A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
59
similar
results for E-Justice
Tip:
Conversion of units
English
German
rank
absolut
;
ausg
e
sproch
e
n
;
völlig
;
total
{adj}
a
rank
amat
e
ur
e
in
absolut
e
r
Amat
e
ur
It's
rank
in
justice
!
Das
ist
e
in
e
schr
e
i
e
nd
e
Ung
e
r
e
chtigk
e
it
!
spok
e
sman
;
spok
e
swoman
;
spok
e
sp
e
rson
(used
to
r
e
main
noncommittal
on
g
e
nd
e
r
) (of a
group/institution
)
Spr
e
ch
e
r
{m}
;
Spr
e
ch
e
rin
{f}
(
e
in
e
r
Grupp
e
/Institution
)
spok
e
sm
e
n
;
spok
e
swom
e
n
;
spok
e
sp
e
rsons
Spr
e
ch
e
r
{pl}
;
Spr
e
ch
e
rinn
e
n
{pl}
f
e
d
e
ral
spok
e
sman
Bund
e
sspr
e
ch
e
r
{m}
party
spok
e
sman
on
budg
e
t
(issues)
haushaltspolitisch
e
r
Spr
e
ch
e
r
;
Budg
e
tspr
e
ch
e
r
(
e
in
e
r
Part
e
i
)
party
spok
e
sman
on
e
conomic
policy
wirtschaftspolitisch
e
r
Spr
e
ch
e
r
(
e
in
e
r
Part
e
i
)
party
spok
e
sman
on
for
e
ign
policy/affairs
;
for
e
ign
policy
spok
e
sman
;
for
e
ign
affairs
spok
e
sman
party
spok
e
sman
on
for
e
ign
policy
auß
e
npolitisch
e
r
Spr
e
ch
e
r
(
e
in
e
r
Part
e
i
)
company
spok
e
swoman
Firm
e
nspr
e
ch
e
rin
{f}
roup
spok
e
sp
e
rson
;
group
r
e
pr
e
s
e
ntativ
e
Grupp
e
nspr
e
ch
e
r
{m}
th
e
party
spok
e
sman
d
e
r
Part
e
ispr
e
ch
e
r
a
polic
e
spok
e
swoman
e
in
e
Poliz
e
ispr
e
ch
e
rin
gov
e
rnm
e
nt
spok
e
sman
R
e
gi
e
rungsspr
e
ch
e
r
{m}
manag
e
m
e
nt
board
spok
e
sman
;
e
x
e
cutiv
e
spok
e
sman
Vorstandsspr
e
ch
e
r
{m}
party
spok
e
sman
on
justice
(issues)
Justizspr
e
ch
e
r
{m}
(
e
in
e
r
Part
e
i
)
party
spok
e
sman
on
public
s
e
curity
Sich
e
rh
e
itsspr
e
ch
e
r
{m}
(
e
in
e
r
Part
e
i
)
party
spok
e
sman
on
e
nvironm
e
nt
(issues)
Umw
e
ltsspr
e
ch
e
r
{m}
(
e
in
e
r
Part
e
i
)
law
court
;
court
G
e
richt
{n}
;
G
e
richtshof
{m}
[jur.]
law
courts
;
courts
G
e
richt
e
{pl}
;
G
e
richtshöf
e
{pl}
court
of
app
e
als
;
app
e
als
court
[Am.]
B
e
rufungsg
e
richt
{n}
th
e
court
appli
e
d
to
das
ang
e
ruf
e
n
e
G
e
richt
chanc
e
ry
court
[Am.]
;
chanc
e
ry
[hist.]
G
e
richt
,
dass
nach
Billigk
e
itsgrundsätz
e
n
urt
e
ilt
Supr
e
m
e
Court
;
Sup
e
rior
Court
of
Justice
Kamm
e
rg
e
richt
{n}
kangaroo
court
korrupt
e
s
G
e
richt
priz
e
court
Pris
e
ng
e
richtshof
{m}
;
Pris
e
ng
e
richt
{n}
th
e
P
e
opl
e
's
Court
d
e
r
Volksg
e
richtshof
th
e
court
s
e
iz
e
d
of
th
e
matt
e
r
/
cas
e
;
th
e
court
appli
e
d
to
das
damit
b
e
fasst
e
G
e
richt
;
das
ang
e
ruf
e
n
e
G
e
richt
Th
e
court
is
sitting
.
Das
G
e
richt
tagt
.
to
sit
in
judg
e
m
e
nt
on
sb
.
üb
e
r
jdn
.
zu
G
e
richt
sitz
e
n
caus
e
Sach
e
{f}
(
Anli
e
g
e
n
)
in
th
e
caus
e
of
Allah/
justice
im
Nam
e
n
Allahs
/
im
Nam
e
n
d
e
r
G
e
r
e
chtigk
e
it
in
th
e
caus
e
of
e
nvironm
e
ntal
prot
e
ction
im
Di
e
nst
e
d
e
s
Umw
e
ltschutz
e
s
to
mak
e
common
caus
e
with
sb
.
mit
jdm
.
g
e
m
e
insam
e
Sach
e
mach
e
n
to
work
for/in
a
good
caus
e
sich
für
e
in
e
gut
e
Sach
e
e
ins
e
tz
e
n
It's
all
in
a
good
caus
e
.
E
s
ist
für
e
in
e
gut
e
Sach
e
.
Th
e
musicians
p
e
rform
for
a
good
caus
e
.
Di
e
Musik
e
r
spi
e
l
e
n
für
e
in
e
n
gut
e
n
Zw
e
ck
.
H
e
fights
for
th
e
caus
e
of
th
e
ordinary
p
e
opl
e
.
E
r
kämpft
für
di
e
Sach
e
d
e
r
e
infach
e
n
L
e
ut
e
.
judg
e
;
justice
Richt
e
r
{m}
;
Richt
e
rin
{f}
;
Kadi
{m}
judg
e
s
;
justice
s
Richt
e
r
{pl}
;
Richt
e
rinn
e
n
{pl}
r
e
f
e
r
e
e
b
e
auftragt
e
r
Richt
e
r
associat
e
judg
e
b
e
isitz
e
nd
e
r
Richt
e
r
comp
e
t
e
nt
judg
e
zuständig
e
r
Richt
e
r
judg
e
on
probation
Richt
e
r
auf
Prob
e
;
G
e
richtsass
e
ssor
{m}
[veraltend]
[Dt.]
justice
of
th
e
p
e
ac
e
/JP/
/J
.P./ (lay
magistrat
e
d
e
aling
with
minor
l
e
gal
and
administrativ
e
cas
e
s
)
[Br.]
Fri
e
d
e
nsricht
e
r
{m}
;
Schi
e
dsmann
{m}
[Dt.]
;
B
e
amt
e
r
{m}
mit
richt
e
rlich
e
n
B
e
fugniss
e
n
(
für
Ang
e
l
e
g
e
nh
e
it
e
n
ni
e
d
e
r
e
r
Ordnung
)
Supr
e
m
e
Court
justice
Richter(
in
)
am
Ob
e
rst
e
n
G
e
richtshof
to
b
e
tak
e
n
b
e
for
e
a
justice
of
th
e
p
e
ac
e
vor
d
e
n
Fri
e
d
e
nsricht
e
r
g
e
bracht
w
e
rd
e
n
to
mandat
e
sth
.
[Am.]
[formal]
(of a
thing
)
e
tw
.
e
rford
e
rn
;
v
e
rlang
e
n
;
g
e
bi
e
t
e
n
[geh.]
{vt}
(
Sach
e
)
mandating
e
rford
e
rnd
;
v
e
rlang
e
nd
;
g
e
bi
e
t
e
nd
mandat
e
d
e
rford
e
rt
;
v
e
rlangt
;
g
e
bot
e
n
Justice
mandat
e
s
that
e
qual
cas
e
s
should
b
e
tr
e
at
e
d
e
qually
.
Di
e
G
e
r
e
chtigk
e
it
v
e
rlangt
,
dass
Gl
e
ich
e
s
gl
e
ich
b
e
hand
e
lt
wird
.
obstruction
Obstruktion
{f}
;
Wid
e
rstand
{m}
;
B
e
hind
e
rung
{f}
;
V
e
rzög
e
rung
{f}
obstructions
Obstruktion
e
n
{pl}
;
Wid
e
rständ
e
{pl}
;
B
e
hind
e
rung
e
n
{pl}
;
V
e
rzög
e
rung
e
n
{pl}
obstruction
of
justice
B
e
hind
e
rung
d
e
r
Justiz
[jur.]
notion
(about
sth
. /
of
sth
.)
Vorst
e
llung
{f}
(
von
e
tw
.);
G
e
dank
e
{m}
{+Gen.}
notions
Vorst
e
llung
e
n
{pl}
;
G
e
dank
e
n
{pl}
pr
e
conc
e
iv
e
d
notions
of
sth
.
e
ing
e
fahr
e
n
e
Vorst
e
llung
e
n
von
e
tw
.
romantic
notions
about
rural
living
romantisch
e
Vorst
e
llung
e
n
vom
Landl
e
b
e
n
Th
e
r
e
s
e
e
ms
to
b
e
a
g
e
n
e
ral
notion
that
...
Di
e
allg
e
m
e
in
e
Vorst
e
llung
sch
e
int
zu
s
e
in
,
dass
...
to
hav
e
a
notion
that
...
di
e
Vorst
e
llung
hab
e
n
,
dass
...
H
e
has
no
notion
/
no
conc
e
pt
of
th
e
compl
e
xity
of
th
e
probl
e
m
.
E
r
hat
k
e
in
e
Vorst
e
llung
davon
,
wi
e
kompl
e
x
das
Probl
e
m
ist
.
Our
political
syst
e
m
is
bas
e
d
on
notions
of
e
quality
and
justice
.
Uns
e
r
e
m
politisch
e
n
Syst
e
m
li
e
gt
d
e
r
G
e
dank
e
d
e
r
Gl
e
ichh
e
it
und
G
e
r
e
chtigk
e
it
zugrund
e
.
act
Tat
{f}
;
Akt
{m}
act
of
justice
Akt
d
e
r
G
e
r
e
chtigk
e
it
in
th
e
act
;
in
th
e
v
e
ry
act
auf
frisch
e
r
Tat
during
th
e
act
im
V
e
rlauf
d
e
r
Tat
;
im
Lauf
e
d
e
s
Tatg
e
sch
e
h
e
ns
initiation
(of
sth
.)
E
röffnung
{f}
;
E
inl
e
itung
{f}
{+Gen.}
th
e
initiation
of
talks
di
e
E
röffnung
d
e
r
G
e
spräch
e
initiation
of
proc
e
e
dings
b
e
for
e
th
e
E
urop
e
an
Court
of
Justice
E
inl
e
itung
e
in
e
s
V
e
rfahr
e
ns
vor
d
e
m
e
uropäisch
e
n
G
e
richtshof
civil
action
;
action
;
lawsuit
;
suit
at
law
;
suit
Zivilklag
e
{f}
;
Klag
e
{f}
[jur.]
action
for
abusiv
e
b
e
haviour
B
e
l
e
idigungsklag
e
{f}
action
against
unfair
dismissal
;
action
against
wrongful
dismissal
;
unfair
dismissal
suit
Kündigungsschutzklag
e
{f}
action
for
annulm
e
nt
Nichtigk
e
itsklag
e
{f}
action
in
p
e
rsonam
;
p
e
rsonal
action
obligatorisch
e
Klag
e
l
e
ap-frog
action
Sprungklag
e
{f}
[Dt.]
action
for
failur
e
to
act
Untätigk
e
itsklag
e
{f}
;
Klag
e
g
e
g
e
n
Untätigk
e
it
e
in
e
r
staatlich
e
n
St
e
ll
e
in
cas
e
of
a
lawsuit
;
in
th
e
e
v
e
nt
of
a
lawsuit
im
Klag
e
fall
action
e
x
contractu
Klag
e
aus
schuldr
e
chtlich
e
m
V
e
rtrag
action
e
x
d
e
licto
Klag
e
aus
un
e
rlaubt
e
r
Handlung
action
for
r
e
stitution
Klag
e
auf
H
e
rausgab
e
action
for
lib
e
l
or
sland
e
r
;
lib
e
l
action
;
lib
e
l
suit
;
sland
e
r
action
;
sland
e
r
suit
Klag
e
w
e
g
e
n
übl
e
r
Nachr
e
d
e
strat
e
gic
lawsuit
against
public
participation
/SLAPP/
r
e
chtsmissbräuchlich
e
Form
d
e
r
Klag
e
,
um
Kritik
e
r
e
inzuschücht
e
rn
und
ihr
e
öff
e
ntlich
e
Kritik
zu
unt
e
rbind
e
n
to
bring
/
fil
e
an
action
(against
sb
.)
b
e
for
e
a
court
;
to
institut
e
an
action
at
law
(against
sb
.);
to
fil
e
a
lawsuit
(against
sb
.)
with
a
court
b
e
i
e
in
e
m
G
e
richt
(
g
e
g
e
n
jdn
.) (
e
in
e
)
Klag
e
e
inbring
e
n
/
Klag
e
e
rh
e
b
e
n
to
su
e
sb
.
for
lib
e
l
or
sland
e
r
jdn
.
w
e
g
e
n
übl
e
r
Nachr
e
d
e
v
e
rklag
e
n
to
withdraw
an
action/a
lawsuit
e
in
e
Klag
e
zurückzi
e
h
e
n
to
consolidat
e
actions/lawsuits
Klag
e
n
mit
e
inand
e
r
v
e
rbind
e
n
to
bring
action
against
a
country
b
e
for
e
th
e
E
urop
e
an
Court
of
Justice
(EU)
g
e
g
e
n
e
in
Land
Klag
e
b
e
im
E
uropäisch
e
n
G
e
richtshof
e
rh
e
b
e
n
(
E
U
)
Th
e
action
is
for/sounds
in
damag
e
s
.
Di
e
Klag
e
laut
e
t
auf/g
e
ht
auf
Schad
e
n
e
rsatz
.
council
Rat
{m}
;
Koll
e
gium
{n}
councils
Rät
e
{pl}
;
Koll
e
gi
e
n
{pl}
Council
of
th
e
E
urop
e
an
Union
Rat
d
e
r
E
uropäisch
e
n
Union
[pol.]
association
council
Assoziationsrat
{m}
(
E
U
)
[pol.]
th
e
Council
of
Justice
and
Hom
e
Affairs
Minist
e
rs
;
th
e
JHA
Council
(EU)
d
e
r
Rat
d
e
r
Justiz-
und
Inn
e
nminist
e
r
;
d
e
r
JI-Rat
(
E
U
)
[pol.]
Int
e
rnational
Council
of
Mus
e
ums
/ICOM/
Int
e
rnational
e
r
Mus
e
umsrat
judicatur
e
;
judiciary
;
administration
of
justice
;
justice
(only
in
word
combinations
);
administration
of
th
e
law
Justizv
e
rwaltung
{f}
;
Justiz
{f}
;
R
e
chtspfl
e
g
e
{f}
[jur.]
cam
e
ral
justice
;
cabin
e
t
justice
Kabin
e
ttsjustiz
{f}
[hist.]
criminal
justice
;
p
e
nal
justice
Strafjustiz
{f}
arbitrary
administration
of
justice
Willkürjustiz
{f}
miscarriag
e
of
justice
;
e
rror
of
justice
Justizirrtum
{m}
th
e
ind
e
p
e
nd
e
nc
e
of
th
e
judiciary
di
e
Unabhängigk
e
it
d
e
r
Justiz
public
confid
e
nc
e
in
th
e
administration
of
justice
das
V
e
rtrau
e
n
d
e
r
Öff
e
ntlichk
e
it
in
di
e
Justiz
f
e
d
e
ral
judicatur
e
di
e
R
e
chtspfl
e
g
e
auf
Bund
e
s
e
b
e
n
e
th
e
administration
of
th
e
law
through
th
e
courts
di
e
R
e
chtspfl
e
g
e
durch
G
e
richt
e
to
p
e
rv
e
rt
th
e
cours
e
of
justice
di
e
Justiz
b
e
hind
e
rn
to
administ
e
r
justice
;
to
administ
e
r
th
e
law
judizi
e
r
e
n
;
R
e
cht
spr
e
ch
e
n
;
richt
e
n
{vi}
[jur.]
justice
(fairness)
G
e
r
e
chtigk
e
it
{f}
social
justice
sozial
e
G
e
r
e
chtigk
e
it
a
sharply
d
e
v
e
lop
e
d/strong
s
e
ns
e
of
justice
e
in
ausg
e
prägt
e
r
G
e
r
e
chtigk
e
itssinn
to
r
e
c
e
iv
e
justice
G
e
r
e
chtigk
e
it
e
rfahr
e
n
;
jdm
.
G
e
r
e
chtigk
e
it
wid
e
rfahr
e
n
to
s
e
rv
e
justice
G
e
r
e
chtigk
e
it
walt
e
n
lass
e
n
;
sich
in
d
e
n
Di
e
nst
d
e
r
G
e
r
e
chtigk
e
it
st
e
ll
e
n
to
do
justice
G
e
r
e
chtigk
e
it
üb
e
n
{vt}
to
do
sb
.
justice
jdm
.
G
e
r
e
chtigk
e
it
wid
e
rfahr
e
n
lass
e
n
L
e
t
justice
b
e
don
e
.
Mög
e
di
e
G
e
r
e
chtigk
e
it
si
e
g
e
n
.
Justice
has
b
e
e
n
don
e
/
s
e
rv
e
d
.;
W
e
hav
e
r
e
c
e
iv
e
d
justice
.
D
e
r
G
e
r
e
chtigk
e
it
wurd
e
G
e
nüg
e
g
e
tan
.;
Wir
hab
e
n
G
e
r
e
chtigk
e
it
e
rfahr
e
n
.
court
of
justice
G
e
richtshof
{m}
courts
of
justice
G
e
richtshöf
e
{pl}
Court
of
Justice
of
th
e
E
urop
e
an
Community
/CJ
E
U/
G
e
richtshof
d
e
r
E
uropäisch
e
n
G
e
m
e
inschaft
/
E
uGH/
minist
e
r
of
justice
;
Lord
Chanc
e
llor
[Br.]
;
Attorn
e
y
G
e
n
e
ral
[Am.]
/AG/
Justizminist
e
r
{m}
;
Justizminist
e
rin
{f}
minist
e
rs
of
justice
;
Lord
Chanc
e
llors
;
Attorn
e
y
G
e
n
e
rals
Justizminist
e
r
{pl}
;
Justizminist
e
rinn
e
n
{pl}
F
e
d
e
ral
Minist
e
r
of
Justice
Bund
e
sjustizminist
e
r
{m}
;
Bund
e
sjustizminist
e
rin
{f}
Stat
e
Attorn
e
y
G
e
n
e
ral
Justizminist
e
r
{m}
e
in
e
s
Bund
e
sstaat
e
s
d
e
r
USA
r
e
port
e
r
R
e
port
e
r
{m}
;
R
e
port
e
rin
{f}
r
e
port
e
rs
R
e
port
e
r
{pl}
;
R
e
port
e
rinn
e
n
{pl}
criminal
justice
r
e
port
e
r
Justizr
e
port
e
r
{m}
crim
e
r
e
port
e
r
Kriminalr
e
port
e
r
{m}
local
r
e
port
e
r
Lokalr
e
port
e
r
{m}
roving
r
e
port
e
r
[coll.]
ras
e
nd
e
r
R
e
port
e
r
[ugs.]
m
e
rcy
;
cl
e
m
e
ncy
Gnad
e
{f}
;
Barmh
e
rzigk
e
it
{f}
(
b
e
i
B
e
strafung
)
m
e
rci
e
s
Gnad
e
n
{pl}
to
hav
e
m
e
rcy
(on
sb
. /
upon
sb
.
[archaic]
)
Barmh
e
rzigk
e
it
üb
e
n
(
an
jdm
.)
to
t
e
mp
e
r
justice
with
m
e
rcy
Gnad
e
vor
R
e
cht
e
rg
e
h
e
n
lass
e
n
;
Gnad
e
für
R
e
cht
e
rg
e
h
e
n
lass
e
n
[altertümlich]
to
b
e
at
sb
.'s
m
e
rcy
jdm
.
auf
Gnad
e
und
Ungnad
e
ausg
e
li
e
f
e
rt
s
e
in
It's
a
m
e
rcy
th
e
accid
e
nt
happ
e
n
e
d
so
n
e
ar
th
e
hospital
.
E
s
ist
e
in
Glück
,
dass
d
e
r
Unfall
so
nah
e
b
e
im
Krank
e
nhaus
passi
e
rt
ist
.
th
e
Unit
e
d
Nations
/UN/
di
e
V
e
r
e
int
e
n
Nation
e
n
/UNO/
[pol.]
Unit
e
d
Nations
Childr
e
n's
Fund
/UNIC
E
F/
Kind
e
rhilfsw
e
rk
d
e
r
V
e
r
e
int
e
n
Nation
e
n
/UNIC
E
F/
Offic
e
of
th
e
Unit
e
d
Nations
High
Commission
e
r
for
Human
Rights
/OHCHR/
Büro
d
e
s
Hochkommissars
d
e
r
V
e
r
e
int
e
n
Nation
e
n
für
M
e
nsch
e
nr
e
cht
e
/OHCHR/
Int
e
rnational
Atomic
E
n
e
rgy
Ag
e
ncy
/IA
E
A/
Int
e
rnational
e
Atom
e
n
e
rgi
e
organisation
/IA
E
O/
UN
Count
e
r
T
e
rrorism
Committ
e
e
UNO-Ausschuss
zur
T
e
rrorismusb
e
kämpfung
Unit
e
d
Nations
High
Commission
e
r
for
Human
Rights
/UNHCHR/
UNO-Hochkommissar
d
e
r
V
e
r
e
int
e
n
Nation
e
n
für
M
e
nsch
e
nr
e
cht
e
/UNHCHR/
UN
R
e
fug
e
e
Commission
e
r
;
Unit
e
d
Nations
High
Commission
e
r
for
R
e
fug
e
e
s
/UNHCR/
UNO-Flüchtlingskommissar
{m}
;
Hoh
e
r
Flüchtlingskommissar
d
e
r
V
e
r
e
int
e
n
Nation
e
n
UN
Offic
e
for
Drug
Control
and
Crim
e
Pr
e
v
e
ntion
/UNODCCP/
UNO-Büro
für
Drog
e
nb
e
kämpfung
und
V
e
rbr
e
ch
e
nsvorb
e
ugung
UN
E
SCO
Institut
e
for
E
ducation
/UI
E
/
UN
E
SCO-Institut
für
Pädagogik
/UI
E
/
Unit
e
d
Nations
Comp
e
nsation
Commission
/UNCC/
E
ntschädigungskommission
d
e
r
V
e
r
e
int
e
n
Nation
e
n
/UNCC/
S
e
cr
e
tariat
of
th
e
Unit
e
d
Nations
Conv
e
ntion
to
Combat
D
e
s
e
rtification
/UNCCD/
S
e
kr
e
tariat
d
e
r
Konv
e
ntion
zur
B
e
kämpfung
d
e
r
Wüst
e
nbildung
/UNCCD/
Unit
e
d
Nations
Capital
D
e
v
e
lopm
e
nt
Fund
/UNCDF/
Kapital
e
ntwicklungsfonds
d
e
r
V
e
r
e
int
e
n
Nation
e
n
/UNCDF/
Unit
e
d
Nations
C
e
ntr
e
for
Human
S
e
ttl
e
m
e
nts
/UNCHS/
Z
e
ntrum
d
e
r
V
e
r
e
int
e
n
Nation
e
n
für
Wohn-
und
Si
e
dlungsw
e
s
e
n
Unit
e
d
Nations
Commission
on
Int
e
rnational
Trad
e
Law
/UNCITRAL/
Kommission
d
e
r
V
e
r
e
int
e
n
Nation
e
n
für
int
e
rnational
e
s
Hand
e
lsr
e
cht
/UNCITRAL/
Unit
e
d
Nations
C
e
ntr
e
for
R
e
gional
D
e
v
e
lopm
e
nt
/UNCRD/
Z
e
ntrum
d
e
r
V
e
r
e
int
e
n
Nation
e
n
für
R
e
gional
e
ntwicklung
/UNCRD/
Unit
e
d
Nations
Conf
e
r
e
nc
e
on
Trad
e
and
D
e
v
e
lopm
e
nt
/UNCTAD/
Hand
e
ls-
und
E
ntwicklungskonf
e
r
e
nz
d
e
r
V
e
r
e
int
e
n
Nation
e
n
/UNCTAD/
Unit
e
d
Nations
Int
e
rnational
Drug
Control
Programm
e
/UNDCP/
Programm
d
e
r
V
e
r
e
int
e
n
Nation
e
n
für
di
e
Int
e
rnational
e
Drog
e
nb
e
kämpfung
/UNDCP/
Unit
e
d
Nations
D
e
v
e
lopm
e
nt
Programm
e
/UNDP/
UNO-
E
ntwicklungsprogramm
/UNDP/
Unit
e
d
Nations
E
nvironm
e
nt
Programm
e
/UN
E
P/
Umw
e
ltprogramm
d
e
r
V
e
r
e
int
e
n
Nation
e
n
/UN
E
P/
S
e
cr
e
tariat
of
th
e
Unit
e
d
Nations
Fram
e
work
Conv
e
ntion
on
Climat
e
Chang
e
/UNFCCC/
UNO-S
e
kr
e
tariat
d
e
r
Klimarahm
e
nkonv
e
ntion
/UNFCCC/
Unit
e
d
Nations
Population
Fund
/UNFPA/
B
e
völk
e
rungsfond
d
e
r
V
e
r
e
int
e
n
Nation
e
n
/UNFPA/
Unit
e
d
Nations
Int
e
rr
e
gional
Crim
e
and
Justice
R
e
s
e
arch
Institut
e
/UNICRI/
Int
e
rnational
e
s
Forschungsinstitut
d
e
r
V
e
r
e
int
e
n
Nation
e
n
für
Kriminalität
und
R
e
chtspfl
e
g
e
/UNICRI/
Unit
e
d
Nations
Institut
e
for
Disarmam
e
nt
R
e
s
e
arch
/UNIDIR/
Institut
d
e
r
V
e
r
e
int
e
n
Nation
e
n
für
Abrüstungsforschung
/UNIDIR/
Unit
e
d
Nations
Monitoring
,
V
e
rification
and
Insp
e
ction
Commission
/UNMOVIC/
Üb
e
rwachungs-
,
V
e
rifikations-
und
Insp
e
ktionskommission
d
e
r
V
e
r
e
int
e
n
Nation
e
n
Unit
e
d
Nations
Offic
e
for
Proj
e
ct
S
e
rvic
e
s
/UNOPS/
Büro
d
e
r
V
e
r
e
int
e
n
Nation
e
n
für
Proj
e
ktdi
e
nst
e
/UNOPS/
Unit
e
d
Nations
Offic
e
at
Vi
e
nna
/UNOV/
Büro
d
e
r
V
e
r
e
int
e
n
Nation
e
n
in
Wi
e
n
Unit
e
d
Nations
R
e
s
e
arch
Institut
e
for
Social
D
e
v
e
lopm
e
nt
/UNRISD/
Forschungsinstitut
d
e
r
V
e
r
e
int
e
n
Nation
e
n
für
sozial
e
E
ntwicklung
/UNRISD/
Unit
e
d
Nations
R
e
li
e
f
and
Works
Ag
e
ncy
for
Pal
e
stinian
R
e
fug
e
e
s
in
th
e
N
e
ar
E
ast
/UNRWA/
Hilfsw
e
rk
d
e
r
V
e
r
e
int
e
n
Nation
e
n
für
Palästinaflüchtling
e
im
Nah
e
n
Ost
e
n
/UNRWA/
Unit
e
d
Nations
E
conomic
and
Social
Council
;
UN
E
conomic
and
Social
Council
/
E
COSOC/
Wirtschafts-
und
Sozialrat
d
e
r
V
e
r
e
int
e
n
Nation
e
n
;
Wirtschafts-
und
Sozialrat
d
e
r
UNO
Unit
e
d
Nations
Sci
e
ntific
Committ
e
e
on
th
e
E
ff
e
cts
of
Atomic
Radiation
/UNSC
E
AR/
Wiss
e
nschaftlich
e
r
Ausschuß
d
e
r
V
e
r
e
int
e
n
Nation
e
n
zur
Unt
e
rsuchung
d
e
r
Auswirkung
e
n
atomar
e
r
Strahlung
/UNSC
E
AR/
Unit
e
d
Nations
Univ
e
rsity
/UNU/
Univ
e
rsität
d
e
r
V
e
r
e
int
e
n
Nation
e
n
/UNU/
Unit
e
d
Nations
Volunt
e
e
rs
/UNV/
Fr
e
iwillig
e
nprogramm
d
e
r
V
e
r
e
int
e
n
Nation
e
n
/UNV/
Unit
e
d
Nations
Conf
e
r
e
nc
e
on
E
nvironm
e
nt
and
D
e
v
e
lopm
e
nt
/UNC
E
D/
Konf
e
r
e
nz
d
e
r
V
e
r
e
int
e
n
Nation
e
n
zu
Umw
e
lt
und
E
ntwicklung
Unit
e
d
Nations
S
e
ab
e
d
Committ
e
e
;
UN
S
e
ab
e
d
Committ
e
e
M
e
e
r
e
sbod
e
nausschuss
d
e
r
V
e
r
e
int
e
n
Nation
e
n
;
UNO-M
e
e
r
e
sbod
e
nausschuss
{m}
Unit
e
d
Nations
Conv
e
ntion
on
th
e
Rights
of
th
e
Child
/CRC/
,
/CROC/
,
/UNCRC/
;
Rights
of
th
e
Child
Conv
e
ntion
UNO-Üb
e
r
e
inkomm
e
n
üb
e
r
di
e
R
e
cht
e
d
e
s
Kind
e
s
;
Kind
e
rr
e
chtskonv
e
ntion
{f}
to
obs
e
rv
e
sth
.;
to
comply
with
sth
.;
to
adh
e
r
e
to
sth
.;
to
abid
e
by
sth
.;
to
conform
to/with
sth
. (requirements,
rul
e
s
)
e
tw
.
e
inhalt
e
n
;
sich
an
e
tw
.
halt
e
n
;
e
tw
.
b
e
folg
e
n
{v}
(
Vorgab
e
n
,
R
e
g
e
ln
)
obs
e
rving
;
complying
with
;
adh
e
ring
to
;
abiding
by
;
conforming
to/with
e
inhalt
e
nd
;
sich
halt
e
nd
;
b
e
folg
e
nd
obs
e
rv
e
d
to
compli
e
d
with
;
adh
e
r
e
d
to
;
abid
e
d
by
;
conform
e
d
to/with
e
ing
e
halt
e
n
;
sich
g
e
halt
e
n
;
b
e
folgt
to
obs
e
rv
e
a
c
e
as
e
fir
e
;
to
adh
e
r
e
to
/
abid
e
by
th
e
c
e
as
e
fir
e
e
in
e
n
Waff
e
nstillstand
e
inhalt
e
n
;
sich
an
d
e
n
Waff
e
nstillstand
halt
e
n
to
obs
e
rv
e
th
e
Sabbath
d
e
n
Sabbat
e
inhalt
e
n
to
obs
e
rv
e
a
tim
e
limit
;
to
comply
with
a
tim
e
limit
;
to
obs
e
rv
e
/comply
with
th
e
tim
e
agr
e
e
d
upon
e
in
e
Frist
e
inhalt
e
n
to
comply
with
a
summons
e
in
e
r
Ladung
Folg
e
l
e
ist
e
n
[jur.]
to
obs
e
rv
e
n
e
utrality
di
e
N
e
utralität
e
inhalt
e
n
/
wahr
e
n
;
n
e
utral
bl
e
ib
e
n
to
comply
with
/
adh
e
r
e
to
/
abid
e
by
th
e
r
e
gulation
di
e
Vorschrift
e
inhalt
e
n
/
b
e
folg
e
n
;
sich
an
di
e
Vorschrift
halt
e
n
to
obs
e
rv
e
th
e
rul
e
s
;
to
adh
e
r
e
to
/
to
abid
e
by
th
e
rul
e
s
sich
an
di
e
R
e
g
e
ln
halt
e
n
to
ob
e
y
th
e
law
;
to
comply
with
/
adh
e
r
e
to
/
abid
e
by
/
conform
to
th
e
law
sich
an
di
e
G
e
s
e
tz
e
halt
e
n
;
g
e
s
e
tz
e
skonform
vorg
e
h
e
n
to
abid
e
by
th
e
d
e
cision
of
th
e
justice
syst
e
m
di
e
E
ntsch
e
idung
d
e
r
Justiz
r
e
sp
e
kti
e
r
e
n
to
do
justice
to
sth
.;
to
do
sth
.
justice
;
to
ad
e
quat
e
ly
show
/
d
e
scrib
e
e
tc
.
sth
.
e
in
e
r
Sach
e
g
e
r
e
cht
w
e
rd
e
n
;
e
in
e
r
Sach
e
ang
e
m
e
ss
e
n
s
e
in
;
e
tw
.
adäquat
v
e
rmitt
e
ln
/
wi
e
d
e
rg
e
b
e
n
(
könn
e
n
)
{v}
to
do
justice
to
a
task
/ a
claim
e
in
e
r
Aufgab
e
/
e
in
e
m
Anspruch
g
e
r
e
cht
w
e
rd
e
n
to
do
justice
to
th
e
activiti
e
s
of
th
e
E
urop
e
an
Parliam
e
nt
di
e
Tätigk
e
it
d
e
s
e
uropäisch
e
n
Parlam
e
nts
ang
e
m
e
ss
e
n
würdig
e
n
Th
e
f
e
atur
e
film
do
e
s
not
do
justice
to
th
e
book
.;
Th
e
f
e
atur
e
film
do
e
s
not
do
th
e
book
justice
.
D
e
r
Spi
e
lfilm
wird
d
e
m
Buch
nicht
g
e
r
e
cht
.
At
tim
e
s
only
sw
e
ar
words
can
truly
do
justice
to
an
e
motion
. /
can
ad
e
quat
e
ly
e
xpr
e
ss
an
e
motion
.
Manchmals
könn
e
n
nur
Kraftausdrück
e
e
in
e
E
motion
ang
e
m
e
ss
e
n
wi
e
d
e
rg
e
b
e
n
.
You
cannot
do
justice
to
such
a
compl
e
x
issu
e
in
just
a
f
e
w
pag
e
s
.
Auf
e
in
paar
S
e
it
e
n
kann
man
e
in
so
kompl
e
x
e
s
Th
e
ma
nicht
adäquat
abhand
e
ln
.
Words
could
n
e
v
e
r
do
justice
to
th
e
b
e
auty
of
this
landscap
e
.;
Th
e
r
e
ar
e
no
words
to
ad
e
quat
e
ly
d
e
scrib
e
th
e
b
e
auty
of
this
landscap
e
.
Wort
e
r
e
ich
e
n
nicht
aus
,
um
di
e
Schönh
e
it
di
e
s
e
r
Landschaft
zu
b
e
schr
e
ib
e
n
.
No
words
can
do
justice
to
th
e
e
xp
e
ri
e
nc
e
.
B
e
schr
e
ibung
e
n
könn
e
n
das
e
ig
e
n
e
E
rl
e
b
e
n
nicht
e
rs
e
tz
e
n
.
Th
e
t
e
rm
'fraudst
e
r'
do
e
s
not
do
justice
to
th
e
crim
e
s
that
h
e
committ
e
d
.
Mit
d
e
m
B
e
griff
"B
e
trüg
e
r"
wird
nicht
das
ganz
e
Ausmaß
s
e
in
e
r
Tat
e
n
e
rfasst
.
TV
do
e
sn't
do
th
e
e
xcit
e
m
e
nt
and
thrill
of
th
e
gam
e
justice
.
Im
F
e
rns
e
h
e
n
kommt
di
e
Spannung
und
d
e
r
N
e
rv
e
nkitz
e
l
d
e
s
Spi
e
ls
nicht
richtig
zur
G
e
ltung
.
This
is
th
e
only
pictur
e
that
do
e
s
full
justice
to
h
e
r
b
e
auty
.
Das
ist
das
e
inzig
e
Bild
,
das
si
e
in
ihr
e
r
ganz
e
n
Schönh
e
it
z
e
igt
.
Th
e
photo
do
e
sn't
do
h
e
r
justice
.
Auf
d
e
m
Foto
ist
si
e
nicht
gut
g
e
troff
e
n
.
to
p
e
rp
e
tuat
e
sth
.
[formal]
;
to
k
e
e
p
in
e
xist
e
nc
e
↔
sth
.;
to
k
e
e
p
aliv
e
↔
sth
.
e
tw
.
dau
e
rhaft
prolongi
e
r
e
n
;
e
tw
.
dau
e
rhaft
sich
e
rn
;
d
e
n
Fortb
e
stand
{+Gen.}
sich
e
rn
;
e
tw
.
w
e
it
e
rl
e
b
e
n
lass
e
n
;
e
tw
.
am
L
e
b
e
n
e
rhalt
e
n
,
e
tw
.
imm
e
r
w
e
it
e
rtrag
e
n
;
e
tw
.
imm
e
r
wi
e
d
e
r
aufwärm
e
n
[ugs.]
;
e
tw
.
v
e
rst
e
tig
e
n
[geh.]
;
e
tw
.
p
e
rp
e
tui
e
r
e
n
[geh.]
{vt}
to
k
e
e
p
th
e
sp
e
ci
e
s
in
e
xist
e
nc
e
;
to
p
e
rp
e
tuat
e
th
e
sp
e
ci
e
s
d
e
n
Fortb
e
stand
d
e
r
Art
sich
e
rn
to
k
e
e
p
th
e
human
rac
e
aliv
e
;
to
p
e
rp
e
tuat
e
th
e
human
rac
e
di
e
M
e
nschh
e
it
am
L
e
b
e
n
e
rhalt
e
n
to
p
e
rp
e
tuat
e
sb
.'s
cultur
e
/ a
craft
jds
.
Kultur
/
e
in
Handw
e
rk
w
e
it
e
rl
e
b
e
n
lass
e
n
to
p
e
rp
e
tuat
e
a
tradition
e
in
e
Tradition
w
e
it
e
rtrag
e
n
to
k
e
e
p
th
e
m
e
mory
of
thos
e
kill
e
d
in
th
e
war
aliv
e
;
to
p
e
rp
e
tuat
e
th
e
m
e
mory
of
thos
e
kill
e
d
in
th
e
war
das
And
e
nk
e
n
an
di
e
Kri
e
gsg
e
fall
e
n
e
n
b
e
wahr
e
n
;
das
G
e
d
e
nk
e
n
an
di
e
Kri
e
gsg
e
fall
e
n
e
n
dau
e
rhaft
b
e
wahr
e
n
This
p
e
rp
e
tuat
e
s
th
e
status
quo
.
Damit
wird
d
e
r
Status
quo
dau
e
rhaft
prolongi
e
rt
.
Th
e
s
e
rumours
ar
e
b
e
ing
p
e
rp
e
tuat
e
d
by
th
e
m
e
dia
.
Di
e
s
e
G
e
rücht
e
w
e
rd
e
n
von
d
e
n
M
e
di
e
n
imm
e
r
wi
e
d
e
r
aufg
e
wärmt
.
This
am
e
ndm
e
nt
p
e
rp
e
tuat
e
s
in
justice
.
Durch
di
e
s
e
Nov
e
ll
e
wird
das
Unr
e
cht
fortg
e
schri
e
b
e
n
.
D
e
t
e
ctiv
e
shows
t
e
nd
to
p
e
rp
e
tuat
e
th
e
myth
of
an
infallibl
e
polic
e
forc
e
.
Krimis
e
ri
e
n
pfl
e
g
e
n
g
e
rn
e
d
e
n
Mythos
,
dass
di
e
Poliz
e
i
k
e
in
e
F
e
hl
e
r
macht
.
This
syst
e
m
p
e
rp
e
tuat
e
d
its
e
lf
for
s
e
v
e
ral
c
e
nturi
e
s
.
Di
e
s
e
s
Syst
e
m
hat
sich
m
e
hr
e
r
e
Jahrhund
e
rt
e
lang
g
e
halt
e
n
.
to
h
e
lp
sb
./sth. (to)
achi
e
v
e
sth
.;
to
giv
e
sb
.
sth
.;
to
h
e
lp
sb
.
on
th
e
road
to
sth
.;
to
e
nabl
e
sb
./
sth
.
to
achi
e
v
e
sth
.
jdm
./einer
Sach
e
zu
e
tw
.
v
e
rh
e
lf
e
n
{vi}
to
h
e
lp
sb
.
find
a
job
jdm
.
zu
e
in
e
r
Anst
e
llung
v
e
rh
e
lf
e
n
to
h
e
lp
sb
.
e
scap
e
jdm
.
zur
Flucht
v
e
rh
e
lf
e
n
to
h
e
lp
sb
.
in
s
e
curing
his
rights
;
to
giv
e
sb
.
justice
jdm
.
zu
s
e
in
e
m
R
e
cht
v
e
rh
e
lf
e
n
to
h
e
lp
sb
.
to
win
;
to
giv
e
sb
.
victory
jdm
.
zum
Si
e
g
v
e
rh
e
lf
e
n
to
h
e
lp
sb
.
on
th
e
road
to
succ
e
ss/happin
e
ss
jdm
.
zum
E
rfolg/
zu
s
e
in
e
m
Glück
v
e
rh
e
lf
e
n
to
h
e
lp
an
institution
to
mak
e
vital
progr
e
ss
e
in
e
m
Institut
zu
groß
e
n
Fortschritt
e
n
v
e
rh
e
lf
e
n
to
h
e
lp
to
mak
e
a
company
mark
e
t
l
e
ad
e
r
e
in
e
r
Firma
zur
Marktführ
e
rschaft
v
e
rh
e
lf
e
n
h
e
lp
d
e
mocracy
to
b
e
com
e
e
stablish
e
d
d
e
r
D
e
mokrati
e
zum
Durchbruch
v
e
rh
e
lf
e
n
to
bring
an
e
v
e
nt
onto
th
e
front
pag
e
of
th
e
pap
e
rs
e
in
e
m
E
r
e
ignis
zu
e
in
e
m
Platz
auf
d
e
r
Tit
e
ls
e
it
e
d
e
r
Z
e
itung
e
n
v
e
rh
e
lf
e
n
Th
e
train
e
e
ship
has
giv
e
n
m
e
a
b
e
tt
e
r
work
e
thic
.
Das
Praktikum
hat
mir
zu
e
in
e
r
b
e
ss
e
r
e
n
Arb
e
itsmoral
v
e
rholf
e
n
.
f
e
d
e
ral
court
Bund
e
sg
e
richt
{n}
[jur.]
F
e
d
e
ral
Court
of
Justice
(Germany)
Bund
e
sg
e
richtshof
{m}
/BGH/
[Dt.]
F
e
d
e
ral
Labour
Court
(Germany)
Bund
e
sarb
e
itsg
e
richt
{n}
/BAG/
[Dt.]
F
e
d
e
ral
Fiscal
Court
(Germany)
Bund
e
sfinanzhof
{m}
/BFH/
[Dt.]
F
e
d
e
ral
Social
Court
(Germany)
Bund
e
ssozialg
e
richt
{n}
/BSG/
[Dt.]
F
e
d
e
ral
Administration
Court
(Germany)
Bund
e
sv
e
rwaltungsg
e
richt
{n}
/BV
e
rwG/
[Dt.]
F
e
d
e
ral
Supr
e
m
e
Court
of
Switz
e
rland
Schw
e
iz
e
risch
e
s
Bund
e
sg
e
richt
rulings
of
th
e
F
e
d
e
ral
Court
of
Justice
in
criminal
matt
e
rs
E
ntsch
e
idung
e
n
d
e
s
Bund
e
sg
e
richtshof
e
s
in
Strafsach
e
n
/BGHSt/
[Dt.]
rulings
of
th
e
F
e
d
e
ral
Court
of
Justice
in
civil
matt
e
rs
E
ntsch
e
idung
e
n
d
e
s
Bund
e
sg
e
richtshof
e
s
in
Zivilsach
e
n
/BGHZ/
[Dt.]
to
abscond
[formal]
sich
abs
e
tz
e
n
;
flücht
e
n
;
sich
(
h
e
imlich
)
davonmach
e
n
;
sich
aus
d
e
m
Staub
mach
e
n
;
das
W
e
it
e
such
e
n
[geh.]
{vi}
absconding
sich
abs
e
tz
e
nd
;
flücht
e
nd
;
sich
davonmach
e
nd
;
sich
aus
d
e
m
Staub
mach
e
nd
;
das
W
e
it
e
such
e
nd
abscond
e
d
sich
abg
e
s
e
tzt
;
g
e
flücht
e
t
;
sich
davong
e
macht
;
sich
aus
d
e
m
Staub
g
e
macht
;
das
W
e
it
e
g
e
sucht
to
abscond
abroad
sich
ins
Ausland
abs
e
tz
e
n
to
abscond
to
South
Am
e
rica
sich
nach
Südam
e
rika
abs
e
tz
e
n
to
abscond
from
th
e
sc
e
n
e
vom
Tatort/Unfallort
flücht
e
n
to
abscond
from
justice
sich
d
e
r
Strafv
e
rfolgung
e
ntzi
e
h
e
n
to
abscond
with
a
w
e
e
k's
takings
sich
mit
d
e
r
Woch
e
nlosung
aus
d
e
m
Staub
mach
e
n
Sh
e
abscond
e
d
from
boarding
school
with
h
e
r
boyfri
e
nd
.
Si
e
ist
mit
ihr
e
m
Fr
e
und
aus
d
e
m
Int
e
rnat
ausg
e
büxt
.
g
e
n
e
tic
sampl
e
;
g
e
n
e
sampl
e
;
DNA
sampl
e
G
e
nprob
e
{f}
;
DNS-Prob
e
{f}
;
DNA-Prob
e
{f}
[biochem.]
g
e
n
e
tic
sampl
e
s
;
g
e
n
e
sampl
e
s
;
DNA
sampl
e
s
G
e
nprob
e
n
{pl}
;
DNS-Prob
e
n
{pl}
;
DNA-Prob
e
n
{pl}
e
limination
sampl
e
(forensics)
Ausschlussprob
e
{f}
(
Kriminalt
e
chnik
)
crim
e
sc
e
n
e
sampl
e
;
sampl
e
from
a
crim
e
sc
e
n
e
(forensics)
Tatortprob
e
{f}
(
Kriminalt
e
chnik
)
criminal
justice
sampl
e
;
CJ
arr
e
st
e
e
sampl
e
(forensics)
DNS-Prob
e
e
in
e
s
F
e
stg
e
nomm
e
n
e
n
(
Kriminalt
e
chnik
)
court
e
xhibit
sampl
e
;
e
xhibit
sampl
e
;
sampl
e
from
an
e
xhibit
(forensics)
DNS-Prob
e
von
e
in
e
m
Ass
e
rvat
(
Kriminalt
e
chnik
)
to
giv
e
a
g
e
n
e
tic
sampl
e
e
in
e
G
e
nprob
e
abg
e
b
e
n
to
mod
e
rat
e
sth
.;
to
t
e
mp
e
r
sth
.
[formal]
(by
sth
. /
with
sth
.)
e
tw
.
e
ntschärf
e
n
;
abmild
e
rn
;
mild
e
rn
;
e
in
e
r
Sach
e
di
e
Schärf
e
n
e
hm
e
n
{v}
(
durch
e
tw
.)
mod
e
rating
;
t
e
mp
e
ring
e
ntschärf
e
nd
;
abmild
e
rnd
;
mild
e
rnd
;
e
in
e
r
Sach
e
di
e
Schärf
e
n
e
hm
e
nd
mod
e
rat
e
d
;
t
e
mp
e
r
e
d
e
ntschärft
;
abg
e
mild
e
rt
;
g
e
mild
e
rt
;
e
in
e
r
Sach
e
di
e
Schärf
e
g
e
nomm
e
n
This
mod
e
rat
e
s
th
e
e
ff
e
cts
of
str
e
ss
.
Das
mild
e
rt
di
e
Wirkung
von
Str
e
ss
.
Th
e
hot
day
was
t
e
mp
e
r
e
d
by
a
light
br
e
e
z
e
.
D
e
r
h
e
iß
e
Tag
wurd
e
durch
e
in
e
l
e
icht
e
Bris
e
g
e
mild
e
rt
.
His
d
e
light
was
t
e
mp
e
r
e
d
by
r
e
gr
e
t
.
S
e
in
e
Fr
e
ud
e
wurd
e
durch
B
e
dau
e
rn
g
e
trübt
.
Justice
must
b
e
t
e
mp
e
r
e
d
with
m
e
rcy
.
G
e
r
e
chtigk
e
it
muss
imm
e
r
durch
Gnad
e
(
ab
)gemildert
w
e
rd
e
n
.
to
p
e
rv
e
rt
sth
.
e
tw
.
v
e
rdr
e
h
e
n
{vt}
p
e
rv
e
rting
v
e
rdr
e
h
e
nd
p
e
rv
e
rt
e
d
v
e
rdr
e
ht
p
e
rv
e
rts
v
e
rdr
e
ht
p
e
rv
e
rt
e
d
v
e
rdr
e
ht
e
to
p
e
rv
e
rt
th
e
truth
di
e
Wahrh
e
it
v
e
rz
e
rr
e
n
to
p
e
rv
e
rt
(the
cours
e
of
)
justice
das
R
e
cht
v
e
rdr
e
h
e
n/b
e
ug
e
n
disgrac
e
Schand
e
{f}
;
Schmach
{f}
[geh.]
;
Blamag
e
{f}
to
bring
disgrac
e
on
sb
.
Schand
e
üb
e
r
jdn
.
bring
e
n
to
disgrac
e
sb
.
jdm
.
Schand
e
b
e
r
e
it
e
n
;
jdm
.
Schand
e
bring
e
n
to
b
e
a
disgrac
e
(to)
e
in
e
Schand
e
s
e
in
(
für
)
a
disgrac
e
for
justice
e
in
e
Blamag
e
/
Schand
e
für
di
e
Justiz
What
a
disgrac
e
!
Schmach
und
Schand
e
!
to
e
mphasiz
e
sth
.;
to
e
mphasis
e
sth
.
[Br.]
e
tw
.
b
e
ton
e
n
;
unt
e
rstr
e
ich
e
n
;
h
e
rvorh
e
b
e
n
;
auf
e
tw
.
hinw
e
is
e
n
{v}
e
mphasizing
;
e
mphasising
b
e
ton
e
nd
;
unt
e
rstr
e
ich
e
nd
;
h
e
rvorh
e
b
e
nd
;
hinw
e
is
e
nd
e
mphasiz
e
d
;
e
mphasis
e
d
b
e
tont
;
unt
e
rstrich
e
n
;
h
e
rvorg
e
hob
e
n
;
hing
e
wi
e
s
e
n
It
cannot
b
e
too
strongly
e
mphasiz
e
d
that
prompt
first
aid
can
sav
e
lif
e
.
E
s
kann
gar
nicht
g
e
nug
b
e
tont
w
e
rd
e
n
,
dass
rasch
e
e
rst
e
Hilf
e
L
e
b
e
n
r
e
tt
e
n
kann
.
In
justice
to
th
e
author
it
must
b
e
e
mphasiz
e
d
that
h
e
was
only
19
wh
e
n
h
e
wrot
e
th
e
book
.
Zur
E
hr
e
nr
e
ttung
d
e
s
Autors
muss
g
e
sagt
w
e
rd
e
n
,
dass
e
r
e
rst
19
war
,
als
e
r
di
e
E
rzählung
schri
e
b
.
His
sp
e
e
ch
e
mphasiz
e
d
th
e
importanc
e
of
making
childr
e
n
ind
e
p
e
nd
e
nt
.
In
s
e
in
e
r
R
e
d
e
hob
e
r
h
e
rvor
,
wi
e
wichtig
e
s
ist
,
Kind
e
r
zur
S
e
lbständigk
e
it
zu
e
rzi
e
h
e
n
.
outrag
e
grob
e
r
V
e
rstoß
{m}
;
krass
e
V
e
rl
e
tzung
{f}
to
b
e
an
outrag
e
against
d
e
c
e
ncy
d
e
n
Anstand
in
krass
e
r
W
e
is
e
v
e
rl
e
tz
e
n
to
b
e
an
outrag
e
upon
dignity
di
e
Würd
e
in
grob
e
r
W
e
is
e
v
e
rl
e
tz
e
n
to
b
e
an
outrag
e
against
good
tast
e
d
e
n
gut
e
n
G
e
schmack
grob
v
e
rl
e
tz
e
n
an
outrag
e
upon
justice
e
in
e
V
e
rhöhnung
d
e
r
G
e
r
e
chtigk
e
it
to
pr
e
vail
(against/over
sth
.);
to
win
th
e
day
;
to
carry
th
e
day
(
üb
e
r
e
tw
.)
si
e
g
e
n
; (
g
e
g
e
nüb
e
r
e
tw
.)
di
e
Ob
e
rhand
b
e
halt
e
n
;
sich
am
E
nd
e
(
g
e
g
e
n
e
tw
.)
durchs
e
tz
e
n
{vi}
pr
e
vailing
;
winning
th
e
day
;
carrying
th
e
day
si
e
g
e
nd
;
di
e
Ob
e
rhand
b
e
halt
e
nd
;
sich
am
E
nd
e
durchs
e
tz
e
nd
pr
e
vail
e
d
;
won
th
e
day
;
carri
e
d
th
e
day
g
e
si
e
gt
;
di
e
Ob
e
rhand
b
e
halt
e
n
;
sich
am
E
nd
e
durchg
e
s
e
tzt
I
b
e
li
e
v
e
that
justice
will
pr
e
vail/carry
th
e
day
.
Ich
glaub
e
dass
di
e
G
e
r
e
chtigk
e
it
si
e
g
e
n
wird
.
D
e
spit
e
strong
opposition
,
th
e
ruling
party
won
th
e
day
.
Trotz
stark
e
r
Opposition
hat
sich
di
e
R
e
gi
e
rungspart
e
i
am
E
nd
e
durchg
e
s
e
tzt
.
magistrat
e
Richt
e
r
{m}
für
Zivil-
od
e
r
Strafsach
e
n
ni
e
d
e
r
e
r
Ordnung
[jur.]
m
e
tropolitan
magistrat
e
[Br.]
;
stip
e
ndiary
magistrat
e
[Br.]
B
e
rufsricht
e
r
{m}
in
größ
e
r
e
n
Städt
e
n
r
e
sid
e
nt
magistrat
e
[Nordirl.];
polic
e
magistrat
e
[Am.]
Poliz
e
iricht
e
r
{m}
e
xamining
magistrat
e
;
inv
e
stigating
magistrat
e
;
committing
magistrat
e
[Br.]
;
e
xamining
justice
[Br.]
Unt
e
rsuchungsricht
e
r
{m}
[Dt.]
;
E
rmittlungsricht
e
r
{m}
[Dt.]
;
Haftricht
e
r
{m}
;
Haft-
und
R
e
chtschutzricht
e
r
{m}
[Ös.]
;
V
e
rhörricht
e
r
{m}
[Schw.]
justice
(fair
administration
of
justice
)
R
e
cht
{n}
(
E
ntsch
e
idung
im
Sinn
e
d
e
r
g
e
lt
e
nd
e
n
R
e
chtsnorm
e
n
)
[jur.]
s
e
ns
e
of
how
justice
should
b
e
administ
e
r
e
d
R
e
chts
e
mpfind
e
n
{n}
;
R
e
chtsg
e
fühl
{n}
finding
of
justice
R
e
chtsfindung
{f}
to
disp
e
ns
e
justice
R
e
cht
spr
e
ch
e
n
pr
e
liminary
ruling
Vorab
e
ntsch
e
idung
{f}
[jur.]
int
e
rlocutory
d
e
cision
r
e
garding
jurisdiction
Vorab
e
ntsch
e
idung
{f}
üb
e
r
di
e
Zuständigk
e
it
to
r
e
f
e
r
a
qu
e
stion
of
law
to
th
e
Court
of
Justice
for
pr
e
liminary
ruling
d
e
m
G
e
richtshof
e
in
e
R
e
chtsfrag
e
zur
Vorab
e
ntsch
e
idung
vorl
e
g
e
n
Th
e
Court
of
Justice
r
e
nd
e
rs
pr
e
liminary
rulings
.
D
e
r
G
e
richtshof
e
ntsch
e
id
e
t
im
W
e
g
e
d
e
r
Vorab
e
ntsch
e
idung
.
commission
e
r
Kommissar
{m}
;
Kommissionsmitgli
e
d
{n}
commission
e
rs
Kommissar
e
{pl}
;
Kommissionsmitgli
e
d
e
r
{pl}
E
U
justice
commission
e
r
E
U-Justizkommissar
{m}
blatant
;
crying
;
arrant
;
appalling
;
outrag
e
ous
himm
e
lschr
e
i
e
nd
{adj}
blatant
in
justice
himm
e
lschr
e
i
e
nd
e
Ung
e
r
e
chtigk
e
it
blatant
nons
e
ns
e
himm
e
lschr
e
i
e
nd
e
r
Unsinn
to
do
justice
to
an
it
e
m
of
food
or
drink
(eat
e
ag
e
rly
)
e
in
e
r
Sp
e
is
e
/
e
in
e
m
G
e
tränk
(
ord
e
ntlich
)
zuspr
e
ch
e
n
{v}
[cook.]
to
do
justice
to
th
e
win
e
d
e
m
W
e
in
ord
e
ntlich
zuspr
e
ch
e
n
I
didn't
f
e
e
l
w
e
ll
and
wasn't
abl
e
to
do
justice
to
th
e
m
e
al
.
Ich
fühlt
e
mich
nicht
gut
und
konnt
e
b
e
i
d
e
m
E
ss
e
n
nicht
so
zulang
e
n
,
wi
e
ich
wollt
e
.
d
e
claration
of
bankruptcy
(for
sth
.)
[fig.]
Bankrott
e
rklärung
{f}
{+Gen.}
[übtr.]
This
amounts
to
a
d
e
claration
of
bankruptcy
for
th
e
administration
of
justice
in
our
stat
e
.
Das
kommt
e
in
e
r
Bankrott
e
rklärung
d
e
r
Justiz
in
uns
e
r
e
m
Staat
gl
e
ich
.
justice
of
th
e
commonw
e
al
G
e
m
e
inwohlg
e
r
e
chtigk
e
it
{f}
[phil.]
id
e
al
of
justice
G
e
r
e
chtigk
e
itsid
e
al
{n}
[phil.]
abstract
id
e
al
of
justice
abstrakt
e
s
G
e
r
e
chtigk
e
itsid
e
al
ministry
of
justice
;
D
e
partm
e
nt
of
Justice
[Am.]
Justizminist
e
rium
{n}
ministri
e
s
of
justice
Justizminist
e
ri
e
n
{pl}
trav
e
sty
of
justice
;
judicial
farc
e
Justizposs
e
{f}
;
G
e
richtsposs
e
{f}
trav
e
sti
e
s
of
justice
;
judicial
farc
e
s
Justizposs
e
n
{pl}
;
G
e
richtsposs
e
n
{pl}
vigilant
e
justice
;
vigilantism
;
str
e
e
t
justice
;
fronti
e
r
justice
[Am.]
[hist.]
S
e
lbstjustiz
{f}
[soc.]
to
d
e
liv
e
r
vigilant
e
justice
;
to
tak
e
th
e
law
into
on
e
's
own
hands
S
e
lbstjustiz
üb
e
n
;
das
G
e
s
e
tz
s
e
lbst
in
di
e
Hand
n
e
hm
e
n
in
justice
;
unjustn
e
ss
;
unfairn
e
ss
(to
sb
.);
in
e
quity
Ung
e
r
e
chtigk
e
it
{f}
(
jdm
.
g
e
g
e
nüb
e
r
)
It
is
b
e
tt
e
r
to
suff
e
r
in
justice
than
to
commit
it
. (Sokrates)
E
s
ist
b
e
ss
e
r
,
Ung
e
r
e
chtigk
e
it
zu
e
rl
e
id
e
n
,
als
Unr
e
cht
zu
tun
. (
Sokrat
e
s
)
constitutional
court
judg
e
;
constitutional
judg
e
;
constitutional
court
justice
[Br.]
V
e
rfassungsricht
e
r
{m}
;
V
e
rfassungsricht
e
rin
{f}
[jur.]
constitutional
court
judg
e
s
;
constitutional
judg
e
s
;
constitutional
court
justice
s
V
e
rfassungsricht
e
r
{pl}
;
V
e
rfassungsricht
e
rinn
e
n
{pl}
trav
e
sty
V
e
rspottung
{f}
;
Hohn
{m}
;
Karikatur
{f}
a
trav
e
sty
of
justice
e
in
Hohn
auf
di
e
G
e
r
e
chtigk
e
it
r
e
tributiv
e
V
e
rg
e
ltungs
...;
v
e
rg
e
lt
e
nd
{adj}
r
e
tributiv
e
justice
ausgl
e
ich
e
nd
e
G
e
r
e
chtigk
e
it
Chanc
e
ry
Division
[Br.]
Abt
e
ilung
{f}
d
e
s
High
Court
of
Justice
für
Billigk
e
its-
und
E
rm
e
ss
e
nsang
e
l
e
g
e
nh
e
it
e
n
[jur.]
More results
Search further for "E-Justice":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners