A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
158
similar
results for ewig lange her
Search single words:
ewig
·
lange
·
her
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
elektrisc
her
Eigenbedarf
zum
Betreiben
einer
Anlage
[electr.]
on-site
power
Eigentumsfreiheitsklage
{f}
[jur.]
action
for
abatement
;
action
to
abate
an
interference
with
the
right
of
ownership
Gewissenserforschung
{f}
(
moralische
Bewertung
der
eigenen
Handlungen
)
[psych.]
[relig.]
examination
or
your
conscience
Neubewertungsrücklage
{f}
;
ergebnisneutrales
Einkommen
;
kumuliertes
übriges
Eigenkapital
[fin.]
ot
her
comprehensive
income
/OCI/
Puzzolan-Eigenschaft
{f}
;
puzzolanische
Eigenschaft
{f}
[geol.]
[constr.]
pozzolanic
property
Stielporlinge
{pl}
;
Eigentliche
Porlinge
{pl}
(
Polyporus
) (
biologische
Gattung
)
[biol.]
polyporus
fungi
(biological
genus
)
vor
seiner
eigenen
Tür
kehren
[übtr.]
;
sich
um
seine
(
eigenen
)
Angelegenheiten
kümmern
;
sich
um
seinen
(
eigenen
)
Kram
kümmern
[ugs.]
{v}
to
put
one's
own
house
in
order
[fig.]
Verschleiern
{n}
;
Verschleierung
{f}
;
Verheimlichen
{n}
;
Verheimlichung
{f}
;
Verbergen
{n}
(
der
eigenen
Gefühle/Einstellungen
)
dissimulation
;
dissemblance
;
dissembling
(of
your
feelings/attitudes
)
epigenetisch
{adj}
(
jünger
als
das
Nebengestein
) (
Lagerstätte
)
[geol.]
epigenetic
(formed
later
than
the
enclosing
rock
) (of a
deposit
)
schwanger
werden
wollen
(
Frau
);
sich
ein
Kind
wünschen
;
den
Wunsch
nach
einem
eigenen
Kind
verspüren
[geh.]
{v}
to
want
to
get
pregnant
(of a
women
);
to
want
to
have
a
baby
;
to
be
/
feel
/
get
broody
[Br.]
Man
kann
nicht
über
seinen
eigenen
Schatten
springen
.
[Sprw.]
A
leopard
cannot
change
his
spots
.
[prov.]
Eigentragfähigkeit
{f}
des
Hangenden
[min.]
self-supporting
properties
of
the
roof
Achtender
{m}
;
Achter
{m}
[Jägersprache]
(
Hirsch/Elch
mit
achtendigem
Geweih
)
[zool.]
eight-point
stag
;
eight-point
elk
;
eight-pointer
[hunters' parlance]
Achtender
{pl}
;
Achter
{pl}
eight-point
stags
;
eight-point
elks
;
eight-pointers
Akzent
{m}
;
Gewichtung
{f}
;
Schwergewicht
{n}
;
Schwerpunkt
{m}
emphasis
Akzente
{pl}
;
Gewichtungen
{pl}
;
Schwergewichte
{pl}
;
Schwerpunkte
{pl}
emphases
eigene
Akzente
setzen
to
add
one's
own
emphases
den
Schwerpunkt
auf
etw
.
legen
to
place
the
emphasis
on
sth
.
Ich
verstehe
durchaus
,
dass
meine
Kollegen
andere
Akzente
setzen
.
I
quite
understand
that
my
colleagues
put/place
a
different
emphasis
on
things
.
Die
Projekte
sind
zwar
ähnlich
,
setzen
aber
unterschiedliche
Akzente
.
The
projects
,
while
similar
,
have
different
emphases
.
Bei
diesem
Lehrgang
steht
das
praktische
Arbeiten
im
Vordergrund
.
This
course
places
emphasis
on
practical
work
.
Der
Film
ist
anders
(
aufgebaut
)
als
das
Buch
.
The
film
has
a
different
emphasis
from
the
book
.
Die
Betreuung
von
Pflegekindern
ist
anders
gelagert
als
die
von
eigenen
Kindern
.
Caring
for
foster
children
has
a
different
emphasis
from
caring
for
biological
children
.
Die
Forschung
steht
zu
sehr
im
Vordergrund
.
T
her
e
is
too
much
emphasis
on
research
.
In
Japan
wird
großer
Wert
auf
Höflichkeit
gelegt
.
In
Japan
t
her
e
is
a
lot
of
emphasis
on
politeness
.
Er
legt
besonderen/großen
Wert
darauf
,
sich
gute
Lerngewohnheiten
anzueignen
.
He
lays/places
particular/great
emphasis
on
developing
good
study
habits
.
Wir
bieten
alle
Arten
von
Beratung
an
,
wobei
der
Schwerpunkt
auf
Rechtsauskünften
liegt
.
We
provide
all
types
of
counselling
,
with
an
emphasis
on
legal
advice
.
Das
Schwergewicht
hat
sich
vom
Produktions-
zum
Dienstleistungssektor
verlagert
.
T
her
e
has
been
a
shift
of
emphasis
from
the
manufacturing
to
the
service
sector
.
Amtshandlung
{f}
[adm.]
official
act
;
act
Amtshandlungen
{pl}
official
acts
;
acts
die
erste
Amtshandlung
des
neu
gewählten
Rates
the
first
act
carried
out
by
the
new
Council-elect
.
Bestimmte
Amtshandlungen
sind
eigens
dafür
bestimmten
Beamten
vorbehalten
.
Certain
acts
are
reserved
for
specifically
designated
officials
.
ins
Ausland
gehen
;
in
die
Emigration
gehen
{vi}
[soc.]
to
expatriate
ins
Ausland
gehend
;
in
die
Emigration
gehend
expatriating
ins
Ausland
gegangen
;
in
die
Emigration
gegangen
expatriated
Ausrüstung
{f}
;
Anlage
{f}
set-up
;
setup
[Am.]
Erstausrüstung
{f}
initial
setup
Cocktailutensilien
{pl}
(
Gläser
,
Eiswürfel
,
Shaker
)
cocktail
setup
(glasses,
ice
cubes
,
shaker
)
[Am.]
"Benutzt
du
die
Tonanlage
im
Studio
?"
"Nein
,
ich
habe
meine
eigene
Anlage
zu
Hause
."
'Do
you
use
the
audio
equipment
in
the
studio
?'
'I've
got
my
own
setup
at
home
.'
Bein
{n}
[anat.]
leg
Beine
{pl}
legs
Beinchen
{n}
little
leg
O-Beine
{pl}
bandy
legs
seine
Beine
überschlagen
to
cross
one's
legs
die
Beine
in
die
Hand
nehmen
[übtr.]
to
take
to
one's
heels
etw
.
auf
die
Beine
bringen
[übtr.]
to
get
sth
.
going
auf
eigenen
Beinen
stehen
to
stand
on
your
own
(two)
feet
Du
hast
doch
zwei
Beine
zum
Gehen
,
oder
?
[ugs.]
Are
your
legs
painted
on
?
[Austr.]
[coll.]
Bewandtnis
{f}
(
mit
jdm
./etw.)
background
(to
sb
./sth.);
story
(behind
sb
./sth.)
Mit
diesem
Orden/Brauch
hat
es
eine/seine
eigene/besondere
Bewandtnis
.
This
order/custom
has
a
special
story
.
T
her
e
is
something
about
this
order/custom
./
You
have
to
know
the
background
to
this
order/custom
.
Damit
hat
es
seine
eigene
Bewandtnis
.
T
her
eby
hangs
a
tale
.
Damit
hat
es
eine
ganz
andere
Bewandtnis
.
It's
a
different
story
.
Damit
hat
es
folgende
Bewandtnis:
The
story
behind
it
is
this/as
follows:
Was
hat
es
eigentlich
mit
diesem
seltsamen
Ritual
für
eine
Bewandtnis
?
What's
the
story/reason
behind
this
strange
ritual
?
Bewertung
{f}
;
Wertung
{f}
;
Beurteilung
{f}
;
Einschätzung
{f}
;
Schätzung
{f}
assessment
Bewertungen
{pl}
;
Wertungen
{pl}
;
Beurteilungen
{pl}
;
Einschätzungen
{pl}
;
Schätzungen
{pl}
assessments
Einzelbewertung
{f}
;
individuelle
Beurteilung
individual
assessment
Beurteilung
der
Schulungsabsolventen
hinsichtlich
ihrer
Eignung
für
ihre
künftige
Tätigkeit
assessment
of
the
training
graduates
in
terms
of
their
aptitude
for
their
intended
specialism
eine
Bewertung
/
Beurteilung
/
Einschätzung
vornehmen
to
make
/
to
do
/
to
carry
out
an
assessment
Börseneigenhändler
{m}
;
Wertpapiereigenhändler
{m}
;
Wertpapierhändler
{m}
auf
eigene
Rechnung
;
Effekteneigenhändler
{m}
(
Börse
)
[fin.]
[hist.]
stockjobber
;
jobber
(stock
exchange
)
Börseneigenhändler
{pl}
;
Wertpapiereigenhändler
{pl}
;
Wertpapierhändler
{pl}
auf
eigene
Rechnung
;
Effekteneigenhändler
{pl}
stock
jobbers;
jobbers
Börsenmakler
{m}
;
Börsemakler
{m}
[Ös.]
;
Wertpapiermakler
{m}
;
Wertpapierhändler
{m}
;
Effektenmakler
{m}
;
Effektenhändler
{m}
;
Wertschriftenmakler
{m}
[Schw.]
;
Wertschriftenhändler
{m}
[Schw.]
[fin.]
exchange
broker
;
stockbroker
;
trader
/
dealer
/
broker
in
securities
;
securities
trader
/
dealer
/
broker
;
security
broker
;
market
maker
[Br.]
Börsenmakler
{pl}
;
Börsemakler
{pl}
;
Wertpapiermakler
{pl}
;
Wertpapierhändler
{pl}
;
Effektenmakler
{pl}
;
Effektenhändler
{pl}
;
Wertschriftenmakler
{pl}
;
Wertschriftenhändler
{pl}
exchange
brokers
;
stockbrokers
;
trader
/
dealer
/
broker
in
securities
;
securities
trader
/
dealer
/
brokers
;
security
brokers
;
market
makers
Börsenmakler
{m}
auf
eigene
Rechnung
pit
trader
Burg
{f}
;
Kastell
{n}
;
Feste
{f}
[veraltet,
bes
.
in
Eigennamen]
[arch.]
medieval
castle
Burgen
{pl}
;
Kastelle
{pl}
;
Festen
{pl}
medieval
castles
die
Engelsburg
(
in
Rom
)
the
Holy
Angel
Castle
;
the
Castle
of
the
Holy
Angel
(in
Rome
)
Flachlandburg
{f}
;
Tieflandburg
{f}
;
Niederungsburg
{f}
lowland
castle
;
plains
castle
Höhenburg
{f}
hill
castle
Kastellburg
{f}
courtyard
castle
;
quadrangular
castle
Trutzburg
{f}
;
Trotzburg
{f}
;
Gegenburg
{f}
;
Belagerungsburg
{f}
[hist.]
counter-castle
;
siege
castle
(castle
built
for
the
purpose
of
besieging
an
enemy's
castle
)
Charakterzug
{m}
;
Zug
{m}
;
Charaktereigenschaft
{f}
;
Charaktermerkmal
{n}
;
Charakteranlage
{f}
;
Charakteristikum
{n}
(
von
jdm
.)
trait
of
character
;
character
trait
;
trait
;
character
attribute
[rare]
;
characteristic
(of
sth
.)
Charakterzüge
{pl}
;
Züge
{pl}
;
Charaktereigenschaften
{pl}
;
Charaktermerkmale
{pl}
;
Charakteranlagen
{pl}
;
Charakteristika
{pl}
traits
of
character
;
character
traits
;
traits
;
character
attributes
;
characteristics
vererbte
Eigenschaft
{f}
[biol.]
in
her
ited
trait
Dummheit
{f}
;
Dämlichkeit
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Dusseligkeit
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Doofheit
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Unvernunft
{f}
;
Unverstand
{m}
[geh.]
;
Torheit
[poet.]
;
Beknacktheit
{f}
[Dt.]
[slang]
foolishness
;
folly
;
stupidity
;
jackassery
(lack
of
good
sense
)
die
menschliche
Dummheit
human
folly/stupidity
eine
Jugendtorheit
;
eine
Jugendsünde
a
youthful
folly
eine
Riesendummheit
extreme
foolishness
;
extremely
foolish
thing
Ich
musste
über
meine
eigene
Dummheit
lachen
.
I
had
to
laugh
at
my
own
foolishness
.
Einen
sic
her
en
Arbeitsplatz
aufzugeben
ist
wohl
der
Gipfel
der
Dummheit
.
Giving
up
a
secure
job
seems
to
be
the
height
of
folly
.
Mit
der
Dummheit
kämpfen
selbst
Götter
vergebens
. (
Schiller
)
With
stupidity
the
gods
themselves
contend/struggle
in
vain
. (Schiller)
Eigentümerwechsel
{m}
[adm.]
[jur.]
change
of
owner
Eigentümerwechsel
{pl}
changes
of
owners
Entfernungsbereich
{m}
;
Entfernung
{f}
;
Distanz
{f}
(
vom
eigenen
Beobachtungspunkt
aus
)
distance
range
;
range
mittlere
Entfernung
medium
range
;
mid-range
Schrägentfernung
{f}
slant
range
im
nahen
Entfernungsbereich
(
bis
1 m)
at
close
distance
range
;
at
close
range
(up
to
1 m).
auf
eine
Entfernung
/
Distanz
von
20
Metern
treffen
to
hit
at
a
range
of
22
yards
Entlassung
{f}
(
aus
der
Haft
);
Freilassung
{f}
(
aus
)
[jur.]
release
(from)
Entlassung
auf
Bewährung
conditional
release
Entlassung
unter
Führungsaufsicht
supervised
release
bedingte
Entlassung
release
on
probation
or
parole
bedingte
Entlassung
(
nach
Verbüßung
des
unbedingten
Teils
eines
Strafurteils
)
release
on
probation
bedingte
Entlassung
(
nach
Verbüßung
eines
Großteils
der
Strafhaft
)
release
on
parole
vorzeitige
Entlassung
early
release
die
Voraussetzungen
für
eine
bedingte
Entlassung
erfüllen
(
Strafgefangener
)
to
be
eligible
for
release
on
parole
(of a
prisoner
)
Erbbiologie
{f}
;
Genetik
{f}
[biol.]
[biochem.]
genetics
Epigenetik
{f}
(
Lehre
von
umweltbedingten
Genveränderungen
)
epigenetics
(study
of
genetic
alterations
due
to
environmental
factors
)
Humangenetik
{f}
human
genetics
Molekulargenetik
{f}
molecular
genetics
Paläogenetik
{f}
paleogenetics
Phänogenetik
{f}
phenogenetics
Populationsgenetik
{f}
population
genetics
Zellgenetik
{f}
cytogenetics
Genetik
der
Pflanzen
;
Pflanzengenetik
{f}
plant
genetics
Erfahrung
{f}
;
Praxis
{f}
experience
Erfahrungen
{pl}
experiences
praktische
Erfahrung
{f}
;
Übung
{f}
practical
knowledge
praktische
Erfahrung
;
Praxiserfahrung
field
experience
praktische
Erfahrung
{f}
;
Betriebserfahrung
{f}
operational
experience
eine
Erfahrung
machen
to
have
an
experience
neue
Erfahrungen
machen
to
experience
new
things
Erfahrung
sammeln
;
Erfahrung
hinzugewinnen
to
gain
experience
eine
etwa
zwanzigjährige
Erfahrung
some
twenty
years
of
experience
langjährige
Erfahrungen
mit/in
many
years
of
experience
with/in
; a
long
experience
with/in
nach
unserer
Erfahrung
as
far
as
our
experience
goes
besondere
Erfahrung
;
besondere
Berufserfahrung
special
experience
aus
Erfahrung
by
experience
;
from
previous
experience
nach
meinen
Erfahrungen
;
nach
meiner
Erfahrung
in
my
experience
einige
Erfahrung
haben
(
bei
etw
.);
schon
ein
bisschen
(
in
der
Welt
)
her
umgekommen
sein
to
have
been
around
the
block
a
few
times
/
once
or
twice
(when
it
comes
to
sth
.)
[Am.]
Ich
spreche
aus
(
eigener
/
langjähriger
)
Erfahrung
I
speak
from
(personal /
long
)
experience
.
Meine
Ausführungen
beruhen
auf
Erfahrungswerten
.
My
statements
are
based
on
experience
.
Er
hat
viel
Erfahrung
im
Umgang
mit
den
Medien
.
He
has
a
lot
of
experience
of
dealing
with
the
media
.
Jeder
muss
seine
Erfahrungen
selber
machen
.
Everyone
has
to
learn
by
experience
.
Ich
habe
mit
...
nur
schlechte
Erfahrungen
gemacht
.
I've
had
a
very
bad
experience
of
...
Erlöse
einbehalten
;
nicht
ausschütten
;
thesaurieren
{vt}
[econ.]
to
retain
earnings
Eigenbehaltsprämie
{f}
(
Rückversic
her
ung
)
retained
premium
(reinsurance)
gesetzlich
vorgeschriebene
Rücklagen
;
gesetzliche
Rücklagen
legally
retained
earnings/income
freie
Rücklagen
unrestricted
retained
earnings/income
Erweiterung
{f}
;
Ausdehnung
{f}
extension
Erweiterungen
{pl}
;
Ausdehnungen
{pl}
extensions
die
zukünftige
Erweiterung
der
Schaltanlage
um
zusätzliche
Funktionsgruppen
the
future
extension
of
the
switchgear
with
additional
functional
groups
und
im
weiteren
Sinn
(
auch
);
und
damit
(
auch
)
and
,
by
extension
die
Ausdehnung
der
Gesetze
zum
Schutz
des
geistigen
Eigentums
auf
Online-Inhalte
the
extension
of
intellectual
property
laws
to
cover
online
materials
Sie
versuchen
,
diese
Wahlen
und
damit
den
Demokratisierungsprozess
zu
sabotieren
.
They
are
trying
to
sabotage
this
election
and
,
by
extension
,
the
democratic
process
.
die
Fähigkeit
haben
;
fähig
sein
;
imstande
sein
;
in
der
Lage
sein
;
vermögen
[geh.]
,
etw
.
zu
tun
;
etw
.
tun
können
;
zu
etw
.
imstande
sein
;
etw
.
vermögen
[geh.]
{vi}
(
aufgrund
der
eigenen
Qualitäten
)
to
have
the
ability
to
do
sth
.;
to
be
able
to
do
sth
.;
to
be
capable
of
doing
sth
./of
sth
.;
to
be
fit
to
do
sth
./for
sth
. (owing
to
your
own
qualities
)
zu
allem
fähig
sein
to
be
capable
of
anything
Kannst
du
schwimmen
?
Are
your
able
to
swim
?
Das
Motorrad
konnte
nicht
mehr
repariert
werden
.
The
motorbike
wasn't
able
to
be
repaired
.
Er
hat
es
tun
können
.
He
was
able
to
do
it
.
Wir
wären
in
der
Lage
, ...
We
would
be
able
to
...
Ich
glaube
nicht
,
dass
er
zu
einem
Mord
fähig
wäre
.
I
don't
believe
that
he
is
capable
of
murder
.
Frequenz
{f}
;
Schwingungszahl
{f}
[phys.]
frequency
Frequenzen
{pl}
;
Schwingungszahlen
{pl}
frequencies
Frequenzen
der
Hörtöne
audio
tone
frequencies
eine
Frequenz
im
Her
tzbereich
a
frequency
in
the
her
tz
range
höchste
nutzbare
Frequenz
[phys.]
maximum
usable
frequency
/MUF/
Eigenfrequenz
{f}
natural
frequency
;
intrinsic
frequency
;
proper
frequency
;
eigenfrequency
Nennfrequenz
{f}
nominal
frequency
Ultraschallfrequenz
{f}
superaudio
frequency
Frequenzgruppe
{f}
;
Frequenzfamilie
{f}
family
of
frequencies
Führung
{f}
(
Spitzenposition
bei
einem
Wettbewerb
)
lead
(in a
competition
)
bei
einem
Rennen
in
Führung
liegen
/
führen
to
be
in
the
lead
in
a
race
;
to
lead
in
a
race
die
Führung
innenhaben
to
have
the
lead
;
to
hold
the
lead
die
Führung
übernehmen
;
in
Führung
gehen
to
take
the
lead
;
to
gain
the
lead
wieder
die
Führung
übernehmen
;
wieder
in
Führung
gehen
to
regain
the
lead
Er
ist
in
Führung
gegangen
.
He
has
gone
in
to
the
lead
.
Durch
das
Eigentor
von
Yedlin
ist
Chelsea
wieder
in
Führung
.
Yedlin's
own
goal
puts
Chelsea
back
into
the
lead
.
Wir
hatten
Mühe
,
die
Führung
zu
behalten
/
in
Führung
zu
bleiben
.
We
were
struggling
to
stay
in
the
lead
.
Gebühr
{f}
;
Entgelt
{n}
(
für
eine
einzelne
Dienstleistung
oder
Nutzung
)
[fin.]
charge
(for a
single
service
or
use
)
Gebühren
{pl}
;
Entgelte
{pl}
charges
eine
monatliche
Gebühr
a
monthly
charge
eine
Liefergebühr
;
ein
Lieferentgelt
a
delivery
charge
Bankgebühren
{pl}
bank
charges
Nutzungsentgelt
{n}
;
Nutzungsgebühr
{f}
user
charge
gegen
eine
geringe
Gebühr
for
a
small
charge
bis
die
Gebühren
bezahlt
sind
until
the
charges
are
paid
auf
eigene
Kosten
at
your
own
expenses
;
at
your
own
charge
abzüglich
Gebühren
charges
to
be
deducted
;
less
charges
Einführung
eines
Nutzungsentgelts
implementation
of
user
charges
alle
angefallenen
Gebühren
tragen
to
pay
all
charges
incurred
Gebühren
zahlt
Empfänger
.
Charges
for
ward.
[Br.]
;
Charges
collect
.
[Am.]
Für
die
Reifenmontage
wird
nichts
berechnet/verrechnet
.
T
her
e
is
no
charge
for
fitting
the
tyre
.
Der
Beitritt
eines
weiteren
Familienmitglieds
ist
kostenlos
.
A
second
member
of
your
family
can
join
at
no
charge
.
Dafür
berechne
ich
nichts
.;
Dafür
nehme
ich
kein
Geld
.
I
don't
make
any
charge
for
that
.; I
don't
charge
for
that
.
Gesellschaftseinlage
{f}
;
Eigentümereinlage
{f}
[econ.]
shareholder
contribution
Gesellschaftseinlagen
{pl}
;
Eigentümereinlagen
{pl}
shareholder
contributions
Großhändler
{m}
;
En
gros-Händler
{m}
;
Grossist
{m}
[econ.]
wholesale
dealer
;
wholesaler
;
jobber
Großhändler
{pl}
;
En
gros-Händler
{pl}
;
Grossisten
{pl}
wholesale
dealers
;
wholesalers
;
jobbers
Großhändler
mit
Streckengeschäft
drop
shipment
wholesaler
;
drop
shipper
;
desk
jobber
Großhändler
ohne
eigenes
Warenlager
wagon
jobber
[Am.]
Grundbesitz
{m}
(
Eigentum
an
Liegenschaften
)
[jur.]
real
property
;
property
;
landed
property
;
real
estate
[Am.]
;
landed
estate
[Am.]
;
realty
[Am.]
nicht
verpachteter
Grundbesitz
land
held
in
demesne
;
demesne
vom
Eigentümer
bewohnter
Grundbesitz
owner-occupied
property
Hausfriedensbruch
{m}
;
Besitzstörung
{f}
;
unbefugtes
Betreten
(
Straftatbestand
)
[jur.]
trespass
;
criminal
trespass
;
unlawful
entry
(criminal
offence
)
Besitzstörung
an
(
fremden
,
beweglichen
)
Sachen
trespass
to
goods
;
trespass
to
chattels
Besitzstörung
an
(
fremden
)
Liegenschaften
;
Störung
fremden
Grundbesitzes
trespass
to
land
Verletzung
der
Personenrechte
trespass
to
the
person
Besitzstörungsklage
,
Schadenersatzklage
wegen
Besitzstörung/Personenverletzung/Eigentumsverletzung
action
for
trespass
;
trespass
on
the
case
[Am.]
eine
Besitzstörung
begehen
;
in
jds
.
Eigentumsrechte/Personenrechte
eingreifen
to
commit
a
trespass
Heimatvertriebener
{m}
;
Vertriebener
{m}
;
Heimatloser
{m}
[soc.]
displaced
person
/DP/
Heimatvertriebene
{pl}
;
Vertriebene
{pl}
;
Heimatlose
{pl}
displaced
people
im
eigenen
Land
Vertriebene
;
Binnenvertriebene
;
Binnenflüchtlinge
[ugs.]
internally
displaced
people
Hilfsorganisation
{f}
;
Hilfswerk
{n}
[meist
in
Eigennamen]
aid
organization
;
aid
organisation
[Br.]
;
aid
agency
;
relief
organization
;
relief
organisation
[Br.]
;
relief
services
;
charitable
organization
;
charitable
organisation
[Br.]
Hilfsorganisationen
{pl}
;
Hilfswerke
{pl}
aid
organizations
;
aid
organisations
;
aid
agencies
;
relief
organizations
;
relief
organisations
;
relief
services
;
charitable
organizations
;
charitable
organisations
Caritas
{f}
(
katholisches
Hilfswerk
)
Caritas
(Catholic
relief
services
)
Diakonie
{f}
;
Diakonisches
Werk
{n}
(
evangelisches
Hilfswerk
)
relief
services
of
the
German
Protestant
Church
Kapitalertrag
{m}
;
Ertrag
{m}
;
Rendite
{f}
;
Kapitalrentabilität
{f}
(
aus
etw
.)
[econ.]
[fin.]
capital
yield
;
yield
on
capital
;
yield
;
return
;
returns
(on
sth
.)
Kapitalerträge
{pl}
;
Erträge
{pl}
;
Renditen
{pl}
;
Kapitalrentabilitäten
{pl}
capital
yields
;
yields
on
capital
;
yields
;
returns
Umlaufrendite
{f}
;
laufender
Ertrag
current
yield
;
running
yield
Ertrag
aus
Aktien
yield/return
on
shares
[Br.]
;
yield/return
on
stock
[Am.]
Ertrag
aus
Wertpapieren
;
Wertpapierrendite
yield
on
securities
;
return
on
securities
Gesamtkapitalrentabilität
;
Verhältnis
von
Aktiva
zu
Ertrag
returns
on
assets
Ertrag
aus
dem
Eigenkapital
;
Rendite
des
Eigenkapitals
return
on
equity
Ertrag
aus
Kapitalanlage
;
Kapitalrendite
{f}
;
Anlagenrendite
{f}
;
Rendite
yield
on
invested
funds
;
return
on
capital
employed
;
return
of
investment
/ROI/
Gesamtkapitalrendite
{f}
overall
return
Verfügbarkeitsrendite
{f}
(
bei
Wertpapieren
)
convenience
yield
(on
securities
)
sich
rentieren
;
Gewinn
bringen
to
bring
a
return
;
to
yield
a
return
für
eine
Kapitalanlage
eine
gute
Rendite
bekommen
to
get
a
good
return
on
an
investment
Klausel
{f}
;
Bestimmung
{f}
[jur.]
clause
Klauseln
{pl}
;
Bestimmungen
{pl}
clauses
Besserungsklausel
{f}
[fin.]
better
fortunes
clause
Flexibilitätsklausel
{f}
flexibility
clause
Gerichtsstandsklausel
{f}
clause
stipulating
jurisdiction
;
choice
of
jurisdiction
clause
Kündigungsklausel
{f}
termination
clause
;
denunciation
clause
(international
law
)
Öffnungsklausel
{f}
opening
clause
Standardklausel
{f}
standard
clause
;
boilerplate
clause
[Am.]
Stillhalteklausel
{f}
standstill
clause
eine
hinzugefügte
Klausel
a
superimposed
clause
rechtserhaltende
Klausel
;
salvatorische
Klausel
[jur.]
severability
clause
;
saving
clause
;
separability
clause
Klausel
,
durch
die
Vermögen
übertragen
wird
dispositive
clause
[Sc.]
Klausel
über
automatische
Weiterversic
her
ung
nach
einem
Schadensfall
automatic
reinstatement
clause
Klausel
betr
.
den
Wechsel
der
Eigentumsverhältnisse
[jur.]
change-of-control
clause
Knoten
{m}
(
festgezogene
Verschlingung
von
Fäden
,
Schnüren
,
Bändern
,
Seilen
)
knot
(tightened
looping
of
strings
,
cords
,
bands
,
ropes
)
Knoten
{pl}
knots
Achtknoten
{m}
figure-eight
knot
;
figure-of-eight
knot
Alpiner
Schmetterlingsknoten
{m}
;
Schmetterlingsknoten
{m}
alpine
butterfly
knot
;
butterfly
knot
;
butterfly
loop
;
lineman's
loop
;
lineman's
rider
Bandschlingenknoten
{m}
(
Klettern
)
tape
knot
;
grass
knot
;
water
knot
;
ring
bend
;
overhand
follow-through
(climbing)
Kreuzknoten
{m}
;
Weberknoten
{m}
;
doppelter
Schifferknoten
reef
knot
;
carrick
bend
Palstekknoten
{m}
;
Bulinknoten
{m}
(
Klettern
)
bowline
knot
(climbing)
Prusikknoten
{m}
;
Prusikschlinge
{f}
Prusik
knot
;
Prusik
(often
wrongly:
Prussic
knot
)
Roringstek
{m}
anchor
knot
;
anchor
bend
;
fis
her
man's
bend
Schauermannsknoten
{m}
;
doppelter
Achtknoten
{m}
[naut.]
wall
knot
;
stevedore's
knot
Schifferknoten
{m}
[naut.]
crown
knot
;
square
knot
;
thief
knot
[Am.]
Schotstek
{m}
[naut.]
;
Schotenstich
{m}
(
Feuerwehr
);
Hinterstich
{m}
;
Weberkreuzknoten
{m}
;
gekreuzter
Weberknoten
{m}
(
Pfadfinder
)
sheet
bend
;
becket
bend
;
weaver's
knot
;
weaver's
hitch
Trompetenknoten
{m}
;
Trompetenstich
{m}
sheepshank
selbstlösender
Knoten
self-releasing
knot
einen
Knoten
machen
to
knot
;
to
tie
a
knot
in
etw
.
einen
Knoten
machen
to
tie
a
knot
in
sth
.
Leben
{n}
life
Leben
{pl}
lives
erfülltes
Leben
fulfilled
life
;
full
life
;
life
lived
to
the
fullest
sein
Leben
einsetzen
;
unter
Einsatz
seines
Leben
tun
to
risk
one's
life
(to
do
...)
sein
Leben
opfern
to
sacrifice
one's
life
;
to
give
up
one's
life
am
Leben
hängen
to
cling
to
life
;
to
love
life
etwas
aus
seinem
Leben
machen
to
get
a
life
das
ganze
Leben
the
full
life
behütetes
Leben
sheltered
life
ein
angenehmes
Leben
a
life
of
ease
künstliches
Leben
A-life
eine
Gefahr
für
Leib
oder
Leben
a
danger/risk
to
life
or
limb
eine
ernste
Gefahr
für
das
Leben
von
Menschen
serious
danger
to
safety
of
life
am
Leben
above
ground
tot
below
ground
Ich
möchte
mein
eigenes
Leben
leben
.
I
want
to
run
my
own
life
.
Lokal
{n}
;
Lokalität
{f}
;
Örtlichkeit
{f}
;
Räumlichkeiten
{pl}
;
Räume
{pl}
[adm.]
premises
Ausstellungsräume
{pl}
;
Ausstellungsräumlichkeiten
{pl}
exhibition
premises
Betriebsräume
{pl}
operational
premises
Büroräume
{pl}
;
Büroräumlichkeiten
{pl}
office
premises
Geschäftsräume
{pl}
;
Geschäftsräumlichkeiten
{pl}
;
gewerblich
genutzte
Räume
;
gewerbliche
Räume
;
Gewerberäume
{pl}
;
Gewerberäumlichkeiten
{pl}
business
premises
;
commercial
premises
Geschäftsräume
mieten
to
take
a
lease
on
business
premises
im
Lokal
;
im
Hause
/i
. H./;
in
den
eigenen
Räumen
;
an
Ort
und
Stelle
;
vor
Ort
on
the
premises
das
Konsumieren
von
Getränken
in-
und
außerhalb
des
Lokals
the
consumption
of
beverages
on
and
off
the
premises
jdn
.
der
Örtlichkeit
verweisen
to
send
sb
.
off
the
premises
Räumlichkeiten
im
Nachbarort
anmieten
to
rent
premises
in
the
next
village
;
to
rent
a
premises
in
the
next
village
[rare]
Das
Hotel
hat
ein
angeschlossenes
Restaurant
.
The
hotel
has
a
restaurant
on
the
premises
.
Luftzufuhr
{f}
;
Lüftung
{f}
;
Belüftung
{f}
;
Entlüftung
{f}
;
Auslüftung
{f}
;
Durchlüftung
{f}
;
Ventilation
{f}
ventilation
;
venting
;
aeration
;
aerating
;
aering
Nachtlüftung
{f}
night
ventilation
;
night-time
ventilation
Quelllüftung
{f}
;
Verdrängungslüftung
{f}
displacement
ventilation
Saugentlüftung
{f}
;
Saugventilation
{f}
;
künstliche
Belüftung
durch
Absaugen
(
Tunnel
)
forced
ventilation
(tunnel)
Druckluftbelüftung
{f}
(
Abwasser
)
compressed-air
aeration
(sewage)
Motor
mit
kombinierter
Lüftung
;
Motor
mit
Eigen-
und
Fremdbelüftung
motor
with
combined
ventilation
;
motor
fitted
with
both
forced
and
self-ventilation
die
Lüftung
umstellen
to
change
the
ventilation
Die
Belüftung
erfolgt
über
einen
Ventilator
.
Aeration
is
provided
by
a
ventilator
.
Meinung
{f}
;
Ansicht
{f}
(
zu/über
etw
.);
Auffassung
{f}
;
Vorstellung
{f}
;
Anschauung
{f}
(
von
etw
.)
opinion
(about
sth
.)
Meinungen
{pl}
;
Ansichten
{pl}
;
Auffassungen
{pl}
;
Vorstellungen
{pl}
;
Anschauungen
{pl}
opinions
Einzelmeinung
{f}
individual
opinion
;
single
opinion
Randmeinung
{f}
;
Nischenmeinung
{f}
fringe
opinion
meiner
Meinung
nach
/mMn/
;
meiner
Ansicht
nach
;
meiner
Auffassung
nach
;
meines
Erachtens
/m
. E./
[geh.]
;
in
meinen
Augen
;
für
meine
Begriffe
;
nach
meinem
Dafürhalten
[geh.]
;
nach
mir
[Schw.]
in
my
opinion
/IMO/
;
in
my
view
;
by
my
lights
[formal]
ohne
eigene
Meinung
without
a
personal
opinion
sich
eine
Meinung
bilden
;
sich
ein
Urteil
bilden
(
über
etw
.)
to
form
an
opinion
/ a
judgement
(about
sth
.)
seine
Meinung
(
frei
)
äußern
to
(freely)
express
your
opinion
öffentliche
Meinung
public
opinion
;
lay
opinion
abweichende
Meinung
dissenting
opinion
die
allgemeine
Meinung
;
die
vor
her
rschende
Meinung
the
climate
of
opinion
entgegengesetzte
Meinung
opposite
opinion
;
opposing
opinion
nach
den
Vorstellungen
der
Kommission
as
the
commission
sees
it
geteilter
Meinung
sein
to
be
of
different
opinions
nach
verbreiteter
Ansicht
according
to
popular
opinion
etw
.
nach
(
seinen
)
eigenen
Vorstellungen
gestalten
to
organize
sth
.;
to
design
sth
.
as
you
wish
keine
gute
Meinung
von
den
Politikern
haben
to
have
a
low
opionion
/
to
take
a
dim
view
of
politicians
Was
ist
Ihre
Ansicht
?;
Was
meinen
Sie
(
dazu
)?
What's
your
opinion
?
Ich
habe
darüber
keine
Meinung
.
I
have
no
opinion
on
the
subject
.
eine
genaue
Vorstellung
von
etw
.
haben
to
have
a
strong
opinion
about
sth
.
Ich
habe
noch
keine
genaue
Vorstellung
,
welche
Farbe
ich
nehmen
soll
.
I
don't
yet
have
a
strong
opinion
about
which
colour
to
chose
.
Diese
Leistungen
sollen
nach
den
Vorstellungen
der
griechischen
Regierung
von
der
EU
mitfinanziert
werden
.
The
Greek
government
would
like
the
EU
to
partfinance
these
service
.
Es
gibt
so
viele
Meinungen
wie
es
Menschen
gibt
.;
Quot
homines
,
tot
sententiae
.
T
her
e
are
as
many
opinions
as
t
her
e
are
men
.;
Quot
homines
,
tot
sententiae
.
Mitteilung
{f}
;
Hinweis
{m}
;
Notiz
{f}
(
in
einem
Massenmedium
)
note
(in a
mass
medium
)
Mitteilungen
{pl}
;
Hinweise
{pl}
;
Notizen
{pl}
notes
Ein
Hinweis
in
eigener
Sache:
A
note
to
our
readers/viewers/customers
etc
.
In
eigener
Sache
(
Zeitungsrubrik
)
Editorial
note
; A
note/word
from
the
editor
;
From
the
Editor's
Desk
(newspaper
section
)
More results
Search further for "ewig lange her":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners