
./sb.'s
hands/feet
Handfesseln/Fußfesseln
anlegend
;
Hände/Füße
fesselnd
manacling
Handfesseln/Fußfesseln
angel
egt
;
Hände/Füße
gefesselt
manacled
l
egt
Handfesseln
an
manacles
l
egt
e
Handfesseln
an
manacled
Ihre
Hände
waren
hinter
dem
Rücken
gefesselt
.
Their
hands
were
manacled
behind
their
backs
.
Groll
{m}
(
gegen
)
grudge
(against)
gegen
jdn
.
einen
Groll
hegen
to
bear
a
grudge
against
sb
.
Er
hat
/
h
egt
[geh.]
einen
Groll
auf
mich
.
He
has
a
grudge
against
me
.
Handschellen
anlegen
;
fesseln
{vt}
to
handcuff
Handschellen
anlegend
;
fesselnd
handcuffing
Handschellen
angel
egt
;
gefesselt
handcuffed
l
egt
Handschellen
an
;
fesselt
handcuffs
l
egt
e
Handschellen
an
;
fesselte
handcuffed
Irrtum
{m}
;
Versehen
{n}
[geh.]
mistake
;
error
;
mistaking
Irrtümer
{pl}
mistakes
;
errors
Irrtümer
vorbehalten
errors
excepted
/E
.E.; e.e./
im
Irrtum
sein
;
sich
im
Irrtum
befinden
to
be
wrong
;
to
be
mistaken
;
to
be
in
error
ein
Irrtum
von
dir
a
mistake
on
your
part
einen
Irrtum
zugeben
to
admit
a
mistake
;
to
admit
to
having
made
an
error
Es
ist
ein
Irrtum
anzunehmen
,
dass
...
It
is
a
mistake
to
assume
that
...
Es
dürfte
sich
wohl
um
einen
Irrtum
handeln
.
It
is
probably
just
a
mistake
.
Da
li
egt
ein
Irrtum
vor
!
There's
some
mistake
!
Irrtum
vorbehalten
!
Errors
excepted
!
Irrtümer
und
Auslassungen
vorbehalten
;
Salvo
errore
et
omissione
.
/s
. e. e. o./
Errors
and
omissions
excepted/excluded
.
/E&OE/
Es
steht
außer
Frage
.;
Es
besteht
kein
Zweifel
.
There
is
no
mistaking
.
Rechtsgrundlage
{f}
;
rechtliche
Grundlage
{f}
(
für
etw
.)
[jur.]
legal
basis
(of
sth
.)
Rechtsgrundlagen
{pl}
legal
bases
die
Rechtsgrundlage
für
den
EG-Vertrag
the
legal
basis
of
the
EC
Treaty
eine
geeignete
Rechtsgrundlage
schaffen
,
um
...
to
provide
an
appropriate
legal
basis
to
...
ohne
dass
eine
ausreichende
Rechtsgrundlage
dafür
vorli
egt
without
the
existence
of
an
adequate
legal
basis
Wachstumsfaktor
{m}
(
Eiweiß
,
das
das
Zellwachstum
anr
egt
)
[biochem.]
growth
factor
epidermaler
Wachstumsfaktor
epidermal
growth
factor
/EGF/
insulinartiger
Wachstumsfaktor
insulin-like
growth
factor
/IGF/
;
non-suppressible
insulin-like
activity
/NSILA/
auf
etw
.
Wert
legen
{v}
to
care
for
sth
.;
to
attach
importance
to
sth
.;
to
set
store
by
sth
.
auf
etw
.
Wert
legend
caring
for
;
attaching
importance
to
;
setting
store
by
auf
etw
.
Wert
gel
egt
cared
for
;
attached
importance
to
;
set
store
by
eine
Zeitung
,
die
Wert
darauf
l
egt
,
die
Wahrheit
zu
drucken
a
newspaper
that
cares
to
print
the
truth
sehr
auf
Ordnung
halten
to
set
great
store
by
tidiness
Darauf
lege
ich
keinen
großen
Wert
.
I
don't
attach
great
importance
to
it
.
Wir
haben
stets
Wert
auf
vertrauensvolle
Zusammenarbeit
mit
unseren
Kunden
gel
egt
.
We
have
always
set
much
store
in
trusting
partnerships
with
our
customers
.
Zuchtmeister
{m}
;
jemand
,
der
auf
Disziplin
Wert
l
egt
{m}
disciplinarian
eiserne
Disziplin
verlangen
to
be
a
strict
disciplinarian
abflauen
;
abklingen
;
nachlassen
{vi}
;
sich
legen
{vr}
to
abate
;
to
subside
;
to
die
down
abflauend
;
abklingend
;
nachlassend
;
sich
legend
abating
;
subsiding
;
dying
down
abgeflaut
;
abgeklungen
;
nachgelassen
;
sich
gel
egt
abated
;
subsided
;
died
down
flaut
ab
;
klingt
ab
;
lässt
nach
;
l
egt
sich
abates
;
subsides
;
dies
down
flaute
ab
;
klang
ab
;
ließ
nach
;
l
egt
e
sich
abated
;
subsided
;
died
down
Wir
müssen
warten
,
bis
der
Regen
nachlässt
.
We'll
have
to
wait
until
the
rain
abates/subsides
.
Der
Schmerz
wird
in
ein
paar
Stunden
abklingen
.
The
swelling
will
abate/subside
in
a
couple
of
hours
.
Ihre
anfängliche
Aufregung
hat
sich
gel
egt
.
Her
initial
excitement
has
abated/subsided
.
ablegen
;
abwerfen
{vt}
to
discard
ablegend
;
abwerfend
discarding
abgel
egt
;
abgeworfen
discarded
l
egt
ab
;
wirft
ab
discards
l
egt
e
ab
;
warf
ab
discarded
eine
Spielkarte
ablegen
to
discard
a
playing
card
jdn
.
ärgern
;
jdn
.
aufregen
;
jdn
.
nerven
{vt}
;
jdm
.
auf
die
Nerven
gehen
;
an
jds
.
Nerven
kratzen
;
jds
.
Nerven
strapazieren
;
nervtötend
sein
;
jdm
.
auf
den
Senkel/Geist
gehen
[ugs.]
;
jdn
.
wurmen
;
jdn
.
fuchsen
[ugs.]
{v}
(
Sache
)
to
annoy
sb
.;
to
irritate
sb
.;
to
irk
sb
.;
to
vex
sb
.;
to
bother
sb
.;
to
gall
sb
.;
to
nettle
sb
.;
to
peeve
sb
.;
to
rankle
;
to
rankle
with
sb
.; (often
wrongly:
to
rankle
sb
.);
to
rile
sb
.;
to
rile
up
↔
sb
.;
to
get
sb
.
riled
up
;
to
jar
on
sb
.;
to
jar
on
sb
.'s
nerves
;
to
grate
on
sb
.;
to
grate
on
sb
.'s
nerves
;
to
get
on
sb
.'s
nerves
;
to
get
sb
.'s
goat
[coll.]
;
to
aggravate
sb
.
[coll.]
;
to
miff
sb
.
[coll.]
;
to
nark
sb
.
[Br.]
[slang]
;
to
bug
sb
.
[Am.]
[coll.]
;
to
tick
off
↔
sb
.
[Am.]
[coll.]
(of a
thing
)
ärgernd
;
aufregend
;
nervend
;
auf
die
Nerven
gehend
;
an
jds
.
Nerven
kratzend
;
jds
.
Nerven
strapazierend
;
nervtötend
seendin
;
auf
den
Senkel/Geist
gehend
;
wurmend
;
fuchsend
annoying
;
irritating
;
irking
;
vexing
;
bothering
;
galling
;
nettling
;
peeving
;
rankling
;
rankling
with
;
riling
;
riling
up
;
getting
riled
up
;
jarring
;
jarring
on
(sb.'s
nerves
);
grating
on
(sb.'s
nerves
);
getting
on
sb
.'s
nerves
;
getting
sb
.'s
goat
;
aggravating
;
miffing
;
narking
;
bugging
;
ticking
of
f
geärgert
;
aufger
egt
;
genervt
;
auf
die
Nerven
gegangen
;
an
jds
.
Nerven
gekratzt
;
jds
.
Nerven
strapaziert
;
nervtötend
gewesen
;
auf
den
Senkel/Geist
gegangen
;
gewurmt
;
gefuchst
annoyed
;
irritated
;
irked
;
vexed
;
bothered
;
galled
;
nettled
;
peeved
;
rankled
;
rankled
with
;
riled
;
riled
up
;
got/gotten
riled
up
;
jarred
on
(sb.'s
nerves
);
grated
on
(sb.'s
nerves
);
got/gotten
on
sb
.'s
nerves
;
got/gotten
sb
.'s
goat
;
aggravated
;
miffed
;
narked
;
bugged
;
ticked
off
Es
tut
weh
,
dass
...
It
rankles
that
...
Es
wurmt
mich
,
dass
...
It
galls
me
that
...;
It
rankles
with
me
that
...;
It
rankles
that
...
Es
wurmte
mich
,
dass
...
It
peeved
me
that
...
Seine
Einstellung
nervt
mich
gewaltig
.
His
attitude
annoys
/
irritates
the
hell
out
of
me
.
Mir
ist
das
Schlangestehen
lästig
.;
Das
Schlangestehen
geht
mir
auf
den
Geist
.
It
irks
me
to
wait
in
line
.
Es
r
egt
mich
tierisch
auf
,
wenn
sie
ihre
Versprechen
nicht
hält
.
It
really
annoys
me
/
irritates
me
/
ticks
me
off
when
she
doesn't
keep
her
promises
.
jdm
.
in
den
Ohren
wehtun
(
Klang
)
to
jar
/
grate
on
your
ears
(of a
sound
)
Das
einzige
,
was
ich
noch
nervtötender
finde
,
ist
...
The
only
thing
that
sets
my
teeth
on
edge
more
is
...
Sie
hat
sich
sehr
geärgert
.
She
got
very
annoyed
.
Sein
ständiges
Nörgeln
begann
ihr
auf
die
Nerven
zu
gehen
.
His
constant
grousing
was
beginning
to
jar
on
her
(nerves).
Es
nervt
mich
,
wenn
angedeutet
wird
,
dass
ich
deswegen
gewonnen
habe
,
weil
ich
keinen
ernstzunehmenden
Gegner
hatte
.
It
grates
with
me
when
people
imply
I
won
by
default
.
[Br.]
Das
nervt
!
That's
a
real
pain
!
auf
jdn
./etw.
anlegen
;
zielen
;
jdn
./etw.
anvisieren
;
aufs
Korn
nehmen
;
ins
Visier
nehmen
{v}
[mil.]
to
aim
at
sb
./sth.;
to
take
aim
at
sb
./sth.;
to
sight
sb
./sth.;
to
zero
in
on
sb
./sth.;
to
draw
a
bead
[Br.]
/
get
a
bead
[Am.]
/
take
a
bead
[Am.]
on
sb
./sth.
anlegend
;
zielend
;
anvisierend
;
aufs
Korn
nehmend
;
ins
Visier
nehmend
aiming
at
;
taking
aim
at
;
sighting
;
zeroing
in
on
;
drawing
a
bead
/
getting
a
bead
/
taking
a
bead
on
angel
egt
;
gezielt
;
anvisiert
;
aufs
Korn
genommen
;
ins
Visier
genommen
aimed
at
;
taken
aim
at
;
sighted
;
zeroed
in
on
;
drawn
a
bead
/
got
a
bead
/
taken
a
bead
on
"L
egt
an
-
Feuer
!"
"Take
aim
-
fire
!"
anregen
{vt}
to
animate
anregend
animating
anger
egt
animated
r
egt
an
animates
r
egt
e
an
animated
jdn
.
zu
etw
.
anregen
;
inspirieren
;
motivieren
{vt}
to
inspire
sb
.
to
sth
.
anregend
;
inspirierend
;
motivierend
inspiring
anger
egt
;
inspiriert
;
motiviert
inspired
r
egt
an
;
inspiriert
;
motiviert
inspires
r
egt
e
an
;
inspirierte
;
motivierte
inspired
politisch
motivierte
Morde
politically
inspired
murders
etw
.
anregen
;
stimulieren
;
animieren
;
beleben
;
ankurbeln
;
befruchten
[übtr.]
{vt}
to
stimulate
sth
.
anregend
;
stimulierend
;
animierend
;
belebend
;
ankurbelnd
;
befruchtend
stimulating
anger
egt
;
stimuliert
;
animiert
;
belebt
;
angekurbelt
;
befruchtet
stimulated
r
egt
an
;
stimuliert
;
belebt
;
kurbelt
an
;
befruchtet
stimulates
r
egt
e
an
;
stimulierte
;
belebte
;
kurbelte
an
;
befruchtete
stimulated
unstimuliert
;
nicht
stimuliert
unstimulated
anregen
{vt}
to
vivify
anregend
vivifying
anger
egt
vivified
r
egt
an
vivifies
r
egt
e
an
vivified
jdn
.
aufregen
;
ganz
kribbelig
machen
{vt}
(
Sache
)
to
irritate
sb
. (of a
thing
)
aufregend
;
ganz
kribbelig
machend
irritating
aufger
egt
;
ganz
kribbelig
gemacht
irritated
Was
mich
so
aufr
egt
,
ist
seine
Arroganz
.
It's
his
arrogance
that
really
irritates
me
.
Es
r
egt
mich
auf
,
wenn
die
Leute
in
der
Bibliothek
mit
dem
Handy
telefonieren
.
It
irritates
me
when
there
are
people
talking
on
their
mobile
phone
in
the
library
.
Ich
ärgere
mich
deswegen
über
mich
selbst
.
I'm
irritated
at
myself
for
this
.
sich
aufregen
{vr}
to
be
agitated
Er
r
egt
sich
wegen
jeder
Kleinigkeit
auf
.
He
is
agitated
by
the
least
little
thing
.
jdn
./etw.
bestimmen
;
jdn
.
designieren
;
etw
.
festlegen
(
als
)
{vt}
to
designate
sb
./sth. (as)
bestimmend
;
designierend
;
festlegend
designating
bestimmt
;
designiert
;
festgel
egt
designated
bestimmt
;
designiert
;
l
egt
fest
designates
bestimmte
;
designierte
;
l
egt
e
fest
designated
für
etw
.
bestimmt
sein
to
be
designated
for
sth
.
blockieren
;
verstopfen
;
lahm
legen
;
lähmen
{vt}
to
jam
blockierend
;
verstopfend
;
lahm
legend
;
lähmend
jamming
blockiert
;
verstopft
;
lahm
gel
egt
;
gelähmt
jammed
blockiert
;
verstopft
;
l
egt
lahm
;
lähmt
jams
blockierte
;
verstopfte
;
l
egt
e
lahm
;
lähmte
jammed
etw
.
einlegen
{vt}
to
insert
sth
.
einlegend
inserting
eingel
egt
inserted
l
egt
ein
inserts
l
egt
e
ein
inserted
eine
CD
einlegen
to
insert
a
CD
etw
.
erklären
;
erläutern
;
erklären
;
darlegen
;
ausführen
{vt}
to
explain
erklärend
;
erläuternd
;
erklärend
;
darlegend
;
ausführend
explaining
erklärt
;
erläutert
;
erklärt
;
dargel
egt
;
ausgeführt
explained
erklärt
;
erläutert
;
l
egt
dar
;
führt
aus
explains
erklärte
;
erläuterte
;
l
egt
e
dar
;
führte
aus
explained
etw
.
ausführlich
erklären/darlegen
to
explain
sth
.
in
detail
etw
.
kurz
darlegen
to
give
a
brief
explanation
of
sth
.
Das
erklärt
einiges
!
That
explains
a
few
things
!;
That
explains
quite
a
bit
!
Können
sie
das
bitte
näher
erläutern
?
Can
you
explain
it
,
please
?
erregen
;
aufregen
;
anregen
;
hervorrufen
{vt}
to
excite
erregend
;
aufregend
;
anregend
;
hervorrufend
exciting
err
egt
;
aufger
egt
;
anger
egt
;
hervorgerufen
excited
err
egt
;
r
egt
auf
;
r
egt
an
;
ruft
hervor
excites
err
egt
e
;
r
egt
e
auf
;
r
egt
e
an
;
rief
hervor
excited
etw
.
falsch
auslegen
;
falsch
deuten
;
missdeuten
;
fehldeuten
;
fehlinterpretieren
;
falsch
interpretieren
{vt}
to
interpret
sth
.
wrongly
;
to
misinterpret
sth
.;
to
put
a
wrong
interpretation
on
sth
.;
to
misread
sth
.;
to
misconstrue
sth
.
falsch
auslegend
;
falsch
deutend
;
missdeutend
;
fehldeutend
;
fehlinterpretierend
;
falsch
interpretierend
interpreting
wrongly
;
misinterpreting
;
putting
a
wrong
interpretation
on
;
misreading
;
misconstruing
falsch
ausgel
egt
;
falsch
gedeutet
;
missgedeutet
;
fehlgedeutet
;
fehlinterpretiert
;
falsch
interpretiert
interpreted
wrongly
;
misinterpreted
;
put
a
wrong
interpretation
on
;
misread
;
misconstrued
er/sie
l
egt
falsch
aus
;
er/sie
deutet
falsch
;
er/sie
missdeutet
;
er/sie
deutet
fehl
he/she
interprets
wrongly
;
he/she
misinterprets
;
he/she
misreads
ich/er/sie
l
egt
e
falsch
aus
;
ich/er/sie
deutete
falsch
;
ich/er/sie
missdeutete
;
ich/er/sie
deutete
fehl
I/he/she
interpreted
wrongly
;
I/he/she
misinterpreted
;
I/he/she
misread
fegen
[Norddt.];
kehren
[Mitteldt.] [Süddt.]
[Ös.]
;
zusammenkehren
[Bayr.]
[Ös.]
;
aufkehren
[Ös.]
;
wischen
[Schw.]
{vi}
to
sweep
{
swept
;
swept
}
fegend
;
kehrend
;
zusammenkehrend
;
aufkehrend
;
wischend
sweeping
gef
egt
;
gekehrt
;
zusammengekehrt
;
aufgekehrt
;
gewischt
swept
er/sie
f
egt
;
er/sie
kehrt
he/she
sweeps
ich/er/sie
f
egt
e
;
ich/er/sie
kehrte
I/he/she
swept
er/sie
hat/hatte
gef
egt
;
er/sie
hat/hatte
gekehrt
he/she
has/had
swept
nicht
gekehrt
unswept
Hast
du
schon
gef
egt
/gekehrt/gewischt
?
Have
you
swept
yet
?
etw
.
festlegen
;
festsetzen
;
festmachen
{vt}
to
determine
sth
.
festlegend
;
festsetzend
;
festmachend
determining
festgel
egt
;
festgesetzt
;
festgemacht
determined
l
egt
fest
;
setzt
fest
;
macht
fest
determines
l
egt
e
fest
;
setzte
fest
;
machte
fest
determined
noch
nicht
festgel
egt
;
noch
nicht
definiert
to
be
determined
/TBD/
;
to
be
defined
festlegen
;
festsetzen
;
bestimmen
{vt}
to
assign
festlegend
;
festsetzend
;
bestimmend
assigning
festgel
egt
;
festgesetzt
;
bestimmt
assigned
l
egt
fest
;
setzt
fest
;
bestimmt
assigns
l
egt
e
fest
;
setzte
fest
;
bestimmte
assigned
etw
.
festlegen
;
festsetzen
;
stipulieren
[geh.]
{vt}
to
stipulate
sth
.
festlegend
;
festsetzend
;
stipulierend
stipulating
festgel
egt
;
festgesetzt
;
stipuliert
stipulated
l
egt
fest
;
setzt
fest
stipulates
l
egt
e
fest
;
setzte
fest
stipulated
wie
festgel
egt
as
stipulated
Bedingungen
festlegen
to
stipulate
conditions
etw
.
festlegen
;
statuieren
;
festschreiben
{vt}
to
lay
down
↔
sth
.
festlegend
;
statuierend
;
festschreibend
laying
down
festgel
egt
;
statuiert
;
festgeschrieben
laid
down
l
egt
fest
;
statuiert
;
schreibt
fest
lays
down
l
egt
e
fest
;
statuierte
;
schrieb
fest
laid
down
(
örtlich
)
festlegen
;
abstecken
;
fixieren
{vt}
to
locate
festlegend
;
absteckend
;
fixierend
locating
festgel
egt
;
abgesteckt
;
fixiert
located
l
egt
fest
;
steckt
ab
;
fixiert
locates
l
egt
e
fest
;
steckte
ab
;
fixierte
located
festlegen
;
zementieren
[übtr.]
{vt}
to
make
permanent
festlegend
;
zementierend
making
permanent
festgel
egt
;
zementiert
made
permanent
l
egt
fest
;
zementiert
makes
permanent
l
egt
e
fest
;
zementierte
made
permanent
etw
.
im
Voraus
festlegen
;
etw
.
vordisponieren
;
etw
.
prädisponieren
[geh.]
{vt}
[adm.]
to
determine
sth
.
in
advance
;
to
predetermine
sth
.;
to
predispose
sth
.
[obs.]
im
Voraus
festlegend
;
vordisponierend
;
prädisponierend
determining
in
advance
;
predetermining
;
predisposing
im
Voraus
festgel
egt
;
vordisponiert
;
prädisponiert
determined
in
advance
;
predetermined
;
predisposed
l
egt
im
Voraus
fest
;
disponiert
vor
;
prädisponiert
determines
in
advance
;
predisposes
l
egt
e
im
Voraus
fest
;
disponierte
vor
;
prädisponierte
determined
in
advance
;
predisposed
etw
.
gewohnt
sein
;
an
etw
.
gewöhnt
sein
{v}
to
be
used
;
to
be
accustomed
;
to
be
habituated
[formal]
to
sth
.
Sie
aß
sonst
mehr
.
She
used
to
eat
more
.
Man
pfl
egt
e
zu
sagen
...
[geh.]
It
used
to
be
said
...
Früher
wohnten
wir
auf
dem
Lande
.
We
used
to
live
in
the
country
.
An
einige
Dinge
kann
man
sich
einfach
nicht
gewöhnen
.
There
are
some
things
you
never
get
used
to
.
etw
.
hegen
;
nähren
;
schüren
{vt}
[übtr.]
to
nurse
;
to
nurture
sth
.
[fig.]
hegend
;
nährend
;
schürend
nursing
;
nurturing
geh
egt
;
genährt
;
geschürt
nursed
;
nurtured
h
egt
;
nährt
;
schürt
nurses
;
nurtures
h
egt
e
;
nährte
;
schürte
nursed
;
nurtured
den
geheimen
Wunsch
hegen
,
etw
.
zu
tun
to
nurse
a
secret
desire
to
do
sth
.
ein
Ideal
verfolgen
to
nurture
an
ideal
den
Hass
gegen
Ausländer
schüren
to
nurture
a
hatred
of
foreigners
hinauslegen
;
auslegen
;
rauslegen
{vt}
to
put
out
hinauslegend
;
auslegend
;
rauslegend
putting
out
hinausgel
egt
;
ausgel
egt
;
rausgel
egt
put
out
l
egt
hinaus
;
l
egt
aus
;
l
egt
raus
puts
out
l
egt
e
hinaus
;
l
egt
e
aus
;
l
egt
e
raus
put
out
kacheln
;
fliesen
;
Fliesen
anbringen
;
Fliesen
legen
;
Platten
auslegen
{vt}
to
tile
kachelnd
;
fliesend
;
Fliesen
anbringend
;
Fliesen
legend
;
Platten
auslegend
tiling
gekachelt
;
gefliest
;
Fliesen
angebracht
;
Fliesen
gel
egt
;
Platten
ausgel
egt
tiled
kachelt
;
fliest
;
bringt
Fliesen
an
;
l
egt
Fliesen
;
l
egt
Platten
aus
tiles
kachelte
;
flieste
;
brachte
Fliesen
an
;
l
egt
e
Fliesen
;
l
egt
e
Platten
aus
tiled
etw
.
klarstellen
;
klarlegen
;
klären
;
näher
erläutern
;
erklären
{vt}
to
clarify
sth
.
klarstellend
;
klarlegend
;
klärend
;
näher
erläuternd
;
erklärend
clarifying
klargestellt
;
klargel
egt
;
geklärt
;
näher
erläutert
;
erklärt
clarified
stellt
klar
;
l
egt
klar
;
klärt
clarifies
stellte
klar
;
l
egt
e
klar
;
klärte
clarified
Könntest
du
mir
erklären
,
was
es
damit
auf
sich
hat
?
Could
you
clarify
that
for
me
?
Weitere
Tests
werden
Aufschluss
darüber
geben
,
um
welche
Krankheit
es
sich
handelt
.
Further
tests
will
clarify
what
kind
of
disease
this
is
.
Er
wies
darauf
hin
,
dass
noch
viele
Einzelheiten
geklärt
werden
müssen
/
zu
klären
sind
.
He
warned
that
many
details
still
need
to
be
clarified
/
are
yet
to
be
clarified
.
jdn
./etw.
lähmen
;
lahm
legen
;
paralysieren
[geh.]
{vt}
to
paralyse
sb
./sth.
[Br.]
;
to
paralyze
sb
./sth.
[Am.]
lähmend
;
lahm
legend
;
paralysierend
paralysing
;
paralyzing
gelähmt
;
lahm
gel
egt
;
paralysiert
paralysed
;
paralyzed
lähmt
;
l
egt
lahm
;
paralysiert
paralyses
;
paralyzes
lähmte
;
l
egt
e
lahm
;
paralysierte
paralysed
;
paralyzed
etw
. (
an
einen
Ort
)
legen
;
stellen
;
setzen
;
tun
[ugs.]
{vt}
to
put
sth
. {
put
;
put
};
to
set
sth
.
[formal]
(in a
place
)
legend
;
stellen
;
setzend
;
tuend
putting
;
setting
gel
egt
;
gestellt
;
gesetzt
;
getan
put
;
set
er/sie
l
egt
;
er/sie
stellt
;
er/sie
setzt
he/she
puts
;
he/she
sets
ich/er/sie
l
egt
e
;
ich/er/sie
stellte
;
ich/er/sie
setzte
I/he/she
put
;
I/he/she
set
er/sie
hat/hatte
gel
egt
;
er/sie
hat/hatte
gestellt
;
er/sie
hat/hatte
gesetzt
he/she
has/had
put
;
he/she
has/had
set
etw
.
auf
etw
.
legen
;
stellen
;
setzen
to
put
sth
. (down)
on
sth
.;
to
set
sth
. (down)
on
sth
.
Er
setzte
das
Glas
an
die
Lippen
.
He
set
the
glass
to
his
lips
.
Sie
stellte
die
Pfanne
auf
den
Herd
.
She
set
the
pan
on
the
stove
.
Ich
weiß
genau
,
dass
ich
meine
Tasche
hierher
gestellt
habe
.
I
remember
setting
my
bag
right
here
.
Leg
deine
Bücher
da
auf
den
Tisch
.
Set
your
books
down
on
the
table
.
Er
lehnte
die
Leiter
gegen
die
Wand
.
He
set
the
ladder
against
the
wall
.
Stell
die
Pflanzen
naher
ans
Fenster
,
sie
brauchen
mehr
Licht
!
Put
the
plants
closer
to
the
window
,
they
need
more
light
!
Sie
stellte
das
Tablett
auf
den
Tisch
.
She
put/set
the
tray
down
on
the
table
.
etw
.
flach
hinlegen
{vt}
(
auf
etw
./in
etw
.)
to
lay
sth
. {
laid
;
laid
} (on
sth
./in
sth
.)
hinlegend
laying
hingel
egt
laid
er/sie
l
egt
hin
he/she
lays
ich/er/sie
l
egt
e
hin
I/he/she
laid
er/sie
hat/hatte
hingel
egt
he/she
has/had
laid
lokalisieren
;
genau
festlegen
{vt}
to
pinpoint
lokalisierend
;
genau
festlegend
pinpointing
lokalisiert
;
genau
festgel
egt
pinpointed
lokalisiert
;
l
egt
genau
fest
pinpoints
lokalisierte
;
l
egt
e
genau
fest
pinpointed
neu
darlegen
{vt}
to
reformulate
neu
darlegend
reformulating
neu
dargel
egt
reformulated
l
egt
neu
dar
reformulates
l
egt
e
neu
dar
reformulated
pflegen
;
fördern
;
hegen
{vt}
to
foster
pflegend
;
fördernd
;
hegend
fostering
gepfl
egt
;
gefördert
;
geh
egt
fostered
pfl
egt
;
fördert
;
h
egt
fosters
pfl
egt
e
;
förderte
;
h
egt
e
fostered
planen
;
festlegen
{vt}
to
schedule
planend
;
festlegend
scheduling
geplant
;
festgel
egt
scheduled
plant
;
l
egt
fest
schedules
plante
;
l
egt
e
fest
scheduled
nicht
geplant
unscheduled
eine
Einheit
zuordnen
[comp.]
to
schedule
a
unit
Seine
Rede
ist
für
morgen
geplant
.
He
is
scheduled
to
speak
tomorrow
.
etw
.
protokollieren
;
dokumentieren
;
schriftlich
niederlegen
;
schriftlich
festhalten
{vt}
[adm.]
to
record
protokollierend
;
dokumentierend
;
schriftlich
niederlegend
;
schriftlich
festhaltend
recording
protokolliert
;
dokumentiert
;
schriftlich
niedergel
egt
;
schriftlich
festgehalten
recorded
protokolliert
;
dokumentiert
;
l
egt
schriftlich
nieder
;
hält
schriftlich
fest
records
protokollierte
;
dokumentierte
;
l
egt
e
schriftlich
nieder
;
hielt
schriftlich
fest
recorded
setzen
;
stellen
;
legen
{vt}
to
place
setzend
;
stellend
;
legend
placing
gesetzt
;
gestellt
;
gel
egt
placed
setzt
;
stellt
;
l
egt
places
setzte
;
stellte
;
l
egt
e
placed
More results
Search further for "EGT":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners